# Translation of Addon's - Recent Sales Pop-Up in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Addon's - Recent Sales Pop-Up package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 07:15:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Addon's - Recent Sales Pop-Up\n"

#: libs/templates/_design.php:134
msgid "Holiday Theme Layouts"
msgstr "Diseños de temas de fiestas"

#: libs/templates/_design.php:135
msgid "Get the most out of our Holiday Themes Collection"
msgstr "Aprovecha al máximo nuestra colección de temas de fiestas"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://alidropship.com/"
msgstr "https://alidropship.com/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "AliDropship"
msgstr "AliDropship"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Add a good-looking and easy-customizable recent sales notifications to your store to increase clients' confidence."
msgstr "Añade a tu tienda notificaciones que se ven muy bonitos y que se pueden personalizar fácilmente para que incrementes la confianza de clientes. "

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://alidropship.com/addons/recent-sales-pop/"
msgstr "https://alidropship.com/addons/recent-sales-pop/"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Ads Recent Sales Pop-Up AliDropship Plugin"
msgstr "El plugin Pop-up de ventas recientes de AliDropship"

#: libs/templates/_product.php:211
msgid "If you don't select anything, all published products will be shown randomly"
msgstr "Si no seleccionas nada, todos los productos publicados se mostrarán al azar"

#: libs/templates/_product.php:211
msgid "Select products that you want to be shown in recent sales pop-up notification."
msgstr "Selecciona productos que quieres que se muestren en la notificación pop-up de ventas recientes."

#: libs/templates/_product.php:209
msgid "Select Products"
msgstr "Seleccionar productos"

#: libs/templates/_product.php:115
msgid "Product title"
msgstr "Título de productos"

#: libs/templates/_product.php:104
msgid "Remove All Products"
msgstr "Eliminar todos productos"

#: libs/templates/_product.php:95
msgid "Apply to All Products"
msgstr "Aplicar a todos productos"

#: libs/templates/_product.php:44
msgid "Select Category"
msgstr "Seleccionar categoría"

#: libs/templates/_mainform.php:29
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: libs/templates/_mainform.php:14
msgid "Main settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: libs/templates/_license.php:15
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: libs/templates/_license.php:8
msgid "License key"
msgstr "Clave de licencia"

#: libs/templates/_general.php:199
msgid "Display Options"
msgstr "Mostrar opciones"

#: libs/templates/_general.php:171
msgid "Select a placement for your notifications."
msgstr "Seleccionar una colocación para tus notificaciones."

#: libs/templates/_general.php:168
msgid "Placement"
msgstr "Colocación"

#: libs/templates/_general.php:160
msgid "A maximum number of notifications that one user will see on one page."
msgstr "Una cantidad máxima de notificaciones que un usuario verá en una página."

#: libs/templates/_general.php:157
msgid "Max number of notifications per one user per one page"
msgstr "La cantidad máxima de notificaciones por un usuario por una página"

#: libs/templates/_general.php:150
msgid "Set the period of displaying."
msgstr "Establece el período de demostración."

#: libs/templates/_general.php:146
msgid "Display time"
msgstr "Tiempo de demostración"

#: libs/templates/_general.php:120
msgid "Set up time range of completed purchases, system will pick the figure randomly and insert this figure in notification."
msgstr "Establece un intervalo de tiempo de pedidos completados, el sistema seleccionará una cifra al azar y la insertará en la notificación."

#: libs/templates/_general.php:120
msgid "Time-ago period"
msgstr "Intervalo de tiempo antes"

#: libs/templates/_general.php:112
msgid "If you enable this option randomize time between notifications will add/remove 10 seconds to your `Time between notifications` settings to make your notifications show up more realistic."
msgstr "Si habilitas esta opción \"elegir intervalo de tiempo aleatorio entre notificaciones\", añadirá o descontará 10 segundos a tu configuración \"Intervalo entre notificaciones\" para hacer que las notificaciones se vean más naturales."

#: libs/templates/_general.php:112
msgid "Make your notifications show up more realistic."
msgstr "Haz que tus notificaciones se vean más reales."

#: libs/templates/_general.php:111
msgid "Randomize time between notifications"
msgstr "Elegir intervalo de tiempo aleatorio entre notificaciones"

#: libs/templates/_general.php:102
msgid "The time to wait before showing the next notification."
msgstr "El tiempo de espera antes de mostrar la siguiente notificación."

#: libs/templates/_general.php:99
msgid "Time between notifications"
msgstr "El tiempo entre notificaciones"

#: libs/templates/_general.php:81
msgid "General"
msgstr "General"

#: libs/templates/_general.php:53
msgid "Available codes between double braces: {{{{raw-helper}}}}{{time_ago}}{{{{/raw-helper}}}}."
msgstr "Códigos disponibles entre doble paréntesis: {{{{raw-helper}}}}{{time_ago}}{{{{/raw-helper}}}}."

#: libs/templates/_general.php:52
msgid "Time template"
msgstr "Plantilla de tiempo"

#: libs/templates/_general.php:43
msgid "Available codes between double braces: "
msgstr "Códigos disponibles entre doble paréntesis:"

#: libs/templates/_general.php:42
msgid "Name template"
msgstr "Nombrar plantilla"

#: libs/templates/_general.php:33
msgid "Select countries that will be shown  in recent sales pop-up notifications."
msgstr "Selecciona países que se mostrarán en las notificaciones de pop-up de ventas recientes."

#: libs/templates/_general.php:31
msgid "Select countries"
msgstr "Seleccionar países"

#: libs/templates/_general.php:21
msgid "Disable/enable notifications on mobile."
msgstr "Dishabilitar/habilitar notificaciones en la versión móvil."

#: libs/templates/_general.php:20
msgid "Show on mobile"
msgstr "Mostrar en la versión móvil"

#: libs/templates/_general.php:11
msgid "Disable/enable notifications on site."
msgstr "Deshabilitar/habilitar notificaciones en el sitio."

#: libs/templates/_general.php:10
msgid "Enable notifications"
msgstr "Habilitar notificaciones"

#: libs/templates/_design.php:270
msgid "Autumn 2"
msgstr "Otoño 2"

#: libs/templates/_design.php:262
msgid "Autumn 1"
msgstr "Otoño 1"

#: libs/templates/_design.php:254
msgid "Summer 2"
msgstr "Verano 2"

#: libs/templates/_design.php:246
msgid "Summer 1"
msgstr "Verano 1"

#: libs/templates/_design.php:238
msgid "Halloween 2"
msgstr "Halloween 2"

#: libs/templates/_design.php:230
msgid "Halloween 1"
msgstr "Halloween 1"

#: libs/templates/_design.php:222
msgid "New Year 2"
msgstr "Año nuevo 2"

#: libs/templates/_design.php:214
msgid "New Year 1"
msgstr "Año nuevo 1"

#: libs/templates/_design.php:206
msgid "Spring 2"
msgstr "Primavera 2"

#: libs/templates/_design.php:198
msgid "Spring 1"
msgstr "Primavera 1"

#: libs/templates/_design.php:190
msgid "Black Friday 2"
msgstr "Black Friday 2"

#: libs/templates/_design.php:182
msgid "Black Friday 1"
msgstr "Black Friday 1"

#: libs/templates/_design.php:174
msgid "Cyber Monday"
msgstr "Cyber Monday"

#: libs/templates/_design.php:166
msgid "St. Valentine's"
msgstr "Día de San Valentín"

#: libs/templates/_design.php:158
msgid "Winter 2"
msgstr "Invierno 2"

#: libs/templates/_design.php:150
msgid "Winter 1"
msgstr "Invierno 1"

#: libs/templates/_design.php:114
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: libs/templates/_design.php:93 libs/templates/_mainform.php:19
msgid "Design"
msgstr "Diseño"

#: libs/templates/_customers.php:164 libs/templates/_design.php:70
#: libs/templates/_general.php:61 libs/templates/_general.php:179
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: libs/templates/_design.php:61
msgid "Link color"
msgstr "Color de enlace"

#: libs/templates/_design.php:52
msgid "Font color"
msgstr "Color de fuente"

#: libs/templates/_design.php:43
msgid "Background color"
msgstr "Color del fondo"

#: libs/templates/_design.php:35
msgid "Select font for notifications."
msgstr "Selecciona la fuente para notificaciones."

#: libs/templates/_design.php:31
msgid "Font"
msgstr "Fuente"

#: libs/templates/_design.php:23
msgid "Select layout template."
msgstr "Selecciona diseño de la plantilla."

#: libs/templates/_design.php:20
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: libs/templates/_customers.php:153
msgid "Enter names – one per line, divide them with enter."
msgstr "Introduce nombres - uno por línea, divídelos con tecla Entrar."

#: libs/templates/_customers.php:153
msgid "Enter names that you want to be shown with selected cities and country."
msgstr "Introduce nombre que quieres que se muestren con ciudades y países seleccionados."

#: libs/templates/_customers.php:152
msgid "Names"
msgstr "Nombres"

#: libs/templates/_customers.php:145
msgid "Enter cities – one per line, divide them with enter."
msgstr "Introduce ciudades - uno por línea, divídelos con tecla Entrar."

#: libs/templates/_customers.php:145
msgid "Enter cities that are located in selected country."
msgstr "Introduce ciudades que están situadas en el país seleccionado."

#: libs/templates/_customers.php:144
msgid "Cities"
msgstr "Ciudades"

#: libs/templates/_customers.php:137
msgid "Select country that you want to add to a list of countries shown  in recent sales pop-up notifications."
msgstr "Selecciona el país que quieres añadir a la lista de países que se mostrarán en las notificaciones de pop-up de ventas recientes."

#: libs/templates/_customers.php:137 libs/templates/_general.php:33
msgid "Countries for your notifications."
msgstr "Países para tus notificaciones."

#: libs/templates/_customers.php:134
msgid "Select country"
msgstr "Selecciona país"

#: libs/templates/_customers.php:69 libs/templates/_product.php:116
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: libs/templates/_customers.php:68 libs/templates/_customers.php:103
#: libs/templates/_mainform.php:24
msgid "Customers"
msgstr "Clientes"

#: libs/templates/_customers.php:47 libs/templates/_product.php:75
msgid "Bulk action"
msgstr "Acción en lote"

#: libs/templates/_customers.php:38 libs/templates/_design.php:82
#: libs/templates/_general.php:70 libs/templates/_general.php:188
msgid "Use Default Settings"
msgstr "Usa ajustes predeterminados"

#: libs/templates/_customers.php:29
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: libs/models/recentsale/Product.php:446
msgid "All categories"
msgstr "Todas las categorías"

#: libs/models/recentsale/MainGeneral.php:323
msgid "Country not found"
msgstr "No se ha encontrado ningún país"

#: libs/models/recentsale/MainDisplay.php:77
msgid "Bottom right"
msgstr "Derecha inferior"

#: libs/models/recentsale/MainDisplay.php:76
msgid "Bottom left"
msgstr "Izquierda inferior"

#: libs/models/recentsale/MainDisplay.php:75
msgid "Top right"
msgstr "Derecha superior"

#: libs/models/recentsale/MainDisplay.php:74
msgid "Top left"
msgstr "Izquierda superior"

#: libs/models/recentsale/MainDesign.php:199
msgid "Image Right"
msgstr "Parte derecha de la imagen"

#: libs/models/recentsale/MainDesign.php:198
msgid "Image Left"
msgstr "Parte izquierda de la imagen"

#: libs/models/recentsale/MainDesign.php:124
msgid "Holiday Theme"
msgstr "Tema festivo"

#: libs/models/recentsale/MainDesign.php:123
msgid "Layout 3"
msgstr "Diseño 3"

#: libs/models/recentsale/MainDesign.php:122
msgid "Layout 2"
msgstr "Diseño 2"

#: libs/models/recentsale/MainDesign.php:121
msgid "Layout 1"
msgstr "Diseño 1"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:1224
msgid "seconds ago"
msgstr "hace un segundo"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:1091
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:1089
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:985
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:901
#: libs/templates/_customers.php:169
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:839
#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:1090
#: libs/templates/_customers.php:48 libs/templates/_product.php:77
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:814
#: libs/templates/_product.php:76
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:785
msgid "Generate"
msgstr "Generar"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:748
#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:864
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:716
#: libs/templates/_product.php:32
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:684
msgid "Remove all products"
msgstr "Eliminar todos los productos"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:654
msgid "Apply to all products"
msgstr "Aplicar a todos los productos"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:624
msgid "Apply to products with discount"
msgstr "Aplicar a los productos con descuento"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:593
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:563
#: libs/templates/_customers.php:57 libs/templates/_product.php:86
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:283
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: libs/models/adsrecentsale/adsTemplateRender.php:39
msgid "How it works"
msgstr "Como funciona"

#: libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:622
msgid "Removed from all products"
msgstr "Eliminado de todos los productos"

#: libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:605
msgid "Applied to all products"
msgstr "Aplicado a todos los productos"

#: libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:587
msgid "Customers' names and countries have been reset to default"
msgstr "Los nombres y países de clientes han sido restablecidos hasta los valores predeterminados"

#: libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:562
msgid "Country has been removed"
msgstr "El país ha sido eliminado"

#: libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:473
msgid "Some error happened"
msgstr "Ha ocurrido algún error"

#: libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:373
msgid "Country data have been saved"
msgstr "Los datos del país han sido guardados"

#: libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:362
msgid "Country has been added"
msgstr "El país ha sido añadido"

#: libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:205
msgid "Display settings have been saved."
msgstr "Los ajustes de demostración han sido guardados."

#: libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:143
#: libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:489
msgid "Design settings have been saved."
msgstr "Los ajustes de diseño han sido guardados."

#: libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:95
#: libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:168
#: libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:230
msgid "Your settings have been reset to defaults."
msgstr "Tus ajustes han sido restablecidos hasta los valores predeterminados."

#: libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:69
msgid "General settings have been saved."
msgstr "Ajustes generales han sido guardados."

#: libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:39
msgid "Undefined action"
msgstr "Acción indefinida"

#: libs/install/update.php:203
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido"

#: libs/install/menu.php:89
msgid "Recent Sales Pop-Up"
msgstr "Pop-up de ventas recientes"

#: libs/install/menu.php:24 libs/install/menu.php:113
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: libs/install/menu.php:23
msgid "Main Settings"
msgstr "Ajustes mayores"

#: libs/install/menu.php:15 libs/install/menu.php:16
msgid "Recent Sales Popup"
msgstr "Pop-up de ventas recientes"

#: libs/install/handlers.php:721
msgid "Update Now"
msgstr "Actualizar ahora"

#: libs/install/handlers.php:718
msgid "You use the outdated version of Alidropship Recentsales Pop-Up plugin. The latest version is"
msgstr "Estás usando la versión antigua del plugin Pop-up de ventas recientes de AliDropship. La última versión es"

#: libs/install/handlers.php:567 libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:687
msgid "License is valid. Please go to Settings"
msgstr "La licencia es válida. Por favor, ve a los Ajustes"

#: libs/install/handlers.php:561
msgid "Wrong License"
msgstr "Licencia incorrecta"

#: libs/install/handlers.php:555 libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:676
msgid "Could not connection."
msgstr "No se pudo conectar"

#: libs/install/handlers.php:536 libs/models/adsrecentsale/AjaxRequest.php:657
msgid "Enter license key"
msgstr "Introduce la clave de licencia"

#: libs/install/handlers.php:133
msgid "Search results"
msgstr "Buscar resultados"

#: libs/install/handlers.php:111
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: adsrecentsales.php:94
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"

#: adsrecentsales.php:73 adsrecentsales.php:80
msgid "AliDropship Recent Sales Pop-Up add-on requires Alidropship plugin or AliDropship Woo plugin for its proper work"
msgstr "El add-on Pop-up de ventas recientes de AliDropship requiere el plugin AliDropship o el plugin AliDropship Woo para que funcione correctamente"