Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. | Todos os pedidos podem ser cancelados até serem enviados. Se seu pedido foi pago e você precisa fazer uma alteração ou cancelar um pedido, entre em contato conosco dentro de 12 horas. Uma vez iniciado o processo de embalagem e envio, ele não poderá mais ser cancelado. | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. Todos os pedidos podem ser cancelados até serem enviados. Se seu pedido foi pago e você precisa fazer uma alteração ou cancelar um pedido, entre em contato conosco dentro de 12 horas. Uma vez iniciado o processo de embalagem e envio, ele não poderá mais ser cancelado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order cancellation | Cancelamento do pedido | Details | |
REFUNDS & RETURNS POLICY | POLÍTICA DE REEMBOLSO E DEVOLUÇÃO | Details | |
REFUNDS & RETURNS POLICY POLÍTICA DE REEMBOLSO E DEVOLUÇÃO
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. | POLÍTICA DE REEMBOLSO E DEVOLUÇÃO | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. POLÍTICA DE REEMBOLSO E DEVOLUÇÃO
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. | Por razões logísticas, os itens da mesma compra às vezes → são enviados em pacotes separados, mesmo que você tenha especificado o envio combinado. | Details | |
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. Por razões logísticas, os itens da mesma compra às vezes → são enviados em pacotes separados, mesmo que você tenha especificado o envio combinado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Will my items be sent in one package? | Meus itens serão enviados em um pacote? | Details | |
Will my items be sent in one package? Meus itens serão enviados em um pacote?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. | Se seu pedido foi feito há mais de 5 dias úteis e ainda não há informações sobre seu número de rastreamento, entre em contato. | Details | |
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. Se seu pedido foi feito há mais de 5 dias úteis e ainda não há informações sobre seu número de rastreamento, entre em contato.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. | Para algumas empresas de remessa, são necessárias de 2 a 5 dias úteis para que as informações de rastreamento sejam atualizadas no sistema. | Details | |
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. Para algumas empresas de remessa, são necessárias de 2 a 5 dias úteis para que as informações de rastreamento sejam atualizadas no sistema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
My tracking says “no information available at the moment”. | Meu rastreamento diz "nenhuma informação disponível no momento". | Details | |
My tracking says “no information available at the moment”. Meu rastreamento diz "nenhuma informação disponível no momento".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us. | Sim, você receberá um e-mail assim que seu pedido for enviado, contendo suas informações de rastreamento. Se você não receber informações de rastreamento dentro de cinco dias, entre em contato. | Details | |
Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us. Sim, você receberá um e-mail assim que seu pedido for enviado, contendo suas informações de rastreamento. Se você não receber informações de rastreamento dentro de cinco dias, entre em contato.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you provide tracking information? | Você fornece informações de rastreamento? | Details | |
Do you provide tracking information? Você fornece informações de rastreamento?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This doesn’t include our 2-5 day processing time. | Isso não inclui o tempo de processamento de 2 a 5 dias. | Details | |
This doesn’t include our 2-5 day processing time. Isso não inclui o tempo de processamento de 2 a 5 dias.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Africa | África | Details | |
Asia | Ásia | Details | |
Central & South America | América Central e do Sul | Details | |
Export as