# Translation of Themes - Andy Warhol in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Themes - Andy Warhol package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 16:38:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: Themes - Andy Warhol\n"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:3
msgid "All orders can be canceled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, please contact us within 12 hours."
msgstr "يمكن إلغاء جميع الطلبات حتى يتم شحنها. إذا تم دفع طلبك وتحتاج إلى تغييره أو إلغائه ، فيرجى الاتصال بنا في غضون 12 ساعة."

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:7
msgid "Your satisfaction is our #1 priority. We want you to shop with confidence. That’s why we proudly offer an absolute satisfaction guarantees that ensure you’ll receive your item on time and as described."
msgstr "رضاك هو أولويتنا رقم 1. نريدك أن تتسوق بثقة. لهذا السبب نحن نقدم بكل فخر ضمانات الرضا المطلق التي تضمن حصولك على العنصر الخاص بك في الوقت المحدد وكما هو موضح."

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:8
msgid "Our highest priority is to make you happy, so everyone who shops on"
msgstr "أولويتنا القصوى هي أن نجعلك سعيدًا ، لذلك كل من يتسوق"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:8
msgid "receives the following guarantees:"
msgstr "يتلقى الضمانات التالية:"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:11
msgid "full refund if you don’t receive your order;"
msgstr "استرداد كامل المبلغ إذا لم تستلم طلبك ؛"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:12
msgid "full refund if your order does not arrive within the guaranteed time (45 business days not including 2-5 business days processing);"
msgstr "استرداد كامل المبلغ إذا لم يصل طلبك خلال الوقت المضمون (45 يوم عمل لا تشمل معالجة 2-5 أيام عمل) "

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:13
msgid "full or partial refund if the item is not as described;"
msgstr "استرداد كامل أو جزئي إذا لم يكن العنصر كما هو موصوف "

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:23
msgid "All our products are backed with 60-day money back guarantee. Just send us a message on"
msgstr "جميع منتجاتنا مدعومة بضمان استرداد الأموال لمدة 60 يومًا. فقط أرسل لنا رسالة على"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:23
msgid "Contact Us page"
msgstr "صفحة اتصل بنا"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:23
msgid "and we will refund the purchase price."
msgstr "وسنقوم برد ثمن الشراء."

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:23
msgid "or contact us at"
msgstr "أو اتصل بنا على"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:25
msgid "Easy Returns"
msgstr "عوائد سهلة"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:27
msgid "All our products are backed with 60-day money back guarantee. Just contact us and we will refund the purchase price."
msgstr "جميع منتجاتنا مدعومة بضمان استرداد الأموال لمدة 60 يومًا. فقط اتصل بنا وسنقوم برد ثمن الشراء."

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:28
msgid "We stand behind everything we sell. If you are not satisfied with your purchase, you can return it for a replacement or refund. No questions asked! You only should return it at your expense."
msgstr "نحن نقف خلف كل شئ قمنا ببيعه. إذا لم تكن راضيًا عن مشترياتك ، فيمكنك إعادتها للاستبدال أو استرداد الأموال. لا توجد أسئلة! يجب عليك فقط إعادته على نفقتك الخاصة."

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:14
msgid "Add Featured Image to the Product Gallery"
msgstr "أضف صورة مميزة إلى معرض المنتجات"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:1
msgid "How much do you charge for shipping?"
msgstr "كم تكلفة الشحن؟"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:2
msgid "We provide free shipping to over 200 countries around the world*<br/>*with some exceptions"
msgstr "نحن نقدم الشحن المجاني لأكثر من 200 دولة حول العالم *<br/>* مع بعض الاستثناءات"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:4
msgid "Will I be charged any shipping, customs or duties fees?"
msgstr "هل سأدفع أي رسوم شحن أو جمارك أو رسوم؟"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:5
msgid "No, the price you see is the price you pay - you won't be charged any extra fees"
msgstr "لا ، السعر الذي تراه هو السعر الذي تدفعه - لن يتم تحصيل أي رسوم إضافية منك"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:7
msgid "When will you ship my order?"
msgstr "متى ستشحن طلبيتي؟"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:8
msgid "If you order an in-stock item, we’ll ship it within 3 working days."
msgstr "إذا طلبت عنصرًا في المخزن ، فسنشحنه في غضون 3 أيام عمل."

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:10
msgid "How long will my order take to arrive?"
msgstr "كم سيأخذ طلبي من الوقت ليصل؟"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:11
msgid "Orders are shipped by EMS or USPS. Typically, delivery takes 5-20 working days after dispatch, but it may take longer due to factors beyond our control."
msgstr "يتم شحن الطلبات عن طريق EMS أو USPS. عادةً ما يستغرق التسليم من 5 إلى 20 يوم عمل بعد الإرسال ، ولكن قد يستغرق وقتًا أطول بسبب عوامل خارجة عن إرادتنا."

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:14
msgid "You will receive your tracking information within 3-5 working days. But sometimes tracking might not available if free shipping applies. In this case, please contact us at "
msgstr "سوف تتلقى معلومات التتبع الخاصة بك في غضون 3-5 أيام عمل. لكن في بعض الأحيان قد لا يتوفر التتبع إذا تم تطبيق الشحن المجاني. في هذه الحالة ، يرجى الاتصال بنا على"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:17
msgid "You can change or cancel your order within 12 hours. Please contact us at"
msgstr "يمكنك تغيير أو إلغاء طلبك في غضون 12 ساعة. يرجى الاتصال بنا على"

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:11
msgid "The store may also accept credit cards for the payment."
msgstr "قد يقبل المتجر أيضًا بطاقات الائتمان للدفع."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:12
msgid "In order to accept credit card payments, the store complies with the industry security standards established by the major credit card companies (American Express, Discover, JCB, MasterCard, and Visa) to protect the buyers from cardholder information theft."
msgstr "لقبول مدفوعات بطاقات الائتمان ، يلتزم المتجر بمعايير أمان الصناعة التي وضعتها كبرى شركات بطاقات الائتمان (American Express و Discover و JCB و MasterCard و Visa) لحماية المشترين من سرقة معلومات حامل البطاقة."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:13
msgid "All credit card information is kept to a minimum. The storage and retention of any credit card information is limited to what is required for business operations only."
msgstr "يتم الاحتفاظ بجميع معلومات بطاقة الائتمان إلى الحد الأدنى. يقتصر تخزين أي معلومات بطاقة ائتمان والاحتفاظ بها على ما هو مطلوب للعمليات التجارية فقط."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:14
msgid "Access to credit card information is strictly limited to those employees who are authorized and trained to use it for the business purposes."
msgstr "يقتصر الوصول إلى معلومات بطاقة الائتمان بشكل صارم على هؤلاء الموظفين المصرح لهم والمدربين على استخدامها لأغراض العمل."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:12
msgid "We are not responsible for any custom fees once the items have been shipped. By purchasing our products, you consent that one or more packages may be shipped to you and may get custom fees when they arrive to your country."
msgstr "نحن لسنا مسؤولين عن أي رسوم جمركية بمجرد شحن العناصر. من خلال شراء منتجاتنا ، فإنك توافق على أنه قد يتم شحن حزمة واحدة أو أكثر إليك وقد تحصل على رسوم جمركية عند وصولها إلى بلدك."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:66
msgid "RETURNS"
msgstr "العائدات"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:1
msgid "SHIPPING"
msgstr "الشحن"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:6
msgid "1) After viewing your items on your shopping cart page, you can click and check out with PayPal. Then you will leave our site and enter PayPal’s website."
msgstr "1) بعد عرض العناصر الخاصة بك على صفحة عربة التسوق الخاصة بك ، يمكنك النقر والسداد باستخدام PayPal. بعد ذلك سوف تغادر موقعنا وتدخل إلى موقع PayPal على الويب."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:7
msgid "2) You can sign in to your PayPal account, or you can create a new one if you haven’t got one."
msgstr "2) يمكنك تسجيل الدخول إلى حساب PayPal الخاص بك ، أو يمكنك إنشاء حساب جديد إذا لم يكن لديك حساب."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:8
msgid "3) You can use the PayPal as you want according to the on-screen instructions."
msgstr "3) يمكنك استخدام PayPal كما تريد وفقًا للإرشادات التي تظهر على الشاشة."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:9
msgid "Usually, PayPal e-check will take 3-5 business days to be confirmed by PayPal. "
msgstr "عادةً ما يستغرق التحقق الإلكتروني من PayPal من 3-5 أيام عمل ليتم تأكيده بواسطة PayPal."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:10
msgid "Can you tell me more about checking out with a Credit card?"
msgstr "هل يمكنك إخباري بالمزيد حول الدفع ببطاقة الائتمان؟"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:11
msgid "The store may also accept credit cards for the payment. In order to accept credit card payments, the store complies with the industry security standards established by the major credit card companies (American Express, Discover, JCB, MasterCard, and Visa) to protect the buyers from cardholder information theft. Your details are safe with us as we take security very seriously."
msgstr "قد يقبل المتجر أيضًا بطاقات الائتمان للدفع. لقبول مدفوعات بطاقات الائتمان ، يلتزم المتجر بمعايير أمان الصناعة التي وضعتها كبرى شركات بطاقات الائتمان (American Express و Discover و JCB و MasterCard و Visa) لحماية المشترين من سرقة معلومات حامل البطاقة. بياناتك في أمان معنا لأننا نتعامل مع الأمان على محمل الجد."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:12
msgid "All credit card information is kept to a minimum. The storage and retention of any credit card information is limited to what is required for business operations only. Access to credit card information is strictly limited to those employees who are authorized and trained to use it for business purposes."
msgstr "يتم الاحتفاظ بجميع معلومات بطاقة الائتمان إلى الحد الأدنى. يقتصر تخزين أي معلومات بطاقة ائتمان والاحتفاظ بها على ما هو مطلوب للعمليات التجارية فقط. يقتصر الوصول إلى معلومات بطاقة الائتمان بشكل صارم على هؤلاء الموظفين المصرح لهم والمدربين لاستخدامها لأغراض تجارية."

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:16
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:1
msgid "Can I cancel my order?"
msgstr "هل يمكنني إلغاء طلبي؟"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:2
msgid "All orders can be canceled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, please contact us within 12 hours of placing it."
msgstr "يمكن إلغاء جميع الطلبات حتى يتم شحنها. إذا تم دفع طلبك وتحتاج إلى تغييره أو إلغائه ، فيرجى الاتصال بنا في غضون 12 ساعة من تقديمه."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:4
msgid "Can I get a refund if something is wrong with my order?"
msgstr "هل يمكنني استرداد أموالي إذا كان هناك خطأ ما في طلبي؟"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:5
msgid "Within 14 days of receiving the parcel, you can ask us for:"
msgstr "في غضون 14 يومًا من استلام الطرد ، يمكنك أن تطلب منا:"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:7
msgid "A full refund if you don’t receive your order"
msgstr "استرداد كامل المبلغ إذا لم تستلم طلبك"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:8
msgid "A full refund if your order does not arrive within the guaranteed time (1-3 business days not including 1 business day processing time)"
msgstr "استرداد كامل المبلغ إذا لم يصل طلبك خلال الوقت المضمون (1-3 أيام عمل لا تشمل وقت معالجة يوم عمل واحد)"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:9
msgid "A full or partial refund if the item is not as described"
msgstr "استرداد كامل أو جزئي إذا لم يكن العنصر كما هو موصوف"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:16
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:11
msgid "Full refunds are not available under the following circumstances:"
msgstr "المبالغ المستردة بالكامل غير متاحة في ظل الظروف التالية:"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:13
msgid "Your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)"
msgstr "لم يصل طلبك بسبب عوامل تحت سيطرتك (مثل تقديم عنوان شحن خاطئ)"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:14
msgid "Your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)."
msgstr "لا يصل طلبك بسبب ظروف استثنائية خارجة عن سيطرتنا (على سبيل المثال ، لم يتم التخليص من قبل الجمارك ، أو تأخرت بسبب كارثة طبيعية)."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:16
msgid "All our products are backed with a 14-day money back guarantee. Just send us a message on the Contact Us page and we will refund the purchase price."
msgstr "جميع منتجاتنا مدعومة بضمان استرداد الأموال لمدة 14 يومًا. فقط أرسل لنا رسالة على صفحة اتصل بنا وسنقوم برد ثمن الشراء."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:22
msgid "Can I return an item for an exchange instead of a refund?"
msgstr "هل يمكنني إرجاع عنصر للاستبدال بدلاً من استرداد المبلغ؟"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:23
msgid "Yes, you can! Kindly Contact Us form to discuss the details with us."
msgstr "نعم تستطيع! يرجى التواصل معنا لمناقشة التفاصيل معنا."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:25
msgid "Can I return my purchase?"
msgstr "هل يمكنني إرجاع مشترياتي؟"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:26
msgid "All our products are backed with a 14-day money back guarantee. Just contact us and we will refund the purchase price."
msgstr "جميع منتجاتنا مدعومة بضمان استرداد الأموال لمدة 14 يومًا. فقط اتصل بنا وسنقوم برد ثمن الشراء."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:27
msgid "If you are not satisfied with your purchase, you can return it for a replacement or refund. No questions asked! You only should return it at your expense."
msgstr "إذا لم تكن راضيًا عن مشترياتك ، فيمكنك إعادتها للاستبدال أو استرداد الأموال. لا توجد أسئلة! يجب عليك فقط إعادته على نفقتك الخاصة."

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:29
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:28
msgid "Please contact us first and we will guide you through the steps. We are always ready to give you the best solutions!"
msgstr "يرجى الاتصال بنا أولاً وسنوجهك عبر الخطوات. نحن دائمًا على استعداد لنقدم لك أفضل الحلول!"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:30
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:29
msgid "Please do not send your purchase back to us unless we authorize you to do so."
msgstr "يرجى عدم إرسال مشترياتك إلينا مرة أخرى ما لم نسمح لك بذلك."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:31
msgid "Are there any items I can’t return?"
msgstr "هل هناك أي سلع لا يمكنني إرجاعها؟"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:32
msgid "Hygiene and our customers’ safety is our top priority, which is why there are specific types of products that can’t be returned such as:"
msgstr "تعتبر النظافة وسلامة عملائنا على رأس أولوياتنا ، وهذا هو سبب وجود أنواع معينة من المنتجات التي لا يمكن إرجاعها مثل:"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:35
msgid "Face and body products if opened, used, or have a broken protective seal"
msgstr "منتجات الوجه والجسم في حالة فتحها أو استخدامها أو وجود ختم واقي مكسور"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:36
msgid "Underwear if the hygiene seal is not intact or any labels have been broken"
msgstr "الملابس الداخلية إذا كان ختم النظافة غير سليم أو تم كسر أي ملصقات"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:37
msgid "Swimwear if the hygiene seal is not intact or any labels have been broken"
msgstr "ملابس السباحة إذا كان ختم النظافة غير سليم أو تم كسر أي ملصقات"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:38
msgid "Pierced jewellery if the seal has been tampered with or is broken"
msgstr "المجوهرات المثقوبة إذا تم العبث بالختم أو كسره"

#: inc/instagram.php:153
msgid "Your Instagram images have been updated"
msgstr "تم تحديث صور Instagram الخاصة بك"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:28
msgid "‘Shipping and payment’ tab label"
msgstr "علامة التبويب \"الشحن والدفع\""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:29
msgid "Shipping and Payment text"
msgstr "نص الشحن والدفع"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:32
msgid "‘Customer reviews’ tab"
msgstr "علامة التبويب \"مراجعات العملاء\""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:35
msgid "Show Review date"
msgstr "إظهار تاريخ المراجعة"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:34
msgid "Show Verified buyer badge"
msgstr "إظهار شارة المشتري المعتمد"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:39
msgid "Show Write a review option"
msgstr "إظهار اكتب خيار مراجعة"

#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:4
msgid "Show subscription form"
msgstr "إظهار استمارة الاشتراك"

#: adstm/setup/create_page_template.php:283
msgid "Fast US Shipping"
msgstr "شحن سريع للولايات المتحدة"

#: adstm/setup/create_page_template.php:284
msgid "We offer free no-contact shipping within the US on every order"
msgstr "نحن نقدم شحنًا مجانيًا بدون اتصال داخل الولايات المتحدة على كل طلب"

#: adstm/setup/create_page_template.php:288
msgid "Free & Easy Returns"
msgstr "إرجاع مجاني وسهل"

#: adstm/setup/create_page_template.php:289
msgid "If you’re not thrilled with your purchase, simply send it back for a full refund"
msgstr "إذا لم تكن سعيدًا بعملية الشراء ، فما عليك سوى إرسالها مرة أخرى واسترداد أموالك بالكامل"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:1
msgid "How to search for products?"
msgstr "كيف تبحث عن المنتجات؟"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:2
msgid "Simply type the product name in the Search Bar at the top of any page. Try to enter a general description. The more words you use, the less products you will get on the results page. When you find a product you’re interested in, simply click on its name or image for more details."
msgstr "ما عليك سوى كتابة اسم المنتج في شريط البحث أعلى أية صفحة. حاول إدخال وصف عام. كلما زاد عدد الكلمات التي تستخدمها ، قل عدد المنتجات التي تحصل عليها في صفحة النتائج. عندما تجد منتجًا تهتم به ، ما عليك سوى النقر على اسمه أو صورته لمزيد من التفاصيل."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:4
msgid "Do I need to create an account to place an order?"
msgstr "هل أحتاج إلى إنشاء حساب لتقديم طلب؟"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:5
msgid "It’s not a must: you can place your order even if you don’t have an account or aren’t logged in."
msgstr "إنه ليس أمرًا ضروريًا: يمكنك تقديم طلبك حتى إذا لم يكن لديك حساب أو لم تقم بتسجيل الدخول."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:7
msgid "How do I place an order?"
msgstr "كيف يمكنني وضع النظام؟"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:8
msgid "On the product page with the item you like, select the color or other product variation (if there are any) that you like the most, and click on the Add to Cart button."
msgstr "في صفحة المنتج التي تحتوي على العنصر الذي تريده ، حدد اللون أو شكل منتج آخر (إن وجد) تفضله أكثر ، وانقر فوق الزر \"إضافة إلى عربة التسوق\"."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:9
msgid "As soon as you’ve added everything you wanted to your cart, click on the Proceed to Checkout button."
msgstr "بمجرد إضافة كل ما تريده إلى عربة التسوق الخاصة بك ، انقر فوق الزر \"متابعة عملية الشراء\"."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:10
msgid "You will see the list of items you’re ordering, and will be able to remove, add, or edit anything if necessary."
msgstr "سترى قائمة العناصر التي تطلبها ، وستكون قادرًا على إزالة أو إضافة أو تعديل أي شيء إذا لزم الأمر."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:11
msgid "Make sure your shipping details are filled in correctly, and click on the Complete Order button. Finally, select the payment method that’s most convenient to you, and check out."
msgstr "تأكد من ملء تفاصيل الشحن الخاصة بك بشكل صحيح ، وانقر على زر إكمال الطلب. أخيرًا ، حدد طريقة الدفع الأكثر ملاءمة لك ، وقم بتسجيل الخروج."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:13
msgid "How do you protect my personal details when I register and check out?"
msgstr "كيف تحمي بياناتي الشخصية عند التسجيل والمغادرة؟"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:14
msgid "We offer the highest security possible at all times to make sure the online transactions keep your personal information safe."
msgstr "نحن نقدم أعلى مستوى أمان ممكن في جميع الأوقات للتأكد من أن المعاملات عبر الإنترنت تحافظ على أمان معلوماتك الشخصية."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:15
msgid "Following the industry standards, we use the Secure Sockets Layer (SSL) technology to encrypt the information you share with us such as your name, address, and payment details."
msgstr "وفقًا لمعايير الصناعة ، نستخدم تقنية طبقة مآخذ التوصيل الآمنة (SSL) لتشفير المعلومات التي تشاركها معنا مثل اسمك وعنوانك وتفاصيل الدفع."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:17
msgid "Can I buy your items and send them to someone as a gift?"
msgstr "هل يمكنني شراء أغراضك وإرسالها إلى شخص ما كهدية؟"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:18
msgid "Yes! Simply use this person’s address as the shipping address when you place an order. There will be no price tags on or within the package!"
msgstr "نعم! ما عليك سوى استخدام عنوان هذا الشخص كعنوان الشحن عند تقديم طلب. لن يكون هناك بطاقات أسعار على العبوة أو داخلها!"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:20
msgid "Can I change or cancel my order?"
msgstr "هل يمكنني تغيير أو إلغاء طلبي؟"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:21
msgid "Yes, if your order has been paid and you need to change or cancel it, you can do this within 12 hours of placing it."
msgstr "نعم ، إذا تم دفع طلبك وتحتاج إلى تغييره أو إلغائه ، يمكنك القيام بذلك في غضون 12 ساعة من تقديمه."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:22
msgid "To edit your order details or cancel the purchase, simply use the Contact Us form to send us an email."
msgstr "لتعديل تفاصيل طلبك أو إلغاء الشراء ، ما عليك سوى استخدام نموذج \"اتصل بنا\" لإرسال بريد إلكتروني إلينا."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:24
msgid "An item is missing, wrong, or damaged in my package. What should I do? "
msgstr "عنصر مفقود أو خاطئ أو تالف في الطرد الخاص بي. ماذا علي أن أفعل؟"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:25
msgid "We're sorry it’s happened to you! Kindly use the Contact Us form to get in touch with us and tell all the order details so that we could sort it out for you."
msgstr "نأسف لما حدث لك! يرجى استخدام نموذج \"اتصل بنا\" للتواصل معنا وإخبارنا بجميع تفاصيل الطلب حتى نتمكن من حلها لك."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:1
msgid "How can I pay for my order?"
msgstr "كيف يمكنني الدفع مقابل طلبي؟"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:2
msgid "You can use credit cards and PayPal to check out."
msgstr "يمكنك استخدام بطاقات الائتمان و PayPal للدفع."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:3
msgid "Can you tell me more about checking out with PayPal?"
msgstr "هل يمكنك إخباري بالمزيد حول التحقق من PayPal؟"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:4
msgid "PayPal is a safer, easier way to send and receive money online. When you select PayPal as the payment method, you will be linked to the PayPal site where you can make your payment."
msgstr "PayPal هي طريقة أكثر أمانًا وأسهل لإرسال الأموال واستلامها عبر الإنترنت. عندما تحدد PayPal كطريقة دفع ، سيتم ربطك بموقع PayPal حيث يمكنك إجراء الدفع."

#: adstm/customization/defaults.php:305
msgid "From day one our team keeps bringing together the finest materials and stunning design to create something very special for you. All our products are developed with a complete dedication to quality, durability, and functionality. We've made it our mission to not only offer the best products and great bargains, but to also provide the most incredible customer service possible."
msgstr "منذ اليوم الأول ، يواصل فريقنا الجمع بين أفضل المواد والتصميم المذهل لابتكار شيء مميز جدًا بالنسبة لك. تم تطوير جميع منتجاتنا بتكريس كامل للجودة والمتانة والأداء الوظيفي. لقد جعلنا مهمتنا ليس فقط تقديم أفضل المنتجات والصفقات الرائعة ، ولكن أيضًا تقديم أفضل خدمة عملاء ممكنة."

#: adstm/customization/defaults.php:411
msgid "Shop With Confidence"
msgstr "تسوق مع الثقة"

#: adstm/customization/defaults.php:412
msgid "Our store uses the most secure online ordering systems on the market, so you can be sure your details are completely safe with us. We are constantly improving our software to make sure we offer the highest possible security at all times."
msgstr "يستخدم متجرنا أنظمة الطلب عبر الإنترنت الأكثر أمانًا في السوق ، لذا يمكنك التأكد من أن بياناتك آمنة تمامًا معنا. نعمل باستمرار على تحسين برامجنا للتأكد من أننا نقدم أعلى مستوى ممكن من الأمان في جميع الأوقات."

#: adstm/customization/defaults.php:419
msgid "Money Back Guarantee"
msgstr "ضمان استعادة الاموال"

#: adstm/customization/defaults.php:420
msgid "If for any reason you are not happy with your order, contact our customer care center and we'll issue a full refund. No questions asked!"
msgstr "إذا لم تكن راضيًا عن طلبك لأي سبب من الأسباب ، فاتصل بمركز خدمة العملاء الخاص بنا وسنقوم برد أموالك بالكامل. لا توجد أسئلة!"

#: adstm/customization/defaults.php:423
msgid "Your Privacy Is Our Priority"
msgstr "خصوصيتك هي أولويتنا"

#: adstm/customization/defaults.php:424
msgid "All information is encrypted and transmitted without risk using an industry-standard Secure Socket Layer (SSL) protocol."
msgstr "يتم تشفير جميع المعلومات وإرسالها دون مخاطر باستخدام بروتوكول طبقة مآخذ التوصيل الآمنة (SSL) المتوافق مع معايير الصناعة."

#: adstm/customization/defaults.php:464
msgid "Featured products"
msgstr "منتجات مميزة"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:1
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:1
msgid "How much does shipping cost?"
msgstr "كم تبلغ تكلفة الشحن؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:2
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:2
msgid "We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide fast shipping from our Fulfillment Center in California by UPS and USPS."
msgstr "يسعدنا أن نقدم لعملائنا قيمة وخدمة رائعة. لهذا السبب نقدم خدمة الشحن السريع من مركز الشحن الخاص بنا في كاليفورنيا عن طريق UPS و USPS."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:4
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:4
msgid "What countries are you delivering to?"
msgstr "ما هي الدول التي تقوم بالتوصيل إليها؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:5
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:5
msgid "As of now, we’re delivering to the United States only."
msgstr "اعتبارًا من الآن ، نحن نسلم إلى الولايات المتحدة فقط."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:7
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:7
msgid "How can I track my parcel?"
msgstr "كيف يمكنني تتبع الطرد الخاص بي؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:8
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:8
msgid "Once your parcel has left our Fulfillment Center, you will receive an email with a tracking number to monitor your parcel movements."
msgstr "بمجرد مغادرة طردك لمركز الشحن الخاص بنا ، ستتلقى بريدًا إلكترونيًا يحتوي على رقم تتبع لمراقبة تحركات الطرود الخاصة بك."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:10
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:10
msgid "Can you ship my order to a business address?"
msgstr "هل يمكنك شحن طلبي إلى عنوان تجاري؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:11
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:11
msgid "Yes, you can write your business address in your order details if it’s more convenient to you."
msgstr "نعم ، يمكنك كتابة عنوان عملك في تفاصيل طلبك إذا كان ذلك مناسبًا لك أكثر."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:13
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:13
msgid "Can you ship my order to a PO Box address?"
msgstr "هل يمكنكم شحن طلبي إلى عنوان صندوق بريد؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:14
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:14
msgid "Yes, you can select delivery to a PO Box if it’s more convenient to you."
msgstr "نعم ، يمكنك تحديد التسليم إلى صندوق بريد إذا كان ذلك مناسبًا لك أكثر."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:16
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:16
msgid "Can you ship my order to APO or FPO military addresses?"
msgstr "هل يمكنك شحن طلبي إلى عناوين APO أو FPO العسكرية؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:17
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:17
msgid "Yes, we ship anywhere in the United States, and to all US territories and military APO/FPO addresses."
msgstr "نعم ، نحن نشحن إلى أي مكان في الولايات المتحدة ، وإلى جميع مناطق الولايات المتحدة وعناوين APO / FPO العسكرية."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:19
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:19
msgid "What happens to my parcel if it is delivered while I’m not there?"
msgstr "ماذا يحدث للطرد الخاص بي إذا تم تسليمه وأنا غير موجود؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:20
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:20
msgid "Depending on the destination and the package size, your parcel will be left in your mailbox or on your porch, or it may be left with a neighbour. "
msgstr "اعتمادًا على الوجهة وحجم الطرد ، سيتم ترك الطرد الخاص بك في صندوق البريد الخاص بك أو في الشرفة الخاصة بك ، أو قد يتم تركه مع أحد الجيران."

#: adstm/customization/menu.php:10
msgid "Demo Content"
msgstr "محتوى تجريبي"

#: adstm/customization/menu.php:11
msgid "Theme Demo Content"
msgstr "موضوع المحتوى التجريبي"

#: adstm/customization/menu.php:74
msgid "Subscription Form"
msgstr "استمارة الاشتراك"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:21
msgid "Value 1"
msgstr "القيمة 1"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:23
msgid "Value 3"
msgstr "القيمة 3"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:22
msgid "Value 2"
msgstr "القيمة 2"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:24
msgid "Value 4"
msgstr "القيمة 4"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:25
msgid "Value 5"
msgstr "القيمة 5"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:10
msgid "Enable 'sort by discount' option"
msgstr "تمكين خيار \"الفرز حسب الخصم\""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:11
msgid "Enable currency switcher"
msgstr "تفعيل محوّل العملات"

#: adstm/customization/pages/tmplMode.php:4
msgid "You’re currently on: <b>Classic content</b>"
msgstr "أنت حاليًا في:<b>محتوى كلاسيكي</b>"

#: adstm/customization/pages/tmplMode.php:5
msgid "You’re currently on: <b>Sellvia content</b>"
msgstr "أنت حاليًا في:<b>محتوى Sellvia</b>"

#: adstm/customization/pages/tmplMode.php:26
msgid "Use Classic Content"
msgstr "استخدم المحتوى الكلاسيكي"

#: adstm/customization/pages/tmplMode.php:27
msgid "Use Sellvia Content"
msgstr "استخدم محتوى Sellvia"

#: adstm/customization/pages/tmplMode.php:28
msgid "Select what kind of demo content you'd like to start with. If you have Sellvia products in your store, we recommend using the content specifically adapted to Sellvia. To switch to the content developed for AliExpress products, click ‘Use Classic Content’."
msgstr "حدد نوع المحتوى التجريبي الذي ترغب في البدء به. إذا كانت لديك منتجات Sellvia في متجرك ، فإننا نوصي باستخدام المحتوى الذي تم تكييفه خصيصًا مع Sellvia. للتبديل إلى المحتوى المطوّر لمنتجات AliExpress ، انقر فوق \"استخدام المحتوى الكلاسيكي\"."

#: adstm/customization/pages/tmplMode.php:32
msgid "Please note that you need to delete your already existing utility pages (e.g. Payment Methods) before applying new content. "
msgstr "يرجى ملاحظة أنك بحاجة إلى حذف صفحات المرافق الموجودة بالفعل (مثل طرق الدفع) قبل تطبيق المحتوى الجديد."

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:24
msgid "‘Product details’ tab label"
msgstr "تسمية علامة التبويب \"تفاصيل المنتج\""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:26
msgid "‘Item specifics’ tab label"
msgstr "تسمية علامة التبويب \"تفاصيل العنصر\""

#: adstm/customization/defaults.php:439
msgid "First one"
msgstr "أول واحد"

#: adstm/customization/defaults.php:440
msgid "Last one"
msgstr "ثاني واحد"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:12
msgid "Video display order in Gallery"
msgstr "ترتيب عرض الفيديو في المعرض"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:13
msgid "This image will be shown when you share a link to your store on social media. Recommended size: 1200*630px."
msgstr "ستظهر هذه الصورة عند مشاركة رابط لمتجرك على وسائل التواصل الاجتماعي. الحجم الموصى به: 1200 * 630 بكسل."

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:28
msgid "Social Sharing"
msgstr "مشاركه إجتماعيه"

#: functions.php:540
msgid "Country"
msgstr "البلد"

#: loop-product.php:31 search-product.php:25
msgid "Showing"
msgstr "عرض"

#: loop-product.php:31 search-product.php:25
msgid "of"
msgstr "من"

#: loop-product.php:31 search-product.php:25
msgid "results"
msgstr "النتائج"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:39
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:53
msgid "Block title"
msgstr "عنوان الكتلة"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:11
msgid "Show quantity selector"
msgstr "إظهار محدد الكمية"

#: hooks/product-loop/sort.php:70
msgid "Price, high to low"
msgstr "السعر من الاعلى للادنى"

#: hooks/product-loop/sort.php:79
msgid "Price, low to high"
msgstr "السعر من الادني للاعلى"

#: single-product.php:244
msgid "Buy with"
msgstr "الشراء ب "

#: inc/update.php:214
msgid "Try again"
msgstr "المحاولة مرة ثانية"

#: inc/update.php:214
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request."
msgstr "حدث خطأ HTTP غير متوقع أثناء طلب واجهة برمجة التطبيقات."

#: hooks/product-loop/product.php:39
msgid "order"
msgstr "ترتيب"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:53
msgid "You can email us at"
msgstr "تستطيع ارسال بريد الكتروني لنا ل"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:99
msgid "Why buy from us box"
msgstr "لماذا تشتري من صندوقنا"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:93
msgid "Trust box"
msgstr "صندوق الثقة"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:86
msgid "Countdown Timer"
msgstr "عداد تنازلي"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:80
msgid "One-page checkout"
msgstr "صفحة واحدة الخروج"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:55
msgid "Countdown Timer banner text color"
msgstr "لون نص لافتة العد التنازلي"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:54
msgid "Countdown Timer banner background color"
msgstr "لون خلفية لافتة العد التنازلي الموقت"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:53
msgid "Enable Checkout Countdown Timer"
msgstr "تفعيل Checkout Countdown Timer"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:52
msgid "Countdown Timer banner text"
msgstr "نص لافتة العد التنازلي"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:51
msgid "Enable Checkout Countdown Timer banner"
msgstr "تمكين لافتة Checkout Countdown Timer"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:37
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:41
msgid "image"
msgstr "صورة"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:36
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:40
msgid "description"
msgstr "وصف"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:35
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:36
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:37
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:39
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:40
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:41
msgid "Reason"
msgstr "سبب"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:33
msgid "Enable Why buy from us box "
msgstr "تمكين لماذا تشتري منا مربع"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:25
msgid "Trust block image"
msgstr "الثقة في صورة الحظر"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:24
msgid "Trust block description"
msgstr "وصف كتلة الثقة"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:23
msgid "Trust block title"
msgstr "عنوان كتلة الثقة"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:22
msgid "Enable trust box"
msgstr "تفعيل صندوق الثقة"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:15
msgid "Enable one-page checkout"
msgstr "تمكين الخروج من صفحة واحدة"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:12
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:21
msgid "link"
msgstr "حلقة الوصل"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:11
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:12
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:20
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:21
msgid "Category"
msgstr "فئة"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:19
msgid "Show order count"
msgstr "إظهار عدد الطلبات"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:19
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:20
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:21
msgid "Footer title"
msgstr "عنوان التذييل"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:34
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:35
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:36
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:37
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:38
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:40
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:41
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:42
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:43
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:44
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:54
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:55
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:56
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:57
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:58
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:59
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:100
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:101
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:102
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:103
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:104
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:105
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:159
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:190
msgid "recommended size:"
msgstr "الحجم الموصى به:"

#: adstm/customization/menu.php:48
msgid "Checkout Features"
msgstr "ميزات الخروج"

#: adstm/customization/defaults.php:428
msgid "Due to extremely high demand your cart is reserved only for"
msgstr "نظرًا للطلب المرتفع للغاية ، يتم حجز عربة التسوق الخاصة بك فقط من أجل"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:60
msgid "Choose a font"
msgstr "اختر خطاً"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:26
msgid "404 page settings"
msgstr "إعدادات صفحة 404"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:54
msgid "Enable RTL layout"
msgstr "تفعيل تنسيق RTL"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:101
msgid "Font Settings"
msgstr "إعدادات الخط"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:95
msgid "Right-to-Left layout"
msgstr "تخطيط من اليمين إلى اليسار"

#: adstm/customization/defaults.php:345
msgid "Join us on"
msgstr "انضم إلينا"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:230
msgid "Product tabs settings"
msgstr "إعدادات علامات تبويب المنتج"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:34
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:35
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:36
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:37
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:38
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:40
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:41
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:42
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:43
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:44
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:54
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:55
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:56
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:57
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:58
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:59
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:100
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:101
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:102
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:103
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:104
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:105
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:159
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:190
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:72
msgid "Set quantitative range of products left in stock. Number of available items will be shown within this range randomly. Put zero value in any of the two fields to display your current stock."
msgstr "حدد النطاق الكمي للمنتجات المتبقية في المخزون. سيتم عرض عدد العناصر المتاحة ضمن هذا النطاق بشكل عشوائي. ضع قيمة صفرية في أي من الحقلين لعرض مخزونك الحالي."

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:54
msgid "Customer reviews tab"
msgstr "علامة تبويب مراجعات العملاء"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:53
msgid "Shipping and Payment tab"
msgstr "علامة التبويب الشحن والدفع"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:52
msgid "Item specifics tab"
msgstr "علامة تبويب تفاصيل العنصر"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:51
msgid "Product details tab"
msgstr "علامة تبويب تفاصيل المنتج"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:70
msgid "Product Sorting"
msgstr "فرز المنتج"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:45
msgid "Sort products on Homepage by"
msgstr "فرز المنتجات على الصفحة الرئيسية من خلال"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:18
msgid "Show product title on Homepage and Category page"
msgstr "إظهار عنوان المنتج على الصفحة الرئيسية وصفحة الفئة"

#: adstm/customization/menu.php:75
msgid "Subscription form settings for collecting users’ emails."
msgstr "إعدادات نموذج الاشتراك لتجميع رسائل البريد الإلكتروني للمستخدمين."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:5
msgid "Discover new arrivals, exclusive offers, and much more"
msgstr "اكتشف الوافدين الجدد والعروض الحصرية وغير ذلك الكثير"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:4
msgid "Be the first to know"
msgstr "كن أول من يعرف"

#: adstm/customization/defaults.php:50
msgid "Newest"
msgstr "الأحدث"

#: adstm/customization/defaults.php:49
msgid "Discount"
msgstr "تخفيض"

#: adstm/customization/defaults.php:48
msgid "Popularity"
msgstr "شعبية"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Andrey Glazyrin, Ekaterina Sayapina"
msgstr "أندري جلازيرين وإيكاترينا سايابينا"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Bootstrap 4"
msgstr "التمهيد 4"

#. Theme URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://alidropship.com/"
msgstr "https://alidropship.com/"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Andy"
msgstr "آندي"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:86
msgid "Article"
msgstr "مقالة - سلعة"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:16
msgid "Homepage Article is not shown in case the Infinite scroll option is enabled."
msgstr "لا يتم عرض مقال الصفحة الرئيسية في حالة تمكين خيار التمرير اللانهائي."

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:23
msgid "All Products tab title"
msgstr "عنوان علامة التبويب \"كافة المنتجات\""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:88
msgid "Footer menu settings"
msgstr "إعدادات قائمة التذييل"

#: template/social-login.php:15
msgid "Connect with"
msgstr "متصل مع"

#: template/single-product/tab/_shipping.php:19
msgid "Size"
msgstr "الحجم"

#: template/single-product/tab/_shipping.php:15
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"

#: template/single-product/tab/_shipping.php:11
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: template/single-product/tab/_shipping.php:8
msgid "Packaging Details"
msgstr "تفاصيل الطلب"

#: template/single-product/content.php:134
msgid "Attach file(s)"
msgstr "إرفاق ملفات)"

#: template/single-product/content.php:130
msgid "Submit a Review"
msgstr "اضف تقييم"

#: template/single-product/content.php:80
msgid "Write a Review"
msgstr "اكتب تقييم"

#: template/single-product/content.php:65
msgid "stars"
msgstr "النجوم"

#: template/single-product/content.php:65
msgid "star"
msgstr "نجمة"

#: template/single-product/content.php:58
msgid "There are no reviews yet"
msgstr "لايوجد مراجعات حتى الآن"

#: template/single-product/content.php:51
msgid "review"
msgstr "تقييم"

#: template/single-product/content.php:51
msgid "reviews"
msgstr "مراجعات"

#: template/single-product/_review.php:116
msgid "Load More"
msgstr "مشاهدة المزيد"

#: template/product/main-recently.php:20
msgid "Recently Viewed"
msgstr "منتجات تمت مشاهدتها مؤخراً"

#: single-product.php:326
msgid "Recommended Products"
msgstr "منتجات أحبوها الأخرين"

#: single-product.php:213
msgid "View Cart"
msgstr "معاينة الطلب"

#: single-product.php:210
msgid "Add to Cart"
msgstr "إضافه الى السلة"

#: single-product.php:184
msgid "items left!"
msgstr "من المنتجات المتبقية !"

#: single-product.php:184
msgid "In high demand - only"
msgstr "الأكثر طلباً"

#: single-product.php:174
msgid "Out of stock"
msgstr "إنتهى من المخزن"

#: single-product.php:142
msgid "Size Guide"
msgstr "دليل المقاسات"

#: single-product.php:103
msgid "off"
msgstr "خصم"

#: single-product.php:103
msgid "You save"
msgstr "أنت وفرت"

#: single-product.php:79
msgid "Review"
msgstr "تقييم"

#: single-product.php:79
msgid "Reviews"
msgstr "تقييمات"

#: search-product.php:37
msgid "Check These Popular Products"
msgstr "أنظر الى المنتجات الأكثر طلباً"

#: search-product.php:36
msgid "Double-check your spelling or try again with a less specific term"
msgstr "تحقق مرة أخرى من الإملاء أو أعد المحاولة باستخدام مصطلح أقل تحديدًا"

#: search-product.php:10
msgid "Search results for:"
msgstr "نتائج البحث عن:"

#: page-track-your-order.php:10
msgid "Enter your tracking number"
msgstr "أدخل رقم التتبع الخاص بطلبك"

#: page-thank-you-contact.php:10
msgid "Back to the site"
msgstr "الرجوع الى الموقع"

#: page-thank-you-contact.php:9
msgid "We'll get back to you as soon as possible"
msgstr "سنعود إليك في أقرب وقت ممكن"

#: page-thank-you-contact.php:8
msgid "Thank you for contacting us"
msgstr "نشكرك على تواصلك معنا"

#: page-contact-us.php:60
msgid "Send Message"
msgstr "ارسال الرسالة"

#: page-contact-us.php:32 template/single-product/content.php:96
msgid "Message"
msgstr "رسالة"

#: page-contact-us.php:28 template/single-product/content.php:92
msgid "Email"
msgstr "الإيميل"

#: page-contact-us.php:24 template/single-product/content.php:88
msgid "Name"
msgstr "الإسم"

#: page-contact-us.php:19
msgid "Check reCAPTCHA"
msgstr "تحقق من reCAPTCHA"

#: page-contact-us.php:7
msgid "Contact us"
msgstr "تواصل معنا"

#: page-about-us.php:101
msgid "Start Shopping"
msgstr "إبدأ التسوق معنا"

#: adstm/customization/defaults.php:453
msgid "Make Sure Our Customers are Pleased"
msgstr "تأكد من رضا عملائنا"

#: adstm/customization/defaults.php:452
msgid "Inspire Happiness and Positivity"
msgstr "إلهام السعادة والإيجابية"

#: adstm/customization/defaults.php:451
msgid "Pursue Growth and Learning"
msgstr "متابعة النمو والتعلم"

#: adstm/customization/defaults.php:450
msgid "Create Long-Term Relationships with Our Customers"
msgstr "إنشاء علاقات طويلة الأمد مع عملائنا"

#: adstm/customization/defaults.php:449
msgid "Be Adventurous, Creative, and Open-Minded"
msgstr "كن مغامرًا ومبدعًا ومنفتحًا"

#: adstm/customization/defaults.php:448
msgid "Our core values"
msgstr "قيمنا الأساسية"

#: inc/update.php:220
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "حدث خطأ غير معروف"

#: inc/breadcrumbs.php:21
msgid "Cart"
msgstr "سلة التسوق"

#: inc/breadcrumbs.php:20
msgid "Not Found"
msgstr "غير موجود"

#: inc/breadcrumbs.php:17
msgid "All posts by %s"
msgstr "All posts by %s"

#: inc/breadcrumbs.php:16
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tag Archives: %s"

#: inc/breadcrumbs.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Search Results for: %s"

#: inc/breadcrumbs.php:14
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: hooks/product/sku.php:144
msgid "Please select"
msgstr "يرجى اختيار"

#: hooks/product/single.php:9
msgid "Back to category"
msgstr "الرجوع الى الأقسام"

#: hooks/product-loop/sort.php:98
msgid "Sort by"
msgstr "الترتيب حسب"

#: hooks/product-loop/product.php:39
msgid "orders"
msgstr "الطلبات"

#: hooks/product-loop/product.php:26
msgid "selling fast"
msgstr "الأكثر طلباً"

#: header.php:249
msgid "Follow Us"
msgstr "تابعنا"

#: adstm/customization/defaults.php:342 header.php:234
msgid "Contact"
msgstr "إتصل بنا"

#: header.php:185
msgid "Shop"
msgstr "تسوق"

#: header.php:185
msgid "See All"
msgstr "إظهار الكل"

#: footer.php:124
msgid "Top"
msgstr "للأعلى"

#: adstm/customization/defaults.php:344 header.php:212
msgid "Purchase info"
msgstr "معلومات الشراء"

#: adstm/customization/defaults.php:343 header.php:189
msgid "Company info"
msgstr "معلومات الشركة"

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:21
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:21
msgid "of any unauthorized use of your password or identification or any other breach or threatened breach of this Site’s security."
msgstr "أي استخدام غير مصرح به لكلمة مرورك أو هويتك أو أي خرق آخر أو تهديد بخرق أمن هذا الموقع."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:20
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:20
msgid "You will be solely responsible for all access to and use of this site by anyone using the password and identification originally assigned to you whether or not such access to and use of this site is actually authorized by you, including without limitation, all communications and transmissions and all obligations (including without limitation financial obligations) incurred through such access or use. You are solely responsible for protecting the security and confidentiality of the password and identification assigned to you. You shall immediately notify"
msgstr "ستكون مسؤولاً بمفردك عن كل الوصول إلى هذا الموقع واستخدامه من قبل أي شخص يستخدم كلمة المرور والمعرف المخصص لك في الأصل سواء كان هذا الوصول إلى هذا الموقع واستخدامه مصرحًا به بالفعل أم لا ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ، جميع الاتصالات وعمليات النقل وجميع الالتزامات (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الالتزامات المالية) المتكبدة من خلال هذا الوصول أو الاستخدام. أنت وحدك المسؤول عن حماية أمان وسرية كلمة المرور والهوية المخصصة لك. يجب عليك أن تخطر على الفور"

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:19
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:19
msgid "Unless explicitly permitted by our company in advance, all materials, including images, text, illustrations, designs, icons, photographs, programs, music clips or downloads, video clips and written and other materials that are part of this Site (collectively, the “Contents”) are intended solely for personal, non-commercial use. You may not make any commercial use of any of the information provided on the Site or make any use of the Site for the benefit of another business. We reserve the right to refuse service, terminate accounts, and/or cancel orders in its discretion, including, without limitation, if we believe that customer conduct violates applicable laws or is harmful to our interests. You may not reproduce, distribute, display, sell, lease, transmit, create derivative works from, translate, modify, reverse-engineer, disassemble, decompile, or otherwise exploit this Site or any portion of it unless expressly permitted by our company in writing."
msgstr "ما لم تسمح شركتنا صراحة مسبقًا ، جميع المواد ، بما في ذلك الصور والنصوص والرسوم التوضيحية والتصميمات والرموز والصور الفوتوغرافية والبرامج ومقاطع الموسيقى أو التنزيلات ومقاطع الفيديو والمواد المكتوبة وغيرها من المواد التي تشكل جزءًا من هذا الموقع (يُشار إليها إجمالاً بـ \" المحتويات \") مخصصة فقط للاستخدام الشخصي غير التجاري. لا يجوز لك استخدام أي استخدام تجاري لأي من المعلومات المقدمة على الموقع أو استخدام أي موقع لصالح شركة أخرى. نحن نحتفظ بالحق في رفض الخدمة و / أو إنهاء الحسابات و / أو إلغاء الطلبات وفقًا لتقديرها ، بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر ، إذا كنا نعتقد أن سلوك العميل ينتهك القوانين المعمول بها أو يضر بمصالحنا. لا يجوز لك إعادة إنتاج ، أو توزيع ، أو عرض ، أو بيع ، أو تأجير ، أو نقل ، أو إنشاء أعمال مشتقة من ، أو ترجمة ، أو تعديل ، أو إجراء هندسة عكسية ، أو تفكيك ، أو تفكيك ، أو"

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:17
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:17
msgid "in advance. Any violation of this Agreement shall result in the immediate revocation of the license granted in this paragraph without notice to you."
msgstr "مقدما. يجب أن يؤدي أي انتهاك لهذه الاتفاقية إلى إلغاء فوري للترخيص الممنوح في هذه الفقرة دون سابق إنذار لك."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:16
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:16
msgid "By accepting these Terms of Use through your use of the Site, you certify that you are 18 years of age or older. If you are under 18 years old please use this Site only under the supervision of a parent or legal guardian. Subject to the terms and conditions of this agreement, hereby grants you a limited, revocable, non-transferable, and non-exclusive license to access and use the Site by displaying it on your Internet browser only for the purpose of shopping and not for any commercial use or use on behalf of any third party, except as explicitly permitted by"
msgstr "بقبول شروط الاستخدام هذه من خلال استخدامك للموقع ، فإنك تقر بأن عمرك 18 عامًا أو أكبر. إذا كان عمرك أقل من 18 عامًا ، فيرجى استخدام هذا الموقع فقط تحت إشراف أحد الوالدين أو الوصي القانوني. وفقًا لشروط وأحكام هذه الاتفاقية ، تمنحك بموجب هذا ترخيصًا محدودًا وقابل للإلغاء وغير قابل للتحويل وغير حصري للوصول إلى الموقع واستخدامه من خلال عرضه على متصفح الإنترنت الخاص بك فقط لغرض التسوق وليس لأي الاستخدام التجاري أو الاستخدام نيابة عن أي طرف ثالث ، باستثناء ما يسمح به صراحةً"

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:14
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:14
msgid "has no obligation to investigate the source of any such access or use of the Site."
msgstr "ليست ملزمة بالتحقيق في مصدر أي وصول أو استخدام للموقع."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:13
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:13
msgid "may give you an account identification and password to enable you to access and use certain portions of this Site. Each time you use a password or identification, you are deemed to be authorized to access and use the Site in a manner consistent with the terms and conditions of this agreement, and"
msgstr "قد يمنحك تعريف الحساب وكلمة المرور لتمكينك من الوصول إلى أجزاء معينة من هذا الموقع واستخدامها. في كل مرة تستخدم فيها كلمة مرور أو تعريف ، يتم اعتبارك مخولاً للوصول إلى الموقع واستخدامه بطريقة تتفق مع شروط وأحكام هذه الاتفاقية ، و"

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:12
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:12
msgid "You shall not upload, distribute, or otherwise publish through this Site any Content, information, or other material that (a) includes any bugs, viruses, worms, trap doors, Trojan horses, or other harmful code or properties; (b) is libelous, threatening, defamatory, obscene, indecent, pornographic, discriminatory, or could give rise to any civil or criminal liability under the laws of the U.S. or the laws of any other country that may apply; or (c)violates or infringes upon the copyrights, patents, trademarks, service marks, trade secrets, or other proprietary rights of any person."
msgstr "لا يجوز لك تحميل أو توزيع أو نشر أي محتوى أو معلومات أو مواد أخرى من خلال هذا الموقع والتي (أ) تتضمن أي أخطاء أو فيروسات أو ديدان أو أبواب مصيدة أو أحصنة طروادة أو أي تعليمات برمجية أو خصائص ضارة أخرى ؛ (ب) تشهيرية أو تهديدية أو افترائية أو فاحشة أو غير لائقة أو إباحية أو تمييزية أو قد تؤدي إلى أي مسؤولية مدنية أو جنائية بموجب قوانين الولايات المتحدة أو قوانين أي دولة أخرى قد تنطبق ؛ أو (ج) ينتهك أو ينتهك حقوق الطبع والنشر أو براءات الاختراع أو العلامات التجارية أو علامات الخدمة أو الأسرار التجارية أو حقوق الملكية الأخرى لأي شخص."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:11
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:11
msgid "Before proceeding, please read this agreement because accessing, browsing, or otherwise using the Site indicates your agreement to all the terms and conditions in this agreement."
msgstr "قبل المتابعة ، يرجى قراءة هذه الاتفاقية لأن الوصول إلى الموقع أو تصفحه أو استخدامه بأي طريقة أخرى يشير إلى موافقتك على جميع الشروط والأحكام الواردة في هذه الاتفاقية."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:10
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:10
msgid "We provide services to you subject to the notices, terms, and conditions set forth in this agreement. Besides, you will obey the rules, guidelines, policies, terms, and conditions applicable to such services before you use them. We reserve the right to change this site and these terms and conditions at any time."
msgstr "نقدم لك الخدمات وفقًا للإشعارات والشروط والأحكام المنصوص عليها في هذه الاتفاقية. إلى جانب ذلك ، ستلتزم بالقواعد والإرشادات والسياسات والأحكام والشروط المطبقة على هذه الخدمات قبل استخدامها. نحتفظ بالحق في تغيير هذا الموقع وهذه الشروط والأحكام في أي وقت."

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:89
msgid "You will receive an email with a tracking number once your order is shipped but sometimes due to free shipping tracking is not available. For logistical reasons, items in the same purchase may be sent in separate packages even if you’ve specified combined shipping."
msgstr "ستتلقى بريدًا إلكترونيًا برقم تتبع بمجرد شحن طلبك ولكن في بعض الأحيان بسبب الشحن المجاني ، لا يتوفر تتبع. لأسباب لوجستية ، قد يتم إرسال العناصر في نفس عملية الشراء في عبوات منفصلة حتى إذا حددت الشحن المشترك."

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:88
msgid "Tracking information"
msgstr "معلومات التتبع"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:76
msgid "Max delivery time - 45 business days."
msgstr "أقصى وقت للتسليم - 45 يوم عمل."

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:41
msgid "Shipping time varies by location. These are our estimates:"
msgstr "يختلف وقت الشحن حسب الموقع. هذه تقديراتنا:"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:40
msgid "Shipping time"
msgstr "مدة التوصيل"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:29
msgid "Customs"
msgstr "الجمارك"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:19
msgid "We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you."
msgstr "نحن فخورون بتقديم خدمات الشحن الدولي. ومع ذلك ، هناك بعض المواقع التي يتعذر علينا الشحن إليها. إذا كنت من إحدى تلك البلدان ، فسنتصل بك."

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:18
msgid "Shipping to over 200 countries"
msgstr "الشحن إلى أكثر من 200 دولة"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:8
msgid "We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS."
msgstr "يسعدنا أن نقدم لعملائنا قيمة وخدمة رائعة. لهذا السبب نقدم شحنًا مجانيًا من مستودعاتنا في الصين عن طريق ePacket أو EMS وفي الولايات المتحدة الأمريكية بواسطة USPS."

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:7
msgid "Free shipping"
msgstr "شحن مجاني"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:20
msgid "your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)."
msgstr "لا يصل طلبك بسبب ظروف استثنائية خارجة عن سيطرتنا (على سبيل المثال ، لم يتم تخليصه من قبل الجمارك ، أو تأخير بسبب كارثة طبيعية)."

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:19
msgid "your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)"
msgstr "لم يصل طلبك بسبب عوامل تحت سيطرتك (مثل تقديم عنوان شحن خاطئ)"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:69
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:69
msgid "Thank you for your cooperation!"
msgstr "شكرا لتعاونكم!"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:67
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:67
msgid "We are doing our best to guarantee the security of your personal details while keeping and using them."
msgstr "نحن نبذل قصارى جهدنا لضمان أمان بياناتك الشخصية مع الاحتفاظ بها واستخدامها."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:63
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:63
msgid "To withdraw your consent (if you previously agreed to provide us with the data, but then changed your mind)"
msgstr "لسحب موافقتك (إذا وافقت مسبقًا على تزويدنا بالبيانات ، ولكنك غيرت رأيك بعد ذلك)"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:60
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:60
msgid "To delete your personal details from our system"
msgstr "لحذف بياناتك الشخصية من نظامنا"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:57
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:57
msgid "To receive the copy of your personal details we have collected"
msgstr "لتلقي نسخة من التفاصيل الشخصية الخاصة بك التي قمنا بجمعها"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:53
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:53
msgid "and ask:"
msgstr "و إسأل:"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:53
msgid "You can email us at support@"
msgstr "يمكنك مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني على support @"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:51
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:51
msgid "If you don’t agree to these terms, please leave the website."
msgstr "إذا كنت لا توافق على هذه الشروط ، فالرجاء مغادرة الموقع."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:49
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:49
msgid "If you keep browsing our webstore after reading this Privacy Policy, you give us the consent to use your personal details for the purposes explained above."
msgstr "إذا واصلت تصفح متجر الويب الخاص بنا بعد قراءة سياسة الخصوصية هذه ، فإنك تمنحنا الموافقة على استخدام بياناتك الشخصية للأغراض الموضحة أعلاه."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:45
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:45
msgid "Mass mailing services use your email address to send you emails (if you have subscribed for them)"
msgstr "تستخدم خدمات البريد الجماعي عنوان بريدك الإلكتروني لإرسال رسائل بريد إلكتروني إليك (إذا كنت قد اشتركت بها)"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:42
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:42
msgid "Postal services use your first name, last name, and physical address to arrange the product delivery for you"
msgstr "تستخدم الخدمات البريدية اسمك الأول واسم العائلة والعنوان الفعلي لترتيب تسليم المنتج لك"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:39
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:39
msgid "Our manufacturers and stock keepers use the data of your order contents to assemble the necessary package for you"
msgstr "يستخدم المصنعون والمسؤولون عن مخزوننا بيانات محتويات طلبك لتجميع الحزمة الضرورية لك"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:36
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:36
msgid "Payment services use your credit card number, your name and surname to verify and process your payments for our products"
msgstr "تستخدم خدمات الدفع رقم بطاقتك الائتمانية واسمك ولقبك للتحقق من مدفوعاتك لمنتجاتنا ومعالجتها"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:32
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:32
msgid "Our store works with outer companies that help us provide the best service for you, and these third parties also use some of the personal details you’re leaving. We limit the data they can access to only what is necessary for them to perform their obligations."
msgstr "يعمل متجرنا مع شركات خارجية تساعدنا في تقديم أفضل خدمة لك ، وتستخدم هذه الجهات الخارجية أيضًا بعض التفاصيل الشخصية التي تغادرها. نحن نقصر البيانات التي يمكنهم الوصول إليها على ما هو ضروري لهم فقط لأداء التزاماتهم."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:30
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:30
msgid "We gather the details of your technical equipment and on-site behavior in order to make our store more user-friendly, and to personalize our store services for you (for example, to automatically switch the store to the mobile version.)"
msgstr "نقوم بجمع تفاصيل المعدات التقنية الخاصة بك والسلوك في الموقع من أجل جعل متجرنا أكثر سهولة في الاستخدام ، ولتخصيص خدمات متجرنا لك (على سبيل المثال ، لتحويل المتجر تلقائيًا إلى إصدار الهاتف المحمول.)"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:28
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:28
msgid "We gather your contact details because they are necessary to accept and process your orders, and to make sure you’ve got your packages."
msgstr "نقوم بجمع تفاصيل الاتصال الخاصة بك لأنها ضرورية لقبول طلباتك ومعالجتها ، وللتأكد من حصولك على الطرود الخاصة بك."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:24
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:24
msgid "The way you navigate the store"
msgstr "الطريقة التي تتنقل بها في المتجر"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:21
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:21
msgid "The data about the browser and device you use to view the store"
msgstr "البيانات المتعلقة بالمتصفح والجهاز الذي تستخدمه لعرض المتجر"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:18
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:18
msgid "Your phone number"
msgstr "رقم تليفونك"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:15
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:15
msgid "Your physical address"
msgstr "عنوانك الفعلي"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:12
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:12
msgid "Your email address"
msgstr "عنوان بريدك  الإلكتروني"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:9
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:9
msgid "Your name and surname"
msgstr "اسمك ولقبك"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:5
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:5
msgid ", we collect:"
msgstr " نجمعها:"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:5
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:5
msgid "At"
msgstr "في"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:3
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:3
msgid "It means that we are open about our methods of tracking and use of the visitors’ personal data, and you can freely check what exactly we’re doing to it."
msgstr "هذا يعني أننا منفتحون بشأن أساليبنا في تتبع واستخدام البيانات الشخصية للزائرين ، ويمكنك التحقق بحرية مما نفعله بها بالضبط."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:1
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:1
msgid "is compliant with The General Data Protection Regulation (GDPR) (EU) 2016/679."
msgstr "متوافق مع اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) (الاتحاد الأوروبي) 2016/679."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:10
msgid "When you make payment for your order, you don’t need to use your credit card online (you can transfer directly from your bank account). When you use your credit card through PayPal, nobody will see your credit card number, which will minimize the risk of unauthorized use."
msgstr "عندما تقوم بالدفع لطلبك ، لن تحتاج إلى استخدام بطاقتك الائتمانية عبر الإنترنت (يمكنك التحويل مباشرة من حسابك المصرفي). عند استخدام بطاقتك الائتمانية من خلال PayPal ، لن يرى أي شخص رقم بطاقتك الائتمانية ، مما يقلل من مخاطر الاستخدام غير المصرح به."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:9
msgid "Payment is traceable. By using your PayPal account, you can trace the status of your payment."
msgstr "الدفع يمكن عزوها. باستخدام حساب PayPal الخاص بك ، يمكنك تتبع حالة الدفع الخاص بك."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:8
msgid "The reasons why we suggest you use PayPal:"
msgstr "الأسباب التي تجعلنا نقترح عليك استخدام PayPal:"

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:7
msgid "Usually, PayPal e-check will take 3-5 business days to be confirmed by PayPal."
msgstr "عادةً ما يستغرق التحقق الإلكتروني من PayPal من 3-5 أيام عمل ليتم تأكيده بواسطة PayPal."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:6
msgid "You can use the PayPal as you want according to the on-screen instructions."
msgstr "يمكنك استخدام PayPal كما تريد وفقًا للإرشادات التي تظهر على الشاشة."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:5
msgid "You can sign in to your PayPal account, or you can create a new one if you haven’t got one."
msgstr "يمكنك تسجيل الدخول إلى حساب PayPal الخاص بك ، أو يمكنك إنشاء حساب جديد إذا لم يكن لديك حساب."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:4
msgid "After viewing your items on your shopping cart page, you can click and check out with PayPal. Then you will leave our site and enter PayPal’s website."
msgstr "بعد عرض العناصر الخاصة بك على صفحة عربة التسوق الخاصة بك ، يمكنك النقر والسداد باستخدام PayPal. بعد ذلك سوف تغادر موقعنا وتدخل إلى موقع PayPal على الويب."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:3
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:5
msgid "PayPal can be used to purchase items by Credit Card (Visa, MasterCard, Discover, and American Express), Debit Card, or E-check (i.e. using your regular Bank Account)."
msgstr "يمكن استخدام PayPal لشراء العناصر عن طريق بطاقة الائتمان (Visa و MasterCard و Discover و American Express) أو بطاقة الخصم أو الشيك الإلكتروني (أي باستخدام حسابك المصرفي العادي)."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:2
msgid "PayPal is a safer, easier way to send and receive money online. When you select PayPal as the payment method, you will be linked to the PayPal site where you can make payment."
msgstr "PayPal هي طريقة أكثر أمانًا وأسهل لإرسال الأموال واستلامها عبر الإنترنت. عندما تحدد PayPal كطريقة دفع ، سيتم ربطك بموقع PayPal حيث يمكنك إجراء الدفع."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:1
msgid "Payment methods include PayPal and Credit cards."
msgstr "طرق الدفع تشمل PayPal وبطاقات الائتمان."

#: adstm/setup/create_page_template.php:91
#: adstm/setup/create_page_template.php:104
#: adstm/setup/create_page_template.php:240
#: adstm/setup/create_page_template.php:253
#: adstm/setup/create_page_template.php:327
msgid "Women clothing"
msgstr "ملابس النساء"

#: adstm/setup/create_page_template.php:90
#: adstm/setup/create_page_template.php:103
#: adstm/setup/create_page_template.php:239
#: adstm/setup/create_page_template.php:252
#: adstm/setup/create_page_template.php:326
msgid "Toys"
msgstr "ألعاب الأطفال"

#: adstm/setup/create_page_template.php:89
#: adstm/setup/create_page_template.php:102
#: adstm/setup/create_page_template.php:238
#: adstm/setup/create_page_template.php:251
#: adstm/setup/create_page_template.php:325
msgid "T-shirts"
msgstr "قمصان"

#: adstm/setup/create_page_template.php:88
#: adstm/setup/create_page_template.php:101
#: adstm/setup/create_page_template.php:237
#: adstm/setup/create_page_template.php:250
#: adstm/setup/create_page_template.php:324
msgid "Posters"
msgstr "ملصقات"

#: adstm/setup/create_page_template.php:87
#: adstm/setup/create_page_template.php:100
#: adstm/setup/create_page_template.php:236
#: adstm/setup/create_page_template.php:249
#: adstm/setup/create_page_template.php:323
msgid "Phone cases"
msgstr "أغلفة الجوال"

#: adstm/setup/create_page_template.php:86
#: adstm/setup/create_page_template.php:99
#: adstm/setup/create_page_template.php:235
#: adstm/setup/create_page_template.php:248
#: adstm/setup/create_page_template.php:322
msgid "Men clothing"
msgstr "ملابس رجالية"

#: adstm/setup/create_page_template.php:85
#: adstm/setup/create_page_template.php:98
#: adstm/setup/create_page_template.php:234
#: adstm/setup/create_page_template.php:247
#: adstm/setup/create_page_template.php:321
msgid "Jewelry"
msgstr "مجوهرات"

#: adstm/setup/create_page_template.php:84
#: adstm/setup/create_page_template.php:97
#: adstm/setup/create_page_template.php:233
#: adstm/setup/create_page_template.php:246
#: adstm/setup/create_page_template.php:320
msgid "Gifts"
msgstr "الهدايا"

#: adstm/setup/create_page_template.php:83
#: adstm/setup/create_page_template.php:96
#: adstm/setup/create_page_template.php:232
#: adstm/setup/create_page_template.php:245
#: adstm/setup/create_page_template.php:319
msgid "Custom category"
msgstr "فئة مخصصة"

#: adstm/setup/create_page_template.php:82
#: adstm/setup/create_page_template.php:95
#: adstm/setup/create_page_template.php:231
#: adstm/setup/create_page_template.php:244
#: adstm/setup/create_page_template.php:318
msgid "Costumes"
msgstr "ازياء خاصة"

#: adstm/setup/create_page_template.php:74
#: adstm/setup/create_page_template.php:223
msgid "Tracking"
msgstr "تتبع"

#: adstm/setup/create_page_template.php:73
#: adstm/setup/create_page_template.php:222
msgid "Returns Policy"
msgstr "سياسه الارجاع"

#: adstm/setup/create_page_template.php:70
#: adstm/setup/create_page_template.php:219
msgid "FAQs"
msgstr "أسئلة وأجوبة"

#: adstm/setup/create_page_template.php:55
#: adstm/setup/create_page_template.php:206
msgid "Thank you page"
msgstr "صفحة شكرا لك"

#: adstm/setup/create_page_template.php:54
#: adstm/setup/create_page_template.php:205
msgid "Your shopping cart"
msgstr "سلة التسوق الخاصة بك"

#: adstm/setup/create_page_template.php:52
#: adstm/setup/create_page_template.php:203 inc/breadcrumbs.php:19
msgid "Orders"
msgstr "الطلبات"

#: adstm/setup/create_page_template.php:51
#: adstm/setup/create_page_template.php:202 inc/breadcrumbs.php:18
msgid "Account"
msgstr "الحساب"

#: adstm/setup/create_page_template.php:50
#: adstm/setup/create_page_template.php:201 page-track-your-order.php:5
msgid "Track your order"
msgstr "تتبع طلبك"

#: adstm/setup/create_page_template.php:49
#: adstm/setup/create_page_template.php:200
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "أسئلة مكررة"

#: adstm/setup/create_page_template.php:48
#: adstm/setup/create_page_template.php:199
msgid "Refunds & Returns Policy"
msgstr "المبالغ المستردة وسياسة الإسترجاع"

#: adstm/setup/create_page_template.php:47
#: adstm/setup/create_page_template.php:198
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "الأحكام والشروط"

#: adstm/setup/create_page_template.php:46
#: adstm/setup/create_page_template.php:64
#: adstm/setup/create_page_template.php:197
#: adstm/setup/create_page_template.php:214
msgid "Privacy Policy"
msgstr "حماية الخصوصية"

#: adstm/setup/create_page_template.php:43
#: adstm/setup/create_page_template.php:72
#: adstm/setup/create_page_template.php:194
#: adstm/setup/create_page_template.php:221
#: adstm/setup/create_page_template.php:276
msgid "Shipping & Delivery"
msgstr "الشحن والتوصيل"

#: adstm/setup/create_page_template.php:42
#: adstm/setup/create_page_template.php:71
#: adstm/setup/create_page_template.php:193
#: adstm/setup/create_page_template.php:220
msgid "Payment Methods"
msgstr "طرق الدفع لدينا"

#: adstm/setup/create_page_template.php:41
#: adstm/setup/create_page_template.php:192
msgid "Thank you"
msgstr "شكرا لك"

#: adstm/setup/create_page_template.php:40
#: adstm/setup/create_page_template.php:191
msgid "Subscription"
msgstr "الاشتراكات"

#: adstm/init.php:266
msgid "Post Comment"
msgstr "أضف تعليقا"

#: adstm/init.php:193 header.php:85 page-track-your-order.php:14
msgid "Search"
msgstr "يبحث"

#: adstm/handler_contact_form.php:213
msgid "Can't find error message"
msgstr "لا يمكن العثور على رسالة خطأ"

#: adstm/handler_contact_form.php:205
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "معلمة الاستجابة غير صالحة أو مشوهة"

#: adstm/handler_contact_form.php:204
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "معلمة الاستجابة مفقودة"

#: adstm/handler_contact_form.php:203
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "المعلمة السرية غير صالحة أو مشوهة"

#: adstm/handler_contact_form.php:202
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "المعلمة السرية مفقودة"

#: adstm/handler_contact_form.php:173 adstm/handler_contact_form.php:206
msgid "The request is invalid or malformed"
msgstr "الطلب غير صالح أو مشوه"

#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:21
msgid "Subscription form settings for collecting users’ emails"
msgstr "إعدادات نموذج الاشتراك لتجميع رسائل البريد الإلكتروني للمستخدمين"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:35
msgid "Social Pages Links"
msgstr "روابط الصفحات الاجتماعية"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:8
msgid "YouTube link"
msgstr "رابط يوتيوب"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:7
msgid "Pinterest link"
msgstr "رابط بينتيريست"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:6
msgid "Twitter link"
msgstr "رابط تويتر"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:5
msgid "Instagram link"
msgstr "رابط Instagram"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:4
msgid "Facebook link"
msgstr "رابط الفيسبوك"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:282
msgid "Features"
msgstr "سمات"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:276
msgid "Staff pick"
msgstr "اختيار الموظفين"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:270
msgid "Additional information"
msgstr "معلومات إضافية"

#: adstm/customization/defaults.php:361
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:115
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:264
msgid "Payment methods"
msgstr "طرق الدفع"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:258
msgid "Trust banner"
msgstr "الثقة لافتة"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:253
msgid "Social proof banner"
msgstr "لافتة دليل اجتماعي"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:248
msgid "Products left in stock banner"
msgstr "المنتجات المتبقية في لافتة الأوراق المالية"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:243
msgid "Urgency banner"
msgstr "لافتة الطوارئ"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:224
msgid "Single Product Page Settings"
msgstr "إعدادات صفحة المنتج الفردية"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:181
msgid "Enable features"
msgstr "تمكين الميزات"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:161
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:158
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:157
msgid "Name and position"
msgstr "الاسم والوظيفة"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:156
msgid "Staff pick box title"
msgstr "عنوان مربع اختيار الموظفين"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:155
msgid "Product"
msgstr "منتج"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:149
msgid "Text color"
msgstr "لون الخط"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:148
msgid "Background color (mobile)"
msgstr "لون الخلفية (للجوال)"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:146
msgid "Enable Staff picks"
msgstr "تفعيل اختيارات الموظفين"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:130
msgid "Free Shipping & Returns text color"
msgstr "شحن مجاني وإرجاع لون النص"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:129
msgid "'You save' text color"
msgstr "لون النص \"حفظ\""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:128
msgid "Free Shipping & Returns link"
msgstr "رابط الشحن والإرجاع المجاني"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:127
msgid "Free Shipping & Returns"
msgstr "الشحن والإرجاع المجاني"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:126
msgid "Enable 'You save' text"
msgstr "تفعيل نص \"الحفظ\""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:118
msgid "Trust banner icon (recommended size: 30*30px)"
msgstr "رمز بانر الثقة (الحجم الموصى به: 30 * 30 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:117
msgid "Trust banner text color"
msgstr "الثقة في لون نص الشعار"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:116
msgid "Trust banner background color"
msgstr "الثقة في لون خلفية البانر"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:115
msgid "Trust banner text"
msgstr "الثقة في نص الشعار"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:114
msgid "Trust banner title"
msgstr "الثقة في عنوان البانر"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:113
msgid "Show Trust banner"
msgstr "إظهار لافتة الثقة"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:52
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:98
msgid "Show payment methods icons"
msgstr "إظهار رموز طرق الدفع"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:92
msgid "Placement"
msgstr "تحديد مستوى"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:91
msgid "Social proof banner border color"
msgstr "لون حد لافتة دليل اجتماعي"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:90
msgid "Social proof banner text color"
msgstr "لون نص إعلان بانر دليل اجتماعي"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:89
msgid "Social proof banner color"
msgstr "لون بانر الدليل الاجتماعي"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:88
msgid "Showing probability, %"
msgstr "عرض الاحتمال ،٪"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:87
msgid "Display time"
msgstr "وقت العرض"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:86
msgid "Social proof banner text"
msgstr "نص بانر دليل اجتماعي"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:85
msgid "Show Social proof banner on mobile"
msgstr "عرض لافتة دليل اجتماعي على الهاتف المحمول"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:84
msgid "Show Social proof banner"
msgstr "إظهار لافتة الدليل الاجتماعي"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:77
msgid "Color"
msgstr "اللون"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:36
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:76
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:147
msgid "Background color"
msgstr "لون الخلفية"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:74
msgid "Maximum number of products left in stock"
msgstr "الحد الأقصى لعدد المنتجات المتبقية في المخزون"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:73
msgid "Minimum number of products left in stock"
msgstr "الحد الأدنى لعدد المنتجات المتبقية في المخزون"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:72
msgid "Show random number of products left in stock"
msgstr "عرض عدد عشوائي من المنتجات المتبقية في المخزون"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:65
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:78
msgid "Custom icon, png (recommended size: 28х28)"
msgstr "رمز مخصص ، png (الحجم الموصى به: 28-28)"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:64
msgid "Urgency banner color"
msgstr "لون إعلان الاستعجال"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:63
msgid "Urgency banner background color"
msgstr "الإلحاح لون خلفية لافتة"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:62
msgid "Urgency banner text"
msgstr "نص شعار الطوارئ"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:61
msgid "Show urgency banner"
msgstr "عرض لافتة الاستعجال"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:10
msgid "Enable Size guide"
msgstr "دليل المقاسات"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:9
msgid "Show recently viewed products"
msgstr "عرض المنتجات التي تم عرضها مؤخرًا"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:8
msgid "Show recommended products"
msgstr "عرض المنتجات الموصى بها"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:42
msgid "Error text"
msgstr "نص الخطأ"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:31
msgid "Show Customer reviews tab"
msgstr "إظهار علامة التبويب \"مراجعات العملاء\""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:27
msgid "Show Shipping and Payment tab"
msgstr "إظهار علامة التبويب \"الشحن والدفع\""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:25
msgid "Show Item specifics tab"
msgstr "إظهار علامة التبويب تفاصيل العنصر"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:23
msgid "Show Product details tab"
msgstr "إظهار علامة تبويب تفاصيل المنتج"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:236
msgid "Product tabs open by default"
msgstr "يتم فتح علامات تبويب المنتج افتراضيًا"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:7
msgid "Enable wobble effect for Add to cart button"
msgstr "تفعيل تأثير التذبذب لزر إضافة إلى عربة التسوق"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:6
msgid "Enable sticky Add to cart button"
msgstr "تفعيل زر \"إضافة إلى عربة التسوق\""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:5
msgid "Enable social share icons"
msgstr "تمكين رموز المشاركة الاجتماعية"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:4
msgid "Enable pre-selected variation"
msgstr "تمكين الاختلاف المحدد مسبقًا"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:81
msgid "Homepage Video Settings"
msgstr "إعدادات فيديو الصفحة الرئيسية"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:36
msgid "Mute YouTube video"
msgstr "كتم صوت فيديو YouTube"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:35
msgid "Autoplay YouTube video"
msgstr "تشغيل تلقائي لفيديو YouTube"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:34
msgid "YouTube video ID"
msgstr "معرف فيديو يوتيوب"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:33
msgid "Enable YouTube video"
msgstr "تمكين فيديو يوتيوب"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:25
msgid "Homepage banner link"
msgstr "رابط شعار الصفحة الرئيسية"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:24
msgid "Homepage banner ad"
msgstr "إعلان بانر الصفحة الرئيسية"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:23
msgid "Show Homepage banner"
msgstr "إظهار شعار الصفحة الرئيسية"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:11
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:143
msgid "Add"
msgstr "يضيف"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:84
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:49
msgid "Product Settings"
msgstr "إعدادات المنتج"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:6
msgid "Header behavior"
msgstr "سلوك الرأس"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:5
msgid "Enable sticky header (desktop)"
msgstr "تمكين الرأس اللاصق (سطح المكتب)"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:4
msgid "Website Logo (recommended size: 250*50px)"
msgstr "شعار موقع الويب (الحجم الموصى به: 250 * 50 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:19
msgid "CSS and Scripts Customization"
msgstr "تخصيص CSS والبرامج النصية"

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5
msgid "This CSS will be applied to objects instead of default."
msgstr "سيتم تطبيق CSS هذا على الكائنات بدلاً من الافتراضي."

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5
msgid "Use this section to add or edit CSS for different objects."
msgstr "استخدم هذا القسم لإضافة أو تحرير CSS لكائنات مختلفة."

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5
msgid "CSS style"
msgstr "أسلوب CSS"

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:4
msgid "Use this section to add or edit scripts that will be placed between tags <head></head> on your site."
msgstr "استخدم هذا القسم لإضافة أو تحرير البرامج النصية التي سيتم وضعها بين العلامات<head></head>على موقعك."

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:4
msgid "< head > tag container for head elements"
msgstr "< head >حاوية العلامة لعناصر الرأس"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:89
msgid "Template Colors"
msgstr "ألوان القالب"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:78
msgid "General Settings"
msgstr "الاعدادات العامة"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:46
msgid "Star rating color"
msgstr "لون التصنيف بالنجوم"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:45
msgid "Cart/Payment buttons color (hover)"
msgstr "لون أزرار سلة التسوق / الدفع (التمرير)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:44
msgid "Cart/Payment buttons color"
msgstr "لون أزرار عربة التسوق / الدفع"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:43
msgid "Prices color"
msgstr "لون الأسعار"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:42
msgid "'Selling fast' badge color"
msgstr "لون شارة \"البيع السريع\""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:41
msgid "Discount badges color"
msgstr "لون شارات الخصم"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:40
msgid "Link color (hover)"
msgstr "لون الارتباط (التمرير)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:39
msgid "Link color"
msgstr "لون الارتباط"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:35
msgid "Template color"
msgstr "لون القالب"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:20
msgid "Show star rating on Homepage and Category page"
msgstr "إظهار تصنيف النجوم على الصفحة الرئيسية وصفحة الفئة"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:9
msgid "Enable Image LazyLoad"
msgstr "تمكين Image LazyLoad"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:23
msgid "Show 'Selling fast' badge if number of products left in stock is fewer than"
msgstr "اعرض شارة \"البيع السريع\" إذا كان عدد المنتجات المتبقية في المخزون أقل من"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:22
msgid "Show 'Selling fast' badge on products"
msgstr "عرض شارة \"البيع السريع\" على المنتجات"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:27
msgid "Number of products shown per row (mobile)"
msgstr "عدد المنتجات المعروضة في كل صف (جوال)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:26
msgid "Number of products shown per row (tablet)"
msgstr "عدد المنتجات المعروضة في كل صف (جهاز لوحي)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:25
msgid "Number of products shown per row (desktop)"
msgstr "عدد المنتجات المعروضة في كل صف (سطح المكتب)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:7
msgid "Enable infinite scroll"
msgstr "تفعيل التمرير اللانهائي"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:21
msgid "Show discount badges on products"
msgstr "إظهار شارات الخصم على المنتجات"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:5
msgid "Favicon png, gif (recommended size: 32*32px)"
msgstr "Favicon png ، gif (الحجم الموصى به: 32 * 32px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:129
msgid "Footer Tag Container"
msgstr "حاوية علامة التذييل"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:122
msgid "Trust badges"
msgstr "شارات الثقة"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:108
msgid "Contact details"
msgstr "بيانات المتصل"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:101
msgid "Copyright"
msgstr "حقوق النشر"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:95
msgid "Back-to-top"
msgstr "العودة إلى الأعلى"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:82
msgid "Footer color settings"
msgstr "إعدادات لون التذييل"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:67
msgid "Use this section to add or edit scripts that will be placed between tags <footer></footer> on your site."
msgstr "استخدم هذا القسم لإضافة أو تحرير البرامج النصية التي سيتم وضعها بين العلامات<footer></footer>على موقعك."

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:38
msgid "Show trust badges"
msgstr "إظهار شارات الثقة"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:33
msgid "Address"
msgstr "تبوك"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:31
msgid "Contact phone"
msgstr "هاتف الاتصال"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:13
msgid "Show back-to-top button"
msgstr "إظهار زر العودة إلى الأعلى"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:8
msgid "Footer copyright color"
msgstr "لون حقوق التأليف والنشر التذييل"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:7
msgid "Footer links color"
msgstr "لون روابط التذييل"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:6
msgid "Footer text color"
msgstr "لون نص التذييل"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:5
msgid "Footer titles color"
msgstr "لون عناوين التذييل"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:4
msgid "Footer background color"
msgstr "لون خلفية التذييل"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:22
msgid "Contact Us Page Settings"
msgstr "اتصل بنا إعدادات الصفحة"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:4
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:32
msgid "Contact email"
msgstr "تواصل بالبريد الاكتروني"

#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:45
msgid "Product Display Settings"
msgstr "إعدادات عرض المنتج"

#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:40
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:76
msgid "Promo Banner"
msgstr "إعلان بانر ترويجي"

#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:21
msgid "Exclude products from Top selling, Best deals and New arrivals tabs (they will appear only on Category page)"
msgstr "استبعاد المنتجات من علامات التبويب الأكثر مبيعًا وأفضل الصفقات والقادمات الجديدة (ستظهر فقط في صفحة الفئة)"

#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:14
msgid "Category page banner link"
msgstr "رابط شعار صفحة الفئة"

#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:13
msgid "Category page banner"
msgstr "شعار صفحة الفئة"

#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:12
msgid "Show Category page banner"
msgstr "إظهار شعار صفحة الفئة"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:40
msgid "Show Terms & Conditions checkbox"
msgstr "إظهار خانة الشروط والأحكام"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:5
msgid "Paste your ‘Autoresponder’ code here"
msgstr "الصق كود \"الرد الآلي\" هنا"

#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:19
msgid "Subscription Form Settings"
msgstr "إعدادات نموذج الاشتراك"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:38
msgid "Buttons color (hover)"
msgstr "لون الأزرار (تحوم)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:37
msgid "Buttons color"
msgstr "لون الأزرار"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:79
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:137
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:107
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:97
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:291
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:27
msgid "Save All Settings"
msgstr "احفظ كل الإعدادات"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:66
msgid "Keep In Contact With Us"
msgstr "ابق على تواصل معنا"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:60
msgid "Our Core Values"
msgstr "قيمنا الأساسية"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:54
msgid "About Us Page Settings"
msgstr "من نحن إعدادات الصفحة"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:12
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:19
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:31
msgid "Enable this block"
msgstr "قم بتمكين هذا الحظر"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:192
msgid "Description"
msgstr "وصف"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:13
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:20
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:32
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:191
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:4
msgid "Background image (recommended size: 1920*440px)"
msgstr "صورة الخلفية (الحجم الموصى به: 1920 * 440 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:12
#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:28
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:41
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:80
#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:24
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:23
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:28
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:35
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:48
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:62
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:69
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:138
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:30
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:49
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:56
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:62
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:108
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:26
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:28
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:39
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:48
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:98
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:28
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:45
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:59
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:122
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:19
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:47
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:57
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:68
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:81
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:95
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:108
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:121
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:133
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:142
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:187
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:292
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:28
msgid "Default"
msgstr "تقصير"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:11
#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:32
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:40
#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:4
#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:23
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:22
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:34
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:47
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:61
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:68
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:13
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:29
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:48
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:55
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:61
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:25
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:4
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:38
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:47
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:44
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:58
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:121
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:46
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:56
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:67
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:80
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:94
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:107
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:120
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:132
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:141
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:186
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:6
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:10
msgid "Text"
msgstr "نص"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:8
msgid "Background image (recommended size: 1920x1080)"
msgstr "صورة الخلفية (الحجم الموصى به: 1920 × 1080)"

#: adstm/customization/menu.php:81
msgid "404 Page settings."
msgstr "404 إعدادات الصفحة."

#: adstm/customization/menu.php:80
msgid "404 Page"
msgstr "404 صفحة"

#: adstm/setup/create_page_template.php:35
#: adstm/setup/create_page_template.php:63
#: adstm/setup/create_page_template.php:186 inc/breadcrumbs.php:45
msgid "Blog"
msgstr "مقالات"

#: adstm/customization/menu.php:70
msgid "Footer options and settings."
msgstr "خيارات وإعدادات التذييل."

#: adstm/customization/menu.php:69
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"

#: adstm/customization/menu.php:65
msgid "Social media pages integration."
msgstr "تكامل صفحات التواصل الاجتماعي."

#: adstm/customization/menu.php:64
msgid "Social Media"
msgstr "وسائل التواصل الاجتماعي"

#: adstm/customization/menu.php:56
msgid "Thank You"
msgstr "شكرا لك"

#: adstm/customization/menu.php:44
msgid "Checkout"
msgstr "الدفع"

#: adstm/customization/menu.php:40
msgid "Category page settings."
msgstr "إعدادات صفحة الفئة."

#: adstm/customization/menu.php:39
msgid "Category Page"
msgstr "صفحة الفئة"

#: adstm/customization/menu.php:35
msgid "Single Product"
msgstr "منتج واحد"

#: adstm/customization/menu.php:31
msgid "Home page main settings."
msgstr "إعدادات الصفحة الرئيسية الرئيسية."

#: adstm/customization/menu.php:30 adstm/setup/create_page_template.php:31
#: adstm/setup/create_page_template.php:182 inc/breadcrumbs.php:13
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#: adstm/customization/menu.php:25
msgid "Header main elements settings."
msgstr "إعدادات العناصر الرئيسية للرأس."

#: adstm/customization/menu.php:24
msgid "Header"
msgstr "رأس"

#: adstm/customization/menu.php:20
msgid "Head"
msgstr "رأس"

#: adstm/customization/menu.php:15
msgid "General"
msgstr "عام"

#: adstm/customization/menu.php:4
msgid "Customization"
msgstr "التخصيص"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:87
msgid "Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so."
msgstr "يرجى عدم إرسال مشترياتك إلينا مرة أخرى ما لم نسمح لك بذلك."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:86
msgid "If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps."
msgstr "إذا كنت ترغب لأي سبب من الأسباب في استبدال منتجك ، ربما بمقاس مختلف في الملابس. يجب عليك الاتصال بنا أولاً وسنوجهك عبر الخطوات."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:85
msgid "Exchanges"
msgstr "التبادلات"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:84
msgid "If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days."
msgstr "إذا تمت الموافقة على استرداد المبلغ ، فستتم معالجة المبلغ المسترد ، وسيتم تطبيق رصيد تلقائيًا على بطاقة الائتمان الخاصة بك أو طريقة الدفع الأصلية ، في غضون 14 يومًا."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83
msgid "page"
msgstr "الصفحة"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83
msgid "You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on"
msgstr "يمكنك إرسال طلبات استرداد الأموال في غضون 15 يومًا بعد انتهاء الفترة المضمونة للتسليم (45 يومًا). يمكنك القيام بذلك عن طريق إرسال رسالة على"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:81
msgid "Other exceptional circumstances outside the control of"
msgstr "ظروف استثنائية أخرى خارجة عن إرادة"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:80
msgid "(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)."
msgstr "(أي لم يتم التخليص الجمركي ، أو تأخرت بسبب كارثة طبيعية)."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:80
msgid "Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of"
msgstr "لم يصل طلبك بسبب ظروف استثنائية خارجة عن السيطرة"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:79
msgid "Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address)"
msgstr "لم يصل طلبك بسبب عوامل ضمن سيطرتك (مثل تقديم عنوان شحن خاطئ)"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
msgid "issue the refund if:"
msgstr "إصدار رد الأموال إذا:"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
msgid "We do"
msgstr "نحن نفعل"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:75
msgid "If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused."
msgstr "إذا كنت لا تريد المنتج الذي تلقيته ، فيمكنك طلب استرداد ولكن يجب عليك إرجاع العنصر على نفقتك ويجب أن يكون العنصر غير مستخدم."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:74
msgid "If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment."
msgstr "إذا تلقيت عنصرًا خاطئًا ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة شحن."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73
msgid "receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment."
msgstr "استلام المنتج في غضون الوقت المضمون (45 يومًا لا تشمل المعالجة من 2 إلى 5 أيام) ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة الشحن."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
msgid "not"
msgstr "ليس"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73
msgid "If you did"
msgstr "اذا فعلت"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:71
msgid "Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if:"
msgstr "رضاك هو أولويتنا رقم 1. لذلك ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة شحن للمنتجات المطلوبة إذا:"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:70
#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:5
msgid "Refunds"
msgstr "الإسترجاع"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:69
msgid "All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled."
msgstr "يمكن إلغاء جميع الطلبات حتى يتم شحنها. إذا تم دفع طلبك وتحتاج إلى إجراء تغيير أو إلغاء طلب ، فيجب عليك الاتصال بنا في غضون 12 ساعة. بمجرد بدء عملية التعبئة والتغليف والشحن ، لم يعد بالإمكان إلغاؤها."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:68
#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:1
msgid "Order cancellation"
msgstr "إلغاء الطلب"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:64
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:90
msgid "If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out."
msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة أخرى ، فيرجى الاتصال بنا وسنبذل قصارى جهدنا لمساعدتك."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:62
msgid "For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be\tsent in separate packages, even if you've specified combined shipping."
msgstr "لأسباب لوجستية ، سيتم إرسال العناصر في نفس عملية الشراء في بعض الأحيان في \tعبوات منفصلة ، حتى لو كنت قد حددت الشحن المشترك."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:60
msgid "Will my items be sent in one package?"
msgstr "هل سيتم إرسال العناصر الخاصة بي في حزمة واحدة؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:58
msgid "If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us."
msgstr "إذا تم تقديم طلبك منذ أكثر من 5 أيام عمل وما زالت لا توجد معلومات عن رقم التتبع الخاص بك ، فيرجى الاتصال بنا."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:57
msgid "For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system."
msgstr "بالنسبة لبعض شركات الشحن ، يستغرق الأمر من 2 إلى 5 أيام عمل لتحديث معلومات التتبع على النظام."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:55
msgid "My tracking says “no information available at the moment”."
msgstr "يقول التتبع الخاص بي \"لا توجد معلومات متاحة في الوقت الحالي\"."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:54
msgid "Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us."
msgstr "نعم ، ستتلقى بريدًا إلكترونيًا بمجرد شحن طلبك يحتوي على معلومات التتبع الخاصة بك. إذا لم تستلم معلومات التتبع في غضون 5 أيام ، فيرجى الاتصال بنا."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:52
#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:13
msgid "Do you provide tracking information?"
msgstr "هل تقدمون معلومات التتبع؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:49
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:77
msgid "This doesn’t include our 2-5 day processing time."
msgstr "هذا لا يشمل 2-5 أيام وقت المعالجة."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:45
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:72
msgid "Africa"
msgstr "أفريقيا"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:41
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:68
msgid "Asia"
msgstr "آسيا"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:37
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:64
msgid "Central & South America"
msgstr "أمريكا الوسطى والجنوبية"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:33
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:60
msgid "Australia, New Zealand"
msgstr "أستراليا ونيوزيلندا"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:29
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:56
msgid "Canada, Europe"
msgstr "كندا وأوروبا"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:26
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:30
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:34
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:38
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:42
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:46
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:53
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:57
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:61
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:65
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:69
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:73
msgid "Business days"
msgstr "أيام عمل"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:25
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:52
msgid "United States"
msgstr "الولايات المتحدة"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:21
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:48
msgid "Estimated Shipping Time"
msgstr "وقت الشحن المقدر"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:20
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:47
msgid "Location"
msgstr "الموقع"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:15
msgid "Shipping time varies by location. These are our estimates"
msgstr "يختلف وقت الشحن حسب الموقع. هذه تقديراتنا"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:13
msgid "How long does shipping take?"
msgstr "كم تستغرق عملية الشحن من الوقت؟"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:30
msgid "We are not responsible for any custom fees once the items have shipped. By purchasing our products, you consent that one or more packages may be shipped to you and may get custom fees when they arrive to your country."
msgstr "نحن لسنا مسؤولين عن أي رسوم جمركية بمجرد شحن العناصر. من خلال شراء منتجاتنا ، فإنك توافق على أنه قد يتم شحن حزمة واحدة أو أكثر إليك وقد تحصل على رسوم جمركية عند وصولها إلى بلدك."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:10
msgid "What about customs?"
msgstr "ماذا عن الجمارك؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:9
msgid "Yes. We provide free shipping to over 200 countries around the world. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be located in one of those countries we will contact you."
msgstr "نعم. نحن نقدم الشحن المجاني إلى أكثر من 200 دولة حول العالم. ومع ذلك ، هناك بعض المواقع التي يتعذر علينا الشحن إليها. إذا كنت متواجدًا في إحدى تلك البلدان ، فسنتصل بك."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:7
msgid "Do you ship worldwide?"
msgstr "هل تشحن في جميع أنحاء العالم؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:6
msgid "Packages from our warehouse in China will be shipped by ePacket or EMS depending on the weight and size of the product. Packages shipped from our US warehouse are shipped through USPS."
msgstr "سيتم شحن الطرود من مستودعاتنا في الصين عن طريق ePacket أو EMS حسب وزن المنتج وحجمه. يتم شحن الطرود المشحونة من مستودعاتنا في الولايات المتحدة عبر USPS."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:4
msgid "How do you ship packages?"
msgstr "كيف تقوم بشحن الطرود؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:3
msgid "We are proud to offer international shipping services that currently operate in over 200 countries and islands world wide.  Nothing means more to us than bringing our customers great value and service.  We will continue to grow to meet the needs of all our customers, delivering a service beyond all expectation anywhere in the world."
msgstr "نحن فخورون بتقديم خدمات الشحن الدولي التي تعمل حاليًا في أكثر من 200 دولة وجزيرة حول العالم. لا شيء يعني لنا أكثر من تقديم قيمة وخدمة رائعة لعملائنا. سنستمر في النمو لتلبية احتياجات جميع عملائنا ، وتقديم خدمة تفوق كل التوقعات في أي مكان في العالم."

#: adstm/customization/defaults_template/blog_top_subscribe_form.php:6
msgid "Email Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:9
#: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:10
msgid "Please enter your email"
msgstr "ادخل إيميلك"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:4
msgid "Register now to get updates on promotions and coupons."
msgstr "سجل معنا الان ، لتصلك أفضل العروض والتخفيضات."

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:3
msgid "Stay up to date"
msgstr "ابق على اطلاع"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:12
msgid "Download Guide"
msgstr "تحميل الدليل"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:10
msgid "Your email"
msgstr "بريدك الالكتروني"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:5
msgid "How to Start Your Successful Dropshipping Business with AliExpress"
msgstr "كيف تبدأ عملك الناجح في دروبشيبينغ مع AliExpress"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:4
msgid "Get Our Free Guide"
msgstr "احصل على دليلنا المجاني"

#: adstm/customization/defaults.php:388
msgid "Here are some helpful links instead:"
msgstr "إليك بعض الروابط المفيدة بدلاً من ذلك:"

#: adstm/customization/defaults.php:388
msgid "We can't seem to find the page you're looking for."
msgstr "يبدو أنه لا يمكننا العثور على الصفحة التي تبحث عنها."

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:11
#: adstm/customization/defaults_template/blog_top_subscribe_form.php:12
#: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:14
msgid "Subscribe"
msgstr "الإشتراك"

#: hooks/front-page/front-page.php:11
msgid "Read more"
msgstr "اقرأ أكثر"

#: adstm/customization/defaults.php:348
msgid "© Copyright {{YEAR}}. All Rights Reserved"
msgstr "© حقوق الطبع والنشر {{BLUE EYE}}. كل الحقوق محفوظة"

#: adstm/customization/defaults.php:362
msgid "Buy with confidence"
msgstr "شراء مع الثقة"

#: adstm/customization/defaults.php:317
msgid "Have any questions or need to get more information about the product? Either way, you’re in the right spot."
msgstr "هل لديك أي أسئلة أو تحتاج إلى الحصول على مزيد من المعلومات حول المنتج؟ في كلتا الحالتين ، أنت في المكان الصحيح."

#: adstm/customization/defaults.php:314
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:72
msgid "Our Partners"
msgstr "شركاؤنا"

#: adstm/customization/defaults.php:313
msgid "We work with the world's most popular and trusted companies so you can enjoy safe shopping and fast delivery."
msgstr "نحن نعمل مع أكثر الشركات شهرة وموثوقية في العالم حتى تتمكن من الاستمتاع بالتسوق الآمن والتسليم السريع."

#: adstm/customization/defaults.php:309
msgid "We're continually working on our online store and are open to any suggestions. If you have any questions or proposals, please do not hesitate to contact us."
msgstr "نحن نعمل باستمرار على متجرنا عبر الإنترنت ومنفتحون على أي اقتراحات. إذا كان لديك أي أسئلة أو مقترحات ، يرجى عدم التردد في الاتصال بنا."

#: adstm/customization/defaults.php:308
msgid "Keep in contact with us "
msgstr "ابق على تواصل معنا."

#: adstm/customization/defaults.php:304
msgid "Welcome to"
msgstr "مرحبا بك في"

#: adstm/customization/defaults.php:303 adstm/customization/menu.php:52
#: adstm/setup/create_page_template.php:44
#: adstm/setup/create_page_template.php:61
#: adstm/setup/create_page_template.php:195
#: adstm/setup/create_page_template.php:212
msgid "About Us"
msgstr "عن متجرنا"

#: adstm/customization/defaults.php:298
msgid "All products – choose the ones you like and add them to your shopping cart"
msgstr "جميع المنتجات - اختر المنتجات التي تريدها وأضفها إلى سلة التسوق الخاصة بك"

#: adstm/customization/defaults.php:289 adstm/customization/defaults.php:434
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:41
#: adstm/setup/create_page_template.php:65
#: adstm/setup/create_page_template.php:215
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "البنود و الظروف"

#: adstm/customization/defaults.php:289 adstm/customization/defaults.php:434
msgid "I have read the"
msgstr "لقد قرأت ال"

#: adstm/customization/defaults.php:286
msgid "All transactions are secure and encrypted. Credit card information is never stored."
msgstr "جميع المعاملات آمنة ومشفرة. لا يتم تخزين معلومات بطاقة الائتمان."

#: adstm/customization/defaults.php:283
msgid "You can pay with your credit card without creating a PayPal account"
msgstr "يمكنك الدفع ببطاقتك الائتمانية دون إنشاء حساب PayPal"

#: adstm/customization/defaults.php:417
msgid "Why Buy From Us?"
msgstr "لماذا تشتري منا؟"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:99
msgid "Guaranteed safe checkout"
msgstr "ضمان الخروج الآمن"

#: adstm/customization/defaults.php:216
msgid "Bottom left"
msgstr "أسفل اليسار"

#: adstm/customization/defaults.php:215
msgid "Bottom right"
msgstr "أسفل اليمين"

#: adstm/customization/defaults.php:214
msgid "Top left"
msgstr "أعلى اليسار"

#: adstm/customization/defaults.php:213
msgid "Top right"
msgstr "فوق على اليمين"

#: adstm/customization/defaults.php:187 adstm/customization/defaults.php:435
msgid "Please accept Terms & Conditions by checking the box"
msgstr "يُرجى قبول الشروط والأحكام عن طريق تحديد المربع"

#: adstm/customization/defaults.php:171
#: adstm/setup/create_page_template.php:145
#: adstm/setup/create_page_template.php:294
msgid "Buy with confidence using the world’s most popular and secure payment methods"
msgstr "اشترِ بثقة باستخدام طرق الدفع الأكثر شيوعًا وأمانًا في العالم"

#: adstm/customization/defaults.php:170
#: adstm/setup/create_page_template.php:144
#: adstm/setup/create_page_template.php:293
msgid "Safe Payment"
msgstr "الدفع الآمن"

#: adstm/customization/defaults.php:166
#: adstm/setup/create_page_template.php:140
msgid "Arrange your return for a full refund, we've got you covered with our full Buyer protection"
msgstr "رتب عودتك لاسترداد أموالك بالكامل ، فنحن نوفر لك الحماية الكاملة للمشتري"

#: adstm/customization/defaults.php:165
#: adstm/setup/create_page_template.php:139
msgid "Free Returns"
msgstr "عوائد مجانية"

#: adstm/customization/defaults.php:161
#: adstm/setup/create_page_template.php:135
msgid "Enjoy flexible international shipping services that currently operate in over 200 countries across the world"
msgstr "تمتع بخدمات الشحن الدولية المرنة التي تعمل حاليًا في أكثر من 200 دولة حول العالم"

#: adstm/customization/defaults.php:160
#: adstm/setup/create_page_template.php:134
msgid "Worldwide Shipping"
msgstr "الشحن في جميع أنحاء العالم"

#: adstm/customization/defaults.php:145
msgid "Customer Reviews"
msgstr "آراء المستهلكين"

#: adstm/customization/defaults.php:147
#: adstm/setup/create_page_template.php:127
msgid "Shipping & Payment"
msgstr "الشحن و الدفع."

#: adstm/customization/defaults.php:143
msgid "Item Specifics"
msgstr "خواص المادة"

#: adstm/customization/defaults.php:141
msgid "Product Details"
msgstr "تفاصيل المنتج:"

#: adstm/customization/defaults.php:212
msgid "Center"
msgstr "مركز"

#: adstm/customization/defaults.php:42
msgid "Always show categories"
msgstr "اعرض الفئات دائمًا"

#: adstm/customization/defaults.php:41
msgid "Collapse categories on scroll"
msgstr "تصغير الفئات عند التمرير"

#: adstm/customization/defaults.php:135 adstm/customization/defaults.php:297
msgid "All Products"
msgstr "جميع المنتجات"

#: adstm/account.php:281
msgid "Wrong password"
msgstr "كلمة مرور خاطئة"

#: adstm/account.php:280
msgid "Invalid password"
msgstr "كلمة المرور خاطئة"

#: adstm/account.php:256
msgid "Your account is not activated"
msgstr "حسابك غير مفعل لدينا"

#: adstm/account.php:255
msgid "Email not found"
msgstr "الإيميل غير موجود"

#: adstm/account.php:254
msgid "Username not found"
msgstr "اسم المستخدم غير موجود"

#: adstm/account.php:253
msgid "Invalid username"
msgstr "اسم المستخدم غير صحيح"

#: adstm/account.php:184
msgid "<strong>ERROR</strong>: Account is not activated."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: الحساب غير مفعل."

#: adstm/account.php:176
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: كلمة المرور التي أدخلتها لاسم المستخدم%sغير صحيح."

#: adstm/account.php:159
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: حقل كلمة المرور فارغ."

#: adstm/account.php:147 adstm/account.php:179
msgid "Lost your password?"
msgstr "نسيت كلمة المرور ؟"

#: adstm/account.php:146
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم غير صحيح."

#: adstm/account.php:131
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: حقل اسم المستخدم فارغ."

#: 404.php:10
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83
#: adstm/customization/menu.php:60 adstm/setup/create_page_template.php:45
#: adstm/setup/create_page_template.php:62
#: adstm/setup/create_page_template.php:196
#: adstm/setup/create_page_template.php:213 page-about-us.php:102
msgid "Contact Us"
msgstr "تواصل معنا"

#: 404.php:9
msgid "Go Back Home"
msgstr "الرجوع الى الصفحة الرئيسية"