# Translation of Addon's - Gift Box in German
# This file is distributed under the same license as the Addon's - Gift Box package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 15:32:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Addon's - Gift Box\n"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:132
msgid "Mobile Box position"
msgstr "Position der mobilen Box"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:131
msgid "Desktop Box position"
msgstr "Position der Desktop-Box"

#: inc/AGB/Ajax/Product.php:92
msgid "Search Failed: Unable to search"
msgstr "Suche fehlgeschlagen: Suche nicht möglich"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:101
msgid "Product list"
msgstr "Produktliste"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:102
msgid "Once all products from the list have been added to cart."
msgstr "Sobald alle Produkte aus der Liste in den Warenkorb gelegt wurden."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:154
msgid "Cart"
msgstr "Wagen"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:155
msgid "Product title template"
msgstr "Vorlage für Produkttitel"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:156 inc/AGB/Utils/Init.php:103
msgid "{product} [GIFT]"
msgstr "{product} [GIFT]"

#: inc/AGB/Ajax/Product.php:186
msgid "Unknown failure reason."
msgstr "Unbekannter Fehlergrund."

#. Description of the plugin/theme
msgid "Reward your customers with gifts that encourage clients to act now and to buy more."
msgstr "Belohnen Sie Ihre Kunden mit Geschenken, die Kunden ermutigen, jetzt zu handeln und mehr zu kaufen."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Maxim Doronin & Nadezhda Ivanova"
msgstr "Maxim Doronin & Nadezhda Ivanova"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://alidropship.com/about-us/"
msgstr "https://alidropship.com/about-us/"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:28
msgid "Are you sure you want to remove the gift?"
msgstr "Möchten Sie das Geschenk wirklich entfernen?"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:32
msgid "Add to cart"
msgstr "In den Warenkorb legen"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:33
msgid "How it works"
msgstr "Wie es funktioniert"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:139
msgid "Widget Colours Customization"
msgstr "Anpassung der Widget-Farben"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:140
msgid "Сustomize widget icon and it`s colours depending on whether the condition is met."
msgstr "passen Sie das Widget-Symbol und seine Farben an, je nachdem, ob die Bedingung erfüllt ist."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:141
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:142
msgid "Condition is not met"
msgstr "Bedingung ist nicht erfüllt"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:143
msgid "Condition on which the customer will be given a free gift is not met."
msgstr "Die Bedingung, dass der Kunde ein kostenloses Geschenk erhält, ist nicht erfüllt."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:144
msgid "Condition is met"
msgstr "Bedingung ist erfüllt"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:145
msgid "Condition on which the customer will be given a free gift is met."
msgstr "Die Bedingung, dass der Kunde ein kostenloses Geschenk erhält, ist erfüllt."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:146
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:147
msgid "Border"
msgstr "Grenze"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:148
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:167
msgid "Open just once when the conditions have been achieved"
msgstr "Nur einmal geöffnet, wenn die Bedingungen erfüllt sind"

#: inc/AGB/Ajax/Cart.php:18
msgid "Cart Failed: Невозможно получить данные о корзине"
msgstr "Warenkorb fehlgeschlagen: евозможно получить данные о корзине"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: giftbox.php:13
msgid "Gift Box"
msgstr "Geschenkbox"

#: inc/AGB/Ajax/Cart.php:65
msgid "Cart Failed: Невозможно добавить подарок в корзину"
msgstr "Warenkorb fehlgeschlagen: Невозможно добавить подарок в корзину"

#: inc/AGB/Ajax/Gift.php:163
msgid "Error: Gift is saved, but not activated. Please, select all the options to make it active."
msgstr "Fehler: Geschenk wurde gespeichert, aber nicht aktiviert. Bitte wählen Sie alle Optionen aus, um es zu aktivieren."

#: inc/AGB/Ajax/Gift.php:165
msgid "Error: Please, select all the options to make it active."
msgstr "Fehler: Bitte wählen Sie alle Optionen aus, um es zu aktivieren."

#: inc/AGB/Ajax/License.php:23
msgid "Activation failed: Undefined form data"
msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen: Undefinierte Formulardaten"

#: inc/AGB/Ajax/License.php:30
msgid "Activation failed: License key field is empty"
msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen: Lizenzschlüsselfeld ist leer"

#: inc/AGB/Ajax/License.php:38
msgid "Activation success"
msgstr "Aktivierungserfolg"

#: inc/AGB/Ajax/Product.php:36
msgid "Custom Gift"
msgstr "Individuelles Geschenk"

#: inc/AGB/Ajax/Product.php:44 inc/AGB/Ajax/Product.php:77
msgid "Product Query: %s"
msgstr "Produktanfrage: %s"

#: inc/AGB/Ajax/Product.php:66
msgid "Saving Error: Невозможно сохранить товар"
msgstr "Fehler beim Speichern: Невозможно сохранить товар"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:17
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:16
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:18
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:19
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:20 src/utils/mixins.js:12
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:22
msgid "Back"
msgstr "Zurück"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:21
msgid "Untitled"
msgstr "Ohne Titel"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:24
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:25
msgid "Save and Activate"
msgstr "Speichern und aktivieren"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:26
msgid "Gift saved successfully"
msgstr "Geschenk erfolgreich gespeichert"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:27
msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:29
msgid "Product Title or ID"
msgstr "Produkttitel oder ID"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:30
msgid "Select category"
msgstr "Kategorie wählen"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:31
msgid "Select variation"
msgstr "Variante wählen"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:36
msgid "Performance Summary"
msgstr "Leistungszusammenfassung"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:37
msgid "All time"
msgstr "Alle Zeit"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:38
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:39
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:40
msgid "Last 7 days"
msgstr "Letzten 7 Tage"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:41
msgid "Last 30 days"
msgstr "Letzte 30 Tage"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:43
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:44
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktionen"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:45
msgid "Sales"
msgstr "Der Umsatz"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:46
msgid "Total volume of sales where gifts were used"
msgstr "Gesamtumsatz bei Verwendung von Geschenken"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:49
msgid "Gifts Offers"
msgstr "Geschenke Angebote"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:50
msgid "Create Gift"
msgstr "Geschenk erstellen"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:53
msgid "Fill Up Your Gift Box"
msgstr "Füllen Sie Ihre Geschenkbox auf"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:54
msgid "Sale"
msgstr "Verkauf"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:55
msgid "Give customers a discount for the whole order."
msgstr "Geben Sie Kunden einen Rabatt für die gesamte Bestellung."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:56
msgid "Free Product"
msgstr "Kostenloses Produkt"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:57
msgid "Give customers a free product as a reward."
msgstr "Geben Sie Kunden als Belohnung ein kostenloses Produkt."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:58
msgid "Free Product Choice"
msgstr "Kostenlose Produktauswahl"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:59
msgid "Let customers choose from several free products."
msgstr "Lassen Sie Kunden aus mehreren kostenlosen Produkten wählen."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:60
msgid "Custom Free Gift"
msgstr "Benutzerdefiniertes kostenloses Geschenk"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:64
msgid "Edit Gift"
msgstr "Geschenk bearbeiten"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:61
msgid "Create a custom free gift."
msgstr "Erstellen Sie ein individuelles kostenloses Geschenk."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:65
msgid "Setup"
msgstr "Aufstellen"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:66
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:67
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:68
msgid "For internal use only."
msgstr "Nur für interne Benutzung."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:69
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:70
msgid "Select the icon."
msgstr "Wählen Sie das Symbol aus."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:72
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:73
msgid "Enter the discount amount (select the value type from the picklist: persentage or currency)."
msgstr "Geben Sie den Rabattbetrag ein (wählen Sie den Werttyp aus der Auswahlliste aus: Prozentsatz oder Währung)."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:75
msgid "Free Gift Name (max. 50 characters)"
msgstr "Kostenloser Geschenkname (max. 50 Zeichen)"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:76
msgid "Will be visible on the pop-up and in the cart."
msgstr "Wird im Pop-up und im Warenkorb sichtbar sein."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:77
msgid "Original Price"
msgstr "Original Preis"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:79
msgid "Free gift"
msgstr "Kostenloses Geschenk"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:80
msgid "The product which will be given away as a free gift."
msgstr "Das Produkt, das als kostenloses Geschenk verschenkt wird."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:84
msgid "Condition"
msgstr "Zustand"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:85
msgid "Conditions on which the customer will be given a free gift."
msgstr "Bedingungen, zu denen der Kunde ein kostenloses Geschenk erhält."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:88
msgid "Once the threshold has been reached."
msgstr "Sobald die Schwelle erreicht ist."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:89
msgid "Enter the minimum purchase requirenment to get a gift."
msgstr "Geben Sie die Mindestbestellmenge ein, um ein Geschenk zu erhalten."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:90
msgid "Minimal Cart Value (Free From)"
msgstr "Minimaler Warenkorbwert (kostenlos von)"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:91
msgid "Minimum cart value to get this free gift."
msgstr "Mindesteinkaufswert, um dieses kostenlose Geschenk zu erhalten."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:93
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:94
msgid "Once the product has been added to cart."
msgstr "Sobald das Produkt in den Warenkorb gelegt wurde."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:95
msgid "Select the product to be added to cart to get a gift."
msgstr "Wählen Sie das Produkt aus, das in den Warenkorb gelegt werden soll, um ein Geschenk zu erhalten."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:97
msgid "Product of the list"
msgstr "Produkt der Liste"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:98
msgid "Once the product from the list has been added to cart."
msgstr "Sobald das Produkt aus der Liste in den Warenkorb gelegt wurde."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:99
msgid "Select the products to be added to cart to get a gift."
msgstr "Wählen Sie die Produkte aus, die in den Warenkorb gelegt werden sollen, um ein Geschenk zu erhalten."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:104
msgid "Product of category"
msgstr "Produkt der Kategorie"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:105
msgid "Once the product from the definite category has been added to cart."
msgstr "Sobald das Produkt aus der bestimmten Kategorie in den Warenkorb gelegt wurde."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:106
msgid "Enter the category, selecting the product from which the customer will be given a free gift."
msgstr "Geben Sie die Kategorie ein und wählen Sie das Produkt aus, von dem der Kunde ein kostenloses Geschenk erhält."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:109
msgid "Show Customized Texts"
msgstr "Benutzerdefinierte Texte anzeigen"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:110 src/utils/mixins.js:37
msgid "Spend {amount}"
msgstr "ausgeben {amount}"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:111 src/utils/mixins.js:38
msgid "Spend only {amount} more"
msgstr "Gib nur noch {amount} mehr aus"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:112 src/utils/mixins.js:39 src/utils/mixins.js:50
#: src/utils/mixins.js:59
msgid "You got this!"
msgstr "Du schaffst das!"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:113 src/utils/mixins.js:48 src/utils/mixins.js:49
msgid "Buy {product}"
msgstr "Besorgen {product}"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:114 src/utils/mixins.js:57 src/utils/mixins.js:58
msgid "Buy product from {category} category"
msgstr "Produkt aus der Kategorie {category} kaufen"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:115 src/utils/mixins.js:68 src/utils/mixins.js:69
msgid "to get a {amount} discount"
msgstr "um einen Rabatt von {amount} zu erhalten"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:116 src/utils/mixins.js:70
msgid "save {amount}"
msgstr "speichern {amount}"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:117 src/utils/mixins.js:77 src/utils/mixins.js:78
msgid "to get a free gift:"
msgstr "um ein kostenloses Geschenk zu erhalten:"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:118 src/utils/mixins.js:79
msgid "free gift:"
msgstr "kostenloses Geschenk:"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:119 src/utils/mixins.js:85 src/utils/mixins.js:86
msgid "and select one of the free gifts below"
msgstr "und wählen Sie unten eines der kostenlosen Geschenke aus"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:120 src/utils/mixins.js:87
msgid "Great! Please select your free gift below"
msgstr "Groß! Bitte wählen Sie unten Ihr kostenloses Geschenk aus"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:123
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:124
msgid "Empty cart"
msgstr "Leerer Warenkorb"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:125
msgid "Threshold not met"
msgstr "Schwellenwert nicht erreicht"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:126
msgid "Threshold met"
msgstr "Schwellenwert erreicht"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:129 inc/AGB/Utils/Init.php:1321
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:130
msgid "Box position"
msgstr "Kastenposition"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:133
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:134
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:135
msgid "Offset (X)"
msgstr "Versatz (X)"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:136
msgid "Offset (Y)"
msgstr "Versatz (Y)"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:150
msgid "Get these awesome free gifts"
msgstr "Holen Sie sich diese tollen kostenlosen Geschenke"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:151
msgid "Hurry up! This offer is valid only today ⏰"
msgstr "Beeil dich! Dieses Angebot gilt nur heute ⏰"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:158
msgid "Custom Wording"
msgstr "Benutzerdefinierte Formulierung"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:159
msgid "Customize or translate the wording of the pop-up window."
msgstr "Passen Sie den Wortlaut des Popup-Fensters an oder übersetzen Sie ihn."

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:160
msgid "Title (Line 1)"
msgstr "Titel (Zeile 1)"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:161
msgid "Subtitle (Line 2)"
msgstr "Untertitel (Zeile 2)"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:163
msgid "Auto-open"
msgstr "Automatisch öffnen"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:164
msgid "Open on every first visit to your store"
msgstr "Bei jedem ersten Besuch in Ihrem Geschäft geöffnet"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:165
msgid "Open every time when a customer gets to Cart"
msgstr "Jedes Mal geöffnet, wenn ein Kunde zum Warenkorb kommt"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:166
msgid "Open every time when a customer becomes eligible for a free gift"
msgstr "Jedes Mal geöffnet, wenn ein Kunde Anspruch auf ein kostenloses Geschenk hat"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:169
msgid "Threshold"
msgstr "Schwelle"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:170
msgid "Customer gets all gifts which meet the required thresholds"
msgstr "Der Kunde erhält alle Geschenke, die die erforderlichen Schwellenwerte erfüllen"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:171
msgid "Customer gets only one gift which meets the highest required threshold"
msgstr "Der Kunde erhält nur ein Geschenk, das den höchsten erforderlichen Schwellenwert erfüllt"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:174 inc/AGB/Utils/Init.php:1324
msgid "License"
msgstr "Lizenz"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:175
msgid "License key"
msgstr "Lizenzschlüssel"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:176
msgid "Activate"
msgstr "aktivieren Sie"

#: inc/AGB/Constants/I18n.php:177
msgid "Licence is valid. Please go to settings."
msgstr "Lizenz ist gültig. Bitte gehen Sie zu den Einstellungen."

#: inc/AGB/Utils/Init.php:1189
msgid "Product Query: Невозможно выполнить поиск"
msgstr "Produktanfrage: евозможно выполнить оиск"

#: inc/AGB/Utils/Init.php:1054 inc/AGB/Utils/Init.php:1404
msgid "US Dollar ($)"
msgstr "US Dollar ($)"

#: inc/AGB/Utils/Init.php:1318
msgid "Dashboard"
msgstr "Armaturenbrett"

#: inc/AGB/Utils/License.php:47
msgid "Successfully activated"
msgstr "Erfolgreich aktiviert"

#: inc/AGB/Utils/License.php:50
msgid "An error occured while activating the plugin"
msgstr "Beim Aktivieren des Plugins ist ein Fehler aufgetreten"

#: inc/AGB/Utils/License.php:61
msgid "An error occurred while deactivating the plugin"
msgstr "Beim Deaktivieren des Plugins ist ein Fehler aufgetreten"

#: inc/AGB/Utils/License.php:68
msgid "Successfully deactivated"
msgstr "Erfolgreich deaktiviert"

#: inc/AGB/Utils/License.php:82 inc/AGB/Utils/License.php:97
msgid "Please, activate your plugin."
msgstr "Bitte aktivieren Sie Ihr Plugin."

#: inc/AGB/Utils/Plugin.php:235
msgid "Request failed: Could not connect."
msgstr "Anfrage fehlgeschlagen: Verbindung konnte nicht hergestellt werden."

#: inc/AGB/Utils/Plugin.php:241
msgid "Request failed: %s"
msgstr "Anfrage fehlgeschlagen: %s"

#: inc/AGB/Utils/ads/Tmpl.php:70 inc/AGB/Utils/adsw/Tmpl.php:70
msgid "Submit"
msgstr "einreichen"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://alidropship.com/addons/gift-box/"
msgstr "https://alidropship.com/addons/gift-box/"