Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You will receive an email with a tracking number once your order is shipped but sometimes due to free shipping tracking is not available. For logistical reasons, items in the same purchase may be sent in separate packages even if you’ve specified combined shipping. | Você receberá um e-mail com um número de rastreamento assim que seu pedido for enviado, mas às vezes devido ao rastreamento gratuito de remessa não está disponível. Por motivos logísticos, os itens da mesma compra podem ser enviados em pacotes separados, mesmo que você tenha especificado o envio combinado. | Details | |
You will receive an email with a tracking number once your order is shipped but sometimes due to free shipping tracking is not available. For logistical reasons, items in the same purchase may be sent in separate packages even if you’ve specified combined shipping. Você receberá um e-mail com um número de rastreamento assim que seu pedido for enviado, mas às vezes devido ao rastreamento gratuito de remessa não está disponível. Por motivos logísticos, os itens da mesma compra podem ser enviados em pacotes separados, mesmo que você tenha especificado o envio combinado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
TRACKING INFORMATION | INFORMAÇÃO DE RASTREAMENTO | Details | |
Max delivery time - 45 business days. | Prazo máximo de entrega - 45 dias úteis. | Details | |
Max delivery time - 45 business days. Prazo máximo de entrega - 45 dias úteis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Shipping time varies by location. These are our estimates: | O tempo de envio varia de acordo com o local. Estas são as nossas estimativas: | Details | |
Shipping time varies by location. These are our estimates: O tempo de envio varia de acordo com o local. Estas são as nossas estimativas:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
SHIPPING TIME | PRAZO DE ENTREGA | Details | |
CUSTOMS | COSTUMES | Details | |
We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you. | Estamos orgulhosos de oferecer serviços de remessa internacional. No entanto, existem alguns locais para os quais não podemos enviar. Se você for de um desses países, entraremos em contato. | Details | |
We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you. Estamos orgulhosos de oferecer serviços de remessa internacional. No entanto, existem alguns locais para os quais não podemos enviar. Se você for de um desses países, entraremos em contato.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
SHIPPING TO OVER 200 COUNTRIES | TRANSPORTE PARA MAIS DE 200 PAÍSES | Details | |
SHIPPING TO OVER 200 COUNTRIES TRANSPORTE PARA MAIS DE 200 PAÍSES
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS. | Temos o prazer de oferecer aos nossos clientes um ótimo valor e serviço. É por isso que fornecemos frete grátis de nossos armazéns na China por ePacket ou EMS e nos EUA pelo USPS. | Details | |
We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS. Temos o prazer de oferecer aos nossos clientes um ótimo valor e serviço. É por isso que fornecemos frete grátis de nossos armazéns na China por ePacket ou EMS e nos EUA pelo USPS.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). | seu pedido não chega devido a circunstâncias excepcionais fora de nosso controle (por exemplo, não autorizadas pela alfândega, atrasadas por um desastre natural). | Details | |
your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). seu pedido não chega devido a circunstâncias excepcionais fora de nosso controle (por exemplo, não autorizadas pela alfândega, atrasadas por um desastre natural).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) | seu pedido não chega devido a fatores sob seu controle (por exemplo, fornecer o endereço de entrega errado) | Details | |
your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) seu pedido não chega devido a fatores sob seu controle (por exemplo, fornecer o endereço de entrega errado)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused) | você não deseja o produto que recebeu (mas deve devolvê-lo às suas custas e o item não deve ser utilizado) | Details | |
you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused) você não deseja o produto que recebeu (mas deve devolvê-lo às suas custas e o item não deve ser utilizado)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
you receive the wrong item | você recebe o item errado | Details | |
you do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing) | você não os recebe dentro do prazo garantido (45 dias, sem processamento de 2 a 5 dias) | Details | |
you do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing) você não os recebe dentro do prazo garantido (45 dias, sem processamento de 2 a 5 dias)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: | Sua satisfação é a nossa prioridade número 1. Portanto, você pode solicitar um reembolso ou reenvio dos produtos solicitados se: | Details | |
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: Sua satisfação é a nossa prioridade número 1. Portanto, você pode solicitar um reembolso ou reenvio dos produtos solicitados se:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as