# Translation of Addon's - Wish List in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Addon's - Wish List package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-06-30 05:45:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Addon's - Wish List\n"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:23
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:24
msgid "How it works"
msgstr "Cómo funciona"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:29
msgid "Please, enter your email address"
msgstr "Porfavor, introduce tu email"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:32
msgid "Performance Summary"
msgstr "Resumen de Desempeño"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:33
msgid "All time"
msgstr "Todo el tiempo"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:34
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:35
msgid "Yesterday"
msgstr "El dia de ayer"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:36
msgid "Last 7 days"
msgstr "Los últimos 7 días"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:37
msgid "Last 30 days"
msgstr "últimos 30 días"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:39
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:40
msgid "The number of people who used the wishlist."
msgstr "El número de personas que usaron la lista de deseos."

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:42
msgid "Products"
msgstr "productos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:43
msgid "The quantity of products added to wishlists."
msgstr "La cantidad de productos agregados a las listas de deseos."

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:45
msgid "Subscribers"
msgstr "Suscriptores"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:46
msgid "The number of users subscribed to direct emails."
msgstr "El número de usuarios suscritos a correos electrónicos directos."

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:48
msgid "Most Popular"
msgstr "Más popular"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:49
msgid "10 Best selling products for the selected period."
msgstr "10 productos más vendidos para el período seleccionado."

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:50
msgid "Price from:"
msgstr "Precio desde:"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:51
msgid "Used:"
msgstr "Usó:"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:53 inc/AWL/Constants/I18n.php:163
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:54 inc/AWL/Constants/I18n.php:164
msgid "The total number of emails sent."
msgstr "El número total de correos electrónicos enviados."

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:56 inc/AWL/Constants/I18n.php:165
msgid "Clicked"
msgstr "Hizo clic"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:57 inc/AWL/Constants/I18n.php:166
msgid "The total number of users who have clicked the link in email and have been redirected to a website."
msgstr "El número total de usuarios que han hecho clic en el enlace del correo electrónico y han sido redirigidos a un sitio web."

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:59 inc/AWL/Constants/I18n.php:167
msgid "Recovered orders"
msgstr "Pedidos recuperados"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:60 inc/AWL/Constants/I18n.php:168
msgid "The total number of recovered orders when customer completes his purchase clicking the link in Wish List email template."
msgstr "El número total de pedidos recuperados cuando el cliente completa su compra haciendo clic en el enlace de la plantilla de correo electrónico de la lista de deseos."

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:64
msgid "Mailing Rule"
msgstr "Regla de correo"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:63
msgid "Mailing rules"
msgstr "Reglas de correo"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:65
msgid "Create Rule"
msgstr "Crear regla"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:66
msgid "Type"
msgstr "Escribe"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:67
msgid "Consider product to be of Low Stock if it`s quantity is less than."
msgstr "Considere que el producto es de Stock bajo si su cantidad es menor."

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:68
msgid "Send the email notification to the customer if the price  drop percentage is over than the specified value."
msgstr "Envíe la notificación por correo electrónico al cliente si el porcentaje de caída del precio supera el valor especificado."

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:69
msgid "Subject"
msgstr "Tema"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:70
msgid "Template"
msgstr "Modelo"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:72
msgid "The product price is down"
msgstr "El precio del producto ha bajado"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:71
msgid "Email test to send"
msgstr "Prueba de correo electrónico para enviar"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:73
msgid "The product is in stock again"
msgstr "El producto está en stock de nuevo."

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:74
msgid "The product is going out of stock"
msgstr "El producto se está agotando."

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:75
msgid "Are you sure you want to remove the rule?"
msgstr "Estás seguro que quieres eliminarlo?"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:78
msgid "Wishlist button configuration"
msgstr "Configuración del botón de lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:79
msgid "Select how should the Wishlist button be displayed on your site."
msgstr "Seleccione cómo debe mostrarse el botón Lista de deseos en su sitio."

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:80
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:81
msgid "How should the launch point be exposed on your site?"
msgstr "¿Cómo se debe exponer el punto de lanzamiento en su sitio?"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:82
msgid "Float"
msgstr "Flotar"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:83
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:84
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:85 inc/AWL/Constants/I18n.php:134
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:86
msgid "Offset (X)"
msgstr "Desplazamiento (X)"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:87
msgid "Offset (Y)"
msgstr "Desplazamiento (Y)"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:88 inc/AWL/Constants/I18n.php:137
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:89
msgid "Display as"
msgstr "Mostrar como"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:90
msgid "Display the Wishlist module as"
msgstr "Mostrar el módulo de lista de deseos como"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:91
msgid "Require Login"
msgstr "Requerir inicio de sesión"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:92
msgid "Require login or sign in when adding an item to wishlist"
msgstr "Requerir iniciar sesión o iniciar sesión al agregar un artículo a la lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:93
msgid "Quick view"
msgstr "Vista rápida"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:94
msgid "Show preview on hover"
msgstr "Mostrar vista previa al pasar el mouse"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:95
msgid "Use Multi-Lists"
msgstr "Usar listas múltiples"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:96
msgid "Let users create and manage multiple wishlists"
msgstr "Permita que los usuarios creen y administren múltiples listas de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:97
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:98
msgid "Show successful notice in popup"
msgstr "Mostrar aviso exitoso en ventana emergente"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:99
msgid "Social Count"
msgstr "Recuento social"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:100
msgid "Show Unique Adds to Wishlist"
msgstr "Mostrar adiciones únicas a la lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:101
msgid "As a floating button"
msgstr "Como un botón flotante"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:102
msgid "As a menu item"
msgstr "Como elemento del menú"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:103
msgid "Add to your header menu"
msgstr "Agregar a su menú de encabezado"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:104
msgid "Pop-up window"
msgstr "Ventana emergente"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:105
msgid "Separate page"
msgstr "página separada"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:107
msgid "Wishlist page settings"
msgstr "Configuración de la página de lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:108
msgid "Select Wishlist page options shown to customers."
msgstr "Seleccione las opciones de la página de lista de deseos que se muestran a los clientes."

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:109
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:110
msgid "Layout:"
msgstr "Diseño:"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:111
msgid "Price changes:"
msgstr "El precio cambia:"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:112
msgid "Show the dynamics of price changes since the product was added to the list"
msgstr "Mostrar la dinámica de los cambios de precios desde que el producto se agregó a la lista"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:113
msgid "Delete item:"
msgstr "Eliminar elemento:"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:114
msgid "Delete from wishlist if the item is added to cart"
msgstr "Eliminar de la lista de deseos si el artículo se agrega al carrito"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:115
msgid "Show fields:"
msgstr "Mostrar campos:"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:116
msgid "Share buttons:"
msgstr "Botones para compartir"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:117
msgid "Style 1"
msgstr "Estilo 1"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:118
msgid "Style 2"
msgstr "estilo 2"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:120
msgid "Style 4"
msgstr "estilo 4"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:119
msgid "Style 3"
msgstr "Estilo 3"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:121
msgid "Style 5"
msgstr "estilo 5"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:122 inc/AWL/Constants/I18n.php:159
msgid "Stock"
msgstr "Valores"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:123
msgid "Date Added"
msgstr "Fecha Agregada"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:124
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:125
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:126
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:127
msgid "Twitter"
msgstr "Gorjeo"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:128
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:129
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:131
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:132
msgid "Define how the Wishlist button will be exposed on the Product page."
msgstr "Defina cómo se expondrá el botón Lista de deseos en la página Producto."

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:135
msgid "Padding top (px):"
msgstr "Relleno superior (px):"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:133
msgid "Type:"
msgstr "Escribe:"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:136
msgid "Padding bottom (px):"
msgstr "Fondo de relleno (px):"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:138
msgid "Button color"
msgstr "Color del boton"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:140
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:139
msgid "Button color active"
msgstr "Color de botón activo"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:148
msgid "Require login"
msgstr "Requerir inicio de sesión"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:149
msgid "Product added to wishlist"
msgstr "Producto añadido a la lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:150
msgid "Remind me about my wishlist"
msgstr "Recuérdame sobre mi lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:151
msgid "Choose a wishlist"
msgstr "Elige una lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:152 inc/AWL/Constants/I18n.php:157
msgid "Product Name"
msgstr "Nombre del producto"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:153 inc/AWL/Constants/I18n.php:170
msgid "Items"
msgstr "Elementos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:155 inc/AWL/Constants/I18n.php:160
msgid "Added On"
msgstr "Añadido el"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:154
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:158
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:156
msgid "Edit wishlist"
msgstr "Editar lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:161
msgid "Share on"
msgstr "Compartir"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:171
msgid "Created on:"
msgstr "Creado en:"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:174
msgid "Public"
msgstr "Pública"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:173
msgid "Shared"
msgstr "Compartido"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:172
msgid "Visibility:"
msgstr "Visibilidad:"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:175
msgid "Private"
msgstr "Privada"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:177
msgid "Left in Stock"
msgstr "Quedaban en almacenaje"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:176
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:178
msgid "Added on:"
msgstr "Añadido:"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:179
msgid "Add To Cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:180
msgid "Stock:"
msgstr "Valores:"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:181
msgid "Stock: %s"
msgstr "Valores:%s"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:182
msgid "%s Left in Stock"
msgstr "%sQuedaban en almacenaje"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:184
msgid "Was %s before"
msgstr "Estaba%santes de"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:183
msgid "Added on: %s"
msgstr "Añadido:%s"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:186
msgid "Website name"
msgstr "Nombre del Sitio Web"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:187
msgid "Website link"
msgstr "Enlace de página web"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:188
msgid "Website logo"
msgstr "logotipo del sitio web"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:189
msgid "The Wishlist link"
msgstr "El enlace de lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:190
msgid "Wishlist name"
msgstr "Nombre de la lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:192
msgid "Name the customer used for registration"
msgstr "Nombre del cliente utilizado para el registro"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:191
msgid "Wishlist products"
msgstr "Productos de la lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:193
msgid "Email used for registration"
msgstr "Correo electrónico utilizado para el registro"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:194
msgid "Product link"
msgstr "Enlace del producto"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:196
msgid "Product price"
msgstr "Precio del producto"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:195
msgid "Product name"
msgstr "Lista"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:197
msgid "Product sale price"
msgstr "precio de venta del producto"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:198
msgid "Unsubscribe button"
msgstr "Botón para darse de baja"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:199
msgid "Go to Wishlist"
msgstr "Ira la lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:200
msgid "Create a new wishlist"
msgstr "Crear una nueva lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:201
msgid "Name your list"
msgstr "Nombra tu lista"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:202
msgid "Add to Wishlist"
msgstr "Añadir a la lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:203
msgid "Login"
msgstr "Acceso"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:204
msgid "or"
msgstr "o"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:205
msgid "sign up"
msgstr "inscribirse"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:206
msgid "to save the Wishlist"
msgstr "para guardar en la lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:208
msgid "Receive updates about your Wishlist contents via email"
msgstr "Reciba actualizaciones sobre el contenido de su lista de deseos por correo electrónico"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:209
msgid "Enter your email address"
msgstr "Introduce tu email"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:210
msgid "No, thanks"
msgstr "No, gracias"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:211
msgid "SUBSCRIBE"
msgstr "SUSCRIBIR"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:212
msgid "We will send you an email when your Wishlist products have interesting updates to help save you time and money. Your email address will not be shared with anyone else."
msgstr "Te  enviaremos un correo electrónico cuando los productos de lista de deseos sufran algún cambio. Tu dirección de correo electrónico no se compartirá con nadie más."

#: wish-list.php:101
msgid "The plugin can work only with AliDropshop or AliDropshop Woo installed"
msgstr "El complemento solo puede funcionar con AliDropshop o AliDropshop Woo instalado"

#: wish-list.php:113
msgid "You installed Wish List plugin for PHP %1$s, but your version of PHP is %2$s. Please <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">download</a> and install Gift Product plugin for PHP %2$s."
msgstr "Ha instalado el complemento Lista de deseos para PHP%1$s, pero su versión de PHP es%2$s. Por favor<a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">descargar</a>e instale el complemento de producto de regalo para PHP%2$s."

#: wish-list.php:114
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: core/core.php:612
msgid "Unsubscribed"
msgstr "dado de baja"

#: inc/AWL/Ajax/License.php:23 inc/AWL/Constants/I18n.php:218
msgid "Activation failed: Undefined form data"
msgstr "Activación fallida: datos de formulario no definidos"

#: core/update.php:195
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Un error desconocido ocurrió"

#: core/functions.php:90 inc/AWL/Utils/Init.php:470
msgid "US Dollar ($)"
msgstr "dólar estadounidense ($)"

#: inc/AWL/Ajax/Mailing.php:45
msgid "Input Error: Please, enter valid email address."
msgstr "Error de entrada: Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida."

#: inc/AWL/Ajax/License.php:38 inc/AWL/Constants/I18n.php:220
msgid "Activation success"
msgstr "Éxito de activación"

#: inc/AWL/Ajax/License.php:30 inc/AWL/Constants/I18n.php:219
msgid "Activation failed: License key field is empty"
msgstr "Error de activación: el campo de la clave de licencia está vacío"

#: core/core.php:612
msgid "You have successfully unsubscribed from the mailing list."
msgstr "Se ha dado de baja con éxito de la lista de correo."

#: core/core.php:97
msgid "Your wishlist"
msgstr "Tu lista de deseos"

#: inc/AWL/Ajax/Mailing.php:68 src/utils/mixins.js:65
msgid "Success"
msgstr "Éxito"

#: inc/AWL/Ajax/Mailing.php:69
msgid "Email sent successfully"
msgstr "Correo electrónico enviado con éxito"

#: inc/AWL/Ajax/Products.php:26 inc/AWL/Constants/I18n.php:26
msgid "Select List"
msgstr "Seleccionar lista"

#: inc/AWL/Ajax/Products.php:27 inc/AWL/Constants/I18n.php:27
msgid "Please, select your list"
msgstr "Por favor, seleccione su lista"

#: inc/AWL/Ajax/Products.php:187 inc/AWL/Constants/I18n.php:28
msgid "List not found."
msgstr "Lista no encontrada."

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:16
msgid "Save"
msgstr "Ahorrar"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:17
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:18
msgid "Select"
msgstr "Seleccione"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:19
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:20
msgid "Free"
msgstr "Libre"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:21 inc/AWL/Constants/I18n.php:25
msgid "Untitled"
msgstr "Intitulado"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:22
msgid "Back"
msgstr "atrás"

#: src/utils/mixins.js:66
msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Configuración guardada con éxito"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:215 inc/AWL/Utils/Init.php:398
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:216
msgid "License key"
msgstr "Clave de licencia"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:217
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: inc/AWL/Settings/Settings.php:188
msgid "My Wishlist"
msgstr "Mi lista de deseos"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:141 inc/AWL/Constants/I18n.php:143
#: inc/AWL/Constants/I18n.php:145 inc/AWL/Settings/Settings.php:210
msgid "{icon} Add to Wishlist {count}"
msgstr "{icon} Añadir a la lista de deseos {count}"

#: inc/AWL/Constants/I18n.php:142 inc/AWL/Constants/I18n.php:144
#: inc/AWL/Constants/I18n.php:146 inc/AWL/Settings/Settings.php:211
msgid "{icon} Remove from Wishlist {count}"
msgstr "{icon} Eliminar de la lista {count}"

#: inc/AWL/Settings/Single.php:31
msgid "{icon} Add to wishlist"
msgstr "{icon} Añadir a la lista de deseos"

#: inc/AWL/Settings/Single.php:42
msgid "{icon} Remove from wishlist"
msgstr "{icon} Eliminar de la lista"

#: inc/AWL/Utils/Init.php:174 inc/AWL/Utils/Init.php:389
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"

#: inc/AWL/Utils/Init.php:181 inc/AWL/Utils/Init.php:392
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: inc/AWL/Utils/Init.php:188 inc/AWL/Utils/Init.php:395
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: inc/AWL/Utils/License.php:47
msgid "Successfully activated"
msgstr "Activado con éxito"

#: inc/AWL/Utils/License.php:50
msgid "An error occured while activating the plugin"
msgstr ""

#: inc/AWL/Utils/License.php:61
msgid "An error occurred while deactivating the plugin"
msgstr ""

#: inc/AWL/Utils/License.php:68
msgid "Successfully deactivated"
msgstr ""

#: inc/AWL/Utils/License.php:88 inc/AWL/Utils/License.php:103
msgid "Please, activate your plugin."
msgstr ""

#: inc/AWL/Utils/Plugin.php:253
msgid "Request failed: %s"
msgstr ""

#: inc/AWL/Utils/Plugin.php:246
msgid "Request failed: Could not connect."
msgstr ""

#: inc/AWL/Utils/Init.php:166 wish-list.php:13
msgid "Wish List"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WishList"
msgstr "Lista de deseos"