# Translation of Addon's - SEO Image Optimizer in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Addon's - SEO Image Optimizer package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-10-15 07:14:11+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Addon's - SEO Image Optimizer\n" #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:115 msgid "Regeneration thumbnails" msgstr "Miniaturas de regeneración" #: core/helpers/adsIoPopup.php:117 msgid "An error occurred during image processing." msgstr "Ha ocurrido un error al procesar la imagen." #: core/helpers/adsIoPopup.php:118 msgid "Possible reasons:" msgstr "Razones posibles:" #: core/helpers/adsIoPopup.php:120 msgid "server disk space insufficient;" msgstr "No hay espacio en el disco del servidor;" #: core/helpers/adsIoPopup.php:121 msgid "server RAM insufficient" msgstr "RAM insuficiente del servidor" #: core/helpers/adsIoPopup.php:115 msgid "Process stopped." msgstr "El proceso ha parado." #: core/helpers/adsIoPopup.php:135 msgid "Continue the process" msgstr "Continuar el proceso" #: core/OptimizedImageEvent.php:53 msgid "SeoIO - Error processing" msgstr "SeolO - error de procesamiento" #: core/helpers/adsIoPopup.php:136 msgid "Cancel automatic image processing" msgstr "Cancelar el procesamiento de imagen automático" #: core/helpers/adsIoPopup.php:130 msgid "images in the processing queue" msgstr "inágenes están en la cola de procesamiento" #: core/helpers/adsIoPopup.php:128 msgid "There are currently " msgstr "Actualmente están" #: core/helpers/adsIoPopup.php:126 msgid "Images are automatically processed at the moment." msgstr "Imágenes se están procesando automáticamente por el momento." #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:375 #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:169 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:372 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:301 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:372 #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:166 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:369 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:298 msgid "If you cancel this process, you will need to process the images manually" msgstr "Si cancelas este proceso, necesitarás procesar las imágenes manualmente" #: core/OptimizedImageEvent.php:56 msgid "SeoIO - Images processing : " msgstr "SeoIO - procesamiento de imagenes:" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://alidropship.com/" msgstr "https://alidropship.com/" #. Author of the plugin/theme msgid "Yaroslav Nevskiy & Vitaly Kukin & Dmitriy Trifanov" msgstr "Yaroslav Nevskiy & Vitaly Kukin & Dmitriy Trifanov" #. Description of the plugin/theme msgid "Increase the speed of your site and gain additional traffic from Google with image compression and SEO image optimization." msgstr "Incrementa la velocidad de tu sitio y aumenta el tráfico adicional de Google con la compresión de imágenes y optimización SEO de imágenes." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://alidropship.com/addons/seo-image-optimizer/" msgstr "https://alidropship.com/addons/seo-image-optimizer/" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Ads SEO Image Optimizer" msgstr "Optimizador SEO de imágenes de anuncios" #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:155 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:154 msgid "Remove Backups" msgstr "Eliminar copias de seguridad" #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:150 msgid "After deleting backups, it will not be possible to restore images, this also applies to watermarks" msgstr "Una vez eliminado las copia de seguridad, no será posible restaurar las imágenes ni marcas de agua." #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:149 msgid "Attention" msgstr "Atención" #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:111 msgid "Remove All Backups" msgstr "Eliminar todas las copias de seguridad" #: core/admin/templates/license.tpl.php:22 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: core/admin/OptimizedImageMedia.php:117 msgid "No watermark" msgstr "No hay marcas de agua" #: core/admin/OptimizedImageMedia.php:114 msgid "Remove watermark " msgstr "Eliminar marca de agua" #: core/admin/OptimizedImageMedia.php:103 msgid "No backup" msgstr "No hay una copia de seguridad" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:282 msgid "Restore all images" msgstr "Restaurar todas las imágenes" #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:354 msgid "Re-build all image titles including already optimized images" msgstr "Reconstruye títulos de imágenes incluyendo las imágenes preoptimizadas." #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:361 #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:376 #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:170 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:358 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:373 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:286 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:302 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:360 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:357 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:285 msgid "Start" msgstr "Empezar" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:357 msgid "Re-build all image ALT texts including already optimized images" msgstr "Reconstruir todos los textos ALT de imágenes incluyendo las imágenes preoptimizadas." #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:356 #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:371 #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:165 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:353 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:368 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:281 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:297 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Estás seguro?" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:236 msgid "Images not related to products will also be watermarked." msgstr "Se añadirán marcas de agua a las imágenes no relacionadas con productos también." #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:233 msgid "Apply to non-product images." msgstr "Aplicar a las imágenes que no son productos." #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:312 msgid "No Titles to be optimized" msgstr "No hay títulos para optimizar" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:315 msgid "No Alt-texts to be optimized" msgstr "No hay textos Alt para optimizar" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:208 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:206 msgid "Post-linked images" msgstr "Imágenes vinculadas a posts" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:37 #: core/admin/templates/license.tpl.php:6 #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:34 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:35 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:44 msgid "https://help.alidropship.com/en/articles/3339102-seo-image-optimizer" msgstr "https://help.alidropship.es/es/articles/3455128-el-optimizador-seo-de-imagenes" #: core/helpers/adsEditor.php:74 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:260 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:250 msgid "In Automatic mode watermarks will be added once new images are uploaded to the site." msgstr "En el modo automático las marcas de agua serán añadidos en cuanto se suben las imágenes nuevas al sitio." #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:247 msgid "Automatically add watermark to new images (recommended)" msgstr "Añadir marcas de agua automáticamente a las imágenes nuevas (recomendado)" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:220 msgid "Start editing" msgstr "Empezar la edición" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:211 msgid "No images for watermarks to be applied" msgstr "No hay imágenes a que aplicar marcas de agua" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:209 msgid " found to which watermark may be added" msgstr "se ha encontrado la marca de agua a que puedes añadirla" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:208 msgid " Images" msgstr "Imágenes" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:208 msgid " Image" msgstr "Imágen" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:203 msgid "In Manual mode watermarks will be added to all Product images in one click." msgstr "En el modo manual marcas de agua serán añadidos a todas las imágenes de productos en un clic." #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:201 msgid "Watermark creating" msgstr "Creación de marcas de aqua" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:189 msgid "To use text as a watermark, enter it into the editor field, select it and apply formatting, using the tools on the editing panel." msgstr "Para usar texto como una marca de agua escríbelo en el campo de edición, selecciónalo y aplica el formato usando las herramientas del panel de edición." #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:130 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:193 msgid "Note that the watermark size can affect the image quality." msgstr "Ten en cuenta que el tamaño de la marca de agua influye en la calidad de la imagen." #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:129 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:192 msgid "Watermark will be applied only to product images." msgstr "La marca de agua será aplicada sólo a las imágenes de productos." #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:128 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:191 msgid "To check how the image would look like, select the watermark settings and click the refresh button in the preview window." msgstr "Para ver como se verá la imagen, haz clic en los ajustes de la marca de agua y haz clic en el botón de actualización en la ventana de vista previa." #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:127 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:190 msgid "Only png file format is supported." msgstr "Está compatible sólo con el formato png de archivos." #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:126 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:188 msgid "The watermark size depends on the image size, it's set at 10% of the total image height. For example, if the image height is 1000 pixels, the recommended watermark size is 100 pixels, so you should set 1 watermark size." msgstr "El tamaño de la marca de agua depende del tamaño de la imagen y ocupa el 10% de la altura de la imagen. Por ejemplo, si la altura de la imagen es de 1000 píxeles, el tamaño recomendado de la marca de agua será de 100 píxeles, así que establece 1 tamaño de la marca de agua." #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:125 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:187 msgid "If move slider box to the left, the watermark becomes more transparent. We recommend setting half the opacity." msgstr "Si mueves la sección de slider a la izquierda, la marca de agua se pondrá más transparente.Te recomendamos que establezcas la opacidad media." #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:114 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:178 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:98 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:161 msgid "Watermark size" msgstr "Tamaño de la marca de agua" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:82 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:145 msgid "Position" msgstr "Posición" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:67 msgid "Upload watermark picture" msgstr "Subir la imagen de la marca de agua" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:55 msgid "Image based" msgstr "Basada en la imagen" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:54 msgid "Text based" msgstr "Basada en el texto" #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:49 msgid "Add text or image based watermark to protect your product images from being stolen by competitors." msgstr "Añade texto o una marca de agua basada en la imagen para que tus imágenes de productos no sean robados por los competidores." #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:40 msgid "Watermark" msgstr "Marca de agua" #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:339 msgid "If products have been imported via browser extension, Title name won't be created for already edited images." msgstr "Si se han importado tus productos a través de la extensión del navegador, el nombre del título no será añadido a las imágenes ya editadas." #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:338 msgid "The selected templates will be also used for Image file names." msgstr "Las plantillas seleccionadas serán también usadas para los nombres de los archivos de imágenes." #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:337 msgid "In Automatic mode your image titles will be optimized once a new image is added to the site." msgstr "En el modo automático los títulos de tus imágenes serán optimizados en cuanto se añada una imagen nueva al sitio." #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:324 msgid "Rebuild All Titles" msgstr "Reconstruir todos los títulos" #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:310 msgid " found which can be optimized" msgstr "se ha encontrado títulos para optimización" #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:309 msgid " Titles" msgstr "Títulos" #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:309 msgid " Title" msgstr "Título" #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:305 msgid "In Manual mode your image titles will be optimized in one click. The selected templates will NOT be used for Image file names." msgstr "En el modo manual los títulos de tus imágenes serán optimizados en un clic. Las plantillas seleccionadas NO serán usadas para los nombres de los archivos de imágenes." #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:301 msgid "For images not connected to any post, the default template [site_name] will be applied to image titles. Image file names in this case will stay unchanged. " msgstr "Para las imágenes no conectadas a una publicación, la plantilla predeterminada [sitio_nombre] será aplicada a los títulos de imágenes. Los nombres de los archivos de imágenes se quedan sin cambios en este caso." #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:132 #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:266 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:130 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:264 msgid "Customize my own template" msgstr "Personalizar mi propia plantilla" #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:40 msgid "Optimize your image titles to make search engines better crawl and rank your website." msgstr "Optimiza tus títulos de imágenes para el mejor crawling y ranking de tu sitio web por los motores de búsqueda." #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:32 msgid "Title Optimizer" msgstr "Optimizador de títulos" #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:135 msgid "In Automatic mode images are automatically minimized once added to your site." msgstr "En el modo automático se minimizan las imágenes automáticamente en cuanto las añadas a tu sitio." #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:132 msgid "Automatically minimize new images (recommended)" msgstr "Minimizar las imágenes nuevas automáticamente (recomendado)" #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:122 msgid "Restore Backup" msgstr "Restaurar copia de seguridad" #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:119 msgid "Start Minimizing" msgstr "Empezar a minimizar" #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:99 msgid "All original images will be saved on your server after optimization, so you can restore them at any point." msgstr "Todas las imágenes originales serán guardadas en tu servidor después de la optimización, así que puedes restaurarlas cuando quieras." #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:88 msgid "No images found that can be minimized" msgstr "No se ha encontrado imágenes para minimizar" #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:86 msgid " images found which can be minimized" msgstr "se ha encontrado imágenes para minimizar" #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:82 msgid "In Manual mode all new images can be minimized in one click" msgstr "En el modo manual todas las imágenes nuevas pueden ser minimizados en un clic" #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:70 msgid "Saved" msgstr "Guardado" #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:56 msgid "To be minimized" msgstr "Para minimizar" #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:49 msgid "Already minimized" msgstr "Ya minimizado" #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:39 msgid "Minimize product image file sizes without image quality loss to increase your site loading speed." msgstr "Minimiza los tamaños de los archivos de imágenes de productos sin perder la calidad de imágenes para incrementar la rapidez de la carga en tu sitio." #: core/admin/templates/license.tpl.php:15 msgid "Your license key" msgstr "Tu clave de licencia" #: core/admin/templates/license.tpl.php:12 msgid "Your site is currently on PHP version" msgstr "Tu sitio está en la versión PHP por el momento" #: core/admin/templates/dashboard.tpl.php:57 msgid "Watermark added" msgstr "La marca de agua añadida" #: core/admin/templates/dashboard.tpl.php:46 msgid "Images renames" msgstr "Renombrador de las imágenes" #: core/admin/templates/dashboard.tpl.php:43 msgid "ALT text" msgstr "Texto ALT" #: core/admin/templates/dashboard.tpl.php:38 msgid "SEO optimized" msgstr "optimizado para el SEO" #: core/admin/templates/dashboard.tpl.php:32 #: core/admin/templates/dashboard.tpl.php:51 #: core/admin/templates/dashboard.tpl.php:69 msgid "View details" msgstr "Ver detalles" #: core/admin/templates/dashboard.tpl.php:27 #: core/admin/templates/dashboard.tpl.php:64 msgid "reduced" msgstr "reducido" #: core/admin/templates/dashboard.tpl.php:22 #: core/admin/templates/dashboard.tpl.php:61 msgid "optimized" msgstr "optimizado" #: core/admin/templates/dashboard.tpl.php:18 msgid "Image optimized" msgstr "La imagen optimizada" #: core/admin/templates/dashboard.tpl.php:14 msgid "Dashboard" msgstr "Panel de administración" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:341 msgid "If products have been imported via browser extension, Alt text won't be created for already edited images." msgstr "Si se han importado los productos a través de la extensión del navegador, el texto Alt no será creado para las imágenes ya editadas." #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:340 msgid "In Automatic mode your image Alt text will be optimized once new image are added to the site." msgstr "En el modo automático el texto Alt de tu imagen será optimizado en cuanto añadas una imagen nueva al sitio." #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:337 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:334 msgid "Automatically optimize new images (recommended)" msgstr "Optimizar las imágenes nuevas automáticamente (recomendado)" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:327 msgid "Rebuild all Alt texts" msgstr "Reconstruir todos los textos Alt" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:324 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:321 msgid "Start Optimizing" msgstr "Empezar a optimizar" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:313 msgid " Alt text found which can be optimized" msgstr "se ha encontrado textos Alt para optimizar" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:309 msgid "In Manual mode Alt text will be added to all new images in one click." msgstr "En el modo manual el texto Alt será añadido a todas las imágenes nuevas en un clic." #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:308 #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:81 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:304 msgid "Optimizing" msgstr "Optimizando" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:304 msgid "For images not connected to any post, the default template [site_name] will be applied to ALT texts." msgstr "Para las imágenes no conectadas a ninguna publicación la plantilla predeterminada [sitio_nombre] será aplicada a todos los textos ALT." #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:215 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:213 msgid "" "All the images except product pictures: media gallery, blog posts, pages, etc.\n" " For example, a blog post with a [title] \"Steps to choose clothing for your baby\" and a [site name] is \"Your KidShop\". If the template is [title] [site_name], the final ALT-texts for the images linked to this variant will be \"Steps to choose clothing for your baby Your KidShop\"" msgstr "" "Todas las imágenes excepto las fotos de productos: galería multimedia, publicaciones de blog, páginas, etc.\n" " Por ejemplo tienes una publicación de blog con el [título] \"Cómo elegir ropa para tu bebé paso a paso\" y tu [nombre del sitio] es \"Tu KidShop\". Si eliges la plantilla[title] [sitio_nombre], los textos ALT de esta publicación de blog serán renombrados a\"Cómo elegir la ropa para tu bebé paso a pas Tu KidShop\"" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:206 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:204 msgid "Other images" msgstr "Otras imágenes" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:189 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:187 msgid "If you activate this option, [variant option] won't be applied to product gallery, product description and product featured images." msgstr "Si activas esta opción [opción de variante] no será aplicado a tu galería de productos, descripción de producto e imágenes principales de productos." #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:184 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:182 msgid "Use [variant option] only for product variation images" msgstr "Usa [opción de variante] sólo para las imágenes de productos de muchas variaciones." #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:139 #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:273 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:137 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:271 msgid "e.g., " msgstr "p.ej." #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:82 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:80 msgid "For example, a product (product title: \"Fashion men boots\", product category: \"Shoes\"), has a variant (option1 color: \"Black\", option2 size: \"M\", option3 not used)) If the template is \"[product_title][product_category][variant_option1][variant_option2][variant_option3]\", the final Alt-text, for the images linked to this variant will be \"Fashion men boots Shoes Black M\"" msgstr "Por ejemplo un producto (título de producto: \"Zapatos para hombre de moda\", categoría de producto: \"Zapatos\"), tiene un variante (opción1 de color: \"Negro\", opción2 de número: \"M\", opción3 no usada)) Si la plantilla es \"[producto_título][producto_categoría][variante_opción1][variante_opción2][variante_opción3]\", la versión final del texto-Alt, para las imágenes vinculadas a este variante será \"Zapatos para hombre de moda Negro M\"" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:76 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:74 msgid "Product images" msgstr "Imágenes de productos" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:67 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:65 msgid "Template settings" msgstr "Ajustes de plantillas" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:59 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:57 msgid "To be optimized" msgstr "Para optimizar" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:53 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:51 msgid "Already optimized" msgstr "Ya optimizado" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:47 #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:44 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:45 msgid "Image quantity" msgstr "Cantidad de imágenes" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:42 msgid "Optimize your Alt text of images to make search engines better crawl and rank your website." msgstr "Optimiza tu texto Alt de imágenes para el mejor crawling y ranking de tu sitio web por los motores de búsqueda." #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:38 #: core/admin/templates/license.tpl.php:7 #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:35 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:36 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:45 msgid "How it works" msgstr "Cómo funciona" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:27 #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:26 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:26 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:27 msgid "Done" msgstr "Hecho" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:26 #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:25 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:25 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:26 msgid "Processing" msgstr "Procesando" #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:25 #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:24 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:24 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:25 msgid "Don't have images to restore." msgstr "No hay imágenes para restaurar." #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:24 #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:23 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:23 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:24 msgid "Don't have images to optimize." msgstr "No hay imágenes para optimizar." #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:13 #: core/admin/templates/title-rename.tpl.php:13 msgid "Click to remove element" msgstr "Haz clic para eliminar este elemento" #: core/admin/OptimizedImageSettings.php:61 #: core/admin/templates/license.tpl.php:3 msgid "License" msgstr "Licencia" #: core/admin/OptimizedImageSettings.php:60 msgid "Product license" msgstr "Licencia del producto" #: core/admin/OptimizedImageSettings.php:53 #: core/admin/OptimizedImageSettings.php:54 msgid "Watermarker" msgstr "Marcador de agua" #: core/admin/OptimizedImageSettings.php:46 #: core/admin/OptimizedImageSettings.php:47 msgid "Title Renamer" msgstr "Renombredor de títulos" #: core/admin/OptimizedImageSettings.php:39 #: core/admin/OptimizedImageSettings.php:40 #: core/admin/templates/alt-optimization.tpl.php:34 msgid "Alt Optimizer" msgstr "Optimizador Alt" #: core/admin/OptimizedImageSettings.php:32 #: core/admin/OptimizedImageSettings.php:33 #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:31 msgid "Minimizer" msgstr "Minimizador" #: core/admin/OptimizedImageSettings.php:16 #: core/admin/OptimizedImageSettings.php:17 msgid "SEO Image Optimizer" msgstr "El optimizador SEO de imágenes" #: core/admin/OptimizedImageMedia.php:120 msgid "Rebuild alt and title" msgstr "Reconstruir el alt y el título" #: core/admin/OptimizedImageMedia.php:109 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" #: core/admin/OptimizedImageMedia.php:108 msgid "Not minimized" msgstr "No minimizado" #: core/admin/OptimizedImageMedia.php:101 #: core/admin/templates/watermark.tpl.php:223 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: core/admin/OptimizedImageMedia.php:98 #: core/admin/templates/minimization.tpl.php:64 msgid "Reduction" msgstr "Reducción" #: core/admin/OptimizedImageMedia.php:97 msgid "Minimized size" msgstr "Tamaño minimizado" #: core/admin/OptimizedImageMedia.php:96 msgid "Original size" msgstr "Tamaño original" #: core/admin/OptimizedImageMedia.php:30 msgid "Ads Image Optimizer" msgstr "Optimizador de imágenes para anuncios" #: core/OptimizedImageWatermark.php:124 msgid "Bottom right" msgstr "Parte inferior derecha" #: core/OptimizedImageWatermark.php:123 msgid "Bottom center" msgstr "Parte inferior central" #: core/OptimizedImageWatermark.php:122 msgid "Bottom left" msgstr "Parte inferior izquierda" #: core/OptimizedImageWatermark.php:121 msgid "Middle right" msgstr "Parte media derecha" #: core/OptimizedImageWatermark.php:120 msgid "Middle center" msgstr "Parte media central" #: core/OptimizedImageWatermark.php:119 msgid "Middle left" msgstr "Parte media izquierda" #: core/OptimizedImageWatermark.php:118 msgid "Top right" msgstr "Parte anterior derecha" #: core/OptimizedImageWatermark.php:117 msgid "Top center" msgstr "Parte anterior central" #: core/OptimizedImageWatermark.php:116 msgid "Top left" msgstr "Parte anterior izquierda" #: core/OptimizedImageUpdate.php:264 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Se ha ocurrido un error desconocido" #: core/OptimizedImageUpdate.php:253 msgid "
An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.
Try again" msgstr "Se ha ocurrido un error HTTP inesperado al enviar la solicitud API.
Intenta de nuevo" #: core/Ajax/validateOptions.php:26 msgid "There is no template defined for other images, so they will not be optimized and will be displayed in the table as not optimized." msgstr "No hay plantillas definidas para otras imágenes, así que no serán optimizadas y se mostrarán en la tabla de \"no optimizado\"." #: core/Ajax/validateOptions.php:25 msgid "There is no template defined for product images, so they will not be optimized and will be displayed in the table as not optimized." msgstr "No hay plantillas definidas para imágenes de productos, así que no serán optimizadas y se mostrarán en la tabla de \"no optimizado\"." #: core/Ajax/validateOptions.php:21 msgid "No images found to start working with." msgstr "No se ha encontrado imágenes para empezar el proceso." #: core/Ajax/validateOptions.php:20 msgid "No template has been selected, select at least one to continue." msgstr "No se ha seleccionado ninguna plantilla, selecciona como mínimo una para continuar." #: core/Ajax/formOptions.php:387 msgid "Not created watermark." msgstr "No se ha creado la marca de aqua." #: core/Ajax/formOptions.php:380 msgid "Watermark is updated." msgstr "Se ha actualizado la marca de agua." #: core/Ajax/formOptions.php:352 msgid "No product images found." msgstr "No se ha encontrado imágenes de productos." #: core/Ajax/formOptions.php:345 msgid "Preview updated." msgstr "Vista previa actualizada." #: core/Ajax/formOptions.php:314 msgid "Error loading file, try uploading another image." msgstr "Error al cargar el archivo, prueba otra imagen." #: core/Ajax/formOptions.php:307 msgid "Watermark must be in PNG format." msgstr "La marca de agua debe ser del formato PDF." #: core/Ajax/formOptions.php:297 msgid "File uploaded successfully." msgstr "Se ha subido el archivo con éxito." #: core/Ajax/formOptions.php:262 msgid "License is valid. Please go to Settings" msgstr "La licencia es válida. Por favor, ve a \"Configuración\"." #: core/Ajax/formOptions.php:247 msgid "Could not connection." msgstr "No se pudo conectar." #: core/Ajax/formOptions.php:228 msgid "Enter license key" msgstr "Introduce la clave de licencia." #: core/Ajax/formOptions.php:39 msgid "Undefined action" msgstr "Acción no definida." #: adsimageoptimizer.php:116 msgid "For correct operation, a minimum of 256 Mb RAM is required." msgstr "Para que funcione correctamente se requiere 256 Mb RAM cómo mínimo." #: adsimageoptimizer.php:109 msgid "Error!" msgstr "¡Error!"