Redirecting to: /glotpress/projects/addons/adsfbcatalog/ar/ar_ar/export-translations/...
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
# Translation of Addon's - Facebook Business in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Addon's - Facebook Business package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-06-30 05:43:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: Addon's - Facebook Business\n"
#: admin/templates/pixel.tpl.php:41
msgid "Access Token"
msgstr "رمز وصول"
#: admin/helpers/messages.php:26
msgid "Pixel id is empty"
msgstr "معرف البكسل فارغ"
#: admin/helpers/messages.php:25
msgid "Pixel id is wrong"
msgstr "معرف البكسل خاطئ"
#: admin/helpers/messages.php:23
msgid "The title field is empty"
msgstr "حقل العنوان فارغ"
#: admin/helpers/messages.php:24
msgid "No category or product selected"
msgstr "لم يتم اختيار فئة أو منتج"
#: admin/helpers/messages.php:22
msgid "All exception is reset"
msgstr "تتم إعادة تعيين كل الاستثناءات"
#: admin/layouts/custom_pixel_form.tpl.php:12
msgid "Not found parameters"
msgstr "لم يتم العثور على المعلمات"
#: admin/layouts/custom_pixel_form.tpl.php:19
msgid "Add Custom Pixel event"
msgstr "أضف حدث Pixel مخصص"
#: admin/layouts/custom_pixel_form.tpl.php:27
msgid "Name Event"
msgstr "حدث الاسم"
#: admin/layouts/custom_pixel_form.tpl.php:35
msgid "Select event"
msgstr "حدد الحدث"
#: admin/layouts/custom_pixel_form.tpl.php:39
msgid "Event"
msgstr "حدث"
#: admin/layouts/custom_pixel_form.tpl.php:55
msgid "Select transmitted parameters"
msgstr "حدد المعلمات المرسلة"
#: admin/layouts/custom_pixel_list.tpl.php:22
msgid "Parameters"
msgstr "المعلمات"
#: admin/layouts/custom_pixel_list.tpl.php:35
msgid "Edit"
msgstr "يحرر"
#: admin/layouts/custom_pixel_list.tpl.php:42
msgid "Not found any event created."
msgstr "لم يتم العثور على أي حدث تم إنشاؤه."
#: admin/layouts/exception_panel.tpl.php:98
msgid "Reset all exceptions"
msgstr "إعادة تعيين كافة الاستثناءات"
#: admin/templates/attributes.tpl.php:6 admin/templates/categories.tpl.php:6
#: admin/templates/feed.tpl.php:31 admin/templates/labels.tpl.php:6
#: admin/templates/pixel.tpl.php:20
msgid "https://help.alidropship.com/en/articles/4194368-facebook-business-add-on"
msgstr "https://help.alidropship.com/ar/articles/4194368-facebook-business-add-on"
#: core/includes/pixel/customEvents.php:418
msgid "Quantity"
msgstr "كمية"
#: core/includes/pixel/customEvents.php:420
msgid "Product category"
msgstr "فئة المنتج"
#: core/includes/pixel/customEvents.php:422
msgid "Currency"
msgstr "عملة"
#: core/includes/pixel/customEvents.php:431
msgid "Add to Cart"
msgstr "أضف إلى السلة"
#: core/includes/pixel/customEvents.php:432
msgid "View Content"
msgstr "عرض المحتوى"
#: core/includes/pixel/customEvents.php:433
msgid "Checkout"
msgstr "الدفع"
#: core/includes/pixel/customEvents.php:434
msgid "Purchase"
msgstr "شراء"
#: core/includes/pixel/customEvents.php:449
msgid "Added to cart Upsell (Purchase Upsell)"
msgstr "تمت الإضافة إلى سلة التسوق Upsell (شراء Upsell)"
#: core/includes/pixel/customEvents.php:450
msgid "Added to cart Second Upsell (Purchase Upsell)"
msgstr "تمت الإضافة إلى عربة التسوق الثانية Upsell (شراء Upsell)"
#: core/includes/pixel/customEvents.php:451
msgid "Upsell add to cart skipped (Purchase Upsell)"
msgstr "تم تخطي Upsell add to cart (شراء Upsell)"
#: core/includes/pixel/customEvents.php:452
msgid "Second Upsell add to cart skipped (Purchase Upsell)"
msgstr "تم تخطي الإضافة الثانية إلى عربة التسوق (Upsell شراء)"
#: admin/templates/feed.tpl.php:142
msgid "Important!"
msgstr "مهم!"
#: admin/templates/feed.tpl.php:144
msgid "Don't forget to click 'Save' before Feed generation"
msgstr "لا تنس النقر فوق \"حفظ\" قبل إنشاء الخلاصة"
#: core/ajax/views.php:242
msgid "No product categories detected"
msgstr "لم يتم الكشف عن فئات المنتجات"
#: core/ajax/views.php:82
msgid "No Product Categories detected"
msgstr "لم يتم الكشف عن فئات المنتجات"
#: core/ajax/request.php:40 core/ajax/request.php:54
msgid "Undefined type ajax request"
msgstr "طلب أياكس نوع غير محدد"
#: core/ajax/processXML.php:138
msgid "Currency data not found. Please add currency in settings."
msgstr "لم يتم العثور على بيانات العملة. الرجاء إضافة العملة في الإعدادات."
#: core/ajax/processXML.php:132
msgid "Currency data found"
msgstr "تم العثور على بيانات العملة"
#: admin/templates/pixel.tpl.php:69
msgid "CompleteRegistration"
msgstr "اكمل التسجيل"
#: admin/templates/pixel.tpl.php:57
msgid "InitiateCheckout"
msgstr "InitiateCheckout"
#: admin/templates/feed.tpl.php:11
msgid "Not found category"
msgstr "فئة غير موجودة"
#: admin/templates/attributes.tpl.php:38
msgid "Close"
msgstr "قريب"
#: admin/templates/attributes.tpl.php:37
msgid "Start"
msgstr "بداية"
#: admin/templates/attributes.tpl.php:34
msgid "If you return to the default settings, the data will return to the original."
msgstr "إذا عدت إلى الإعدادات الافتراضية ، فستعود البيانات إلى الأصل."
#: admin/templates/attributes.tpl.php:33
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت واثق؟"
#: admin/layouts/select_products_list_form.tpl.php:17
msgid "lot"
msgstr "كثير"
#: admin/layouts/labels_form.tpl.php:116 admin/templates/feed.tpl.php:91
msgid "No product related categories"
msgstr "لا توجد فئات ذات صلة بالمنتج"
#: admin/layouts/custom_pixel_form.tpl.php:73
#: admin/layouts/labels_form.tpl.php:97 admin/templates/feed.tpl.php:71
msgid "Select all"
msgstr "اختر الكل"
#: admin/layouts/labels_form.tpl.php:50
msgid "Title label"
msgstr "تسمية العنوان"
#: admin/layouts/exception_panel.tpl.php:79
msgid "Show Excluded"
msgstr "عرض مستبعد"
#: admin/layouts/exception_panel.tpl.php:22
msgid "Exception product"
msgstr "منتج الاستثناء"
#: admin/layouts/exception_list.tpl.php:28
msgid "Added"
msgstr "مضاف"
#: admin/layouts/exception_list.tpl.php:25
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: admin/layouts/exception_list.tpl.php:22
msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: admin/layouts/exception_list.tpl.php:19
#: admin/layouts/exception_panel.tpl.php:31
#: core/includes/pixel/customEvents.php:416
msgid "Product id"
msgstr "معرف المنتج"
#: admin/layouts/categories_form.tpl.php:61
msgid "Nothing selected"
msgstr "لا شيء محدد"
#: admin/layouts/attr_form.tpl.php:6
msgid "Edit Attribute"
msgstr "تحرير السمة"
#: admin/helpers/validation.php:24
msgid "Category already selected"
msgstr "الفئة محددة بالفعل"
#: admin/helpers/validation.php:17
msgid "No product categories selected"
msgstr "لم يتم تحديد فئات المنتجات"
#: admin/helpers/messages.php:38
msgid "Hide exceptions panel"
msgstr "إخفاء لوحة الاستثناءات"
#: admin/helpers/messages.php:37 admin/templates/feed.tpl.php:112
msgid "Show exceptions panel"
msgstr "إظهار لوحة الاستثناءات"
#: admin/helpers/messages.php:35
msgid "Stop XML generation"
msgstr "أوقف توليد XML"
#: admin/helpers/messages.php:30 admin/layouts/custom_pixel_form.tpl.php:9
#: admin/templates/feed.tpl.php:8
msgid "selected"
msgstr "المحدد"
#: admin/helpers/messages.php:21
msgid "Based on the selected options, no products found to be added to the catalog feed"
msgstr "بناءً على الخيارات المحددة ، لا توجد منتجات يمكن إضافتها إلى موجز الكتالوج"
#: admin/helpers/messages.php:20
msgid "Something is not right"
msgstr "شيء ما ليس صحيحا"
#: admin/helpers/messages.php:19
msgid "Category already set."
msgstr "تم تعيين الفئة بالفعل."
#: admin/helpers/messages.php:18
msgid "There are no related products in the selected categories."
msgstr "لا توجد منتجات ذات صلة في الفئات المختارة."
#: admin/helpers/messages.php:17
msgid "Link is copied to clipboard."
msgstr "تم نسخ الرابط إلى الحافظة."
#: admin/helpers/messages.php:16
msgid "done!"
msgstr "فعله!"
#: admin/helpers/messages.php:15
msgid "Updated settings."
msgstr "الإعدادات المحدثة."
#: admin/helpers/messages.php:14 admin/layouts/custom_pixel_form.tpl.php:9
#: admin/templates/feed.tpl.php:8
msgid "None selected"
msgstr "لم يتم تحديد أي منها"
#: admin/helpers/messages.php:13
msgid "No results matched"
msgstr "لا توجد نتائج متطابقة"
#: admin/helpers/currency.php:904
msgid "Zimbabwean Dollar (2009) (ZWL)"
msgstr "دولار زيمبابوي (2009) (ZWL)"
#: admin/helpers/currency.php:898
msgid "Yemeni Rial (YER)"
msgstr "ريال يمني (YER)"
#: admin/helpers/currency.php:892
msgid "Samoan Tala (WST)"
msgstr "ساموان تالا (WST)"
#: admin/helpers/currency.php:886
msgid "Vanuatu Vatu (VUV)"
msgstr "فانواتو فاتو (VUV)"
#: admin/helpers/currency.php:880
msgid "Vietnamese Dong (₫)"
msgstr "دونغ فيتنامي (₫)"
#: admin/helpers/currency.php:874
msgid "Venezuelan Bolívar (VEF)"
msgstr "بوليفار فنزويلي (VEF)"
#: admin/helpers/currency.php:868
msgid "Uzbekistani Som (UZS)"
msgstr "سوم أوزبكستانى (UZS)"
#: admin/helpers/currency.php:862
msgid "Uruguayan Peso (UYU)"
msgstr "بيزو أوروجواي (UYU)"
#: admin/helpers/currency.php:856
msgid "Ugandan Shilling (UGX)"
msgstr "شلن أوغندي (UGX)"
#: admin/helpers/currency.php:850
msgid "Tanzanian Shilling (TZS)"
msgstr "شلن تنزاني (TZS)"
#: admin/helpers/currency.php:844
msgid "New Taiwan Dollar (NT$)"
msgstr "دولار تايواني جديد (NT $)"
#: admin/helpers/currency.php:838
msgid "Trinidad & Tobago Dollar (TTD)"
msgstr "ترينيداد وأمبير. دولار توباجو (TTD)"
#: admin/helpers/currency.php:832
msgid "Turkish Lira (TRY)"
msgstr "ليرة تركية (TRY)"
#: admin/helpers/currency.php:826
msgid "Tongan Paʻanga (TOP)"
msgstr "بانجا تونجا (TOP)"
#: admin/helpers/currency.php:820
msgid "Turkmenistani Manat (TMT)"
msgstr "مانات تركمانستان (TMT)"
#: admin/helpers/currency.php:814
msgid "Tajikistani Somoni (TJS)"
msgstr "طاجيكستان سوموني (TJS)"
#: admin/helpers/currency.php:808
msgid "Swazi Lilangeni (SZL)"
msgstr "سوازي ليلانجيني (SZL)"
#: admin/helpers/currency.php:802
msgid "Syrian Pound (SYP)"
msgstr "ليرة سورية (SYP)"
#: admin/helpers/currency.php:796
msgid "Salvadoran Colón (SVC)"
msgstr "كولون سلفادوري (SVC)"
#: admin/helpers/currency.php:790
msgid "São Tomé & Príncipe Dobra (STD)"
msgstr "ساو تومي وأمبير. برينسيب دوبرا (STD)"
#: admin/helpers/currency.php:784
msgid "Surinamese Dollar (SRD)"
msgstr "دولار سورينامي (SRD)"
#: admin/helpers/currency.php:778
msgid "Somali Shilling (SOS)"
msgstr "شلن صومالي (SOS)"
#: admin/helpers/currency.php:772
msgid "Sierra Leonean Leone (SLL)"
msgstr "الليون السيراليوني (SLL)"
#: admin/helpers/currency.php:766
msgid "Sudanese Pound (SDG)"
msgstr "جنيه سوداني (SDG)"
#: admin/helpers/currency.php:760
msgid "Seychellois Rupee (SCR)"
msgstr "روبية سيشيلية (SCR)"
#: admin/helpers/currency.php:754
msgid "Solomon Islands Dollar (SBD)"
msgstr "دولار جزر سليمان (SBD)"
#: admin/helpers/currency.php:748
msgid "Rwandan Franc (RWF)"
msgstr "فرنك رواندي (RWF)"
#: admin/helpers/currency.php:742
msgid "Serbian Dinar (RSD)"
msgstr "دينار صربي (RSD)"
#: admin/helpers/currency.php:736
msgid "Romanian Leu (RON)"
msgstr "ليو روماني (RON)"
#: admin/helpers/currency.php:730
msgid "Paraguayan Guarani (PYG)"
msgstr "غواراني باراغواي (PYG)"
#: admin/helpers/currency.php:724
msgid "Papua New Guinean Kina (PGK)"
msgstr "كينا بابوا غينيا الجديدة (PGK)"
#: admin/helpers/currency.php:718
msgid "Peruvian Nuevo Sol (PEN)"
msgstr "نويفو سول بيرو (PEN)"
#: admin/helpers/currency.php:712
msgid "Panamanian Balboa (PAB)"
msgstr "بالبوا بنمي (PAB)"
#: admin/helpers/currency.php:706
msgid "Nepalese Rupee (NPR)"
msgstr "روبية نيبالية (NPR)"
#: admin/helpers/currency.php:700
msgid "Nicaraguan Córdoba (NIO)"
msgstr "نيكاراغوا كوردوبا (NIO)"
#: admin/helpers/currency.php:694
msgid "Namibian Dollar (NAD)"
msgstr "الدولار الناميبي (NAD)"
#: admin/helpers/currency.php:688
msgid "Mozambican Metical (MZN)"
msgstr "متكال موزمبيقي (MZN)"
#: admin/helpers/currency.php:682
msgid "Mexican Peso (MX$)"
msgstr "بيزو مكسيكي (MX $)"
#: admin/helpers/currency.php:676
msgid "Malawian Kwacha (MWK)"
msgstr "كواشا مالاوي (MWK)"
#: admin/helpers/currency.php:670
msgid "Maldivian Rufiyaa (MVR)"
msgstr "الروفيا المالديفية (MVR)"
#: admin/helpers/currency.php:664
msgid "Mauritian Rupee (MUR)"
msgstr "روبية موريشيوسية (MUR)"
#: admin/helpers/currency.php:658
msgid "Mauritanian Ouguiya (MRO)"
msgstr "الأوقية الموريتانية (MRO)"
#: admin/helpers/currency.php:652
msgid "Macanese Pataca (MOP)"
msgstr "ماكاانيز باتاكا (MOP)"
#: admin/helpers/currency.php:646
msgid "Mongolian Tugrik (MNT)"
msgstr "التوغريك المنغولي (MNT)"
#: admin/helpers/currency.php:640
msgid "Myanmar Kyat (MMK)"
msgstr "كيات ميانمار (MMK)"
#: admin/helpers/currency.php:634
msgid "Macedonian Denar (MKD)"
msgstr "دينار مقدوني (MKD)"
#: admin/helpers/currency.php:628
msgid "Malagasy Ariary (MGA)"
msgstr "أرياري الملغاشية (MGA)"
#: admin/helpers/currency.php:622
msgid "Moldovan Leu (MDL)"
msgstr "ليو مولدوفا (MDL)"
#: admin/helpers/currency.php:616
msgid "Libyan Dinar (LYD)"
msgstr "دينار ليبي (LYD)"
#: admin/helpers/currency.php:610
msgid "Lesotho Loti (LSL)"
msgstr "لوتي ليسوتو (LSL)"
#: admin/helpers/currency.php:604
msgid "Liberian Dollar (LRD)"
msgstr "دولار ليبيري (LRD)"
#: admin/helpers/currency.php:598
msgid "Lebanese Pound (LBP)"
msgstr "ليرة لبنانية (LBP)"
#: admin/helpers/currency.php:592
msgid "Laotian Kip (LAK)"
msgstr "لاوس كيب (LAK)"
#: admin/helpers/currency.php:586
msgid "Kazakhstani Tenge (KZT)"
msgstr "التنج الكازاخستاني (KZT)"
#: admin/helpers/currency.php:580
msgid "Cayman Islands Dollar (KYD)"
msgstr "دولار جزر كايمان (KYD)"
#: admin/helpers/currency.php:574
msgid "Kuwaiti Dinar (KWD)"
msgstr "دينار كويتي (KWD)"
#: admin/helpers/currency.php:568
msgid "North Korean Won (KPW)"
msgstr "وون كوريا الشمالية (KPW)"
#: admin/helpers/currency.php:562
msgid "Comorian Franc (KMF)"
msgstr "فرنك جزر القمر (KMF)"
#: admin/helpers/currency.php:556
msgid "Cambodian Riel (KHR)"
msgstr "الريال الكمبودي (KHR)"
#: admin/helpers/currency.php:550
msgid "Kyrgystani Som (KGS)"
msgstr "سوم قرغيزستاني (KGS)"
#: admin/helpers/currency.php:544
msgid "Kenyan Shilling (KES)"
msgstr "شلن كيني (KES)"
#: admin/helpers/currency.php:538
msgid "Japanese Yen (¥)"
msgstr "الين الياباني (¥)"
#: admin/helpers/currency.php:532
msgid "Jordanian Dinar (JOD)"
msgstr "دينار أردني (JOD)"
#: admin/helpers/currency.php:526
msgid "Jamaican Dollar (JMD)"
msgstr "دولار جامايكي (JMD)"
#: admin/helpers/currency.php:520
msgid "Icelandic Króna (ISK)"
msgstr "كرونا أيسلندية (ISK)"
#: admin/helpers/currency.php:514
msgid "Iranian Rial (IRR)"
msgstr "الريال الإيراني (IRR)"
#: admin/helpers/currency.php:508
msgid "Iraqi Dinar (IQD)"
msgstr "دينار عراقي (IQD)"
#: admin/helpers/currency.php:502
msgid "Haitian Gourde (HTG)"
msgstr "الجورد الهايتي (HTG)"
#: admin/helpers/currency.php:496
msgid "Honduran Lempira (HNL)"
msgstr "هندوراس لمبيرا (HNL)"
#: admin/helpers/currency.php:490
msgid "Hong Kong Dollar (HK$)"
msgstr "دولار هونج كونج (HK $)"
#: admin/helpers/currency.php:484
msgid "Guyanaese Dollar (GYD)"
msgstr "دولار جوياني (GYD)"
#: admin/helpers/currency.php:478
msgid "Guatemalan Quetzal (GTQ)"
msgstr "كوتزال جواتيمالا (GTQ)"
#: admin/helpers/currency.php:472
msgid "Guinean Franc (GNF)"
msgstr "فرنك غينيا (GNF)"
#: admin/helpers/currency.php:466
msgid "Gambian Dalasi (GMD)"
msgstr "دالاسي جامبي (GMD)"
#: admin/helpers/currency.php:460
msgid "Gibraltar Pound (GIP)"
msgstr "جنيه جبل طارق (GIP)"
#: admin/helpers/currency.php:454
msgid "Ghanaian Cedi (GHS)"
msgstr "سيدي غانا (GHS)"
#: admin/helpers/currency.php:448
msgid "Georgian Lari (GEL)"
msgstr "لاري جورجي (GEL)"
#: admin/helpers/currency.php:442
msgid "Falkland Islands Pound (FKP)"
msgstr "جنيه جزر فوكلاند (FKP)"
#: admin/helpers/currency.php:436
msgid "Fijian Dollar (FJD)"
msgstr "دولار فيجي (FJD)"
#: admin/helpers/currency.php:430
msgid "Ethiopian Birr (ETB)"
msgstr "بر اثيوبي (ETB)"
#: admin/helpers/currency.php:424
msgid "Eritrean Nakfa (ERN)"
msgstr "ناكفا إريتريا (ERN)"
#: admin/helpers/currency.php:418
msgid "Egyptian Pound (EGP)"
msgstr "جنيه مصري (EGP)"
#: admin/helpers/currency.php:412
msgid "Dominican Peso (DOP)"
msgstr "بيزو دومنيكاني (DOP)"
#: admin/helpers/currency.php:406
msgid "Danish Krone (DKK)"
msgstr "كرونا دانمركية (DKK)"
#: admin/helpers/currency.php:400
msgid "Djiboutian Franc (DJF)"
msgstr "فرنك جيبوتي (DJF)"
#: admin/helpers/currency.php:394
msgid "Cape Verdean Escudo (CVE)"
msgstr "اسكودو الرأس الأخضر (CVE)"
#: admin/helpers/currency.php:388
msgid "Cuban Peso (CUP)"
msgstr "بيزو كوبي (CUP)"
#: admin/helpers/currency.php:382
msgid "Costa Rican Colón (CRC)"
msgstr "كولون كوستاريكي (CRC)"
#: admin/helpers/currency.php:376
msgid "CNH (CNH)"
msgstr "CNH (CNH)"
#: admin/helpers/currency.php:370
msgid "Chilean Unit of Account (UF) (CLF)"
msgstr "وحدة الحساب الشيلي (UF) (CLF)"
#: admin/helpers/currency.php:364
msgid "Belize Dollar (BZD)"
msgstr "دولار بليزي (BZD)"
#: admin/helpers/currency.php:358
msgid "Belarusian Ruble (BYN)"
msgstr "روبل بيلاروسي (BYN)"
#: admin/helpers/currency.php:352
msgid "Botswanan Pula (BWP)"
msgstr "بولا بوتسوانا (BWP)"
#: admin/helpers/currency.php:346
msgid "Bhutanese Ngultrum (BTN)"
msgstr "نولترم البوتاني (BTN)"
#: admin/helpers/currency.php:340
msgid "Bahamian Dollar (BSD)"
msgstr "دولار باهامي (BSD)"
#: admin/helpers/currency.php:334
msgid "Bolivian Boliviano (BOB)"
msgstr "بوليفيانو بوليفي (BOB)"
#: admin/helpers/currency.php:328
msgid "Brunei Dollar (BND)"
msgstr "دولار بروناي (BND)"
#: admin/helpers/currency.php:322
msgid "Bermudan Dollar (BMD)"
msgstr "دولار برمودي (BMD)"
#: admin/helpers/currency.php:316
msgid "Burundian Franc (BIF)"
msgstr "فرنك بوروندي (BIF)"
#: admin/helpers/currency.php:310
msgid "Bahraini Dinar (BHD)"
msgstr "دينار بحريني (BHD)"
#: admin/helpers/currency.php:304
msgid "Bulgarian Lev (BGN)"
msgstr "ليف بلغاري (BGN)"
#: admin/helpers/currency.php:298
msgid "Barbadian Dollar (BBD)"
msgstr "دولار بربادوسي (BBD)"
#: admin/helpers/currency.php:292
msgid "Bosnia-Herzegovina Convertible Mark (BAM)"
msgstr "مارك البوسنة والهرسك قابل للتحويل (BAM)"
#: admin/helpers/currency.php:286
msgid "Azerbaijani Manat (AZN)"
msgstr "مانات أذربيجان (AZN)"
#: admin/helpers/currency.php:280
msgid "Aruban Florin (AWG)"
msgstr "فلورين أروبي (AWG)"
#: admin/helpers/currency.php:274
msgid "Argentine Peso (ARS)"
msgstr "بيزو أرجنتيني (ARS)"
#: admin/helpers/currency.php:268
msgid "Angolan Kwanza (AOA)"
msgstr "أنجولا كوانزا (AOA)"
#: admin/helpers/currency.php:262
msgid "Netherlands Antillean Guilder (ANG)"
msgstr "هولندا جزر الأنتيل جيلدر (ANG)"
#: admin/helpers/currency.php:256
msgid "South African Rands (ZAR)"
msgstr "راند جنوب إفريقيا (ZAR)"
#: admin/helpers/currency.php:250
msgid "US Dollar ($)"
msgstr "دولار أمريكي ($)"
#: admin/helpers/currency.php:244
msgid "Ukrainian Hryvnia (грн.)"
msgstr "الهريفنيا الأوكرانية (грн.)"
#: admin/helpers/currency.php:238
msgid "Qatari Riyals (QAR)"
msgstr "ريال قطري (QAR)"
#: admin/helpers/currency.php:232
msgid "Tunisian Dinars (TND)"
msgstr "دينار تونسي (TND)"
#: admin/helpers/currency.php:226
msgid "Thai Baht (฿)"
msgstr "بات تايلندي ()"
#: admin/helpers/currency.php:220
msgid "Sri Lankan Rupee (LKR)"
msgstr "روبية سريلانكية (LKR)"
#: admin/helpers/currency.php:214
msgid "Singapore Dollar (SGD)"
msgstr "دولار سنغافوري (SGD)"
#: admin/helpers/currency.php:208
msgid "Swedish Krona (SEK)"
msgstr "كرونا سويدية (SEK)"
#: admin/helpers/currency.php:202
msgid "Saudi Riyal (SAR)"
msgstr "ريال سعودي (SAR)"
#: admin/helpers/currency.php:196
msgid "Russian Ruble (RUB)"
msgstr "روبل روسي (RUB)"
#: admin/helpers/currency.php:190
msgid "Polish Zloty (PLN)"
msgstr "زلوتي بولندي (PLN)"
#: admin/helpers/currency.php:184
msgid "Pakistan Rupee (PKR)"
msgstr "روبية باكستانية (PKR)"
#: admin/helpers/currency.php:178
msgid "Philippine Peso (PHP)"
msgstr "بيزو فلبيني (PHP)"
#: admin/helpers/currency.php:172
msgid "Omani Rial (OMR)"
msgstr "الريال العماني (OMR)"
#: admin/helpers/currency.php:166
msgid "New Zealand Dollar (NZ$)"
msgstr "دولار نيوزيلندي (NZ $)"
#: admin/helpers/currency.php:160
msgid "Norwegian Krone (NOK)"
msgstr "كرونا نرويجية (NOK)"
#: admin/helpers/currency.php:154
msgid "Nigerian Naira (₦)"
msgstr "نيرة نيجيرية (₦)"
#: admin/helpers/currency.php:148
msgid "Malaysian Ringgit (MYR)"
msgstr "رينغيت ماليزي (MYR)"
#: admin/helpers/currency.php:142
msgid "Moroccan dirham (MAD)"
msgstr "الدرهم المغربي (MAD)"
#: admin/helpers/currency.php:136
msgid "South Korean Won (₩)"
msgstr "وون كوريا الجنوبية (₩)"
#: admin/helpers/currency.php:130
msgid "Indian Rupee (Rs.)"
msgstr "روبية هندية (روبية)"
#: admin/helpers/currency.php:124
msgid "Israeli Shekel (ILS)"
msgstr "شيكل إسرائيلي (ILS)"
#: admin/helpers/currency.php:118
msgid "Indonesian Rupiah (IDR)"
msgstr "الروبية الاندونيسية (IDR)"
#: admin/helpers/currency.php:112
msgid "Hungarian Forint (HUF)"
msgstr "فورنت مجري (HUF)"
#: admin/helpers/currency.php:106
msgid "Croatian Kuna (HRK)"
msgstr "كونا كرواتية (HRK)"
#: admin/helpers/currency.php:100
msgid "British Pound Sterling (£)"
msgstr "الجنيه الإسترليني البريطاني (£)"
#: admin/helpers/currency.php:94
msgid "Euro (€)"
msgstr "يورو (€)"
#: admin/helpers/currency.php:88
msgid "Algerian Dinars (DZD)"
msgstr "دينار جزائري (DZD)"
#: admin/helpers/currency.php:82
msgid "Central African CFA franc (XAF)"
msgstr "فرنك وسط أفريقي (XAF)"
#: admin/helpers/currency.php:76
msgid "Czech Republic Koruna (CZK)"
msgstr "كرونة جمهورية التشيك (CZK)"
#: admin/helpers/currency.php:70
msgid "Colombian Peso (COP)"
msgstr "بيزو كولومبي (COP)"
#: admin/helpers/currency.php:64
msgid "Chinese Yuan (CN¥)"
msgstr "اليوان الصيني (CN ¥)"
#: admin/helpers/currency.php:58
msgid "Chilean Peso (CLP $)"
msgstr "بيزو تشيلي (CLP $)"
#: admin/helpers/currency.php:52
msgid "Swiss Franc (CHF)"
msgstr "فرنك سويسري (CHF)"
#: admin/helpers/currency.php:46
msgid "Canadian Dollar (CA$)"
msgstr "دولار كندي (CA $)"
#: admin/helpers/currency.php:40
msgid "Brazilian Real (R$)"
msgstr "ريال برازيلي (ريال برازيلي)"
#: admin/helpers/currency.php:34
msgid "Bangladeshi Taka (BDT)"
msgstr "تاكا بنجلاديشي (BDT)"
#: admin/helpers/currency.php:28
msgid "Australian Dollar (AUD)"
msgstr "دولار أسترالي (AUD)"
#: admin/helpers/currency.php:22
msgid "Albanian Lek (ALL)"
msgstr "ليك ألباني (الكل)"
#: admin/helpers/currency.php:16
msgid "United Arab Emirates Dirham (AED)"
msgstr "درهم إماراتي (AED)"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://alidropship.com/"
msgstr "https://alidropship.com/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "AliDropship"
msgstr "علي دروبشيب"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Auto-generate your Facebook product data feed in a click."
msgstr "أنشئ تلقائيًا موجز بيانات منتج Facebook الخاص بك بنقرة واحدة."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://alidropship.com/addons/facebook-business/"
msgstr "https://alidropship.com/addons/facebook-business/"
#: admin/layouts/labels_form.tpl.php:42
msgid "Add Labels"
msgstr "أضف تسميات"
#: admin/layouts/labels_form.tpl.php:149
msgid "custom label "
msgstr "علامة مميزة"
#: admin/layouts/labels_form.tpl.php:64
msgid "Products"
msgstr "منتجات"
#: admin/layouts/labels_form.tpl.php:63
msgid "Category"
msgstr "فئة"
#: admin/layouts/labels_form.tpl.php:60 admin/layouts/labels_table.tpl.php:16
msgid "Type"
msgstr "يكتب"
#: admin/layouts/attr_form.tpl.php:10
#: admin/layouts/custom_pixel_form.tpl.php:22
#: admin/layouts/labels_form.tpl.php:45 admin/layouts/labels_table.tpl.php:13
msgid "Name"
msgstr "اسم"
#: admin/layouts/labels_form.tpl.php:137
#: core/includes/pixel/customEvents.php:421
msgid "Price"
msgstr "سعر"
#: admin/layouts/labels_form.tpl.php:134
msgid "Product name"
msgstr "اسم المنتج"
#: admin/layouts/labels_form.tpl.php:127
msgid "Add Product"
msgstr "أضف منتج"
#: admin/templates/labels.tpl.php:3
msgid "Labels List"
msgstr "قائمة التسميات"
#: admin/menu.php:50
msgid "Labels"
msgstr "ملصقات"
#: admin/layouts/select_products_full.tpl.php:19
#: admin/layouts/select_products_full.tpl.php:23
msgid "All categories"
msgstr "جميع الفئات"
#: admin/helpers/messages.php:34
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: admin/layouts/exception_panel.tpl.php:43
#: admin/layouts/select_products_full.tpl.php:51
#: core/includes/pixel/customEvents.php:417
msgid "Product title"
msgstr "عنوان المنتج"
#: admin/layouts/select_products_full.tpl.php:10
msgid "Select Products"
msgstr "حدد المنتجات"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Ads Facebook Business Catalog AliDropship Plugin"
msgstr "إعلانات Facebook Business Catalog AliDropship Plugin"
#: admin/templates/pixel.tpl.php:35
msgid "\"ViewContent\", \"AddToCart\" and \"Purchase\" are basic events included into FB Pixel settings by default."
msgstr "تعد \"ViewContent\" و \"AddToCart\" و \"Purchase\" من الأحداث الأساسية المضمنة في إعدادات FB Pixel افتراضيًا."
#: admin/templates/pixel.tpl.php:26
msgid "Pixel ID"
msgstr ""
#: admin/layouts/categories_form.tpl.php:40
msgid "Add Category"
msgstr "إضافة فئة"
#: admin/layouts/attr_form.tpl.php:21 admin/layouts/categories_form.tpl.php:150
#: admin/layouts/custom_pixel_form.tpl.php:98
#: admin/layouts/labels_form.tpl.php:163
msgid "Cancel"
msgstr "يلغي"
#: admin/layouts/categories_form.tpl.php:53
msgid "Enable if your products don't have MPN or GTINe"
msgstr "مكّن إذا لم تكن منتجاتك تتضمن رقم القطعة بحسب الشركة المصنّعة أو رقم GTINe"
#: admin/templates/license.tpl.php:20
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"
#: admin/templates/license.tpl.php:10
msgid "License key"
msgstr "مفتاح الترخيص"
#: admin/menu.php:59
msgid "Product Feed"
msgstr "تغذية المنتج"
#: admin/layouts/attr_form.tpl.php:29 admin/layouts/categories_form.tpl.php:153
#: admin/layouts/custom_pixel_form.tpl.php:106
#: admin/layouts/labels_form.tpl.php:171 admin/templates/feed.tpl.php:147
#: admin/templates/pixel.tpl.php:110
msgid "Save"
msgstr "يحفظ"
#: admin/templates/feed.tpl.php:136
msgid "Copy URL"
msgstr "إنسخ الرابط"
#: admin/templates/feed.tpl.php:133
msgid "Download XML"
msgstr "تنزيل XML"
#: admin/helpers/messages.php:36 admin/templates/feed.tpl.php:130
msgid "Generate XML"
msgstr "توليد XML"
#: admin/templates/feed.tpl.php:97
msgid "Select currency"
msgstr "اختر العملة"
#: admin/layouts/labels_form.tpl.php:79 admin/templates/feed.tpl.php:53
msgid "Select categories"
msgstr "حدد الفئات"
#: admin/templates/feed.tpl.php:48
msgid "Enable"
msgstr "يُمكَِن"
#: admin/layouts/categories_form.tpl.php:93
#: admin/layouts/categories_table.tpl.php:16
#: core/includes/pixel/customEvents.php:419
msgid "Google category"
msgstr "فئة جوجل"
#: admin/layouts/categories_form.tpl.php:65
#: admin/layouts/categories_table.tpl.php:13
msgid "Site category"
msgstr "فئة الموقع"
#: admin/templates/categories.tpl.php:12 admin/templates/labels.tpl.php:12
msgid "Add new"
msgstr "اضف جديد"
#: admin/layouts/attr_table.tpl.php:19
#: admin/layouts/categories_table.tpl.php:19
#: admin/layouts/labels_table.tpl.php:19
#: admin/layouts/select_products_full.tpl.php:52
msgid "Actions"
msgstr "أجراءات"
#: admin/layouts/attr_table.tpl.php:16
msgid "Values"
msgstr "قيم"
#: admin/layouts/attr_table.tpl.php:13
msgid "Facebook attributes"
msgstr "سمات الفيسبوك"
#: admin/templates/attributes.tpl.php:12
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضيات"
#: core/includes/generationFile/productData.php:270
msgid "100% brand new and high quality!"
msgstr "100٪ جديد وعالي الجوده!"
#: admin/templates/feed.tpl.php:122
msgid "Progress"
msgstr "تقدم"
#: admin/helpers/messages.php:33
msgid "Add"
msgstr "يضيف"
#: admin/layouts/select_products_full.tpl.php:45
#: admin/templates/pixel.tpl.php:81
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: admin/templates/attributes.tpl.php:7 admin/templates/categories.tpl.php:7
#: admin/templates/feed.tpl.php:32 admin/templates/labels.tpl.php:7
#: admin/templates/pixel.tpl.php:21
msgid "How it works"
msgstr "كيف تعمل"
#: core/ajax/ajaxOptions.php:128
msgid "License is valid. Please go to Settings"
msgstr "الترخيص ساري المفعول. يرجى الذهاب إلى الإعدادات"
#: core/ajax/ajaxOptions.php:113
msgid "Could not connection."
msgstr "تعذر الاتصال."
#: core/ajax/ajaxOptions.php:94
msgid "Enter license key"
msgstr "أدخل مفتاح الترخيص"
#: admin/helpers/messages.php:29 admin/layouts/categories_form.tpl.php:89
#: admin/layouts/categories_form.tpl.php:116
#: admin/layouts/categories_form.tpl.php:141
msgid "Select category"
msgstr "اختر الفئة"
#: core/ajax/request.php:48 core/ajax/request.php:62
msgid "Undefined action"
msgstr "إجراء غير محدد"
#: core/update.php:268
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "حدث خطأ غير معروف"
#: core/update.php:257
msgid "
An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.
Try again" msgstr "حدث خطأ HTTP غير متوقع أثناء طلب واجهة برمجة التطبيقات.
حاول مرة أخرى" #: admin/templates/attributes.tpl.php:3 msgid "Facebook Attributes" msgstr "سمات الفيسبوك" #: admin/templates/pixel.tpl.php:17 msgid "Facebook Pixel Settings" msgstr "إعدادات Facebook Pixel" #: admin/templates/categories.tpl.php:3 msgid "Category Mapping List" msgstr "قائمة تعيين الفئات" #: admin/menu.php:53 admin/templates/license.tpl.php:8 msgid "License" msgstr "رخصة" #: admin/menu.php:52 msgid "Attributes" msgstr "صفات" #: admin/menu.php:51 msgid "Facebook Pixel" msgstr "" #: admin/menu.php:49 msgid "Categories" msgstr "فئات" #: admin/menu.php:48 admin/templates/feed.tpl.php:28 msgid "Product feed" msgstr "تغذية المنتج" #: admin/menu.php:60 msgid "Facebook Business" msgstr "" #: adsfbcatalog.php:92 msgid "Error!" msgstr "خطأ!" #: adsfbcatalog.php:75 adsfbcatalog.php:83 msgid "AliDropship Facebook Business Catalog add-on requires Alidropship plugin or AliDropship Woo plugin for its proper work" msgstr "تتطلب الوظيفة الإضافية لـ AliDropship Facebook Business Catalog المكون الإضافي Alidropship أو المكون الإضافي AliDropship Woo للعمل المناسب" #: adsfbcatalog.php:60 msgid "%s Not found" msgstr "%sلم يتم العثور على"