Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Hygiene and our customers’ safety is our top priority, which is why there are specific types of products that can’t be returned such as: | Hygiene und die Sicherheit unserer Kunden haben für uns oberste Priorität. Deshalb gibt es bestimmte Arten von Produkten, die nicht zurückgegeben werden können, wie z. B: | Details | |
Hygiene and our customers’ safety is our top priority, which is why there are specific types of products that can’t be returned such as: Hygiene und die Sicherheit unserer Kunden haben für uns oberste Priorität. Deshalb gibt es bestimmte Arten von Produkten, die nicht zurückgegeben werden können, wie z. B: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Face and body products if opened, used, or have a broken protective seal | Gesichts- und Körperpflegeprodukte, wenn sie geöffnet oder benutzt wurden oder ein gebrochenes Schutzsiegel aufweisen | Details | |
Face and body products if opened, used, or have a broken protective seal Gesichts- und Körperpflegeprodukte, wenn sie geöffnet oder benutzt wurden oder ein gebrochenes Schutzsiegel aufweisen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Underwear if the hygiene seal is not intact or any labels have been broken | Unterwäsche, wenn das Hygienesiegel nicht intakt ist oder ein Etikett beschädigt wurde | Details | |
Underwear if the hygiene seal is not intact or any labels have been broken Unterwäsche, wenn das Hygienesiegel nicht intakt ist oder ein Etikett beschädigt wurde You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Swimwear if the hygiene seal is not intact or any labels have been broken | Badebekleidung, wenn das Hygienesiegel nicht intakt ist oder Etiketten beschädigt wurden | Details | |
Swimwear if the hygiene seal is not intact or any labels have been broken Badebekleidung, wenn das Hygienesiegel nicht intakt ist oder Etiketten beschädigt wurden You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pierced jewellery if the seal has been tampered with or is broken | Durchstochener Schmuck, wenn das Siegel manipuliert wurde oder gebrochen ist | Details | |
Pierced jewellery if the seal has been tampered with or is broken Durchstochener Schmuck, wenn das Siegel manipuliert wurde oder gebrochen ist You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
An Unexpected HTTP Error occurred during the API request. | Ein unerwarteter HTTP Fehler ist während des API Requests aufgetreten | Details | |
An Unexpected HTTP Error occurred during the API request. Ein unerwarteter HTTP Fehler ist während des API Requests aufgetreten You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Try again | Versuche es bitte noch ein Mal | Details | |
Try again Versuche es bitte noch ein Mal You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
in Stock | Auf Lager | Details | |
in Stock Auf Lager You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
All credit card information is kept to a minimum. The storage and retention of any credit card information is limited to what is required for business operations only. Access to credit card information is strictly limited to those employees who are authorized and trained to use it for business purposes. | Alle Kreditkarteninformationen werden auf ein Minimum beschränkt. Die Speicherung und Aufbewahrung von Kreditkartendaten ist auf das beschränkt, was für den Geschäftsbetrieb erforderlich ist. Der Zugang zu Kreditkarteninformationen ist streng auf die Mitarbeiter beschränkt, die dazu befugt und geschult sind, sie für geschäftliche Zwecke zu nutzen. | Details | |
All credit card information is kept to a minimum. The storage and retention of any credit card information is limited to what is required for business operations only. Access to credit card information is strictly limited to those employees who are authorized and trained to use it for business purposes. Alle Kreditkarteninformationen werden auf ein Minimum beschränkt. Die Speicherung und Aufbewahrung von Kreditkartendaten ist auf das beschränkt, was für den Geschäftsbetrieb erforderlich ist. Der Zugang zu Kreditkarteninformationen ist streng auf die Mitarbeiter beschränkt, die dazu befugt und geschult sind, sie für geschäftliche Zwecke zu nutzen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
All orders can be canceled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, please contact us within 12 hours of placing it. | Alle Bestellungen können storniert werden, bis sie versandt werden. Wenn Ihre Bestellung bereits bezahlt wurde und Sie sie ändern oder stornieren möchten, kontaktieren Sie uns bitte innerhalb von 12 Stunden nach der Bestellung. | Details | |
All orders can be canceled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, please contact us within 12 hours of placing it. Alle Bestellungen können storniert werden, bis sie versandt werden. Wenn Ihre Bestellung bereits bezahlt wurde und Sie sie ändern oder stornieren möchten, kontaktieren Sie uns bitte innerhalb von 12 Stunden nach der Bestellung. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Can I get a refund if something is wrong with my order? | Kann ich eine Rückerstattung erhalten, wenn etwas mit meiner Bestellung nicht in Ordnung ist? | Details | |
Can I get a refund if something is wrong with my order? Kann ich eine Rückerstattung erhalten, wenn etwas mit meiner Bestellung nicht in Ordnung ist? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Within 14 days of receiving the parcel, you can ask us for: | Innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt des Pakets können Sie bei uns nachfragen: | Details | |
Within 14 days of receiving the parcel, you can ask us for: Innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt des Pakets können Sie bei uns nachfragen: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A full refund if you don’t receive your order | Eine vollständige Rückerstattung, wenn Sie Ihre Bestellung nicht erhalten | Details | |
A full refund if you don’t receive your order Eine vollständige Rückerstattung, wenn Sie Ihre Bestellung nicht erhalten You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A full refund if your order does not arrive within the guaranteed time (1-3 business days not including 1 business day processing time) | Eine volle Rückerstattung, wenn Ihre Bestellung nicht innerhalb der garantierten Zeit eintrifft (1-3 Werktage ohne 1 Werktag Bearbeitungszeit) | Details | |
A full refund if your order does not arrive within the guaranteed time (1-3 business days not including 1 business day processing time) Eine volle Rückerstattung, wenn Ihre Bestellung nicht innerhalb der garantierten Zeit eintrifft (1-3 Werktage ohne 1 Werktag Bearbeitungszeit) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A full or partial refund if the item is not as described | Eine vollständige oder teilweise Rückerstattung, wenn der Artikel nicht wie beschrieben ist | Details | |
A full or partial refund if the item is not as described Eine vollständige oder teilweise Rückerstattung, wenn der Artikel nicht wie beschrieben ist You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as