Redirecting to: /glotpress/projects/themes/davinci/es/default/export-translations/...
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
# Translation of Themes - Davinci in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Themes - Davinci package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-08-15 04:25:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Themes - Davinci\n" #: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:8 msgid "If you order an in-stock item, we’ll ship it within 3 working days." msgstr "Si solicita un artículo en stock, lo enviaremos dentro de los 3 días hábiles." #: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:10 msgid "How long will my order take to arrive?" msgstr "¿Cuánto tardará en llegar mi pedido?" #: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:11 msgid "Orders are shipped by EMS or USPS. Typically, delivery takes 5-20 working days after dispatch, but it may take longer due to factors beyond our control." msgstr "Los pedidos se envían por EMS o USPS. Por lo general, la entrega demora de 5 a 20 días hábiles después del envío, pero puede demorar más debido a factores que escapan a nuestro control." #: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:14 msgid "You will receive your tracking information within 3-5 working days. But sometimes tracking might not available if free shipping applies. In this case, please contact us at " msgstr "Recibirá su información de seguimiento dentro de 3-5 días hábiles. Pero a veces, el seguimiento puede no estar disponible si se aplica el envío gratuito. En este caso, póngase en contacto con nosotros en" #: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:17 msgid "You can change or cancel your order within 12 hours. Please contact us at" msgstr "Puede cambiar o cancelar su pedido dentro de las 12 horas. Por favor contáctenos en" #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:11 msgid "full refund if you don’t receive your order;" msgstr "reembolso completo si no recibe su pedido;" #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:13 msgid "full or partial refund if the item is not as described;" msgstr "reembolso total o parcial si el artículo no es como se describe;" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:12 msgid "We are not responsible for any custom fees once the items have been shipped. By purchasing our products, you consent that one or more packages may be shipped to you and may get custom fees when they arrive to your country." msgstr "No somos responsables de ninguna tarifa de aduana una vez que se hayan enviado los artículos. Al comprar nuestros productos, usted da su consentimiento para que se le envíen uno o más paquetes y puede recibir tarifas personalizadas cuando lleguen a su país." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:66 msgid "RETURNS" msgstr "DEVOLUCIONES" #: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:1 msgid "How much do you charge for shipping?" msgstr "¿Cuánto se cobra por el envío?" #: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:2 msgid "We provide free shipping to over 200 countries around the world*
*with some exceptions" msgstr "Ofrecemos envío gratuito a más de 200 países de todo el mundo*
*con algunas excepciones" #: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:4 msgid "Will I be charged any shipping, customs or duties fees?" msgstr "¿Me cobrarán gastos de envío, aduanas o aranceles?" #: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:5 msgid "No, the price you see is the price you pay - you won't be charged any extra fees" msgstr "No, el precio que ves es el precio que pagas; no se te cobrarán tarifas adicionales" #: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:7 msgid "When will you ship my order?" msgstr "¿Cuándo enviará mi pedido?" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:1 msgid "SHIPPING" msgstr "ENVÍO" #: search-product.php:88 msgid "View More" msgstr "Ver más" #: single-product.php:196 msgid "Best price guarantee" msgstr "Mejor precio garantizado" #: single-product.php:358 msgid "Write a review" msgstr "Escribe una reseña" #: template/product/main-recently.php:9 msgid "Recently Viewed" msgstr "visto recientemente" #: template/single-product/_feedback-static.php:19 msgid "Average Rating" msgstr "Puntuación media" #: template/single-product/_feedback-static.php:40 msgid "star" msgstr "estrella" #: template/social-login.php:15 msgid "Connect with" msgstr "Conectar con" #. Description of the plugin/theme msgid "Bootstrap 4" msgstr "Arranque 4" #. Author of the plugin/theme msgid "Andrey Glazyrin, Ekaterina Sayapina, Evgeniy Chepchugov" msgstr "Andrey Glazyrin, Ekaterina Sayapina, Evgeniy Chepchugov" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:32 msgid "Hygiene and our customers’ safety is our top priority, which is why there are specific types of products that can’t be returned such as:" msgstr "La higiene y la seguridad de nuestros clientes es nuestra máxima prioridad, por lo que existen determinados tipos de productos que no admiten devolución como:" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:35 msgid "Face and body products if opened, used, or have a broken protective seal" msgstr "Productos para el rostro y el cuerpo si están abiertos, usados ​​o tienen un sello protector roto" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:36 msgid "Underwear if the hygiene seal is not intact or any labels have been broken" msgstr "Ropa interior si el sello de higiene no está intacto o alguna etiqueta se ha roto" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:37 msgid "Swimwear if the hygiene seal is not intact or any labels have been broken" msgstr "Trajes de baño si el sello de higiene no está intacto o alguna etiqueta se ha roto" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:38 msgid "Pierced jewellery if the seal has been tampered with or is broken" msgstr "Joyas perforadas si el sello ha sido manipulado o está roto" #: front-page.php:174 template/social.php:19 msgid "photos" msgstr "fotos" #: header.php:60 header.php:181 msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" #: hooks/front-page/front-page.php:69 msgid "Read more" msgstr "Lee mas" #: hooks/product-loop/sort.php:72 msgid "Price, high to low" msgstr "Precio, de mayor a menor" #: hooks/product-loop/sort.php:81 msgid "Price, low to high" msgstr "Precios de barato a caro" #: hooks/product-loop/sort.php:100 msgid "Sort by :" msgstr "Ordenar por :" #: hooks/product/single.php:9 single-product.php:27 msgid "Back to category" msgstr "volver a la categoría" #: inc/list_review.php:32 template/single-product/_review.php:47 msgid "Verified Buyer" msgstr "Comprador verificado" #: inc/list_review.php:70 template/single-product/_review.php:81 msgid "Yes, I recommend this product" msgstr "Si, recomiendo este producto" #: inc/update.php:214 msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request." msgstr "Se produjo un error HTTP inesperado durante la solicitud de la API." #: inc/update.php:214 msgid "Try again" msgstr "Intentar otra vez" #: loop-product.php:11 msgid "Back" msgstr "atrás" #: page-contact-us.php:19 msgid "Check reCAPTCHA" msgstr "Comprobar reCAPTCHA" #: page-contact-us.php:24 single-product.php:366 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: page-track-your-order.php:10 msgid "Enter your tracking number" msgstr "Ingrese su número de seguimiento" #: search-product.php:17 msgid "Back to homepage" msgstr "Volver a la página de inicio" #: search-product.php:67 msgid "Double-check your spelling or try again with a less specific term." msgstr "Vuelve a revisar tu ortografía o inténtalo de nuevo con un término menos específico." #: search-product.php:68 msgid "Check these popular products" msgstr "Mira estos productos populares" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:12 msgid "All credit card information is kept to a minimum. The storage and retention of any credit card information is limited to what is required for business operations only. Access to credit card information is strictly limited to those employees who are authorized and trained to use it for business purposes." msgstr "Toda la información de la tarjeta de crédito se mantiene al mínimo. El almacenamiento y retención de cualquier información de tarjeta de crédito se limita a lo que se requiere únicamente para las operaciones comerciales. El acceso a la información de la tarjeta de crédito está estrictamente limitado a aquellos empleados autorizados y capacitados para usarla con fines comerciales." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:1 msgid "Can I cancel my order?" msgstr "¿Puedo cancelar mi pedido?" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:2 msgid "All orders can be canceled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, please contact us within 12 hours of placing it." msgstr "Todos los pedidos se pueden cancelar hasta que se envíen. Si su pedido ha sido pagado y necesita cambiarlo o cancelarlo, comuníquese con nosotros dentro de las 12 horas posteriores a su realización." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:4 msgid "Can I get a refund if something is wrong with my order?" msgstr "¿Puedo obtener un reembolso si algo está mal con mi pedido?" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:5 msgid "Within 14 days of receiving the parcel, you can ask us for:" msgstr "Dentro de los 14 días posteriores a la recepción del paquete, puede solicitarnos:" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:7 msgid "A full refund if you don’t receive your order" msgstr "Un reembolso completo si no recibe su pedido" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:8 msgid "A full refund if your order does not arrive within the guaranteed time (1-3 business days not including 1 business day processing time)" msgstr "Un reembolso completo si su pedido no llega dentro del tiempo garantizado (1-3 días hábiles sin incluir el tiempo de procesamiento de 1 día hábil)" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:9 msgid "A full or partial refund if the item is not as described" msgstr "Un reembolso total o parcial si el artículo no es como se describe" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:13 msgid "Your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)" msgstr "Su pedido no llega debido a factores bajo su control (p. ej., proporcionar una dirección de envío incorrecta)" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:14 msgid "Your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)." msgstr "Su pedido no llega debido a circunstancias excepcionales fuera de nuestro control (por ejemplo, no despachado por la aduana, retrasado por un desastre natural)." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:16 msgid "All our products are backed with a 14-day money back guarantee. Just send us a message on the Contact Us page and we will refund the purchase price." msgstr "Todos nuestros productos están respaldados con una garantía de devolución de dinero de 14 días. Simplemente envíenos un mensaje en la página Contáctenos y le reembolsaremos el precio de compra." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:22 msgid "Can I return an item for an exchange instead of a refund?" msgstr "¿Puedo devolver un artículo para un cambio en lugar de un reembolso?" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:23 msgid "Yes, you can! Kindly Contact Us form to discuss the details with us." msgstr "¡Sí tu puedes! Amablemente Contáctenos formulario para discutir los detalles con nosotros." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:25 msgid "Can I return my purchase?" msgstr "¿Puedo devolver mi compra?" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:26 msgid "All our products are backed with a 14-day money back guarantee. Just contact us and we will refund the purchase price." msgstr "Todos nuestros productos están respaldados con una garantía de devolución de dinero de 14 días. Simplemente contáctenos y le reembolsaremos el precio de compra." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:27 msgid "If you are not satisfied with your purchase, you can return it for a replacement or refund. No questions asked! You only should return it at your expense." msgstr "Si no está satisfecho con su compra, puede devolverlo para un reemplazo o reembolso. ¡No se hicieron preguntas! Solo debe devolverlo a su cargo." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:31 msgid "Are there any items I can’t return?" msgstr "¿Hay algún artículo que no pueda devolver?" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:11 msgid "The store may also accept credit cards for the payment. In order to accept credit card payments, the store complies with the industry security standards established by the major credit card companies (American Express, Discover, JCB, MasterCard, and Visa) to protect the buyers from cardholder information theft. Your details are safe with us as we take security very seriously." msgstr "La tienda también puede aceptar tarjetas de crédito para el pago. Para aceptar pagos con tarjeta de crédito, la tienda cumple con los estándares de seguridad de la industria establecidos por las principales compañías de tarjetas de crédito (American Express, Discover, JCB, MasterCard y Visa) para proteger a los compradores del robo de información del titular de la tarjeta. Sus datos están seguros con nosotros ya que nos tomamos la seguridad muy en serio." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:6 msgid "1) After viewing your items on your shopping cart page, you can click and check out with PayPal. Then you will leave our site and enter PayPal’s website." msgstr "1) Después de ver sus artículos en la página de su carrito de compras, puede hacer clic y pagar con PayPal. Luego saldrá de nuestro sitio e ingresará al sitio web de PayPal." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:7 msgid "2) You can sign in to your PayPal account, or you can create a new one if you haven’t got one." msgstr "2) Puede iniciar sesión en su cuenta de PayPal o puede crear una nueva si no tiene una." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:8 msgid "3) You can use the PayPal as you want according to the on-screen instructions." msgstr "3) Puede usar PayPal como desee de acuerdo con las instrucciones en pantalla." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:9 msgid "Usually, PayPal e-check will take 3-5 business days to be confirmed by PayPal. " msgstr "Por lo general, el cheque electrónico de PayPal tardará de 3 a 5 días hábiles en ser confirmado por PayPal." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:10 msgid "Can you tell me more about checking out with a Credit card?" msgstr "¿Puedes darme más información sobre cómo pagar con una tarjeta de crédito?" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:25 msgid "We're sorry it’s happened to you! Kindly use the Contact Us form to get in touch with us and tell all the order details so that we could sort it out for you." msgstr "¡Lamentamos que te haya pasado! Utilice el formulario Contáctenos para ponerse en contacto con nosotros y contarnos todos los detalles del pedido para que podamos resolverlo por usted." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:1 msgid "How can I pay for my order?" msgstr "¿Cómo puedo pagar mi pedido?" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:2 msgid "You can use credit cards and PayPal to check out." msgstr "Puede usar tarjetas de crédito y PayPal para pagar." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:3 msgid "Can you tell me more about checking out with PayPal?" msgstr "¿Puedes darme más información sobre cómo pagar con PayPal?" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:4 msgid "PayPal is a safer, easier way to send and receive money online. When you select PayPal as the payment method, you will be linked to the PayPal site where you can make your payment." msgstr "PayPal es una forma más segura y fácil de enviar y recibir dinero en línea. Cuando seleccione PayPal como método de pago, se le vinculará al sitio de PayPal donde puede realizar su pago." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:14 msgid "We offer the highest security possible at all times to make sure the online transactions keep your personal information safe." msgstr "Ofrecemos la mayor seguridad posible en todo momento para garantizar que las transacciones en línea mantengan segura su información personal." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:15 msgid "Following the industry standards, we use the Secure Sockets Layer (SSL) technology to encrypt the information you share with us such as your name, address, and payment details." msgstr "Siguiendo los estándares de la industria, utilizamos la tecnología Secure Sockets Layer (SSL) para cifrar la información que comparte con nosotros, como su nombre, dirección y detalles de pago." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:17 msgid "Can I buy your items and send them to someone as a gift?" msgstr "¿Puedo comprar sus artículos y enviárselos a alguien como regalo?" #: adstm/customization/defaults.php:316 msgid "Keep in contact with us " msgstr "Manténgase en contacto con nosotros" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:18 msgid "Yes! Simply use this person’s address as the shipping address when you place an order. There will be no price tags on or within the package!" msgstr "¡Sí! Simplemente use la dirección de esta persona como la dirección de envío cuando realice un pedido. ¡No habrá etiquetas de precio en o dentro del paquete!" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:20 msgid "Can I change or cancel my order?" msgstr "¿Puedo cambiar o cancelar mi pedido?" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:21 msgid "Yes, if your order has been paid and you need to change or cancel it, you can do this within 12 hours of placing it." msgstr "Sí, si su pedido ha sido pagado y necesita cambiarlo o cancelarlo, puede hacerlo dentro de las 12 horas posteriores a su realización." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:22 msgid "To edit your order details or cancel the purchase, simply use the Contact Us form to send us an email." msgstr "Para editar los detalles de su pedido o cancelar la compra, simplemente use el formulario Contáctenos para enviarnos un correo electrónico." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:24 msgid "An item is missing, wrong, or damaged in my package. What should I do? " msgstr "Falta un artículo, es incorrecto o está dañado en mi paquete. ¿Qué tengo que hacer?" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:10 msgid "You will see the list of items you’re ordering, and will be able to remove, add, or edit anything if necessary." msgstr "Verá la lista de artículos que está ordenando y podrá eliminar, agregar o editar cualquier cosa si es necesario." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:11 msgid "Make sure your shipping details are filled in correctly, and click on the Complete Order button. Finally, select the payment method that’s most convenient to you, and check out." msgstr "Asegúrese de que sus datos de envío se hayan completado correctamente y haga clic en el botón Completar pedido. Finalmente, seleccione el método de pago que le resulte más conveniente y finalice la compra." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:13 msgid "How do you protect my personal details when I register and check out?" msgstr "¿Cómo protegen mis datos personales cuando me registro y pago?" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:2 msgid "Simply type the product name in the Search Bar at the top of any page. Try to enter a general description. The more words you use, the less products you will get on the results page. When you find a product you’re interested in, simply click on its name or image for more details." msgstr "Simplemente escriba el nombre del producto en la barra de búsqueda en la parte superior de cualquier página. Intente introducir una descripción general. Cuantas más palabras uses, menos productos obtendrás en la página de resultados. Cuando encuentre un producto que le interese, simplemente haga clic en su nombre o imagen para obtener más detalles." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:4 msgid "Do I need to create an account to place an order?" msgstr "¿Necesito crear una cuenta para hacer un pedido?" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:5 msgid "It’s not a must: you can place your order even if you don’t have an account or aren’t logged in." msgstr "No es obligatorio: puedes realizar tu pedido aunque no tengas una cuenta o no hayas iniciado sesión." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:7 msgid "How do I place an order?" msgstr "cómo hago un pedido?" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:8 msgid "On the product page with the item you like, select the color or other product variation (if there are any) that you like the most, and click on the Add to Cart button." msgstr "En la página del producto con el artículo que le gusta, seleccione el color u otra variación del producto (si hay alguna) que más le guste y haga clic en el botón Agregar al carrito." #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:9 msgid "As soon as you’ve added everything you wanted to your cart, click on the Proceed to Checkout button." msgstr "Tan pronto como haya agregado todo lo que deseaba a su carrito, haga clic en el botón Proceder al pago." #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:28 msgid "We stand behind everything we sell. If you are not satisfied with your purchase, you can return it for a replacement or refund. No questions asked! You only should return it at your expense." msgstr "Respaldamos todo lo que vendemos. Si no está satisfecho con su compra, puede devolverlo para un reemplazo o reembolso. ¡No se hicieron preguntas! Solo debe devolverlo a su cargo." #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:29 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:28 msgid "Please contact us first and we will guide you through the steps. We are always ready to give you the best solutions!" msgstr "Póngase en contacto con nosotros primero y lo guiaremos a través de los pasos. ¡Siempre estamos listos para darte las mejores soluciones!" #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:30 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:29 msgid "Please do not send your purchase back to us unless we authorize you to do so." msgstr "Por favor, no nos devuelva su compra a menos que le autoricemos a hacerlo." #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:4 msgid "Free shipping" msgstr "Envío gratis" #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:10 msgid "Shipping to over 200 countries" msgstr "Envíos a más de 200 países" #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:16 msgid "Customs" msgstr "Costumbres" #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:22 msgid "Shipping time" msgstr "Tiempo de envío" #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:62 msgid "Tracking information" msgstr "Información de seguimiento" #: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:1 msgid "How to search for products?" msgstr "¿Cómo buscar productos?" #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:7 msgid "Your satisfaction is our #1 priority. We want you to shop with confidence. That’s why we proudly offer an absolute satisfaction guarantees that ensure you’ll receive your item on time and as described." msgstr "Su satisfacción es nuestra prioridad #1. Queremos que compre con confianza. Es por eso que nos enorgullecemos de ofrecer garantías de satisfacción absoluta que aseguran que recibirá su artículo a tiempo y como se describe." #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:8 msgid "Our highest priority is to make you happy, so everyone who shops on" msgstr "Nuestra mayor prioridad es hacerte feliz, por lo que todos los que compran en" #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:12 msgid "full refund if your order does not arrive within the guaranteed time (45 business days not including 2-5 business days processing);" msgstr "reembolso completo si su pedido no llega dentro del tiempo garantizado (45 días hábiles sin incluir el procesamiento de 2 a 5 días hábiles);" #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:23 msgid "All our products are backed with 60-day money back guarantee. Just send us a message on" msgstr "Todos nuestros productos están respaldados con una garantía de devolución de dinero de 60 días. Simplemente envíenos un mensaje en" #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:23 msgid "Contact Us page" msgstr "Contáctenos página" #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:23 msgid "or contact us at" msgstr "o póngase en contacto con nosotros en" #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:23 msgid "and we will refund the purchase price." msgstr "y le reembolsaremos el precio de compra." #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:27 msgid "All our products are backed with 60-day money back guarantee. Just contact us and we will refund the purchase price." msgstr "Todos nuestros productos están respaldados con una garantía de devolución de dinero de 60 días. Simplemente contáctenos y le reembolsaremos el precio de compra." #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:25 msgid "Easy Returns" msgstr "Devoluciones fáciles" #: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:12 msgid "In order to accept credit card payments, the store complies with the industry security standards established by the major credit card companies (American Express, Discover, JCB, MasterCard, and Visa) to protect the buyers from cardholder information theft." msgstr "Para aceptar pagos con tarjeta de crédito, la tienda cumple con los estándares de seguridad de la industria establecidos por las principales compañías de tarjetas de crédito (American Express, Discover, JCB, MasterCard y Visa) para proteger a los compradores del robo de información del titular de la tarjeta." #: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:13 msgid "All credit card information is kept to a minimum. The storage and retention of any credit card information is limited to what is required for business operations only." msgstr "Toda la información de la tarjeta de crédito se mantiene al mínimo. El almacenamiento y retención de cualquier información de tarjeta de crédito se limita a lo que se requiere únicamente para las operaciones comerciales." #: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:14 msgid "Access to credit card information is strictly limited to those employees who are authorized and trained to use it for the business purposes." msgstr "El acceso a la información de la tarjeta de crédito está estrictamente limitado a aquellos empleados que están autorizados y capacitados para usarla con fines comerciales." #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:3 msgid "All orders can be canceled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, please contact us within 12 hours." msgstr "Todos los pedidos se pueden cancelar hasta que se envíen. Si su pedido ha sido pagado y necesita cambiarlo o cancelarlo, contáctenos dentro de las 12 horas." #: adstm/customization/pages/tmplMode.php:28 msgid "Select what kind of demo content you'd like to start with. If you have Sellvia products in your store, we recommend using the content specifically adapted to Sellvia. To switch to the content developed for AliExpress products, click ‘Use Classic Content’." msgstr "Seleccione con qué tipo de contenido de demostración le gustaría comenzar. Si tienes productos Sellvia en tu tienda, te recomendamos utilizar el contenido específicamente adaptado a Sellvia. Para cambiar al contenido desarrollado para los productos de AliExpress, haga clic en 'Usar contenido clásico'." #: adstm/customization/pages/tmplMode.php:32 msgid "Please note that you need to delete your already existing utility pages (e.g. Payment Methods) before applying new content. " msgstr "Tenga en cuenta que debe eliminar las páginas de utilidades ya existentes (p. ej., Métodos de pago) antes de aplicar contenido nuevo." #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:8 msgid "Enable 'Best price guarantee' badge" msgstr "Habilitar la insignia 'Mejor precio garantizado'" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:34 msgid "Show 'Product details' tab" msgstr "Mostrar la pestaña 'Detalles del producto'" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:35 msgid "'Product details' tab label " msgstr "Etiqueta de la pestaña \"Detalles del producto\"" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:37 msgid "Show 'Item specifics' tab" msgstr "Mostrar la pestaña \"Especificaciones del artículo\"" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:38 msgid "'Item specifics' tab label" msgstr "Etiqueta de la pestaña \"Especificaciones del artículo\"" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:40 msgid "Show 'Shipping & payment' tab" msgstr "Mostrar la pestaña 'Envío y pago'" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:41 msgid "'Shipping & payment' tab label " msgstr "Etiqueta de la pestaña 'Envío y pago'" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:43 msgid "'Shipping & payment' tab text" msgstr "Texto de la pestaña 'Envío y pago'" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:46 msgid "Show 'Customer reviews' tab" msgstr "Mostrar la pestaña \"Reseñas de clientes\"" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:47 msgid "'Customer reviews' tab label" msgstr "Etiqueta de la pestaña \"Reseñas de clientes\"" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:50 msgid "Show 'Leave a review' option" msgstr "Mostrar la opción 'Dejar una reseña'" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:49 msgid "Show review flag" msgstr "Mostrar marca de revisión" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:54 msgid "Terms & Conditions text" msgstr "Texto de términos y condiciones" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:64 msgid "Enable 'Buyer protection' banner" msgstr "Habilitar el banner \"Protección del comprador\"" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:65 msgid "'Buyer protection' label" msgstr "Etiqueta de 'Protección del comprador'" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:66 msgid "Point #1 text" msgstr "Texto del punto n.º 1" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:67 msgid "Point #2 text" msgstr "Texto del punto n.º 2" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:68 msgid "'Free Shipping Worldwide' label" msgstr "Etiqueta 'Envío gratis a todo el mundo'" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:93 msgid "Product Tabs" msgstr "Pestañas de productos" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:99 msgid "Buyer Protection and Free Shipping Section" msgstr "Sección de Protección al Comprador y Envío Gratis" #: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:4 msgid "Show subscription form" msgstr "Mostrar formulario de suscripción" #: adstm/init.php:215 page-track-your-order.php:14 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" #: adstm/init.php:288 msgid "Post Comment" msgstr "publicar comentario" #: adstm/setup/create_page_template.php:69 #: adstm/setup/create_page_template.php:246 msgid "FAQs" msgstr "preguntas frecuentes" #: adstm/setup/create_page_template.php:329 msgid "Curated Selections" msgstr "Selecciones curadas" #: adstm/setup/create_page_template.php:330 msgid "Discover exclusive products at unbeatable prices" msgstr "Descubre productos exclusivos a precios imbatibles" #: adstm/setup/create_page_template.php:331 msgid "Fast US Shipping" msgstr "Envío rápido en EE. UU." #: adstm/setup/create_page_template.php:332 msgid "We offer free no-contact shipping within the US on every order" msgstr "Ofrecemos envío gratuito sin contacto dentro de los EE. UU. en cada pedido" #: adstm/setup/create_page_template.php:333 msgid "100% Safe Payment" msgstr "Pago 100% Seguro" #: adstm/setup/create_page_template.php:334 msgid "Buy with confidence using the world’s most secure payment methods" msgstr "Compre con confianza utilizando los métodos de pago más seguros del mundo" #: adstm/setup/create_page_template.php:335 msgid "Easy Returns" msgstr "Devoluciones fáciles" #: adstm/setup/create_page_template.php:336 msgid "Not in love with your purchase? Get a full refund, no questions asked" msgstr "¿No estás enamorado de tu compra? Obtenga un reembolso completo, sin preguntas" #: adstm/setup/create_page_template.php:341 msgid "Fast US shipping " msgstr "Envío rápido a EE. UU." #: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:11 msgid "The store may also accept credit cards for the payment." msgstr "La tienda también puede aceptar tarjetas de crédito para el pago." #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:74 msgid "Show Featured products" msgstr "Mostrar productos destacados" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:78 msgid "Show 'Top selling products' tab" msgstr "Mostrar la pestaña 'Productos más vendidos'" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:79 msgid "'Top selling products' tab label " msgstr "Etiqueta de la pestaña \"Productos más vendidos\"" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:81 msgid "Show 'Best deals' tab" msgstr "Mostrar la pestaña \"Mejores ofertas\"" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:82 msgid "'Best deals' tab label" msgstr "Etiqueta de la pestaña \"Mejores ofertas\"" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:84 msgid "Show 'New arrivals' tab" msgstr "Mostrar la pestaña 'Novedades'" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:85 msgid "'New arrivals' tab label " msgstr "Etiqueta de la pestaña 'Novedades'" #: adstm/customization/pages/tmplMode.php:4 msgid "You’re currently on: Classic content" msgstr "Actualmente estás en:Contenido clásico" #: adstm/customization/pages/tmplMode.php:5 msgid "You’re currently on: Sellvia content" msgstr "Actualmente estás en:Sellvia contenido" #: adstm/customization/pages/tmplMode.php:26 msgid "Use Classic Content" msgstr "Usar contenido clásico" #: adstm/customization/pages/tmplMode.php:27 msgid "Use Sellvia Content" msgstr "Utilice el contenido de Sellvia" #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:34 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:35 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:36 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:37 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:38 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:34 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:35 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:36 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:37 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:38 msgid "recommended size:" msgstr "tamaño recomendado:" #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:79 msgid "Save All Settings" msgstr "Guardar todas las configuraciones" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:21 msgid "Show payment methods" msgstr "Mostrar métodos de pago" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:35 msgid "Show Delivery methods" msgstr "Mostrar métodos de entrega" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:56 msgid "Show trust badges" msgstr "Mostrar insignias de confianza" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:116 msgid "Delivery methods" msgstr "métodos de entrega" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:12 msgid "Enable currency switcher" msgstr "Habilitar cambio de moneda" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:18 msgid "Enable 'sort by discount' option" msgstr "Habilitar la opción 'ordenar por descuento'" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:32 msgid "Star Color" msgstr "Color de la estrella" #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:25 msgid "Value 5" msgstr "Valor 5" #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:12 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:19 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:31 msgid "Enable this block" msgstr "Habilitar este bloque" #: adstm/customization/menu.php:10 msgid "Demo Content" msgstr "Contenido de demostración" #: adstm/customization/menu.php:11 msgid "Theme Demo Content" msgstr "Contenido de demostración del tema" #: adstm/customization/menu.php:65 msgid "Subscription Form" msgstr "Formulario de Suscripción" #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:21 msgid "Value 1" msgstr "Valor 1" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:20 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:20 msgid "Depending on the destination and the package size, your parcel will be left in your mailbox or on your porch, or it may be left with a neighbour. " msgstr "Según el destino y el tamaño del paquete, su paquete se dejará en su buzón o en su porche, o se lo dejarán a un vecino." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:19 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:19 msgid "What happens to my parcel if it is delivered while I’m not there?" msgstr "¿Qué sucede con mi paquete si se entrega mientras no estoy allí?" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:17 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:17 msgid "Yes, we ship anywhere in the United States, and to all US territories and military APO/FPO addresses." msgstr "Sí, enviamos a cualquier parte de los Estados Unidos ya todos los territorios de los EE. UU. y direcciones militares APO/FPO." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:16 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:16 msgid "Can you ship my order to APO or FPO military addresses?" msgstr "¿Pueden enviar mi pedido a direcciones militares APO o FPO?" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:14 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:14 msgid "Yes, you can select delivery to a PO Box if it’s more convenient to you." msgstr "Sí, puede seleccionar la entrega a un apartado de correos si le resulta más conveniente." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:13 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:13 msgid "Can you ship my order to a PO Box address?" msgstr "¿Pueden enviar mi pedido a una dirección de apartado de correos?" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:11 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:11 msgid "Yes, you can write your business address in your order details if it’s more convenient to you." msgstr "Sí, puede escribir su dirección comercial en los detalles de su pedido si le resulta más conveniente." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:10 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:10 msgid "Can you ship my order to a business address?" msgstr "¿Pueden enviar mi pedido a una dirección comercial?" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:8 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:8 msgid "Once your parcel has left our Fulfillment Center, you will receive an email with a tracking number to monitor your parcel movements." msgstr "Una vez que su paquete haya salido de nuestro Centro de cumplimiento, recibirá un correo electrónico con un número de seguimiento para monitorear los movimientos de su paquete." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:7 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:7 msgid "How can I track my parcel?" msgstr "¿Cómo puedo rastrear mi paquete?" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:5 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:5 msgid "As of now, we’re delivering to the United States only." msgstr "A partir de ahora, solo realizamos envíos a los Estados Unidos." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:4 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:4 msgid "What countries are you delivering to?" msgstr "¿A qué países estás entregando?" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:2 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:2 msgid "We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide fast shipping from our Fulfillment Center in California by UPS and USPS." msgstr "Nos complace ofrecer a nuestros clientes un gran valor y servicio. Es por eso que brindamos envíos rápidos desde nuestro Centro de Cumplimiento en California por UPS y USPS." #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:23 msgid "Value 3" msgstr "Valor 3" #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:22 msgid "Value 2" msgstr "Valor 2" #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:24 msgid "Value 4" msgstr "Valor 4" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:1 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:1 msgid "How much does shipping cost?" msgstr "¿Cuánto cuesta el envío?" #: adstm/customization/defaults.php:370 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:75 msgid "Featured products" msgstr "Productos Destacados" #: adstm/customization/defaults.php:357 msgid "Easy returns and refunds" msgstr "Devoluciones y reembolsos fáciles" #: adstm/customization/defaults.php:356 msgid "Safe shopping" msgstr "compras seguras" #: adstm/customization/defaults.php:313 msgid "From day one our team keeps bringing together the finest materials and stunning design to create something very special for you. All our products are developed with a complete dedication to quality, durability, and functionality. We've made it our mission to not only offer the best products and great bargains, but to also provide the most incredible customer service possible." msgstr "Desde el primer día, nuestro equipo sigue reuniendo los mejores materiales y un diseño impresionante para crear algo muy especial para ti. Todos nuestros productos se desarrollan con una dedicación total a la calidad, la durabilidad y la funcionalidad. Hemos hecho nuestra misión no solo ofrecer los mejores productos y grandes ofertas, sino también brindar el servicio al cliente más increíble posible." #: adstm/customization/defaults.php:321 msgid "We work with the world's most popular and trusted companies so you can enjoy safe shopping and fast delivery." msgstr "Trabajamos con las empresas más populares y confiables del mundo para que pueda disfrutar de compras seguras y entregas rápidas." #: adstm/customization/defaults.php:287 msgid "Your Privacy Is Our Priority" msgstr "Tu privacidad es nuestra prioridad" #: adstm/customization/defaults.php:284 msgid "If you for any reason you are not happy with your order, contact our customer care center and we'll issue a full refund. No questions asked!" msgstr "Si por alguna razón no está satisfecho con su pedido, comuníquese con nuestro centro de atención al cliente y le enviaremos un reembolso completo. ¡No se hicieron preguntas!" #: adstm/customization/defaults.php:276 msgid "Our store uses the most secure online ordering systems on the market, so you can be sure your details are completely safe with us. We are constantly improving our software to make sure we offer the highest possible security at all times." msgstr "Nuestra tienda utiliza los sistemas de pedidos en línea más seguros del mercado, por lo que puede estar seguro de que sus datos están completamente seguros con nosotros. Estamos constantemente mejorando nuestro software para asegurarnos de que ofrecemos la mayor seguridad posible en todo momento." #: adstm/customization/defaults.php:275 msgid "Shop With Confidence" msgstr "Compra con confianza" #: adstm/adsTmpl.php:173 msgid "All Products" msgstr "Todos los productos" #: 404.php:10 msgid "Go Back Home" msgstr "Regresar a casa" #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:4 msgid "This image will be shown when you share a link to your store on social media. Recommended size: 1200*630px." msgstr "Esta imagen se mostrará cuando compartas un enlace a tu tienda en las redes sociales. Tamaño recomendado: 1200*630px." #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:45 msgid "Social Sharing" msgstr "Compartir en redes sociales" #: single-product.php:415 msgid "Submit a Review" msgstr "Enviar un comentario" #: single-product.php:419 msgid "Attach file(s)" msgstr "Adjuntar archivos)" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:5 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:13 msgid "Background color" msgstr "Color del fondo" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:6 msgid "Menu title color" msgstr "Color del título del menú" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:7 msgid "Link color" msgstr "Color del enlace" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:14 msgid "Copyright notice color" msgstr "Color de nota de derechos de autor" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:92 msgid "Footer color settings" msgstr "Ajustes de color del pie de página" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:98 msgid "Copyright notice color settings" msgstr "Ajustes de color de nota de derechos de autor" #: single-product.php:247 msgid "Buy with" msgstr "Comprar con" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:99 msgid "Why buy from us box" msgstr "Bloque Por que comprar a nosotros" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:93 msgid "Trust box" msgstr "Caja de confianza" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:86 msgid "Countdown Timer" msgstr "Temporizador de cuenta regresiva" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:80 msgid "One-page checkout" msgstr "Página de pago única" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:55 msgid "Countdown Timer banner text color" msgstr "Color de texto de banner del temporizador de cuenta regresiva" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:54 msgid "Countdown Timer banner background color" msgstr "Color de fondo de banner del temporizador de cuenta regresiva" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:53 msgid "Enable Checkout Countdown Timer" msgstr "Habilitar el temporizador de cuenta regresiva en la página de pago" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:52 msgid "Countdown Timer banner text" msgstr "Texto de banner del temporizador de cuenta regresiva" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:51 msgid "Enable Checkout Countdown Timer banner" msgstr "Habilitar banner del temporizador de cuenta regresiva en la página de pago" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:41 msgid "Reason #2 image" msgstr "Imágen de Razón 2" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:40 msgid "Reason #2 description" msgstr "Descripción de Razón 2" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:39 msgid "Reason #2" msgstr "Razón 2" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:37 msgid "Reason #1 image" msgstr "Imágen de Razón 1" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:36 msgid "Reason #1 description" msgstr "Descripción de Razón 1" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:35 msgid "Reason #1" msgstr "Razón 1" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:33 msgid "Enable Why buy from us box " msgstr "Habilitar el bloque \"Por que comprar a nosotros\"" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:25 msgid "Trust block image" msgstr "Imagen del bloque de confianza" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:24 msgid "Trust block description" msgstr "Descripción del bloque de confianza" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:23 msgid "Trust block title" msgstr "Título del bloque de confianza" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:22 msgid "Enable trust box" msgstr "Habilitar el bloque de confianza" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:15 msgid "Enable one-page checkout" msgstr "Habilitar el proceso de pago con una página de pago única" #: adstm/customization/menu.php:44 msgid "Checkout Features" msgstr "Características de la página de pago" #: adstm/customization/defaults.php:292 msgid "Due to extremely high demand your cart is reserved only for" msgstr "Debido a la demanda extremadamente alta tu carrito se reserva solo por " #: adstm/customization/defaults.php:281 msgid "Why Buy From Us?" msgstr "¿Por qué comprar a nosotros?" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:122 msgid "Trust badges" msgstr "Insignias de confianza" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:57 msgid "Buy with confidence" msgstr "Compra segura" #: adstm/customization/pages/tmpl404.php:25 msgid "404 page settings" msgstr "Ajustes de la página 404" #: adstm/customization/pages/tmpl404.php:9 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:15 msgid "Text color" msgstr "Color de texto" #: adstm/customization/pages/tmpl404.php:6 msgid "Background image (recommended size: 1920x500)" msgstr "Imagen del fondo (tamaño recomendado: 1920x500)" #: adstm/customization/menu.php:81 msgid "404 page settings." msgstr "Ajustes de la página 404" #: adstm/customization/menu.php:80 msgid "404 page" msgstr "Página 404" #: inc/instagram.php:153 msgid "Your Instagram images have been updated" msgstr "Tus imágenes de Instagram han sido actualizadas" #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:18 msgid "(recommended size: 270*350px)" msgstr "(tamaño recomendado: 270 * 350px)" #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:15 msgid "Update Instagram images" msgstr "Actualizar imágenes de Instagram" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:110 msgid "Footer menu settings" msgstr "Configuración del menú de pie de página" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:50 msgid "Footer title #4" msgstr "Título de pie de página # 4" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:49 msgid "Footer title #3" msgstr "Título de pie de página # 3" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:48 msgid "Footer title #2" msgstr "Título de pie de página # 2" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:47 msgid "Footer title #1" msgstr "Título de pie de página # 1" #: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:4 msgid "Sign up to receive exclusive benefits and awesome content in your inbox" msgstr "Regístrese para recibir beneficios exclusivos y contenido increíble en su bandeja de entrada" #: single-product.php:148 msgid "Size Guide" msgstr "Guia de medidas" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:24 msgid "Enable Size guide" msgstr "Habilitar guía de medidas" #: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:34 msgid "Thank You Page Settings When Payment is Failed" msgstr "Configuración de la página de agradecimiento cuando el pago falla" #: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:28 msgid "Thank You Page Settings When Payment is Successful" msgstr "Configuración de la página de agradecimiento cuando el pago se realiza correctamente" #: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:7 #: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:14 msgid "Insert here a script to track your conversion rate" msgstr "Inserte aquí un script para rastrear su tasa de conversión" #: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:6 #: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:13 msgid "Customize text" msgstr "Personalizar texto" #: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:5 #: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:12 msgid "Customize title" msgstr "Personalizar título" #: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:4 msgid "Customize background image (recommended size: 1920*550px)" msgstr "Personalizar imagen de fondo (tamaño recomendado: 1920 * 550px)" #: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:21 msgid "Subscription form settings for collecting users’ emails" msgstr "Configuración del formulario de suscripción para recopilar correos electrónicos de los usuarios" #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:52 msgid "Customer stories settings" msgstr "Configuración de historias de clientes" #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:25 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:23 msgid "Product #{{math @index \"+\" 1}}" msgstr "Producto # {{math @index \"+\" 1}}" #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:22 msgid "Comment #{{math @index \"+\" 1}}" msgstr "Comentario # {{math @index \"+\" 1}}" #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:21 msgid "Stars #{{math @index \"+\" 1}}" msgstr "Estrellas # {{math @index \"+\" 1}}" #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:20 msgid "Date #{{math @index \"+\" 1}}" msgstr "Fecha # {{math @index \"+\" 1}}" #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:19 msgid "Customer's name #{{math @index \"+\" 1}}" msgstr "Nombre del cliente # {{math @index \"+\" 1}}" #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:11 #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:15 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:7 msgid "Customer stories block title" msgstr "Título de bloque de historias de clientes" #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:6 msgid "Enable Show More button if number of customer stories are more than" msgstr "Habilite el botón Mostrar más si el número de historias de clientes es mayor que" #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:5 msgid "Enable customer stories" msgstr "Habilitar historias de clientes" #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:66 msgid "Social Pages Links" msgstr "Enlaces a páginas sociales" #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:59 msgid "Facebook Widget" msgstr "Widget de Facebook" #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:52 msgid "Instagram Widget" msgstr "Widget de Instagram" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:87 msgid "Single Product Page Settings" msgstr "Configuración de página de producto único" #: adstm/customization/pages/tmplInstagramFeed.php:13 msgid "Link" msgstr "Enlazar" #: adstm/customization/pages/tmplInstagramFeed.php:13 msgid "Please, add in valid redirect URLs list your url -" msgstr "Por favor, agregue en las URL de redireccionamiento válidas la lista de su URL -" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:68 msgid "Add 300-500 words SEO article to your home page." msgstr "Agregue un artículo SEO de 300-500 palabras a su página de inicio." #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:24 msgid "Bottom right image (recommended size: 316*179px)" msgstr "Imagen inferior derecha (tamaño recomendado: 316 * 179px)" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:15 msgid "Top right image (recommended size: 316*179px)" msgstr "Imagen superior derecha (tamaño recomendado: 316 * 179px)" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:6 msgid "Main image (recommended size: 570*359px)" msgstr "Imagen principal (tamaño recomendado: 570 * 359px)" #: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:9 msgid "Free shipping logo (recommended size: 156*66px)" msgstr "Logotipo de envío gratis (tamaño recomendado: 156 * 66px)" #: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:5 msgid "Usually used for trusted seals, payment system logos, etc. (recommended size: 157*86px)" msgstr "Usualmente se usa para sellos de confianza, logotipos de sistemas de pago, etc. (tamaño recomendado: 157 * 86px)" #: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:4 msgid "Website logo (recommended size: 190*50px)" msgstr "Logotipo del sitio web (tamaño recomendado: 190 * 50 px)" #: adstm/customization/pages/tmplHead.php:19 msgid "CSS and Scripts Customization" msgstr "CSS y personalización de scripts" #: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5 msgid "This CSS will be applied to objects instead of default." msgstr "Este CSS se aplicará a los objetos en lugar del valor predeterminado." #: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5 msgid "Use this section to add or edit CSS for different objects." msgstr "Use esta sección para agregar o editar CSS para diferentes objetos." #: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5 msgid "CSS style" msgstr "Estilo CSS" #: adstm/customization/pages/tmplHead.php:4 msgid "Use this section to add or edit scripts that will be placed between tags on your site." msgstr "Use esta sección para agregar o editar scripts que se colocarán entre las etiquetas en su sitio." #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:59 msgid "Template Colors" msgstr "Colores de plantilla" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:53 msgid "General Settings" msgstr "Configuración general" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:37 msgid "Banner link on a product page" msgstr "Enlace de banner en una página de producto" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:35 msgid "Banner image on a product category page (recommended size: 232*400px)" msgstr "Imagen de banner en la página de un producto (tamaño recomendado: 232 * 400px)" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:34 msgid "Background image (recommended size: 1920*1080px)" msgstr "Imagen de fondo (tamaño recomendado: 1920 * 1080px)" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:11 msgid "Show discount badges on products" msgstr "Mostrar insignias de descuento en productos" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:10 msgid "Favicon png, gif (recommended size: 32*32px)" msgstr "Favicon png, gif (tamaño recomendado: 32 * 32px)" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:60 msgid "Image 3 (recommended size: 157*67px)" msgstr "Imagen 3 (tamaño recomendado: 157 * 67px)" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:59 msgid "Image 2(recommended size: 157*67px)" msgstr "Imagen 2 (tamaño recomendado: 157 * 67px)" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:58 msgid "Image 1 (recommended size: 157*67px)" msgstr "Imagen 1 (tamaño recomendado: 157 * 67px)" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:28 msgid "Image 6 (recommended size: 46*30px)" msgstr "Imagen 6 (tamaño recomendado: 46 * 30px)" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:27 msgid "Image 5 (recommended size: 46*30px)" msgstr "Imagen 5 (tamaño recomendado: 46 * 30px)" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:26 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:40 msgid "Image 4 (recommended size: 46*30px)" msgstr "Imagen 4 (tamaño recomendado: 46 * 30px)" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:25 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:39 msgid "Image 3 (recommended size: 46*30px)" msgstr "Imagen 3 (tamaño recomendado: 46 * 30px)" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:24 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:38 msgid "Image 2 (recommended size: 46*30px)" msgstr "Imagen 2 (tamaño recomendado: 46 * 30px)" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:23 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:37 msgid "Image 1 (recommended size: 46*30px)" msgstr "Imagen 1 (tamaño recomendado: 46 * 30px)" #: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:21 msgid "Contact Us Page Settings" msgstr "Contáctenos Configuración de página" #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:58 msgid "Additional Information" msgstr "Información Adicional" #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:52 msgid "Terms & Conditions Checkbox Settings" msgstr "Términos y condiciones Configuración de la casilla de verificación" #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:46 msgid "Required Fields" msgstr "Campos requeridos" #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:32 msgid "Customize image #3 (recommended size: 123*53px)" msgstr "Personalizar imagen # 3 (tamaño recomendado: 123 * 53px)" #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:31 msgid "Customize image #2 (recommended size: 123*53px)" msgstr "Personalice la imagen # 2 (tamaño recomendado: 123 * 53px)" #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:30 msgid "Customize image #1 (recommended size: 123*53px)" msgstr "Personalice la imagen # 1 (tamaño recomendado: 123 * 53px)" #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:28 msgid "Enable shop with confidence section" msgstr "Habilitar la sección de comprar con confianza" #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:21 msgid "Show the message about Credit Card payment method at checkout" msgstr "Mostrar el mensaje sobre el método de pago con tarjeta de crédito al finalizar la compra" #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:18 msgid "Show the message about PayPal payment method at checkout" msgstr "Mostrar el mensaje sobre el método de pago de PayPal al finalizar la compra" #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:11 #: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:5 #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:53 msgid "Show Terms & Conditions checkbox" msgstr "Casilla de verificación Mostrar términos y condiciones" #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:5 msgid "Make leave your comments field as required" msgstr "Haga dejar su campo de comentarios según sea necesario" #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:4 msgid "Make phone number field as required" msgstr "Haga el campo de número de teléfono como requerido" #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:34 msgid "Blog settings" msgstr "Configuración del blog" #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:18 #: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:19 msgid "Subscription Form Settings" msgstr "Configuración del formulario de suscripción" #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:17 msgid "Enable back-to-top button" msgstr "Habilitar el botón Volver arriba" #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:16 msgid "Single page banner ad link" msgstr "Enlace de anuncio de banner de una sola página" #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:15 msgid "Single page banner ad (recommended size: 250 x 250) " msgstr "Anuncio de banner de una sola página (tamaño recomendado: 250 x 250)" #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:14 msgid "Homepage banner ad link" msgstr "Enlace de anuncio de banner de página principal" #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:13 msgid "Homepage banner ad (recommended size: 728 x 90)" msgstr "Anuncio de banner de la página de inicio (tamaño recomendado: 728 x 90)" #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:12 msgid "Buttons color (hover)" msgstr "Color de botones (desplazarse)" #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:10 msgid "Blog color (hover)" msgstr "Color del blog (desplazarse)" #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:9 msgid "Blog color" msgstr "Blog color" #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:8 msgid "Blog logo" msgstr "Blog logo" #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:4 msgid "Background image (recommended size: 1920*440px)" msgstr "Imagen de fondo (tamaño recomendado: 1920 * 440px)" #: adstm/customization/menu.php:76 msgid "Blog settings." msgstr "Configuración del blog." #: adstm/customization/defaults.php:247 #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:58 msgid "Customer stories" msgstr "Historias de clientes" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:17 msgid "Enable Image LazyLoad" msgstr "Habilitar imagen LazyLoad" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:48 msgid "Show review date" msgstr "Mostrar fecha de revisión" #: adstm/customization/defaults.php:243 adstm/customization/defaults.php:264 msgid "Please accept Terms & Conditions by checking the box" msgstr "Por favor, acepta los Términos y Condiciones marcando la casilla" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:22 msgid "Show if number of products left in stock is fewer than" msgstr "Mostrar si la cantidad de productos que quedan en depósito es menor que" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:21 msgid "Show number of products left in stock" msgstr "Mostrar el número de productos que quedan en depósito" #: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:7 #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:55 msgid "Error text" msgstr "Texto de error" #: single-product.php:240 msgid "View cart" msgstr "Ver carrito" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:69 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:69 msgid "Thank you for your cooperation!" msgstr "¡Gracias por tu cooperación!" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:67 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:67 msgid "We are doing our best to guarantee the security of your personal details while keeping and using them." msgstr "Hacemos todo lo posible para garantizar la seguridad de tus datos personales mientras los guardamos y usamos." #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:63 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:63 msgid "To withdraw your consent (if you previously agreed to provide us with the data, but then changed your mind)" msgstr "Para retirar tu consentimiento (si previamente acordaste proporcionarnos los datos, pero luego cambiaste de opinión)" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:60 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:60 msgid "To delete your personal details from our system" msgstr "Para eliminar tus datos personales de nuestro sistema" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:57 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:57 msgid "To receive the copy of your personal details we have collected" msgstr "Para recibir la copia de tus datos personales, hemos recopilado" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:53 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:53 msgid "and ask:" msgstr "y pregunta:" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:53 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:53 msgid "You can email us at support@" msgstr "Puedes enviarnos un correo electrónico en contacto@" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:51 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:51 msgid "If you don’t agree to these terms, please leave the website." msgstr "Si no aceptas estos términos, abandona el sitio web." #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:49 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:49 msgid "If you keep browsing our webstore after reading this Privacy Policy, you give us the consent to use your personal details for the purposes explained above." msgstr "Si continúas navegando en nuestra tienda web luego de leer esta Política de Privacidad, nos das tu consentimiento para utilizar tus datos personales para los fines explicados anteriormente." #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:45 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:45 msgid "Mass mailing services use your email address to send you emails (if you have subscribed for them)" msgstr "Los servicios de correo masivo usan tu dirección de correo electrónico para enviarte correos electrónicos (si te has suscrito a ellos)" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:42 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:42 msgid "Postal services use your first name, last name, and physical address to arrange the product delivery for you" msgstr "Los servicios postales usan tu nombre, apellido y dirección física para organizar la entrega del producto para ti" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:39 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:39 msgid "Our manufacturers and stock keepers use the data of your order contents to assemble the necessary package for you" msgstr "Nuestros fabricantes y almacenistas utilizan los datos de tu pedido para armar el paquete necesario para ti" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:36 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:36 msgid "Payment services use your credit card number, your name and surname to verify and process your payments for our products" msgstr "Los servicios de pago usan tu número de tarjeta de crédito, tu nombre y apellido para verificar y procesar tus pagos por nuestros productos" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:32 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:32 msgid "Our store works with outer companies that help us provide the best service for you, and these third parties also use some of the personal details you’re leaving. We limit the data they can access to only what is necessary for them to perform their obligations." msgstr "Nuestra tienda trabaja con compañías externas que nos ayudan a brindar el mejor servicio para ti, y estos terceros también usan algunos de los datos personales que estás dejando. Limitamos los datos a los que solo pueden acceder para cumplir con tus obligaciones." #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:30 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:30 msgid "We gather the details of your technical equipment and on-site behavior in order to make our store more user-friendly, and to personalize our store services for you (for example, to automatically switch the store to the mobile version.)" msgstr "Nos reunimos los detalles de tu equipo técnico y el comportamiento del sitio para hacer que nuestra tienda sea más fácil de usar, y para personalizar nuestros servicios de la tienda para ti (por ejemplo, para cambiar automáticamente la tienda a la versión móvil)." #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:28 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:28 msgid "We gather your contact details because they are necessary to accept and process your orders, and to make sure you’ve got your packages." msgstr "Nos reunimos tus datos de contacto porque son necesarios para aceptar y procesar tus pedidos, y para asegurarte de que tienes tus paquetes." #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:24 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:24 msgid "The way you navigate the store" msgstr "La forma de navegar por la tienda" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:21 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:21 msgid "The data about the browser and device you use to view the store" msgstr "Los datos sobre el navegador y el dispositivo que utilizas para ver la tienda" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:18 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:18 msgid "Your phone number" msgstr "Tu número de teléfono" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:15 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:15 msgid "Your physical address" msgstr "Tu dirección física" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:12 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:12 msgid "Your email address" msgstr "Tu correo electrónico" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:9 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:9 msgid "Your name and surname" msgstr "Tu nombre y apellido" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:5 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:5 msgid ", we collect:" msgstr ", recopilamos:" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:5 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:5 msgid "At" msgstr "A" #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:3 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:3 msgid "It means that we are open about our methods of tracking and use of the visitors’ personal data, and you can freely check what exactly we’re doing to it." msgstr "Significa que estamos abiertos con respecto a nuestros métodos de seguimiento y uso de los datos personales de los visitantes, y puedes verificar libremente qué es exactamente lo que le estamos haciendo." #: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:1 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:1 msgid "is compliant with The General Data Protection Regulation (GDPR) (EU) 2016/679." msgstr "cumple con el Reglamento general de protección de datos (GDPR) (UE) 2016/679." #: adstm/customization/pages/tmplInstagramFeed.php:40 msgid "Instagram Feed" msgstr "Feed de Instagram" #: adstm/customization/pages/tmplInstagramFeed.php:13 msgid "User ID" msgstr "ID de Usuario " #. Theme URI of the plugin/theme #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://alidropship.com/" msgstr "https://alidropship.com/" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Davinci" msgstr "Davinci" #: adstm/customization/defaults.php:133 msgid "Customer Reviews" msgstr "Сomentarios de Сlientes" #: review-single.php:26 single-product.php:351 msgid "Real customer reviews" msgstr "Comentarios reales de los clientes" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:4 msgid "Enable pre-selected variation" msgstr "Habilitar la variación preseleccionada" #: adstm/account.php:256 msgid "Your account is not activated" msgstr "Tu cuenta no está activada" #: adstm/account.php:184 msgid "ERROR: Account is not activated." msgstr "ERROR: La cuenta no está activada." #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:11 msgid "Show random related products" msgstr "Mostrar productos relacionado al azar" #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:63 msgid "You will receive an email with a tracking number once your order is shipped but sometimes due to free shipping tracking is not available. For logistical reasons, items in the same purchase may be sent in separate packages even if you’ve specified combined shipping." msgstr "Recibirás un correo electrónico con un número de seguimiento una vez que tu pedido haya sido enviado, pero a veces debido al envio gratuito, el numero de seguimiento no estará disponible. Por motivos logísticos, los artículos en la misma compra pueden enviarse en paquetes separados, incluso si has especificado el envío combinado." #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:55 msgid "Max delivery time - 45 business days." msgstr "Tiempo máximo de entrega - 45 días hábiles." #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:23 msgid "Shipping time varies by location. These are our estimates:" msgstr "El tiempo de envío varía según la ubicación. Estas son nuestras estimaciones:" #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:11 msgid "We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you." msgstr "Estamos orgullosos de ofrecer servicios de envío internacional. Sin embargo, hay algunos lugares a los que no podemos hacer envíos. Si eres de uno de esos países, te contactaremos." #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:5 msgid "We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS." msgstr "Tenemos el gusto de traer a nuestros clientes un gran valor y servicio. Por eso ofrecemos envío gratis desde nuestros almacenes en China por ePacket o EMS y en EEUU por USPS." #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:20 msgid "your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)." msgstr "tu pedido no llega debido a circunstancias excepcionales fuera de nuestro control (por ejemplo, no autorizado por la aduanas, retrasado por un desastre natural)." #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:19 msgid "your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)" msgstr "tu pedido no llega debido a factores dentre de tu control (por ejemplo, proporcionar la dirección de envío incorrecta)" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77 msgid "issue the refund if:" msgstr "emita el reembolso si:" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77 msgid "We do" msgstr "Hacemos" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:71 msgid "Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if:" msgstr "Tu satisfacción es nuestra prioridad #1. Por lo tanto, puedes solicitar un reembolso o reenvío para productos comprados si:" #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:27 msgid "Instagram link" msgstr "Enlace de Instagram" #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:26 msgid "Facebook link" msgstr "Enlace de Facebook" #: hooks/product-loop/pagination.php:63 search-product.php:57 #: template/single-product/_review.php:127 tpl/blog/tpl/_loop.php:76 msgid "Load More" msgstr "Cargar Más" #: tpl/blog/tpl/_item.php:16 tpl/blog/tpl/_single.php:46 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: tpl/blog/tpl/_bar.php:13 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." #: tpl/blog/index.php:53 msgid "Most Popular Products from Our Store" msgstr "Productos Más Populares de Nuestra Tienda" #: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:8 msgid "Your Email" msgstr "Tu Correo Electrónico" #: adstm/handler_contact_form.php:213 msgid "Can't find error message" msgstr "No se puede encontrar el mensaje de error" #: adstm/handler_contact_form.php:205 msgid "The response parameter is invalid or malformed" msgstr "El parámetro de respuesta no es válido o está mal formado" #: adstm/handler_contact_form.php:204 msgid "The response parameter is missing" msgstr "Falta el parámetro de respuesta" #: adstm/handler_contact_form.php:203 msgid "The secret parameter is invalid or malformed" msgstr "El parámetro secreto no es válido o está mal formado" #: adstm/handler_contact_form.php:202 msgid "The secret parameter is missing" msgstr "Falta el parámetro secreto" #: adstm/handler_contact_form.php:173 adstm/handler_contact_form.php:206 msgid "The request is invalid or malformed" msgstr "La solicitud no es válida o está mal formada" #: tpl/blog/tpl/_single.php:112 msgid "Next post >" msgstr "Siguiente publicación >" #: tpl/blog/tpl/_item.php:40 msgid "Read More" msgstr "Leer Más" #: tpl/blog/tpl/_bar.php:58 msgid "STAY UP TO DATE" msgstr "ESTAR AL DÍA" #: tpl/blog/tpl/_bar.php:44 msgid "No categories" msgstr "Sin categorías" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:45 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:51 msgid "Africa" msgstr "Africa" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:41 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:47 msgid "Asia" msgstr "Asia" #: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:7 msgid "Download Guide" msgstr "Descargar Guía" #: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:2 msgid "How to Start Your Successful Dropshipping Business with AliExpress" msgstr "Como Comenzar Tu Exitoso Negocio de Dropshipping con AliExpress" #: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:2 msgid "Get Our Free Guide" msgstr "Obtener Nuestra Guía Gratuita" #: adstm/setup/create_page_template.php:51 #: adstm/setup/create_page_template.php:228 inc/breadcrumbs.php:19 msgid "Orders" msgstr "Pedidos" #: adstm/setup/create_page_template.php:50 #: adstm/setup/create_page_template.php:227 inc/breadcrumbs.php:18 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: inc/breadcrumbs.php:14 msgid "%s" msgstr "%s" #: adstm/customization/defaults.php:348 msgid "Our core values" msgstr "Nuestros valores fundamentales" #: adstm/account.php:176 msgid "ERROR: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "ERROR: La contraseña que has introducido para el usuario %s es incorrecta." #: adstm/account.php:159 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "ERROR: El campo de contraseña está vacío." #: adstm/account.php:147 adstm/account.php:179 msgid "Lost your password?" msgstr " ¿Olvidaste tu contraseña?" #: adstm/account.php:146 msgid "ERROR: Invalid username." msgstr "ERROR: Usuario no válido." #: adstm/account.php:131 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "ERROR: El campo de usuario está vacío." #: adstm/account.php:255 msgid "Email not found" msgstr "Email no encontrado" #: adstm/setup/create_page_template.php:79 #: adstm/setup/create_page_template.php:256 msgid "Returns" msgstr "Devoluciones" #: adstm/account.php:281 msgid "Wrong password" msgstr "Contraseña incorrecta" #: adstm/account.php:280 msgid "Invalid password" msgstr "Contraseña inválida" #: adstm/account.php:254 msgid "Username not found" msgstr "Usuario no encontrado" #: adstm/account.php:253 msgid "Invalid username" msgstr "Usuario inválido" #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:9 msgid "Social media section title" msgstr "Título de la sección de redes sociales" #: header.php:56 header.php:177 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:18 msgid "Enable tab shipping and free returns" msgstr "Habilitar pestaña de envío y devoluciones gratuitas" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:47 msgid "Enable features" msgstr "Habilitar funciones" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:128 msgid "Copyright" msgstr "Derechos de autor" #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:64 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: single-product.php:134 msgid "Out of stock" msgstr "Agotado" #: adstm/setup/create_page_template.php:54 #: adstm/setup/create_page_template.php:231 msgid "Thank you page" msgstr "Página de agradecimiento" #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:22 msgid "Additional information for Credit Cards payment method" msgstr "Información adicional para el método de pago con tarjetas de crédito" #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:19 msgid "Additional information for PayPal payment method" msgstr "Información adicional para el método de pago con PayPal" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:7 msgid "Enable share button" msgstr "Habilitar el botón compartir" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:6 msgid "Enable quantity of orders" msgstr "Habilitar la cantidad de pedidos" #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:5 msgid "Enable Packaging block" msgstr "Habilitar bloque de embalaje" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:146 msgid "Article" msgstr "Artículo" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:40 msgid "Enable counter" msgstr "Habilitar contador" #: adstm/customization/defaults.php:204 msgid "© Copyright {{YEAR}}. All Rights Reserved" msgstr "© Derechos de Autor {{YEAR}}. Todos los Derechos Reservados" #: adstm/customization/defaults.php:90 adstm/customization/defaults.php:242 #: adstm/customization/defaults.php:263 #: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:6 #: adstm/setup/create_page_template.php:64 #: adstm/setup/create_page_template.php:241 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Términos y Condiciones" #: adstm/customization/defaults.php:90 adstm/customization/defaults.php:242 #: adstm/customization/defaults.php:263 msgid "I have read the" msgstr "He leído el" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:54 msgid "Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us." msgstr "Sí, recibirás un correo electrónico con tu información de seguimiento cuando tu pedido haya sido enviado. Si no ha recibido la información de seguimiento en 5 días, contáctanos por favor." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:9 msgid "Yes. We provide free shipping to over 200 countries around the world. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be located in one of those countries we will contact you." msgstr "Sí. Ofrecemos envío gratuito a más de 200 países en todo el mundo. Sin embargo, hay lugares a los que no podemos realizar envíos. Si estuviera en uno de esos países contactaríamos con Ud." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:87 msgid "Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so." msgstr "No nos devuelvas tu compra a no ser que le hayamos autorizado a hacerlo, por favor." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:86 msgid "If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps." msgstr "Si por cualquier motivo quisieras cambiar tu producto, tal vez por una talla de ropa diferente, primero has de contactar con nosotros y te informaremos de los pasos a seguir." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:85 msgid "Exchanges" msgstr "Cambios" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:84 msgid "If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days." msgstr "Su reembolso será procesado tras tu aprobación. El reintegro se enviará automáticamente a tu tarjeta de crédito o mediante el método original de pago, en un plazo de 14 días." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83 msgid "page" msgstr "página" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:75 msgid "If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused." msgstr "Si no quieres el producto recibido puedes solicitar un reembolso. El artículo debe estar sin usar. Los gastos de devolución corren de tu cargo." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:74 msgid "If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment." msgstr "Si recibiste un artículo equivocado puedes solicitar un reembolso o una devolución." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73 msgid "receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment." msgstr "recibes el producto dentro del tiempo garantizado (45 días sin incluir los 2-5 días de procesamiento) puedes solicitar un reembolso o una devolución." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73 #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77 msgid "not" msgstr "no" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73 msgid "If you did" msgstr "Si lo hiciste" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:70 #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:5 msgid "Refunds" msgstr "Reembolsos" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:69 msgid "All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled." msgstr "Todos los pedidos pueden ser cancelados si aún no han sido enviados. Si has pagado tu pedido y necesitas cancelarlo o hacer algún cambio, tienes 12 horas para contactarnos. Una vez el proceso de manipulación y envío ha comenzado, el pedido ya no podrá cancelarse." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:68 #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:1 msgid "Order cancellation" msgstr "Cancelación del pedido" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:64 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:64 msgid "If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out." msgstr "Si tienes cualquier otra pregunta, por favor contacta con nosotros y haremos lo posible para ayudarte." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:62 msgid "For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be\tsent in separate packages, even if you've specified combined shipping." msgstr "Por razones logísticas, los artículos de un mismo pedido serán a veces\t enviados en paquetes separados, incluso si se ha especificado el envío combinado." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:60 msgid "Will my items be sent in one package?" msgstr "¿Se enviarán todos mis productos en un paquete?" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:58 msgid "If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us." msgstr "Si realizaste tu pedido hace más de 5 días hábiles y aún no tienes información sobre tu número de seguimiento contáctanos por favor." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:57 msgid "For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system." msgstr "Algunas empresas de envíos tardan entre 2 y 5 días hábiles en actualizar el sistema con la información de seguimiento." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:55 msgid "My tracking says “no information available at the moment”." msgstr "Mi seguimiento dice \"no hay información disponible por el momento\"." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:52 #: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:13 msgid "Do you provide tracking information?" msgstr "¿Proporcionas información de seguimiento del envío?" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:49 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:56 msgid "This doesn’t include our 2-5 day processing time." msgstr "Esto no incluye nuestro tiempo de procesamiento (2-5 días)" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:37 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:43 msgid "Central & South America" msgstr "América Central y América del Sur" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:33 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:39 msgid "Australia, New Zealand" msgstr "Australia, Nueva Zelanda" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:29 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:35 msgid "Canada, Europe" msgstr "Canadá, Europa" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:25 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:31 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:21 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:28 msgid "Estimated Shipping Time" msgstr "Tiempo de Envío Estimado" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:20 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:27 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:15 msgid "Shipping time varies by location. These are our estimates" msgstr "El tiempo de envío varía según la ubicación. Estas son nuestras estimaciones" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:13 msgid "How long does shipping take?" msgstr "¿Cuánto tiempo tarda el envío?" #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:17 msgid "We are not responsible for any custom fees once the items have shipped. By purchasing our products, you consent that one or more packages may be shipped to you and may get custom fees when they arrive to your country." msgstr "No somos responsables de cualquier tarifa personalizada una vez que los artículos se hayan enviado. Al comprar nuestros productos, aceptas que uno o más paquetes pueden ser enviados a ti y puedes obtener tarifas de aduana cuando llegan a tu país." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:10 msgid "What about customs?" msgstr "¿Y las aduanas?" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:7 msgid "Do you ship worldwide?" msgstr "¿Envías a todo el mundo?" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:6 msgid "Packages from our warehouse in China will be shipped by ePacket or EMS depending on the weight and size of the product. Packages shipped from our US warehouse are shipped through USPS." msgstr "Los paquetes desde nuestro almacén en China se enviarán por ePacket o EMS, dependiendo del peso y tamaño del producto. Los paquetes enviados desde nuestro almacén en los Estados Unidos se envían a través de USPS." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:4 msgid "How do you ship packages?" msgstr "¿Cómo envías los paquetes?" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:3 msgid "We are proud to offer international shipping services that currently operate in over 200 countries and islands world wide. Nothing means more to us than bringing our customers great value and service. We will continue to grow to meet the needs of all our customers, delivering a service beyond all expectation anywhere in the world." msgstr "Estamos orgullosos de ofrecer servicios de envío internacional que operan actualmente en más de 200 países e islas de todo el mundo. Nada significa más para nosotros que brindar a nuestros clientes un gran valor y servicio. Seguiremos creciendo para satisfacer las necesidades de todos nuestros clientes, entregando un servicio más allá de cualquier expectativa en cualquier parte del mundo." #: adstm/setup/create_page_template.php:82 #: adstm/setup/create_page_template.php:259 msgid "Contact" msgstr "Contacto" #: adstm/setup/create_page_template.php:73 #: adstm/setup/create_page_template.php:81 #: adstm/setup/create_page_template.php:250 #: adstm/setup/create_page_template.php:258 msgid "Tracking" msgstr "Seguimiento" #: adstm/setup/create_page_template.php:80 #: adstm/setup/create_page_template.php:257 msgid "About" msgstr "Quiénes Somos" #: adstm/setup/create_page_template.php:72 #: adstm/setup/create_page_template.php:94 #: adstm/setup/create_page_template.php:249 #: adstm/setup/create_page_template.php:271 msgid "Returns Policy" msgstr "Política de devoluciones" #: adstm/setup/create_page_template.php:49 #: adstm/setup/create_page_template.php:226 page-track-your-order.php:5 msgid "Track your order" msgstr "Seguimiento de tu pedido" #: adstm/setup/create_page_template.php:47 #: adstm/setup/create_page_template.php:224 msgid "Refunds & Returns Policy" msgstr "Política de Reembolsos y Devoluciones" #: single-product.php:65 msgid "%s order" msgid_plural "%s orders" msgstr[0] "%s pedido " msgstr[1] "%s pedidos" #: page-thank-you-contact.php:9 msgid "We'll get back to you as soon as possible" msgstr "Nos pondremos en contacto contigo tan pronto como sea posible." #: adstm/customization/defaults.php:317 msgid "We're continually working on our online store and are open to any suggestions. If you have any questions or proposals, please do not hesitate to contact us." msgstr "Trabajamos continuamente en nuestra tienda online y estamos abiertos a cualquier sugerencia. Si tienes alguna pregunta o propuesta, no dudes en contactarnos." #: adstm/customization/defaults.php:352 msgid "Inspire Happiness and Positivity" msgstr "Inspirar Felicidad y Positividad" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:26 #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:30 #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:34 #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:38 #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:42 #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:46 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:32 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:36 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:40 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:44 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:48 #: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:52 msgid "Business days" msgstr "Días hábiles" #: template/single-product/content.php:75 #: template/single-product/tab/_shipping.php:19 msgid "Size" msgstr "Talla" #: template/single-product/content.php:71 #: template/single-product/tab/_shipping.php:15 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: template/single-product/content.php:67 #: template/single-product/tab/_shipping.php:11 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: adstm/customization/defaults.php:78 adstm/setup/create_page_template.php:159 msgid "2000+ Successful Deliveries" msgstr "Más de 2000 Entregas Cumplidas" #: adstm/customization/defaults.php:76 adstm/setup/create_page_template.php:157 msgid "100% Safe Payment" msgstr "Pago 100% Seguro" #: adstm/customization/defaults.php:74 adstm/setup/create_page_template.php:155 msgid "Shipping to 185 Countries" msgstr "Envío a 185 Países" #: adstm/customization/defaults.php:72 adstm/setup/create_page_template.php:153 msgid "700+ Clients Love Us!" msgstr "¡Más de 700 Clientes Nos Aman!" #: front-page.php:52 msgid "S" msgstr "S" #: front-page.php:51 msgid "M" msgstr "M" #: front-page.php:50 msgid "H" msgstr "H" #: front-page.php:49 msgid "D" msgstr "D" #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:8 msgid "receives the following guarantees:" msgstr "recibe las siguientes garantías:" #: adstm/setup/create_page_template.php:40 #: adstm/setup/create_page_template.php:217 msgid "Thank you" msgstr "Gracias" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:28 msgid "Prices color" msgstr "Color de precios" #: adstm/customization/defaults.php:96 msgid "All transactions are secure and encrypted. Credit card information is never stored." msgstr "Todas las transacciones son seguras y están encriptadas. No se guarda la información de tarjeta de crédito." #: adstm/customization/defaults.php:199 msgid "BUY WITH CONFIDENCE" msgstr "COMPRA CON CONFIANZA" #: adstm/customization/defaults.php:169 msgid "Please note that if you’ve ordered more than 2 items, you might not get all of them at the same time due to varying locations of our storehouses." msgstr "Nota por favor si has pedido más de 2 artículos, es posible que no los obtengas todos al mismo tiempo debido a las distintas ubicaciones de nuestros almacenes." #: adstm/customization/defaults.php:168 msgid "Your order was accepted and you will get notification on your email address." msgstr "Tu pago ha sido aceptado y recibirás la confirmación a través de tu correo electrónico." #: adstm/customization/defaults.php:312 msgid "Welcome to" msgstr "Bienvenido a" #: adstm/customization/defaults.php:157 msgid "All products – choose the ones you like and add them to your shopping cart" msgstr "Todos los productos - elige lo que te guste y añádelo a tu carrito de compras" #: adstm/customization/defaults.php:156 msgid "All products" msgstr "Todos los productos" #: adstm/customization/defaults.php:75 adstm/setup/create_page_template.php:156 msgid "Our store operates worldwide and you can enjoy free delivery of all orders" msgstr "Nuestra tienda opera a nivel mundial y puedes disfrutar de entrega gratuita en todos los pedidos" #: adstm/customization/defaults.php:73 adstm/setup/create_page_template.php:154 msgid "We offer best service and great prices on high quality products" msgstr "Ofrecemos el mejor servicio y excelentes precios en productos de alta calidad" #: adstm/customization/defaults.php:52 msgid "Shop Now" msgstr "Ir De Compras" #: adstm/customization/defaults.php:67 msgid "limited time offer" msgstr "oferta por tiempo limitado" #: adstm/customization/defaults.php:67 msgid "off all items!" msgstr "de descuento en todos los artículos!" #: adstm/customization/defaults.php:67 msgid "Super Sale up to" msgstr "Súper Venta hasta" #: adstm/customization/defaults.php:64 adstm/customization/defaults.php:79 #: adstm/setup/create_page_template.php:160 msgid "Our Buyer Protection covers your purchase from click to delivery" msgstr "Nuestra Protección del Comprador cubre tu compra desde que haces clic hasta la entrega" #: adstm/customization/defaults.php:59 adstm/customization/defaults.php:77 #: adstm/setup/create_page_template.php:158 msgid "Buy with confidence using the world’s most popular and secure payment methods" msgstr "Compra con confianza usando las formas de pago más conocidas y seguras del mundo" #: adstm/customization/defaults.php:58 adstm/customization/defaults.php:63 msgid "Go shopping" msgstr "Ir de compras" #: adstm/customization/defaults.php:53 msgid "We offer best service and great prices on high quality products!" msgstr "¡Ofrecemos el mejor servicio y excelentes precios en productos de alta calidad!" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:30 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:4 msgid "Buttons Colors" msgstr "Colores de Botones" #: inc/update.php:220 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Se ha producido un error desconocido" #: adstm/customization/pages/tmplInstagramFeed.php:17 #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:14 msgid "Username" msgstr "Usuario" #: adstm/customization/pages/tmplInstagramFeed.php:20 msgid "Client ID" msgstr "ID de Cliente" #: adstm/customization/pages/tmplInstagramFeed.php:59 msgid "Authorization" msgstr "Autorización" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:36 msgid "Delivery Methods" msgstr "Métodos De Entrega" #: adstm/customization/defaults.php:93 msgid "You can pay with your credit card without creating a PayPal account" msgstr "Puedes pagar con tarjeta de crédito sin crear una cuenta de PayPal" #: adstm/customization/menu.php:40 msgid "Checkout" msgstr "Pago" #: hooks/product-loop/product.php:18 single-product.php:44 msgid "off" msgstr "de descuento" #: single-product.php:327 msgid "Related Products" msgstr "Productos Relacionados" #: tpl/blog/tpl/_bar.php:78 msgid "Most Popular" msgstr "Más Popular" #: header.php:87 loop-product.php:18 tpl/blog/tpl/_bar.php:22 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:21 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:21 msgid "of any unauthorized use of your password or identification or any other breach or threatened breach of this Site’s security." msgstr "de cualquier uso no autorizado de tu contraseña o identificación o cualquier otra violación o amenaza de la seguridad de este Sitio." #: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:20 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:20 msgid "You will be solely responsible for all access to and use of this site by anyone using the password and identification originally assigned to you whether or not such access to and use of this site is actually authorized by you, including without limitation, all communications and transmissions and all obligations (including without limitation financial obligations) incurred through such access or use. You are solely responsible for protecting the security and confidentiality of the password and identification assigned to you. You shall immediately notify" msgstr "Serás el único responsable de todo acceso y uso de este sitio por cualquier persona que usa la contraseña y la identificación originalmente asignada a ti, si tal accesso realmente has autorizado por ti o no y uso de este sitio, incluyendo sin limitación, todas las comunicaciones y transmisiones y todas las obligaciones (incluidas sin todas las obligaciones financieras) incurridos a través de dicho acceso o uso. Eres el único responsable de proteger la seguridad y la confidencialidad de la contraseña y la identificación asignada a ti. Deberás notificar de inmediato" #: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:19 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:19 msgid "Unless explicitly permitted by our company in advance, all materials, including images, text, illustrations, designs, icons, photographs, programs, music clips or downloads, video clips and written and other materials that are part of this Site (collectively, the “Contents”) are intended solely for personal, non-commercial use. You may not make any commercial use of any of the information provided on the Site or make any use of the Site for the benefit of another business. We reserve the right to refuse service, terminate accounts, and/or cancel orders in its discretion, including, without limitation, if we believe that customer conduct violates applicable laws or is harmful to our interests. You may not reproduce, distribute, display, sell, lease, transmit, create derivative works from, translate, modify, reverse-engineer, disassemble, decompile, or otherwise exploit this Site or any portion of it unless expressly permitted by our company in writing." msgstr "A menos que nuestra compañía lo permita explícitamente por adelantado, todos los materiales, incluyendo imágenes, textos, ilustraciones, diseños, iconos, fotografías, programas, clips musicales o descargas, videoclips, materiales escritos y de otro tipo que forman parte de esta Página (en conjunto, el \"Contenido \") están destinados exclusivamente para uso personal y no comercial. No estás permitido hacer uso comercial de ninguna de la información proporcionada en la página o hacer ningún uso de la Página para el beneficio de otro negocio. Nos reservamos el derecho de denegar el servicio, cancelar las cuentas, y/o cancelar pedidos a su discreción, incluyendo, sin limitación, si creemos que la conducta del cliente viola las leyes aplicables o es perjudicial para nuestros intereses. No te puedes reproducir, distribuir, exhibir, vender, alquilar, transmitir, crear obras derivadas de, traducir, modificar, realizar ingeniería inversa, desmontar, descompilar o explotar de alguna manera este Sitio o cualquier parte del mismo a menos que expresamente lo permita nuestra compañía por escrito." #: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:17 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:17 msgid "in advance. Any violation of this Agreement shall result in the immediate revocation of the license granted in this paragraph without notice to you." msgstr "por adelantado. Cualquier violación de este Acuerdo resultará en la inmediata revocación de la licencia concedida en este párrafo sin previo aviso." #: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:16 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:16 msgid "By accepting these Terms of Use through your use of the Site, you certify that you are 18 years of age or older. If you are under 18 years old please use this Site only under the supervision of a parent or legal guardian. Subject to the terms and conditions of this agreement, hereby grants you a limited, revocable, non-transferable, and non-exclusive license to access and use the Site by displaying it on your Internet browser only for the purpose of shopping and not for any commercial use or use on behalf of any third party, except as explicitly permitted by" msgstr "Al aceptar estos Términos de Uso, certificas que tienes 18 años o más. Si eres menor de 18 años, por favor usa esta Página solo bajo supervisión paterna o de un tutor legal. Los términos y condiciones de este acuerdo, otorgan una licencia limitada, revocable, no transferible y no exclusiva para acceder y usar esta Página a través del navegador de Internet sólo con el propósito de comprar y no para cualquier uso o uso comercial por cuenta de terceros, excepto cuando esté explícitamente permitido por" #: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:14 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:14 msgid "has no obligation to investigate the source of any such access or use of the Site." msgstr "no tiene obligación de investigar la fuente de dicho acceso o uso del Sitio." #: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:13 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:13 msgid "may give you an account identification and password to enable you to access and use certain portions of this Site. Each time you use a password or identification, you are deemed to be authorized to access and use the Site in a manner consistent with the terms and conditions of this agreement, and" msgstr "puede darte una identificación de cuenta y una contraseña para poder acceder y utilizar ciertas partes de esta Sitio. Cada vez que uses una contraseña o identificación, se te considera autorizado para acceder y utilizar el Sitio de manera acorde a los términos y condiciones de este acuerdo, y" #: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:12 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:12 msgid "You shall not upload, distribute, or otherwise publish through this Site any Content, information, or other material that (a) includes any bugs, viruses, worms, trap doors, Trojan horses, or other harmful code or properties; (b) is libelous, threatening, defamatory, obscene, indecent, pornographic, discriminatory, or could give rise to any civil or criminal liability under the laws of the U.S. or the laws of any other country that may apply; or (c)violates or infringes upon the copyrights, patents, trademarks, service marks, trade secrets, or other proprietary rights of any person." msgstr "No subirás, distribuirás ni publicarás a través de este Sitio ningún Contenido, información u otro material que (a) incluya cualquier error dañino, virus, gusanos, trampillas, troyanos u otra propiedad o código dañino; (b) sea difamatorio, amenazador, obsceno, indecente, pornográfico, discriminatorio o que pudiera dar lugar a una demanda de responsabilidad civil o criminal bajo las leyes de los Estados Unidos o las leyes de cualquier otro país donde sea aplicable; o (c) viola o infrinje los derechos de autor, patentes, marcas registradas, marcas de servicio, secretos comerciales u otros derechos de propiedad de cualquier persona." #: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:11 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:11 msgid "Before proceeding, please read this agreement because accessing, browsing, or otherwise using the Site indicates your agreement to all the terms and conditions in this agreement." msgstr "Antes de continuar, lee este acuerdo porque al acceder, navegar o hacer cualquier otro uso del Sitio indica tu acuerdo a todos los términos y condiciones en este acuerdo." #: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:10 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:10 msgid "We provide services to you subject to the notices, terms, and conditions set forth in this agreement. Besides, you will obey the rules, guidelines, policies, terms, and conditions applicable to such services before you use them. We reserve the right to change this site and these terms and conditions at any time." msgstr "Te ofrecemos servicios sujetos a los avisos, términos y condiciones establecidos en este acuerdo. Además, obedecerás las reglas, directrices, políticas, términos y condiciones aplicables a dichos servicios antes de utilizarlos. Nos reservamos el derecho de modificar esta página y estos términos y condiciones en cualquier momento." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83 msgid "You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on" msgstr "Puedes solicitar el reembolso dentro de 15 días después de que el período garantizado para la entrega (45 días) haya expirado. Puedes hacerlo enviando un mensaje a" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:81 msgid "Other exceptional circumstances outside the control of" msgstr "Otras circunstancias excepcionales fuera del control de" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:80 msgid "(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)." msgstr "(por ejemplo no aprobado por las aduanas, retrasado por un desastre natural)." #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:80 msgid "Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of" msgstr "Tu pedido no llegó debido a circunstancias excepcionales fuera del control de" #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:79 msgid "Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address)" msgstr "Tu pedido no llegó debido a factores dentro de tu control (como haber proporcionado una dirección de envío errónea)" #: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:16 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:11 msgid "Full refunds are not available under the following circumstances:" msgstr "Los reembolsos completos no están disponibles en las siguientes circunstancias:" #: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:10 msgid "When you make payment for your order, you don’t need to use your credit card online (you can transfer directly from your bank account). When you use your credit card through PayPal, nobody will see your credit card number, which will minimize the risk of unauthorized use." msgstr "Cuando realizas el pago de tu pedido, no necesitas usar tarjeta de crédito en línea (puedes transferir directamente desde tu cuenta bancaria). Cuando usas tu tarjeta de crédito a través de PayPal, nadie verá tu número de tarjeta de crédito, lo que reducirá al mínimo el riesgo de un uso no autorizado." #: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:9 msgid "Payment is traceable. By using your PayPal account, you can trace the status of your payment." msgstr "El pago es rastreable. Mediante el uso de tu cuenta PayPal, puedes seguir el estado de tu pago." #: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:8 msgid "The reasons why we suggest you use PayPal:" msgstr "Las razones por las que te sugerimos que utilices Pay Pal:" #: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:7 msgid "Usually, PayPal e-check will take 3-5 business days to be confirmed by PayPal." msgstr "Normalmente, el cheque electrónico de PayPal tarda entre 3 y 5 días laborales en ser confirmado por PayPal." #: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:6 msgid "You can use the PayPal as you want according to the on-screen instructions." msgstr "Puedes usar el PayPal como desees según las instrucciones en pantalla." #: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:5 msgid "You can sign in to your PayPal account, or you can create a new one if you haven’t got one." msgstr "Puedes iniciar sesión en tu cuenta PayPal, o crear una nueva si no tienes." #: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:4 msgid "After viewing your items on your shopping cart page, you can click and check out with PayPal. Then you will leave our site and enter PayPal’s website." msgstr "Después de ver tus artículos en la página de tu carro de compras, puedes hacer clic y pagar con PayPal. Entonces saldrás de nuestro sitio y entrarás en la web de PayPal." #: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:3 #: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:5 msgid "PayPal can be used to purchase items by Credit Card (Visa, MasterCard, Discover, and American Express), Debit Card, or E-check (i.e. using your regular Bank Account)." msgstr "PayPal se puede utilizar para comprar artículos con tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, Discover y American Express), tarjeta de débito o cheque electrónico (es decir, usando su cuenta bancaria habitual)." #: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:2 msgid "PayPal is a safer, easier way to send and receive money online. When you select PayPal as the payment method, you will be linked to the PayPal site where you can make payment." msgstr "PayPal es una forma segura y fácil de enviar y recibir dinero online. Al seleccionar PayPal como forma de pago serás redirigido a la web de PayPal para completar el pago." #: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:1 msgid "Payment methods include PayPal and Credit cards." msgstr "Los métodos de pago incluyen PayPal y Tarjeta de crédito." #: adstm/customization/menu.php:4 msgid "Customization" msgstr "Personalización" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:62 msgid "Description 4" msgstr "Descripción 4" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:61 msgid "Title 4" msgstr "Título 4" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:59 msgid "Description 3" msgstr "Descripción 3" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:58 msgid "Title 3" msgstr "Título 3" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:56 msgid "Description 2" msgstr "Descripción 2" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:55 msgid "Title 2" msgstr "Título 2" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:53 msgid "Description 1" msgstr "Descripción 1" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:52 msgid "Title 1" msgstr "Título 1" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:50 msgid "Features titles color" msgstr "Características color de los títulos" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:49 msgid "Features images color" msgstr "Características color de las imágenes" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:33 msgid "YouTube Video ID" msgstr "ID Vídeo de YouTube" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:18 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:27 msgid "Description text" msgstr "Color de la descripción" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:17 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:26 msgid "Alt text" msgstr "Texto alternativo" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:8 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:16 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:25 msgid "Category URL" msgstr "URL de la categoría" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:31 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:5 msgid "Buttons Colors (click)" msgstr "Colores de Los Botones (clic)" #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:11 msgid "Buttons color" msgstr "Color de Botones" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:9 msgid "The button sends users to the product catalogue" msgstr "El botón envía a los usuarios el catálogo de productos" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:9 msgid "Button text" msgstr "Texto del botón" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:7 msgid "Description Text" msgstr "Texto de la descripción" #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:18 #: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:4 #: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:5 msgid "Paste your ‘Autoresponder’ code here" msgstr "Pega tu código 'Autoresponer' aquí" #: adstm/customization/pages/tmpl404.php:8 #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:12 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:41 msgid "Text" msgstr "Texto" #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:18 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:134 msgid "Footer tag container" msgstr "Contenedor de la etiqueta del pie de página" #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:30 msgid "YouTube link" msgstr "Enlace de YouTube" #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:29 msgid "Pinterest link" msgstr "Enlace de Pinterest" #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:28 msgid "Twitter link" msgstr "Enlace de Twitter" #: adstm/customization/pages/tmplInstagramFeed.php:15 #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:21 msgid "Widget title" msgstr "Título del Widget" #: adstm/customization/pages/tmplInstagramFeed.php:16 #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:20 msgid "Fan page link" msgstr "Enlace a página de Facebook" #: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:10 msgid "Logo background color" msgstr "Color de fondo del logo" #: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:7 msgid "Contact phone" msgstr "Teléfono de Contacto" #: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:6 msgid "Contact email" msgstr "Email de contacto" #: adstm/customization/pages/tmplHead.php:4 msgid "< head > tag container for head elements" msgstr "< head > etiquetas para elementos de la cabecera" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:27 msgid "Promo counter text color" msgstr "Color del texto del contador promocional" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:26 msgid "Promo counter color" msgstr "Color de contador promocional" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:25 msgid "Template color" msgstr "Color de la plantilla" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:16 msgid "Top menu will be fixed above while scrolling" msgstr "El menú superior estará fijo arriba durante el desplazamiento" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:16 msgid "Freeze top menu" msgstr "Congelar menú superior" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:7 msgid "Create" msgstr "Crear" #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:6 msgid "Add default pages and menus" msgstr "Añadir páginas por defecto y menús" #: adstm/customization/menu.php:71 msgid "Footer options and settings." msgstr "Configuración y opciones del pie de página." #: adstm/customization/menu.php:70 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: adstm/customization/menu.php:66 msgid "Subscription form settings for collecting users’ emails." msgstr "Configuración del formulario de suscripción para recoger emails de los usuarios." #: adstm/customization/menu.php:61 msgid "Social media pages integration." msgstr "Integración de páginas de medios sociales." #: adstm/customization/menu.php:60 msgid "Social Media" msgstr "Redes Sociales" #: adstm/customization/menu.php:52 msgid "Thank You" msgstr "Gracias" #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:54 msgid "About Us Page Settings" msgstr "Acerca de nosotros Configuración de la página" #: adstm/customization/defaults.php:311 adstm/customization/menu.php:48 #: adstm/setup/create_page_template.php:43 #: adstm/setup/create_page_template.php:60 #: adstm/setup/create_page_template.php:220 #: adstm/setup/create_page_template.php:237 msgid "About Us" msgstr "Quiénes Somos" #: adstm/customization/menu.php:36 msgid "Single product" msgstr "Producto único" #: adstm/customization/menu.php:31 msgid "Home page main settings." msgstr "Configuración de la página de inicio." #: adstm/customization/menu.php:25 msgid "Header main elements settings." msgstr "Configuración de los elementos principales de la cabecera." #: adstm/customization/menu.php:24 msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: adstm/customization/menu.php:20 msgid "Head" msgstr "Cabeza" #: adstm/customization/menu.php:15 msgid "General" msgstr "General" #: adstm/customization/pages/tmpl404.php:11 #: adstm/customization/pages/tmpl404.php:32 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:8 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:16 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:28 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:41 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:80 #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:20 #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:41 #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:7 #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:14 #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:25 #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:34 #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:72 #: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:9 #: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:29 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:10 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:18 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:31 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:43 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:52 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:63 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:71 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:78 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:141 #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:21 #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:40 #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:65 #: adstm/customization/pages/tmplHead.php:7 #: adstm/customization/pages/tmplHead.php:27 #: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:13 #: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:33 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:12 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:21 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:30 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:36 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:44 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:65 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:70 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:90 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:156 #: adstm/customization/pages/tmplInstagramFeed.php:24 #: adstm/customization/pages/tmplInstagramFeed.php:28 #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:6 #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:10 #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:18 #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:28 #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:45 #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:59 #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:122 #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:28 #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:60 #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:74 #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:108 #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:6 #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:11 #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:17 #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:23 #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:32 #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:74 #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:9 #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:14 #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:68 #: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:7 #: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:28 #: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:9 #: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:16 #: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:42 msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: adstm/customization/pages/tmpl404.php:10 #: adstm/customization/pages/tmpl404.php:31 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:7 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:15 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:27 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:40 #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:19 #: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:40 #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:6 #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:13 #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:24 #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:33 #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:71 #: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:8 #: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:28 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:9 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:17 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:30 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:42 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:51 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:62 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:70 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:77 #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:140 #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:20 #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:39 #: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:64 #: adstm/customization/pages/tmplHead.php:6 #: adstm/customization/pages/tmplHead.php:26 #: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:12 #: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:32 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:11 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:20 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:29 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:35 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:43 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:64 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:69 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:89 #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:155 #: adstm/customization/pages/tmplInstagramFeed.php:23 #: adstm/customization/pages/tmplInstagramFeed.php:27 #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:5 #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:9 #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:17 #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:27 #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:44 #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:58 #: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:121 #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:27 #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:59 #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:73 #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:107 #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:5 #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:10 #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:16 #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:22 #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:31 #: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:73 #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:8 #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:13 #: adstm/customization/pages/tmplStories.php:67 #: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:6 #: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:27 #: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:8 #: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:15 #: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:41 msgid "Save Settings" msgstr "Guardar La Configuración" #: adstm/setup/create_page_template.php:53 #: adstm/setup/create_page_template.php:230 msgid "Your shopping cart" msgstr "Tu carrito de compras" #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:6 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:14 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:33 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: tpl/widget/_video.php:31 msgid "Start Shopping Now" msgstr "Empezar A Comprar" #: tpl/widget/_video.php:18 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: adstm/customization/pages/tmplInstagramFeed.php:21 msgid "Client secret" msgstr "secreto del cliente" #: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:6 msgid "Register now to get updates on promotions and coupons." msgstr "Regístrate ahora para conseguir notificaciones de promociones y cupones." #: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:7 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" #: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:5 msgid "Please enter your email" msgstr "Por favor, introduce el email" #: adstm/customization/defaults.php:171 msgid "We are sorry, we were unable to successfully process this transaction." msgstr "Lo sentimos, fuimos incapaces de procesar esta operación con éxito." #: adstm/customization/defaults.php:167 msgid "Thank you for your order!" msgstr "¡Gracias por tu pedido!" #: adstm/setup/create_page_template.php:114 #: adstm/setup/create_page_template.php:127 #: adstm/setup/create_page_template.php:291 #: adstm/setup/create_page_template.php:304 #: adstm/setup/create_page_template.php:379 msgid "Women clothing" msgstr "Ropa de mujeres" #: adstm/setup/create_page_template.php:113 #: adstm/setup/create_page_template.php:126 #: adstm/setup/create_page_template.php:290 #: adstm/setup/create_page_template.php:303 #: adstm/setup/create_page_template.php:378 msgid "Toys" msgstr "Juguetes" #: adstm/setup/create_page_template.php:112 #: adstm/setup/create_page_template.php:125 #: adstm/setup/create_page_template.php:289 #: adstm/setup/create_page_template.php:302 #: adstm/setup/create_page_template.php:377 msgid "T-shirts" msgstr "Camisetas" #: adstm/setup/create_page_template.php:111 #: adstm/setup/create_page_template.php:124 #: adstm/setup/create_page_template.php:288 #: adstm/setup/create_page_template.php:301 #: adstm/setup/create_page_template.php:376 msgid "Posters" msgstr "Carteles" #: adstm/setup/create_page_template.php:110 #: adstm/setup/create_page_template.php:123 #: adstm/setup/create_page_template.php:287 #: adstm/setup/create_page_template.php:300 #: adstm/setup/create_page_template.php:375 msgid "Phone cases" msgstr "Cajas del teléfono" #: adstm/setup/create_page_template.php:109 #: adstm/setup/create_page_template.php:122 #: adstm/setup/create_page_template.php:286 #: adstm/setup/create_page_template.php:299 #: adstm/setup/create_page_template.php:374 msgid "Men clothing" msgstr "Ropa de hombre" #: adstm/setup/create_page_template.php:108 #: adstm/setup/create_page_template.php:121 #: adstm/setup/create_page_template.php:285 #: adstm/setup/create_page_template.php:298 #: adstm/setup/create_page_template.php:373 msgid "Jewelry" msgstr "Joyería" #: adstm/setup/create_page_template.php:107 #: adstm/setup/create_page_template.php:120 #: adstm/setup/create_page_template.php:284 #: adstm/setup/create_page_template.php:297 #: adstm/setup/create_page_template.php:372 msgid "Gifts" msgstr "Regalos" #: adstm/setup/create_page_template.php:106 #: adstm/setup/create_page_template.php:119 #: adstm/setup/create_page_template.php:283 #: adstm/setup/create_page_template.php:296 #: adstm/setup/create_page_template.php:371 msgid "Custom category" msgstr "Categoría personalizada" #: adstm/setup/create_page_template.php:105 #: adstm/setup/create_page_template.php:118 #: adstm/setup/create_page_template.php:282 #: adstm/setup/create_page_template.php:295 #: adstm/setup/create_page_template.php:370 msgid "Costumes" msgstr "Disfraces" #: adstm/setup/create_page_template.php:48 #: adstm/setup/create_page_template.php:99 #: adstm/setup/create_page_template.php:225 #: adstm/setup/create_page_template.php:276 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Preguntas Frecuentes" #: adstm/setup/create_page_template.php:46 #: adstm/setup/create_page_template.php:88 #: adstm/setup/create_page_template.php:223 #: adstm/setup/create_page_template.php:265 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Términos y Condiciones" #: adstm/setup/create_page_template.php:45 #: adstm/setup/create_page_template.php:63 #: adstm/setup/create_page_template.php:87 #: adstm/setup/create_page_template.php:222 #: adstm/setup/create_page_template.php:240 #: adstm/setup/create_page_template.php:264 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de Privacidad" #: adstm/setup/create_page_template.php:86 #: adstm/setup/create_page_template.php:263 msgid "About us" msgstr "Quiénes Somos" #: adstm/setup/create_page_template.php:42 #: adstm/setup/create_page_template.php:71 #: adstm/setup/create_page_template.php:93 #: adstm/setup/create_page_template.php:219 #: adstm/setup/create_page_template.php:248 #: adstm/setup/create_page_template.php:270 #: adstm/setup/create_page_template.php:343 msgid "Shipping & Delivery" msgstr "Envío y Entrega" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:104 #: adstm/setup/create_page_template.php:92 #: adstm/setup/create_page_template.php:269 msgid "Payment methods" msgstr "Métodos de pago" #: page-contact-us.php:32 single-product.php:377 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: page-contact-us.php:60 msgid "Send Message" msgstr "Enviar mensaje" #: inc/breadcrumbs.php:20 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" #: inc/breadcrumbs.php:17 msgid "All posts by %s" msgstr "Todos los artículos de %s" #: inc/breadcrumbs.php:16 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archivo de Etiqueta: %s" #: inc/breadcrumbs.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de búsqueda para: %s" #: adstm/customization/menu.php:30 adstm/setup/create_page_template.php:31 #: adstm/setup/create_page_template.php:208 inc/breadcrumbs.php:13 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: template/single-product/_feedback-static.php:40 msgid "stars" msgstr "estrellas" #: template/single-product/_feedback-static.php:24 msgid "out of" msgstr "de" #: template/single-product/content.php:64 #: template/single-product/tab/_shipping.php:8 msgid "Packaging Details" msgstr "Detalles del Empaque" #: adstm/customization/defaults.php:130 #: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:19 #: adstm/setup/create_page_template.php:167 msgid "Shipping & Payment" msgstr "Envío y Pago" #: adstm/customization/defaults.php:127 msgid "Item Specifics" msgstr "Características del Artículo" #: adstm/customization/defaults.php:124 msgid "Product Details" msgstr "Detalles del Producto" #: adstm/customization/defaults.php:358 #: adstm/setup/create_page_template.php:165 msgid "Free Shipping Worldwide" msgstr "Envío Gratis a Todo el Mundo" #: single-product.php:256 msgid "Secure Payments" msgstr "Pagos seguros" #: adstm/customization/defaults.php:283 single-product.php:253 msgid "Money Back Guarantee" msgstr "Garantía de devolución de dinero" #: single-product.php:237 msgid "Add to Cart" msgstr "Añadir a la cesta" #: single-product.php:187 msgid "Total Price" msgstr "Precio total" #: single-product.php:138 msgid "left in stock" msgstr "quedan disponibles" #: single-product.php:137 msgid "Only" msgstr "Sólo" #: single-product.php:90 msgid "FREE Shipping" msgstr "Envío GRATIS" #: single-product.php:85 single-product.php:108 msgid "Price" msgstr "Precio" #: single-product.php:61 msgid "of buyers enjoyed this product!" msgstr "de los compradores disfrutaron de este producto!" #: tpl/blog/tpl/_single.php:109 msgid "< Previous post" msgstr "< Artículo anterior" #: search-product.php:23 msgid "Search results for:" msgstr "Resultados de búsqueda para:" #: review-single.php:25 msgid "Buyer" msgstr "Comprador" #: adstm/customization/defaults.php:355 msgid "Buyer Protection" msgstr "Protección del Comprador" #: adstm/customization/defaults.php:288 msgid "All information is encrypted and transmitted without risk using an industry-standard Secure Socket Layer (SSL) protocol." msgstr "Toda la información se cifra y se transmite sin riesgo mediante un protocolo de capa de conexión segura (SSL) estándar de la industria." #: adstm/customization/defaults.php:100 msgid "SAFE SHOPPING GUARANTEE" msgstr "GARANTÍA DE COMPRA SEGURA" #: single-product.php:96 single-product.php:112 msgid "You save" msgstr "Ahorras" #: single-product.php:77 single-product.php:104 msgid "List price" msgstr "Lista de precios" #: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:22 #: adstm/setup/create_page_template.php:41 #: adstm/setup/create_page_template.php:70 #: adstm/setup/create_page_template.php:218 #: adstm/setup/create_page_template.php:247 msgid "Payment Methods" msgstr "Forma de Pago" #: functions.php:473 msgid "Country" msgstr "País" #: page-contact-us.php:28 single-product.php:370 msgid "Email" msgstr "Email" #: single-product.php:208 msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" #: adstm/setup/create_page_template.php:78 #: adstm/setup/create_page_template.php:255 msgid "Shipping" msgstr "Envío" #: inc/breadcrumbs.php:21 msgid "Cart" msgstr "Carrito" #: page-thank-you-contact.php:8 msgid "Thank you for contacting us" msgstr "Gracias por contactarnos" #: page-subscription.php:32 page-thank-you-contact.php:10 msgid "Back to the site" msgstr "Volver al sitio" #: page-subscription.php:28 msgid "You have been successfully added to our mailing list, keeping you up-to-date with our latest news, sales and coupons" msgstr "Has sido agregado con éxito a nuestra lista de correo, ahora estarás al día de nuestras últimas noticias, ventas y cupones" #: page-subscription.php:27 msgid "Thank you for subscribing to our newsletter" msgstr "Gracias por suscribirte a nuestro boletín de noticias" #: adstm/customization/defaults.php:175 msgid "Have any questions or need to get more information about the product? Either way, you’re in the right spot." msgstr "¿Tienes alguna pregunta o quieres saber más sobre el producto? En cualquier caso, estás en el sitio correcto." #: 404.php:11 #: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83 #: adstm/customization/menu.php:56 adstm/setup/create_page_template.php:44 #: adstm/setup/create_page_template.php:61 #: adstm/setup/create_page_template.php:98 #: adstm/setup/create_page_template.php:221 #: adstm/setup/create_page_template.php:238 #: adstm/setup/create_page_template.php:275 page-about-us.php:104 msgid "Contact Us" msgstr "Contáctanos" #: page-contact-us.php:7 msgid "Contact us" msgstr "Contáctanos" #: page-about-us.php:103 msgid "Start Shopping" msgstr "Empieza a comprar" #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:66 msgid "Keep In Contact With Us" msgstr "Manténgase en contacto con nosotros" #: adstm/customization/defaults.php:322 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:72 msgid "Our Partners" msgstr "Nuestros Socios" #: adstm/customization/defaults.php:353 msgid "Make Sure Our Customers are Pleased" msgstr "Asegurarnos de que Nuestros Clientes están Satisfechos" #: adstm/customization/defaults.php:351 msgid "Pursue Growth and Learning" msgstr "Perseguir el Crecimiento y Aprendizaje" #: adstm/customization/defaults.php:350 msgid "Create Long-Term Relationships with Our Customers" msgstr "Crear relaciones de Larga Duración con Nuestros Clientes" #: adstm/customization/defaults.php:349 msgid "Be Adventurous, Creative, and Open-Minded" msgstr "Ser Aventureros, Creativos y de Mente Abierta" #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:60 msgid "Our Core Values" msgstr "Nuestros Valores Fundamentales" #: adstm/customization/defaults.php:345 msgid "New arrivals" msgstr "Los recién llegados" #: adstm/customization/defaults.php:342 msgid "Best deals" msgstr "Mejores tratos" #: adstm/customization/defaults.php:339 msgid "Top Selling Products" msgstr "Productos Mas Vendidos" #: front-page.php:26 hooks/front-page/front-page.php:12 msgid "View Video" msgstr "Ver Video" #: header.php:206 msgid "I'm shopping for..." msgstr "Quiero comprar..." #: hooks/product/sku.php:138 msgid "Please select" msgstr "Por favor, selecciona" #: loop-product.php:65 search-product.php:36 msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" #: tpl/blog/tpl/_select_category.php:29 msgid "All Categories" msgstr "Todas las categorías" #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:5 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:13 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:20 #: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:32 #: adstm/customization/pages/tmplCart.php:29 msgid "Title" msgstr "Título" #: adstm/setup/create_page_template.php:39 #: adstm/setup/create_page_template.php:216 msgid "Subscription" msgstr "Suscripción" #: adstm/customization/defaults.php:217 msgid "Delivery Methods:" msgstr "Formas de entrega:" #: adstm/customization/defaults.php:209 msgid "Payment Methods:" msgstr "Metodos de pago:" #: front-page.php:168 template/social.php:13 msgid "by" msgstr "por" #: adstm/customization/menu.php:75 adstm/setup/create_page_template.php:36 #: adstm/setup/create_page_template.php:62 #: adstm/setup/create_page_template.php:213 #: adstm/setup/create_page_template.php:239 inc/breadcrumbs.php:45 #: tpl/blog/tpl/_single.php:3 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: front-page.php:181 template/social.php:26 msgid "followers" msgstr "seguidores" #: adstm/customization/defaults.php:178 msgid "join us on social media" msgstr "únete a nosotros en las redes sociales" #: adstm/customization/pages/tmplHome.php:140 #: adstm/setup/create_page_template.php:77 #: adstm/setup/create_page_template.php:254 msgid "Products" msgstr "Productos" #: adstm/customization/defaults.php:267 msgid "Please check your spelling." msgstr "Por favor revisa la ortografia" #: adstm/customization/defaults.php:267 msgid "Sorry, but the page you are looking for has not been found." msgstr "Lo sentimos, la página que buscas no se encuentra"