# Translation of Themes - El Greco in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Themes - El Greco package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-08-07 07:04:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Themes - El Greco\n"

#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:59
msgid "Show ‘Item Specifics’ tab"
msgstr "Mostrar la pestaña \"Especificaciones del artículo\""

#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:60
msgid "‘Item Specifics’ tab label"
msgstr "Etiqueta de la pestaña \"Especificaciones del artículo\""

#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:62
msgid "Show ‘Shipping & Payment’ tab"
msgstr "Mostrar la pestaña 'Envío y pago'"

#: inc/live_tabs/tmplSubscription.php:13
msgid "Subscription form code"
msgstr "Código del formulario de suscripción"

#: inc/live_tabs/tmplSocial.php:13
msgid "This image will be shown when you share a link to your store on social media."
msgstr "Esta imagen se mostrará cuando comparta un enlace a su tienda en las redes sociales."

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:55 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:174
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:286
msgid "Video link"
msgstr "Enlace de video"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:33 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:150
msgid "‘Add to cart’ button color (hover)"
msgstr "Color del botón 'Agregar al carrito' (pasar el mouse)"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:34 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:151
msgid "‘Add to cart’ button label color"
msgstr "Color de la etiqueta del botón 'Agregar al carrito'"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:35 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:152
msgid "‘Add to cart’ button label color (hover)"
msgstr "Color de la etiqueta del botón 'Agregar al carrito' (pasar el cursor)"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:36 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:154
msgid "Shipping message"
msgstr "Mensaje de envío"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:37 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:155
msgid "Shipping message color"
msgstr "Color del mensaje de envío"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:39 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:40
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:157 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:158
msgid "Short Description"
msgstr "Breve descripción"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:41 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:159
msgid "Short description color"
msgstr "Breve descripción color"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:43 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:161
msgid "Featured On"
msgstr "Presentado en"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:44 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:162
msgid "Show Featured On block"
msgstr "Mostrar destacados en el bloque"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:45 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:163
msgid "Featured on text"
msgstr "Destacado en texto"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:46 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:164
msgid "Partner logo 1"
msgstr "Logotipo de socio 1"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:46 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:47
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:48 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:49
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:50 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:51
msgid "Recommended height: 60px"
msgstr "Altura recomendada: 60px"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:47 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:165
msgid "Partner logo 2"
msgstr "Logotipo de socio 2"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:48 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:166
msgid "Partner logo 3"
msgstr "Logotipo de socio 3"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:49 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:167
msgid "Partner logo 4"
msgstr "Logotipo de socio 4"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:50 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:168
msgid "Partner logo 5"
msgstr "Logotipo de socio 5"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:51 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:169
msgid "Partner logo 6"
msgstr "Logotipo de socio 6"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:54 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:173
msgid "Cover image"
msgstr "Imagen de portada"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:58 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:177
msgid "Video button text"
msgstr "Texto del botón de vídeo"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:62 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:181
msgid "Button label color"
msgstr "Color de la etiqueta del botón"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:63 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:182
msgid "Button label color (hover)"
msgstr "Color de la etiqueta del botón (pasar el cursor)"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:65 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:185
msgid "Comparison"
msgstr "Comparación"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:66 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:186
msgid "Show Comparison block"
msgstr "Mostrar bloque de comparación"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:69 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:190
msgid "Featured product image"
msgstr "Imagen del producto destacado"

#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:31
msgid "Show star rating"
msgstr "Mostrar calificación de estrellas"

#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:30
msgid "Show discount badges"
msgstr "Mostrar insignias de descuento"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:70 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:191
msgid "Featured product title"
msgstr "Título del producto destacado"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:71 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:192
msgid "Benefit 1"
msgstr "Beneficio 1"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:72 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:193
msgid "Benefit 2"
msgstr "Beneficio 2"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:73 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:194
msgid "Benefit 3"
msgstr "Beneficio 3"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:74 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:196
msgid "Competitor’s product image"
msgstr "Imagen del producto de la competencia"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:75 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:197
msgid "Competitor’s product title"
msgstr "Título del producto de la competencia"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:76 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:198
msgid "Drawback 1"
msgstr "Inconveniente 1"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:77 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:199
msgid "Drawback 2"
msgstr "Inconveniente 2"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:78 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:200
msgid "Drawback 3"
msgstr "Inconveniente 3"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:80 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:203
msgid "Featured Reviews"
msgstr "Reseñas destacadas"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:81 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:204
msgid "Show featured reviews"
msgstr "Mostrar reseñas destacadas"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:82 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:205
msgid "Customer photo 1"
msgstr "Foto del cliente 1"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:83 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:206
msgid "Customer name 1"
msgstr "Nombre del cliente 1"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:85 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:209
msgid "Customer photo 2"
msgstr "foto de cliente 2"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:84 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:207
msgid "Review text 1"
msgstr "Texto de revisión 1"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:86 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:210
msgid "Customer name 2"
msgstr "Nombre del cliente 2"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:87 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:211
msgid "Review text 2"
msgstr "Texto de revisión 2"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:88 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:213
msgid "Customer photo 3"
msgstr "foto de cliente 3"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:89 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:214
msgid "Customer name 3"
msgstr "Nombre del cliente 3"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:90 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:215
msgid "Review text 3"
msgstr "Texto de revisión 3"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:92 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:218
msgid "Image Gallery"
msgstr "galería de imágenes"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:93 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:219
msgid "Show Image Gallery"
msgstr "Mostrar galería de imágenes"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:94 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:220
msgid "Customer photo 1 (small)"
msgstr "Foto de cliente 1 (pequeña)"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:125 inc/live_tabs/tmplHome.php:143
msgid "Overlay color"
msgstr "color de superposición"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:97 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:223
msgid "Customer photo 4 (big)"
msgstr "Foto del cliente 4 (grande)"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:95 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:221
msgid "Customer photo 2 (small)"
msgstr "Foto de cliente 2 (pequeña)"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:96 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:222
msgid "Customer photo 3 (big)"
msgstr "Foto del cliente 3 (grande)"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:98 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:224
msgid "Customer photo 5 (small)"
msgstr "Foto de cliente 5 (pequeña)"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:99 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:225
msgid "Customer photo 6 (small)"
msgstr "Foto de cliente 6 (pequeña)"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:106 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:233
msgid "Recommended Products"
msgstr "Productos Recomendados"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:107 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:234
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:15
msgid "Show recommended products"
msgstr "Mostrar productos recomendados"

#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:128
msgid "Trust seal 2"
msgstr "Sello de confianza 2"

#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:109 inc/live_tabs/tmplSingle.php:115
msgid "Image 6"
msgstr "Imagen 6"

#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:127
msgid "Trust seal 1"
msgstr "Sello de confianza 1"

#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:129
msgid "Trust seal 3"
msgstr "Sello de confianza 3"

#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:12
msgid "Favicon image (png, gif)"
msgstr "Imagen de icono de favoritos (png, gif)"

#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:80
msgid "Lazy load images"
msgstr "Imágenes de carga diferida"

#: inc/live_tabs/tmplHead.php:9
msgid "Scripts and CSS Styles"
msgstr "Scripts y Estilos CSS"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:26
msgid "Banner Settings"
msgstr "Configuración del Banner"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:59
msgid "Banner Elements"
msgstr "Elementos del Banner"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:65 inc/live_tabs/tmplHome.php:87
msgid "Banner (desktop)"
msgstr "Banner (escritorio)"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:66 inc/live_tabs/tmplHome.php:88
msgid "Banner (mobile)"
msgstr "Banner (móvil)"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:70 inc/live_tabs/tmplHome.php:92
msgid "Text color"
msgstr "Color de texto"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:115
msgid "Show featured categories"
msgstr "Mostrar categorías destacadas"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:178
msgid "Show featured products"
msgstr "Mostrar productos destacados"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:255
msgid "Show testimonials"
msgstr "Mostrar testimonios"

#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:13
msgid "Show social sharing buttons"
msgstr "Mostrar botones para compartir en redes sociales"

#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:17
msgid "Show size guide"
msgstr "Mostrar guía de tallas"

#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:82 inc/live_tabs/tmplFooter.php:104
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:110
msgid "Image 1"
msgstr "Imagen 1"

#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:239
msgid "Enable Why buy from us box"
msgstr "Habilite la casilla ¿Por qué comprar con nosotros?"

#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:83 inc/live_tabs/tmplFooter.php:105
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:111
msgid "Image 2"
msgstr "Imagen 2"

#: inc/live_tabs/tmpl404.php:12
msgid "404 Page Text"
msgstr "Texto de página 404"

#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:84 inc/live_tabs/tmplFooter.php:106
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:112
msgid "Image 3"
msgstr "Imagen 3"

#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:86 inc/live_tabs/tmplFooter.php:108
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:114
msgid "Image 5"
msgstr "Imagen 5"

#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:85 inc/live_tabs/tmplFooter.php:107
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:113
msgid "Image 4"
msgstr "Imagen 4"

#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:17 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:123
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:260
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"

#: inc/live_tabs/tmplCategory.php:9
msgid "Review Section"
msgstr "Sección de revisión"

#: inc/live_tabs/tmplDemo.php:25 inc/live_tabs/tmplDemo.php:28
msgid "Classic content"
msgstr "Contenido clásico"

#: inc/live_tabs/tmplDemo.php:25 inc/live_tabs/tmplDemo.php:29
msgid "Sellvia content"
msgstr "Sellvia contenido"

#: inc/live_tabs/tmplDemo.php:27
msgid "You’re currently on:"
msgstr "Actualmente estás en:"

#: inc/live_tabs/tmplFAQs.php:12 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:56
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:67 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:102
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:108 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:175
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:187 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:229
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:235 inc/live_tabs/tmplHome.php:67
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:89 inc/live_tabs/tmplHome.php:179
#: inc/live_tabs/tmplSocial.php:28
msgid "Heading"
msgstr "Bóveda"

#: inc/live_tabs/tmplFAQs.php:20 inc/live_tabs/tmplFAQs.php:35
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"

#: inc/live_tabs/tmplFAQs.php:21 inc/live_tabs/tmplFAQs.php:36
msgid "Answer"
msgstr "Responder"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:12
msgid "Back"
msgstr "atrás"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:27 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:144
msgid "Sale price color"
msgstr "Color del precio de venta"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:28 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:145
msgid "Sale badge color"
msgstr "Color de la insignia de venta"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:31 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:148
msgid "Element color"
msgstr "color del elemento"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:32 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:149
msgid "‘Add to cart’ button color"
msgstr "Color del botón 'Agregar al carrito'"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:26
msgid "Page settings"
msgstr "Configuración de página"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:244 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:9
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:175
msgid "Featured Products"
msgstr "Productos Destacados"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:44
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:36
msgid "Use classic pagination"
msgstr "Usar paginación clásica"

#: inc/live_customization.php:237
msgid "Demo content"
msgstr "Contenido de demostración"

#: inc/live_customization.php:158 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:23
msgid "New product"
msgstr "Nuevo producto"

#: adstm/setup/create_page_template.php:365
msgid "happy customers across the US"
msgstr "clientes felices en los EE. UU."

#: inc/live_customization.php:170 inc/live_customization.php:192
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:113
msgid "Save Featured Product Item"
msgstr "Guardar artículo de producto destacado"

#: inc/live_customization.php:176 inc/live_customization.php:195
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:116
msgid "Delete Item"
msgstr "Eliminar elemento"

#: inc/live_customization.php:179 inc/live_customization.php:198
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:119
msgid "Are you sure to delete this item? It won't be restored"
msgstr "¿Estás seguro de eliminar este elemento? no será restaurado"

#: inc/live_customization.php:181 inc/live_customization.php:200
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:121
msgid "Sure, Delete Item"
msgstr "Claro, eliminar elemento"

#: inc/live_customization.php:228
msgid "You are customizing"
msgstr "tu estas personalizando"

#: inc/live_customization.php:351
msgid "Add Product"
msgstr "Agregar producto"

#: inc/live_tabs/tmpl404.php:9
msgid "404 Page Settings"
msgstr "Configuración de la página 404"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:32
msgid "Hygiene and our customers’ safety is our top priority, which is why there are specific types of products that can’t be returned such as:"
msgstr "La higiene y la seguridad de nuestros clientes es nuestra máxima prioridad, por lo que existen determinados tipos de productos que no admiten devolución como:"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:35
msgid "Face and body products if opened, used, or have a broken protective seal"
msgstr "Productos para el rostro y el cuerpo si están abiertos, usados ​​o tienen un sello protector roto"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:36
msgid "Underwear if the hygiene seal is not intact or any labels have been broken"
msgstr "Ropa interior si el sello de higiene no está intacto o alguna etiqueta se ha roto"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:37
msgid "Swimwear if the hygiene seal is not intact or any labels have been broken"
msgstr "Trajes de baño si el sello de higiene no está intacto o alguna etiqueta se ha roto"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:38
msgid "Pierced jewellery if the seal has been tampered with or is broken"
msgstr "Joyas perforadas si el sello ha sido manipulado o está roto"

#: inc/update.php:214
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request."
msgstr "Se produjo un error HTTP inesperado durante la solicitud de la API."

#: inc/update.php:214
msgid "Try again"
msgstr "Intentar otra vez"

#: single-product.php:139
msgid "in Stock"
msgstr "en stock"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:12
msgid "All credit card information is kept to a minimum. The storage and retention of any credit card information is limited to what is required for business operations only. Access to credit card information is strictly limited to those employees who are authorized and trained to use it for business purposes."
msgstr "Toda la información de la tarjeta de crédito se mantiene al mínimo. El almacenamiento y retención de cualquier información de tarjeta de crédito se limita a lo que se requiere únicamente para las operaciones comerciales. El acceso a la información de la tarjeta de crédito está estrictamente limitado a aquellos empleados autorizados y capacitados para usarla con fines comerciales."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:2
msgid "All orders can be canceled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, please contact us within 12 hours of placing it."
msgstr "Todos los pedidos se pueden cancelar hasta que se envíen. Si su pedido ha sido pagado y necesita cambiarlo o cancelarlo, comuníquese con nosotros dentro de las 12 horas posteriores a su realización."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:4
msgid "Can I get a refund if something is wrong with my order?"
msgstr "¿Puedo obtener un reembolso si algo está mal con mi pedido?"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:5
msgid "Within 14 days of receiving the parcel, you can ask us for:"
msgstr "Dentro de los 14 días posteriores a la recepción del paquete, puede solicitarnos:"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:7
msgid "A full refund if you don’t receive your order"
msgstr "Un reembolso completo si no recibe su pedido"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:8
msgid "A full refund if your order does not arrive within the guaranteed time (1-3 business days not including 1 business day processing time)"
msgstr "Un reembolso completo si su pedido no llega dentro del tiempo garantizado (1-3 días hábiles sin incluir el tiempo de procesamiento de 1 día hábil)"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:9
msgid "A full or partial refund if the item is not as described"
msgstr "Un reembolso total o parcial si el artículo no es como se describe"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:13
msgid "Your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)"
msgstr "Su pedido no llega debido a factores bajo su control (p. ej., proporcionar una dirección de envío incorrecta)"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:14
msgid "Your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)."
msgstr "Su pedido no llega debido a circunstancias excepcionales fuera de nuestro control (por ejemplo, no despachado por la aduana, retrasado por un desastre natural)."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:16
msgid "All our products are backed with a 14-day money back guarantee. Just send us a message on the Contact Us page and we will refund the purchase price."
msgstr "Todos nuestros productos están respaldados con una garantía de devolución de dinero de 14 días. Simplemente envíenos un mensaje en la página Contáctenos y le reembolsaremos el precio de compra."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:22
msgid "Can I return an item for an exchange instead of a refund?"
msgstr "¿Puedo devolver un artículo para un cambio en lugar de un reembolso?"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:23
msgid "Yes, you can! Kindly Contact Us form to discuss the details with us."
msgstr "¡Sí tu puedes! Amablemente Contáctenos formulario para discutir los detalles con nosotros."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:25
msgid "Can I return my purchase?"
msgstr "¿Puedo devolver mi compra?"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:26
msgid "All our products are backed with a 14-day money back guarantee. Just contact us and we will refund the purchase price."
msgstr "Todos nuestros productos están respaldados con una garantía de devolución de dinero de 14 días. Simplemente contáctenos y le reembolsaremos el precio de compra."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:27
msgid "If you are not satisfied with your purchase, you can return it for a replacement or refund. No questions asked! You only should return it at your expense."
msgstr "Si no está satisfecho con su compra, puede devolverlo para un reemplazo o reembolso. ¡No se hicieron preguntas! Solo debe devolverlo a su cargo."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:31
msgid "Are there any items I can’t return?"
msgstr "¿Hay algún artículo que no pueda devolver?"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:11
msgid "The store may also accept credit cards for the payment. In order to accept credit card payments, the store complies with the industry security standards established by the major credit card companies (American Express, Discover, JCB, MasterCard, and Visa) to protect the buyers from cardholder information theft. Your details are safe with us as we take security very seriously."
msgstr "La tienda también puede aceptar tarjetas de crédito para el pago. Para aceptar pagos con tarjeta de crédito, la tienda cumple con los estándares de seguridad de la industria establecidos por las principales compañías de tarjetas de crédito (American Express, Discover, JCB, MasterCard y Visa) para proteger a los compradores del robo de información del titular de la tarjeta. Sus datos están seguros con nosotros ya que nos tomamos la seguridad muy en serio."

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:14
msgid "You will receive your tracking information within 3-5 working days. But sometimes tracking might not available if free shipping applies. In this case, please contact us at "
msgstr "Recibirá su información de seguimiento dentro de 3-5 días hábiles. Pero a veces, el seguimiento puede no estar disponible si se aplica el envío gratuito. En este caso, póngase en contacto con nosotros en"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:17
msgid "You can change or cancel your order within 12 hours. Please contact us at"
msgstr "Puede cambiar o cancelar su pedido dentro de las 12 horas. Por favor contáctenos en"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:1
msgid "How can I pay for my order?"
msgstr "¿Cómo puedo pagar mi pedido?"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:2
msgid "You can use credit cards and PayPal to check out."
msgstr "Puede usar tarjetas de crédito y PayPal para pagar."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:3
msgid "Can you tell me more about checking out with PayPal?"
msgstr "¿Puedes darme más información sobre cómo pagar con PayPal?"

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:4
msgid "PayPal is a safer, easier way to send and receive money online. When you select PayPal as the payment method, you will be linked to the PayPal site where you can make your payment."
msgstr "PayPal es una forma más segura y fácil de enviar y recibir dinero en línea. Cuando seleccione PayPal como método de pago, se le vinculará al sitio de PayPal donde puede realizar su pago."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:6
msgid "1) After viewing your items on your shopping cart page, you can click and check out with PayPal. Then you will leave our site and enter PayPal’s website."
msgstr "1) Después de ver sus artículos en la página de su carrito de compras, puede hacer clic y pagar con PayPal. Luego saldrá de nuestro sitio e ingresará al sitio web de PayPal."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:7
msgid "2) You can sign in to your PayPal account, or you can create a new one if you haven’t got one."
msgstr "2) Puede iniciar sesión en su cuenta de PayPal o puede crear una nueva si no tiene una."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:8
msgid "3) You can use the PayPal as you want according to the on-screen instructions."
msgstr "3) Puede usar PayPal como desee de acuerdo con las instrucciones en pantalla."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:9
msgid "Usually, PayPal e-check will take 3-5 business days to be confirmed by PayPal. "
msgstr "Por lo general, el cheque electrónico de PayPal tardará de 3 a 5 días hábiles en ser confirmado por PayPal."

#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:10
msgid "Can you tell me more about checking out with a Credit card?"
msgstr "¿Puedes darme más información sobre cómo pagar con una tarjeta de crédito?"

#: adstm/customization/pages/tmplMode.php:28 inc/live_tabs/tmplDemo.php:22
msgid "Select what kind of demo content you'd like to start with. If you have Sellvia products in your store, we recommend using the content specifically adapted to Sellvia. To switch to the content developed for AliExpress products, click ‘Use Classic Content’."
msgstr "Seleccione con qué tipo de contenido de demostración le gustaría comenzar. Si tienes productos Sellvia en tu tienda, te recomendamos utilizar el contenido específicamente adaptado a Sellvia. Para cambiar al contenido desarrollado para los productos de AliExpress, haga clic en 'Usar contenido clásico'."

#: adstm/customization/pages/tmplMode.php:32 inc/live_tabs/tmplDemo.php:26
msgid "Please note that you need to delete your already existing utility pages (e.g. Payment Methods) before applying new content. "
msgstr "Tenga en cuenta que debe eliminar las páginas de utilidades ya existentes (p. ej., Métodos de pago) antes de aplicar contenido nuevo."

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:15
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:22
msgid "Add Featured Image to the Product Gallery"
msgstr "Agregar imagen destacada a la galería de productos"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:33
msgid "Item specifics tab label"
msgstr "Etiqueta de la pestaña de detalles del artículo"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:35
msgid "Shipping and Payment tab label"
msgstr "Etiqueta de la pestaña de envío y pago"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:39
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:68
msgid "Customer reviews block label"
msgstr "Etiqueta de bloque de reseñas de clientes"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:115
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:173
msgid "Recommended products background color"
msgstr "Color de fondo de los productos recomendados"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:164
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:168
msgid "Underlay"
msgstr "Subyacer"

#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:4
#: inc/live_tabs/tmplSubscription.php:12
msgid "Show subscription form"
msgstr "Mostrar formulario de suscripción"

#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:19
#: inc/live_tabs/tmplSubscription.php:9
msgid "Subscription Form Settings"
msgstr "Configuración del formulario de suscripción"

#: adstm/setup/create_page_template.php:131
msgid "Shipping & Returns"
msgstr "Envío y devoluciones"

#: adstm/setup/create_page_template.php:321
msgid "1-3 DAY US SHIPPING "
msgstr "ENVÍO DE 1 A 3 DÍAS EN EE. UU."

#: adstm/setup/create_page_template.php:346
msgid "ESTIMATED DELIVERY DATE:"
msgstr "FECHA ESTIMADA DE ENTREGA:"

#: adstm/setup/create_page_template.php:347
msgid "Your order will be delivered by the most reliable carriers"
msgstr "Su pedido será entregado por los transportistas más confiables"

#: adstm/setup/create_page_template.php:351
msgid "FAST US SHIPPING"
msgstr "ENVÍO RÁPIDO EN EE. UU."

#: adstm/setup/create_page_template.php:352
msgid "We offer fast no-contact shipping within the US on every order"
msgstr "Ofrecemos envíos rápidos sin contacto dentro de los EE. UU. en cada pedido"

#: adstm/setup/create_page_template.php:356
msgid "FREE & EASY RETURNS"
msgstr "DEVOLUCIONES GRATUITAS Y FÁCILES"

#: adstm/setup/create_page_template.php:357
msgid "If you’re not thrilled with your purchase, simply send it back for a full refund"
msgstr "Si no está satisfecho con su compra, simplemente devuélvala para obtener un reembolso completo"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:2
msgid "We provide free shipping to over 200 countries around the world*<br/>*with some exceptions"
msgstr "Ofrecemos envío gratuito a más de 200 países de todo el mundo*<br/>*con algunas excepciones"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:7
msgid "When will you ship my order?"
msgstr "¿Cuándo enviará mi pedido?"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:8
msgid "If you order an in-stock item, we’ll ship it within 3 working days."
msgstr "Si solicita un artículo en stock, lo enviaremos dentro de los 3 días hábiles."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:19
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:18
msgid "Yes! Simply use this person’s address as the shipping address when you place an order. There will be no price tags on or within the package!"
msgstr "¡Sí! Simplemente use la dirección de esta persona como la dirección de envío cuando realice un pedido. ¡No habrá etiquetas de precio en o dentro del paquete!"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:21
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:20
msgid "Can I change or cancel my order?"
msgstr "¿Puedo cambiar o cancelar mi pedido?"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:22
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:21
msgid "Yes, if your order has been paid and you need to change or cancel it, you can do this within 12 hours of placing it."
msgstr "Sí, si su pedido ha sido pagado y necesita cambiarlo o cancelarlo, puede hacerlo dentro de las 12 horas posteriores a su realización."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:23
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:22
msgid "To edit your order details or cancel the purchase, simply use the Contact Us form to send us an email."
msgstr "Para editar los detalles de su pedido o cancelar la compra, simplemente use el formulario Contáctenos para enviarnos un correo electrónico."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:25
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:24
msgid "An item is missing, wrong, or damaged in my package. What should I do? "
msgstr "Falta un artículo, es incorrecto o está dañado en mi paquete. ¿Qué tengo que hacer?"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:26
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:25
msgid "We're sorry it’s happened to you! Kindly use the Contact Us form to get in touch with us and tell all the order details so that we could sort it out for you."
msgstr "¡Lamentamos que te haya pasado! Utilice el formulario Contáctenos para ponerse en contacto con nosotros y contarnos todos los detalles del pedido para que podamos resolverlo por usted."

#: adstm/customization/menu.php:10
msgid "Demo Content"
msgstr "Contenido de demostración"

#: adstm/customization/menu.php:11
msgid "Theme Demo Content"
msgstr "Contenido de demostración del tema"

#: adstm/customization/menu.php:74 inc/live_customization.php:302
msgid "Subscription Form"
msgstr "Formulario de Suscripción"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:62
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:74
msgid "Stock display format"
msgstr "Formato de visualización de existencias"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:63
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:75
msgid "In stock text color"
msgstr "En stock color de texto"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:72
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:91
msgid "Show benefits"
msgstr "Mostrar beneficios"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:64
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:76
msgid "Out of stock text color"
msgstr "Color de texto agotado"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:133
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:13
msgid "Features background color"
msgstr "Color de fondo de las características"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:257
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:71
msgid "Stock settings"
msgstr "Configuración de existencias"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:20
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:13
msgid "Enable currency switcher"
msgstr "Habilitar cambio de moneda"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:42
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:34
msgid "Enable 'sort by discount' option"
msgstr "Habilitar la opción 'ordenar por descuento'"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:93
msgid "Load images only on some user interactions (i.e. scrolling)"
msgstr "Cargue imágenes solo en algunas interacciones del usuario (es decir, desplazamiento)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:94
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:81
msgid "Enable Gutenberg block library CSS"
msgstr "Habilitar la biblioteca de bloques de Gutenberg CSS"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:94
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:81
msgid "Remove Gutenberg code library to make your website load faster if you don't use this editor"
msgstr "Elimine la biblioteca de códigos de Gutenberg para que su sitio web se cargue más rápido si no usa este editor"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:95
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:82
msgid "Enable jQuery Migrate"
msgstr "Habilitar jQuery Migrar"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:95
msgid "Most plugins use the latest versions of jQuery and don't require compatibility with older versions (i.e. migration)"
msgstr "La mayoría de los complementos usan las últimas versiones de jQuery y no requieren compatibilidad con versiones anteriores (es decir, migración)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:146
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:77
msgid "Performance"
msgstr "Actuación"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:126 inc/live_tabs/tmplHome.php:327
msgid "Add an article to your Homepage. Recommended content length: 300-500 words."
msgstr "Agregue un artículo a su página de inicio. Longitud recomendada del contenido: 300-500 palabras."

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:127 inc/live_tabs/tmplHome.php:328
msgid "Show 'Read more' link on mobile"
msgstr "Mostrar enlace 'Leer más' en el móvil"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:142
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:114
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:161 inc/live_tabs/tmplSingle.php:172
msgid "Add underlay to product background"
msgstr "Agregar base al fondo del producto"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:150
msgid "Show Featured products"
msgstr "Mostrar productos destacados"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:152 inc/live_tabs/tmplHome.php:180
msgid "Featured product background color"
msgstr "Color de fondo del producto destacado"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:162 inc/live_tabs/tmplHome.php:202
msgid "Number of products shown in Best deals"
msgstr "Número de productos mostrados en Mejores ofertas"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:163 inc/live_tabs/tmplHome.php:203
msgid "Best deals background color"
msgstr "Color de fondo de las mejores ofertas"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:177 inc/live_tabs/tmplHome.php:220
msgid "Number of products shown in Just arrived"
msgstr "Número de productos mostrados en Recién llegados"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:178 inc/live_tabs/tmplHome.php:221
msgid "Just arrived background color"
msgstr "Color de fondo recién llegado"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:186 inc/live_tabs/tmplHome.php:238
msgid "Number of products shown in Trending now"
msgstr "Número de productos que se muestran en Trending now"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:187 inc/live_tabs/tmplHome.php:239
msgid "Trending now background color"
msgstr "Tendencia ahora color de fondo"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:250 inc/live_tabs/tmplHome.php:197
msgid "Best Deals"
msgstr "Mejores tratos"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:256 inc/live_tabs/tmplHome.php:215
msgid "Just Arrived"
msgstr "Acaba de llegar"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:262 inc/live_tabs/tmplHome.php:233
msgid "Trending Now"
msgstr "Siendo tendencia ahora"

#: adstm/customization/pages/tmplMode.php:4
msgid "You’re currently on: <b>Classic content</b>"
msgstr "Actualmente estás en:<b>Contenido clásico</b>"

#: adstm/customization/pages/tmplMode.php:5
msgid "You’re currently on: <b>Sellvia content</b>"
msgstr "Actualmente estás en:<b>Sellvia contenido</b>"

#: adstm/customization/pages/tmplMode.php:26 inc/live_tabs/tmplDemo.php:20
msgid "Use Classic Content"
msgstr "Usar contenido clásico"

#: adstm/customization/pages/tmplMode.php:27 inc/live_tabs/tmplDemo.php:21
msgid "Use Sellvia Content"
msgstr "Utilice el contenido de Sellvia"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:11
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:10
msgid "You will see the list of items you’re ordering, and will be able to remove, add, or edit anything if necessary."
msgstr "Verá la lista de artículos que está ordenando y podrá eliminar, agregar o editar cualquier cosa si es necesario."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:12
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:11
msgid "Make sure your shipping details are filled in correctly, and click on the Complete Order button. Finally, select the payment method that’s most convenient to you, and check out."
msgstr "Asegúrese de que sus datos de envío se hayan completado correctamente y haga clic en el botón Completar pedido. Finalmente, seleccione el método de pago que le resulte más conveniente y finalice la compra."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:14
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:13
msgid "How do you protect my personal details when I register and check out?"
msgstr "¿Cómo protegen mis datos personales cuando me registro y pago?"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:15
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:14
msgid "We offer the highest security possible at all times to make sure the online transactions keep your personal information safe."
msgstr "Ofrecemos la mayor seguridad posible en todo momento para garantizar que las transacciones en línea mantengan segura su información personal."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:16
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:15
msgid "Following the industry standards, we use the Secure Sockets Layer (SSL) technology to encrypt the information you share with us such as your name, address, and payment details."
msgstr "Siguiendo los estándares de la industria, utilizamos la tecnología Secure Sockets Layer (SSL) para cifrar la información que comparte con nosotros, como su nombre, dirección y detalles de pago."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:18
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:17
msgid "Can I buy your items and send them to someone as a gift?"
msgstr "¿Puedo comprar sus artículos y enviárselos a alguien como regalo?"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:3
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:2
msgid "Simply type the product name in the Search Bar at the top of any page. Try to enter a general description. The more words you use, the less products you will get on the results page. When you find a product you’re interested in, simply click on its name or image for more details."
msgstr "Simplemente escriba el nombre del producto en la barra de búsqueda en la parte superior de cualquier página. Intente introducir una descripción general. Cuantas más palabras uses, menos productos obtendrás en la página de resultados. Cuando encuentre un producto que le interese, simplemente haga clic en su nombre o imagen para obtener más detalles."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:5
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:4
msgid "Do I need to create an account to place an order?"
msgstr "¿Necesito crear una cuenta para hacer un pedido?"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:6
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:5
msgid "It’s not a must: you can place your order even if you don’t have an account or aren’t logged in."
msgstr "No es obligatorio: puedes realizar tu pedido aunque no tengas una cuenta o no hayas iniciado sesión."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:8
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:7
msgid "How do I place an order?"
msgstr "cómo hago un pedido?"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:9
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:8
msgid "On the product page with the item you like, select the color or other product variation (if there are any) that you like the most, and click on the Add to Cart button."
msgstr "En la página del producto con el artículo que le gusta, seleccione el color u otra variación del producto (si hay alguna) que más le guste y haga clic en el botón Agregar al carrito."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:10
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:9
msgid "As soon as you’ve added everything you wanted to your cart, click on the Proceed to Checkout button."
msgstr "Tan pronto como haya agregado todo lo que deseaba a su carrito, haga clic en el botón Proceder al pago."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:14
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:14
msgid "Yes, you can select delivery to a PO Box if it’s more convenient to you."
msgstr "Sí, puede seleccionar la entrega a un apartado de correos si le resulta más conveniente."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:16
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:16
msgid "Can you ship my order to APO or FPO military addresses?"
msgstr "¿Pueden enviar mi pedido a direcciones militares APO o FPO?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:17
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:17
msgid "Yes, we ship anywhere in the United States, and to all US territories and military APO/FPO addresses."
msgstr "Sí, enviamos a cualquier parte de los Estados Unidos ya todos los territorios de los EE. UU. y direcciones militares APO/FPO."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:19
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:19
msgid "What happens to my parcel if it is delivered while I’m not there?"
msgstr "¿Qué sucede con mi paquete si se entrega mientras no estoy allí?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:20
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:20
msgid "Depending on the destination and the package size, your parcel will be left in your mailbox or on your porch, or it may be left with a neighbour. "
msgstr "Según el destino y el tamaño del paquete, su paquete se dejará en su buzón o en su porche, o se lo dejarán a un vecino."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:2
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:2
msgid "We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide fast shipping from our Fulfillment Center in California by UPS and USPS."
msgstr "Nos complace ofrecer a nuestros clientes un gran valor y servicio. Es por eso que brindamos envíos rápidos desde nuestro Centro de Cumplimiento en California por UPS y USPS."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:4
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:4
msgid "What countries are you delivering to?"
msgstr "¿A qué países estás entregando?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:5
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:5
msgid "As of now, we’re delivering to the United States only."
msgstr "A partir de ahora, solo realizamos envíos a los Estados Unidos."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:7
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:7
msgid "How can I track my parcel?"
msgstr "¿Cómo puedo rastrear mi paquete?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:8
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:8
msgid "Once your parcel has left our Fulfillment Center, you will receive an email with a tracking number to monitor your parcel movements."
msgstr "Una vez que su paquete haya salido de nuestro Centro de cumplimiento, recibirá un correo electrónico con un número de seguimiento para monitorear los movimientos de su paquete."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:10
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:10
msgid "Can you ship my order to a business address?"
msgstr "¿Pueden enviar mi pedido a una dirección comercial?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:11
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:11
msgid "Yes, you can write your business address in your order details if it’s more convenient to you."
msgstr "Sí, puede escribir su dirección comercial en los detalles de su pedido si le resulta más conveniente."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:13
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:13
msgid "Can you ship my order to a PO Box address?"
msgstr "¿Pueden enviar mi pedido a una dirección de apartado de correos?"

#: adstm/customization/defaults.php:663
#: adstm/setup/create_page_template.php:183
#: adstm/setup/create_page_template.php:367
msgid "— all our products are developed with an obsessive dedication to quality, durability, and functionality"
msgstr "— todos nuestros productos se desarrollan con una dedicación obsesiva a la calidad, la durabilidad y la funcionalidad"

#: adstm/customization/defaults.php:664
#: adstm/setup/create_page_template.php:184
#: adstm/setup/create_page_template.php:368
msgid "We use the most secure"
msgstr "Usamos los más seguros"

#: adstm/customization/defaults.php:664
#: adstm/setup/create_page_template.php:184
#: adstm/setup/create_page_template.php:368
msgid " online ordering systems on the market, and are constantly improving our software to make sure we offer the highest possible security"
msgstr "sistemas de pedidos en línea en el mercado, y estamos constantemente mejorando nuestro software para asegurarnos de que ofrecemos la mayor seguridad posible"

#: adstm/customization/defaults.php:669
msgid "Our mission is to make your shopping experience as safe and enjoyable as possible. Have questions? Feel free to contact our award-winning customer care team for advice on everything from product specifications to order tracking."
msgstr "Nuestra misión es hacer que su experiencia de compra sea lo más segura y agradable posible. ¿Tiene preguntas? No dude en ponerse en contacto con nuestro galardonado equipo de atención al cliente para obtener asesoramiento sobre todo, desde las especificaciones del producto hasta el seguimiento de pedidos."

#: adstm/customization/defaults.php:671
msgid "Money back guarantee:"
msgstr "Garantía de reembolso:"

#: adstm/customization/defaults.php:671
msgid "Something not quite right? If you’re not totally satisfied with your purchase, you can return it within 15 days for a full refund"
msgstr "¿Algo no está del todo bien? Si no está totalmente satisfecho con su compra, puede devolverla dentro de los 15 días para obtener un reembolso completo"

#: adstm/customization/defaults.php:672
msgid "We utilize industry-standard Secure Sockets Layer (SSL) technology to allow for the encryption of all the sensitive information, so you can be sure your details are completely safe with us"
msgstr "Utilizamos la tecnología Secure Sockets Layer (SSL) estándar de la industria para permitir el cifrado de toda la información confidencial, por lo que puede estar seguro de que sus datos están completamente seguros con nosotros."

#: adstm/customization/defaults.php:673
msgid "Trustworthy payment method:"
msgstr "Método de pago confiable:"

#: adstm/customization/defaults.php:673
msgid "We partner with the most popular online payment solutions that guarantee enhanced security and fast transaction processing"
msgstr "Nos asociamos con las soluciones de pago en línea más populares que garantizan una mayor seguridad y un procesamiento rápido de transacciones"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:1
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:1
msgid "How much does shipping cost?"
msgstr "¿Cuánto cuesta el envío?"

#: adstm/customization/defaults.php:433
msgid "From day one our team keeps bringing together the finest materials and stunning design to create something very special for you. All our products are developed with a complete dedication to quality, durability, and functionality. We've made it our mission to not only offer the best products and great bargains, but to also provide the most incredible customer service possible."
msgstr "Desde el primer día, nuestro equipo sigue reuniendo los mejores materiales y un diseño impresionante para crear algo muy especial para ti. Todos nuestros productos se desarrollan con una dedicación total a la calidad, la durabilidad y la funcionalidad. Hemos hecho nuestra misión no solo ofrecer los mejores productos y grandes ofertas, sino también brindar el servicio al cliente más increíble posible."

#: adstm/customization/defaults.php:602
msgid "Shop With Confidence"
msgstr "Compra con confianza"

#: adstm/customization/defaults.php:603
msgid "Our store uses the most secure online ordering systems on the market, so you can be sure your details are completely safe with us. We are constantly improving our software to make sure we offer the highest possible security at all times."
msgstr "Nuestra tienda utiliza los sistemas de pedidos en línea más seguros del mercado, por lo que puede estar seguro de que sus datos están completamente seguros con nosotros. Estamos constantemente mejorando nuestro software para asegurarnos de que ofrecemos la mayor seguridad posible en todo momento."

#: adstm/customization/defaults.php:611
msgid "Money Back Guarantee"
msgstr "Garantía de reembolso"

#: adstm/customization/defaults.php:612
msgid "If for any reason you are not happy with your order, contact our customer care center and we'll issue a full refund. No questions asked!"
msgstr "Si por alguna razón no está satisfecho con su pedido, comuníquese con nuestro centro de atención al cliente y emitiremos un reembolso completo. ¡No se hicieron preguntas!"

#: adstm/customization/defaults.php:615
msgid "Your Privacy Is Our Priority"
msgstr "Tu privacidad es nuestra prioridad"

#: adstm/customization/defaults.php:616
msgid "All information is encrypted and transmitted without risk using an industry-standard Secure Socket Layer (SSL) protocol."
msgstr "Toda la información se cifra y se transmite sin riesgo mediante un protocolo de capa de conexión segura (SSL) estándar de la industria."

#: adstm/customization/defaults.php:663
#: adstm/setup/create_page_template.php:183
#: adstm/setup/create_page_template.php:367
msgid "The finest materials and stunning design"
msgstr "Los mejores materiales y un diseño impresionante."

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:30
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:15
msgid "Show breadcrumbs"
msgstr "Mostrar breadcrumbs"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:46 inc/live_tabs/tmplSocial.php:10
msgid "Social Sharing"
msgstr "Compartir en redes sociales"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:4
msgid "This image will be shown when you share a link to your store on social media. Recommended size: 1200*630px."
msgstr "Esta imagen se mostrará cuando compartes un enlace a tu tienda en redes sociales. Tamaño recomendado: 1200*630px."

#: adstm/customization/defaults.php:799
msgid "Last one"
msgstr "El último"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:200 inc/live_tabs/tmplHome.php:13
msgid "Show H1 tag on"
msgstr "Mostrar la etiqueta H1 en"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:200
msgid "H1 tag will be displayed under your Homepage slider. When hidden H1 will still be visible to search engines."
msgstr "La etiqueta H1 se mostrará debajo del deslizador de tu página de inicio. Cuando el H1 oculto todavía se muestre en los motores de búsqueda."

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:201 inc/live_tabs/tmplHome.php:14
msgid "Homepage H1 tag"
msgstr "Etiqueta H1 de la página de inicio"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:201
msgid "H1 tag acts as the title of your Homepage that helps search engines and your visitors understand what this page is about"
msgstr "La etiqueta H1 actúa como el título de tu página de inicio que ayuda a los motores de búsqueda y a tus visitantes a entender de que trata la página"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:219 inc/live_tabs/tmplHome.php:10
msgid "H1 Heading Tag"
msgstr "Etiqueta de encabezado H1"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:13
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:21
msgid "Video display order in Gallery"
msgstr "Orden en que se muestren videos en Galería"

#: adstm/customization/defaults.php:773
msgid "High-quality products at low price"
msgstr "Productos de alta calidad por un precio bajo"

#: adstm/customization/defaults.php:798
msgid "First one"
msgstr "El primer"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:22 inc/live_tabs/tmplAbout.php:37
msgid "Value 1"
msgstr "Valor 1"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:23 inc/live_tabs/tmplAbout.php:38
msgid "Value 2"
msgstr "Valor 2"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:24 inc/live_tabs/tmplAbout.php:39
msgid "Value 3"
msgstr "Valor 3"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:25 inc/live_tabs/tmplAbout.php:40
msgid "Value 4"
msgstr "Valor 4"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:26 inc/live_tabs/tmplAbout.php:41
msgid "Value 5"
msgstr "Valor 5"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:60 inc/live_tabs/tmplFooter.php:125
msgid "Show Trust seals"
msgstr "Mostrar insignias de confianza"

#: header.php:148
msgid "More"
msgstr "Más"

#: adstm/customization/defaults.php:508
msgid "© {{YEAR}}. All Rights Reserved"
msgstr "© Derechos de Autor {{YEAR}}. Todos los Derechos Reservados"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:25 inc/live_tabs/tmplHome.php:39
msgid "'View video' button color"
msgstr "Color del botón 'Ver Video'"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:26 inc/live_tabs/tmplHome.php:40
msgid "'View video' button color (hover)"
msgstr "Color del botón 'Ver Video' (hover)"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:6
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:14
msgid "Enable sticky Add to cart button (mobile)"
msgstr "Permitir que el botón \"Agregar al Carrito\" sea fijo"

#: hooks/product-loop/sort.php:70
msgid "Price, high to low"
msgstr "Precio, alto a bajo"

#: hooks/product-loop/sort.php:79
msgid "Price, low to high"
msgstr "Precio, bajo a alto"

#: single-product.php:203
msgid "Buy with"
msgstr "Compre con"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:12
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:19
msgid "Your customers will be redirected to Checkout when clicking 'Add to cart' if Side Shopping cart and Shopping cart (page) are disabled."
msgstr "El cliente será redireccionado a la página de \"Realizar Pago\" cuando de click en \"Agregar al Carrito de Compras\" si \"Carrito de Compras Lateral\" y \"Carrito de Compras (página)\" han sido deshabilitados"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:12
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:19
msgid "Redirect to Checkout when a product is added to cart"
msgstr "Redireccionar a pagina de \"Realizar Pago\" cuando un producto es agregado al carrito de compras"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:18 inc/live_tabs/tmplHeader.php:35
msgid "Main menu items hover color"
msgstr "Color de desplazamiento del menú principal (hover)"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:17 inc/live_tabs/tmplHeader.php:34
msgid "Main menu items color"
msgstr "Color de los items del menú principal"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:16 inc/live_tabs/tmplHeader.php:33
msgid "Main menu background color"
msgstr "Color de fondo del Menú principal"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:15 inc/live_tabs/tmplHeader.php:32
msgid "Header elements hover color"
msgstr "Color de los Elementos de la zona del emcabezado (hover)"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:14 inc/live_tabs/tmplHeader.php:31
msgid "Header elements color"
msgstr "Color de los Elementos de la zona del emcabezado"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:13 inc/live_tabs/tmplHeader.php:30
msgid "Header background color"
msgstr "Color de fondo de la zona de títulos y menú"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:45
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:37
msgid "Show image title"
msgstr "Mostrar el título de la imagen"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:67
msgid "Enable Most popular categories"
msgstr "Habilitar las categorías más populares"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:13 inc/live_tabs/tmplHome.php:29
msgid "Enable Homepage slider"
msgstr "Habilitar el control deslizante de la página de inicio"

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:14
msgid "Access to credit card information is strictly limited to those employees who are authorized and trained to use it for the business purposes."
msgstr "El acceso a la información de tarjeta de crédito está estrictamente limitado a los empleados que están autorizados y capacitados para usarla para fines empresariales."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:13
msgid "All credit card information is kept to a minimum. The storage and retention of any credit card information is limited to what is required for business operations only."
msgstr "Toda la información de tarjeta de crédito se mantiene al mínimo. El almacenamiento y retención de cualquiera información de tarjeta de crédito está limitado a lo único que se requiere para operaciones empresariales."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:12
msgid "In order to accept credit card payments, the store complies with the industry security standards established by the major credit card companies (American Express, Discover, JCB, MasterCard, and Visa) to protect the buyers from cardholder information theft."
msgstr "Con el fin de aceptar pagos con tarjetas de crédito, la tienda cumple con los estándares  de seguridad de la industria establecidos por la mayoría de las empresas de tarjetas de crédito (American Express, Discover, JCB, MasterCard, and Visa) para proteger los compradores del robo de información de los titulares de tarjetas."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:11
msgid "The store may also accept credit cards for the payment."
msgstr "La tienda también puede aceptar tarjetas de crédito para el pago."

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:275 inc/live_tabs/tmplHome.php:301
msgid "Blog Settings"
msgstr "Ajustes del blog"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:195 inc/live_tabs/tmplHome.php:304
msgid "Show Blog"
msgstr "Mostrar el Blog"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:42 inc/live_tabs/tmplHome.php:69
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:91
msgid "Text position (Mobile)"
msgstr "Posición del texto (Móvil)"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:6 inc/live_tabs/tmplHeader.php:14
msgid "Enable sticky header (mobile and tablet)"
msgstr "Habilitar el encabezado pegadizo (móvil y tablet)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:40
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:32
msgid "Additional product details on Homepage and Category page"
msgstr "Detalles adicionales de producto en la página de inicio y en la página de categoría"

#: adstm/customization/defaults.php:766
msgid "Due to extremely high demand your cart is reserved only for"
msgstr "Debido a la demanda extremadamente alta tu carrito se reserva sólo durante"

#: adstm/customization/defaults.php:311
#: adstm/setup/create_page_template.php:148
#: adstm/setup/create_page_template.php:332
msgid "We're always there for you"
msgstr "Siempre estamos aquí para ti"

#: adstm/customization/defaults.php:310
#: adstm/setup/create_page_template.php:147
#: adstm/setup/create_page_template.php:331
msgid "NEED HELP?"
msgstr "¿NECESITAS AYUDA?"

#: adstm/customization/defaults.php:67
msgid "Order count"
msgstr "Cantidad de pedidos"

#: adstm/customization/defaults.php:66
msgid "Review count"
msgstr "Cantidad de comentarios"

#: hooks/product-loop/product.php:62
msgid "orders"
msgstr "pedidos"

#: inc/live_customization.php:157
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:1
msgid "Shipping"
msgstr "Transporte"

#: inc/live_customization.php:182 inc/live_customization.php:201
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:122
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:16
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:1
msgid "Can I cancel my order?"
msgstr "¿Puedo cancelar mi pedido?"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:11
msgid "Orders are shipped by EMS or USPS. Typically, delivery takes 5-20 working days after dispatch, but it may take longer due to factors beyond our control."
msgstr "Los pedidos se envían por EMS o USPS. Por lo general, la entrega demora de 5 a 20 días hábiles después del envío, pero puede demorar más debido a factores que escapan a nuestro control."

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:10
msgid "How long will my order take to arrive?"
msgstr "¿Cuánto tardará en llegar mi pedido?"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:5
msgid "No, the price you see is the price you pay - you won't be charged any extra fees"
msgstr "No, el precio que ves es el precio que pagas; no se te cobrarán tarifas adicionales"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:4
msgid "Will I be charged any shipping, customs or duties fees?"
msgstr "¿Me cobrarán gastos de envío, aduanas o aranceles?"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:1
msgid "How much do you charge for shipping?"
msgstr "¿Cuánto se cobra por el envío?"

#: inc/live_core.php:37
msgid "Undefined action"
msgstr "Acción indefinida"

#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:63
msgid "‘Shipping & Payment’ tab label"
msgstr "Etiqueta de la pestaña 'Envío y pago'"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:31
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:57
msgid "Product details tab label"
msgstr "Etiqueta de la pestaña de detalles del producto"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:72 inc/live_tabs/tmplHome.php:94
msgid "Button link"
msgstr "Enlace de botón"

#: inc/live_tabs/tmplHeader.php:27
msgid "Color Settings"
msgstr "Ajustes de color"

#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:119
msgid "Number of days required to ship products. ‘Estimated Delivery Date' field is populated automatically. You don’t need to add any dates manually in the field below."
msgstr "Número de días necesarios para enviar los productos. El campo 'Fecha de entrega estimada' se completa automáticamente. No necesita agregar ninguna fecha manualmente en el campo a continuación."

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:29 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:146
msgid "Sale badge text color"
msgstr "Color del texto de la insignia de venta"

#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:75
msgid "Show review date"
msgstr "Mostrar fecha de revisión"

#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:70
msgid "Show ‘Write a review’ option"
msgstr "Mostrar la opción 'Escribir una reseña'"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:22 inc/live_tabs/tmplSocial.php:48
msgid "This like box will replace other social share icons"
msgstr "Esta caja de likes sustituirá a otros iconos de compartir en redes sociales."

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:220
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:206
msgid "Countdown Timer banner text color"
msgstr "Color del texto de banner de Temporizador de cuenta regresiva "

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:219
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:205
msgid "Countdown Timer banner background color"
msgstr "Color del fondo de banner de Temporizador de cuenta regresiva"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:218
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:204
msgid "Enable Checkout Countdown Timer"
msgstr "Habilitar el Temporizador de cuenta regresiva en la página de pago"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:217
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:203
msgid "Countdown Timer banner text"
msgstr "Texto de banner de Temporizador de cuenta regresiva"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:216
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:202
msgid "Enable Checkout Countdown Timer banner"
msgstr "Habilitar el banner de Temporizador de cuenta regresiva en la página de pago"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:283
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:199
msgid "Checkout Countdown Timer"
msgstr "Temporizador de cuenta regresiva en la página de pago"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:268 inc/live_tabs/tmplHome.php:252
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimonios"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:53 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:172
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: adstm/customization/defaults.php:858
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:151
msgid "Featured products"
msgstr "Productos Destacados"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:184
msgid "Products"
msgstr "productos"

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:82 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:85
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:88 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:205
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:209 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:213
msgid "Recommended size: 133*133px"
msgstr "Tamaño recomendado: 133*133px"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:122 inc/live_tabs/tmplHome.php:140
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:266 inc/live_tabs/tmplHome.php:284
msgid "Recommended size: 1000*500px"
msgstr "Tamaño recomendado: 1000*500px"

#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:49
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: inc/live_tabs/tmplSocial.php:13
msgid " Recommended size: 1200*630px."
msgstr "Tamaño recomendado: 1200*630px."

#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:26 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:104
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:143 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:231
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:267 inc/live_tabs/tmplHome.php:285
msgid "Recommended size: 180*180px"
msgstr "Tamaño recomendado: 180*180px"

#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:12
msgid "Recommended size: 32*32px"
msgstr "Tamaño recomendado: 32*32px"

#: inc/live_customization.php:284 inc/live_tabs/tmplSingle.php:9
msgid "Single Product Page"
msgstr "Página de un solo producto"

#: inc/live_customization.php:233
msgid "Сustomizing"
msgstr "personalizando"

#: adstm/customization/defaults.php:68
msgid "None"
msgstr "Ninguno(a)"

#: hooks/product-loop/pagination.php:28
msgid "Next"
msgstr "próximo"

#: hooks/product-loop/pagination.php:27
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:12
msgid "Background image"
msgstr "Imagen de fondo"

#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:82 inc/live_tabs/tmplAbout.php:83
#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:84 inc/live_tabs/tmplAbout.php:85
#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:86
msgid "Recommended size: 30px"
msgstr "Tamaño recomendado: 30px"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:73 inc/live_tabs/tmplHome.php:95
msgid "Button label"
msgstr "Etiqueta de botón"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:32 inc/live_tabs/tmplHome.php:46
msgid "Choose slider font"
msgstr "Elige la fuente del deslizador"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:140
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:93
msgid "Font Settings"
msgstr "Ajustes de la fuente"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:87
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:96
msgid "Choose a font"
msgstr "Elegir la fuente"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:23 inc/live_tabs/tmplHome.php:38
msgid "Button text color (hover)"
msgstr "Color del texto de botón (hover)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:22 inc/live_tabs/tmplHome.php:37
msgid "Button text color"
msgstr "Color del texto de botón"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:134
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:108
msgid "Right-to-Left layout"
msgstr "Localización Right-to-Left"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:82
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:111
msgid "Enable RTL layout"
msgstr "Habilitar localización RTL"

#: adstm/customization/defaults.php:662
#: adstm/setup/create_page_template.php:182
#: adstm/setup/create_page_template.php:366
msgid "on our support team ready to help"
msgstr "en nuestro equipo de soporte listo para ayudar"

#: adstm/customization/defaults.php:661
#: adstm/setup/create_page_template.php:181
msgid "happy customers worldwide"
msgstr "compradores felices por todo el mundo"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:14 inc/live_tabs/tmplHome.php:30
msgid "Use full-width slider"
msgstr "Usar el deslizador de tamaño completo"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:165
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:120
msgid "Select delivery date language"
msgstr "Seleccionar el idioma de la fecha de entrega"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Andrey Glazyrin, Ekaterina Sayapina, Evgeniy Chepchugov"
msgstr "Andrey Glazyrin, Ekaterina Sayapina, Evgeniy Chepchugov"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Bootstrap 4"
msgstr "Bootstrap 4"

#. Theme URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://alidropship.com/"
msgstr "https://alidropship.es/"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "El Greco"
msgstr "El Greco"

#: template/social-login.php:15
msgid "Connect with"
msgstr "Conectar con"

#: template/single-product/tab/_shipping.php:19
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: template/single-product/tab/_shipping.php:15
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: template/single-product/tab/_shipping.php:11
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: template/single-product/tab/_shipping.php:8
msgid "Packaging Details"
msgstr "Detalles del empaque"

#: template/product/main-recently.php:9
msgid "Recently Viewed"
msgstr "Vistos recientemente"

#: single-product.php:431
msgid "You may also like"
msgstr "Te puede gustar también"

#: single-product.php:399
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Adjuntar archivos"

#: single-product.php:395
msgid "Submit a Review"
msgstr "Enviar un comentario"

#: functions.php:579
msgid "Country"
msgstr "País"

#: single-product.php:346
msgid "Write a Review"
msgstr "Escribir un comentario"

#: single-product.php:332
msgid "stars"
msgstr "estrellas"

#: single-product.php:332
msgid "star"
msgstr "estrella"

#: single-product.php:313
msgid "out of"
msgstr "Fuera de"

#: single-product.php:305
msgid "Our reviews are verified for authenticity"
msgstr "Nuestros comentarios son verificados para autenticidad"

#: single-product.php:300
msgid "There are no reviews yet"
msgstr "Todavía no se han quedado comentarios"

#: single-product.php:198
msgid "View Cart"
msgstr "Ver carrito"

#: single-product.php:195
msgid "Add to Cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: single-product.php:148
msgid "Out of stock"
msgstr "Fuera de stock"

#: single-product.php:132
msgid "In Stock"
msgstr "En stock"

#: single-product.php:121
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"

#: single-product.php:90
msgid "Size Guide"
msgstr "Guía de tallas"

#: single-product.php:75
msgid "You save"
msgstr "Ahorras"

#: single-product.php:43
msgid "Review"
msgstr "Comentario"

#: adstm/customization/defaults.php:279 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:101
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:228 single-product.php:43
msgid "Reviews"
msgstr "Comentarios"

#: search-product.php:30
msgid "Check These Popular Products"
msgstr "Comprueba estos productos populares"

#: search-product.php:29
msgid "Double-check your spelling or try again with a less specific term"
msgstr "Vuelve a verificar tu ortografía o intenta nuevamente con un término menos específico."

#: search-product.php:11
msgid "Search results for :"
msgstr "Resultados de búsqueda para:"

#: page-track-your-order.php:10
msgid "Enter your tracking number"
msgstr "Ingresa tu número de seguimiento"

#: page-thank-you-contact.php:10
msgid "Back to the site"
msgstr "Volver al sitio"

#: page-thank-you-contact.php:9
msgid "We'll get back to you as soon as possible"
msgstr "Nos pondremos en contacto contigo lo antes posible."

#: page-thank-you-contact.php:8
msgid "Thank you for contacting us"
msgstr "Gracias por contactarnos"

#: page-contact-us.php:60
msgid "Send Message"
msgstr "Enviar mensaje"

#: page-contact-us.php:32 single-product.php:364
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: page-contact-us.php:28 single-product.php:357
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: page-contact-us.php:24 single-product.php:353
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: page-contact-us.php:19
msgid "Check reCAPTCHA"
msgstr "Verificar reCAPTCHA"

#: page-contact-us.php:7
msgid "Contact us"
msgstr "Contáctanos"

#: page-about-us.php:105
msgid "Start Shopping"
msgstr "Empieza a comprar"

#: adstm/customization/defaults.php:521
msgid "Make Sure Our Customers are Pleased"
msgstr "Asegurar que nuestros clientes estén contentos"

#: adstm/customization/defaults.php:520
msgid "Inspire Happiness and Positivity"
msgstr "Inspirar felicidad y positividad"

#: adstm/customization/defaults.php:519
msgid "Pursue Growth and Learning"
msgstr "Perseguir el crecimiento y el aprendizaje"

#: adstm/customization/defaults.php:518
msgid "Create Long-Term Relationships with Our Customers"
msgstr "Crear relaciones a largo plazo con nuestros clientes"

#: adstm/customization/defaults.php:517
msgid "Be Adventurous, Creative, and Open-Minded"
msgstr "Sea aventurero, creativo y de mente abierta"

#: adstm/customization/defaults.php:516
msgid "Our core values"
msgstr "Nuestros valores mas importantes"

#: inc/update.php:220
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido"

#: inc/list_review.php:64 template/single-product/_review.php:80
msgid "Yes, I recommend this product"
msgstr "Sí, recomiendo este producto"

#: inc/instagram.php:153
msgid "Your Instagram images have been updated"
msgstr "Tus imágenes de Instagram se han actualizado"

#: inc/breadcrumbs.php:21
msgid "Cart"
msgstr "Carrito"

#: inc/breadcrumbs.php:20
msgid "Not Found"
msgstr "No se encuentra"

#: inc/breadcrumbs.php:17
msgid "All posts by %s"
msgstr "Todas las publicaciones por %s"

#: inc/breadcrumbs.php:16
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Etiquetar archivos: %s"

#: inc/breadcrumbs.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Buscar resultados para: %s"

#: inc/breadcrumbs.php:14
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: hooks/product/sku.php:144
msgid "Please select"
msgstr "Por favor, selecciona"

#: hooks/product/single.php:9
msgid "Back to category"
msgstr "Volver a la categoría"

#: hooks/product-loop/sort.php:98
msgid "Sort by :"
msgstr "Ordenar por:"

#: hooks/product-loop/product.php:54
msgid "review"
msgstr "comentario"

#: hooks/product-loop/product.php:54 single-product.php:323
msgid "reviews"
msgstr "comentarios"

#: hooks/product-loop/pagination.php:80 template/single-product/_review.php:126
msgid "Load More"
msgstr "Cargar más"

#: hooks/front-page/front-page.php:12
msgid "View Video"
msgstr "Ver vídeo"

#: header.php:210
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"

#: header.php:210
msgid "See All"
msgstr "Ver todo"

#: header.php:198
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: header.php:123
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"

#: header.php:110
msgid "What are you looking for?"
msgstr "¿Qué estás buscando?"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:230
msgid "Most Popular Categories"
msgstr "Categorías más populares"

#: front-page.php:71
msgid "View video"
msgstr "Ver video"

#: footer.php:143
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: comments.php:252
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: comments.php:144
msgid "Post Сomment"
msgstr "Publicar comentario"

#: comments.php:143
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar respuesta"

#: comments.php:142
msgid "Leave a reply to %s"
msgstr "Deja una respuesta a%s"

#: comments.php:141
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deja un comentario"

#: comments.php:134
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Conectado como <a href=\"%1$s\">%2$s</a>.<a href=\"%3$s\" title=\"Cerrar sesión de esta cuenta\">¿Cerrar sesión? </a>"

#: comments.php:131
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Debes estar <a href=\"%s\"> conectado </a> para publicar un comentario."

#: comments.php:36 comments.php:61
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: comments.php:18
msgid "<span class=\"comment-date\" data-now=\"%1$s\"></span>"
msgstr "<span class=\"comment-date\" data-now=\"%1$s\"></span>"

#: comments.php:17
msgid "<span class=\"comment-author-name\">%s</span>"
msgstr "<span class=\"comment-author-name\">%s</span>"

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:21
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:21
msgid "of any unauthorized use of your password or identification or any other breach or threatened breach of this Site’s security."
msgstr "de cualquier uso no autorizado de tu contraseña o identificación o cualquier otra violación o amenaza de violación de la seguridad de este Sitio."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:20
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:20
msgid "You will be solely responsible for all access to and use of this site by anyone using the password and identification originally assigned to you whether or not such access to and use of this site is actually authorized by you, including without limitation, all communications and transmissions and all obligations (including without limitation financial obligations) incurred through such access or use. You are solely responsible for protecting the security and confidentiality of the password and identification assigned to you. You shall immediately notify"
msgstr "Tu serás el único responsable de todo acceso y uso de este sitio por parte de cualquier persona que use la contraseña y la identificación que se te asignó originalmente, independientemente de si dicho acceso y uso de este sitio está realmente autorizado por ti, incluidas, entre otras, todas las comunicaciones y transmisiones y todas las obligaciones (incluidas, entre otras, las obligaciones financieras) contraídas a través de dicho acceso o uso. Eres el único responsable de proteger la seguridad y confidencialidad de la contraseña y la identificación que se te asignó. Deberás notificar de inmediato"

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:19
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:19
msgid "Unless explicitly permitted by our company in advance, all materials, including images, text, illustrations, designs, icons, photographs, programs, music clips or downloads, video clips and written and other materials that are part of this Site (collectively, the “Contents”) are intended solely for personal, non-commercial use. You may not make any commercial use of any of the information provided on the Site or make any use of the Site for the benefit of another business. We reserve the right to refuse service, terminate accounts, and/or cancel orders in its discretion, including, without limitation, if we believe that customer conduct violates applicable laws or is harmful to our interests. You may not reproduce, distribute, display, sell, lease, transmit, create derivative works from, translate, modify, reverse-engineer, disassemble, decompile, or otherwise exploit this Site or any portion of it unless expressly permitted by our company in writing."
msgstr "A menos que nuestra compañía lo permita de manera explícita por adelantado, todos los materiales, incluido: imágenes, textos, ilustraciones, diseños, íconos, fotografías, programas, clips musicales o descargas, videoclips y materiales escritos y otros que forman parte de este Sitio (colectivamente, el \"Contenido\") están destinados exclusivamente para uso personal, no comercial. No puedes hacer ningún uso comercial de ninguna de la información proporcionada en el Sitio ni hacer ningún uso del Sitio en beneficio de otra empresa. Nos reservamos el derecho de rechazar el servicio, cancelar cuentas y/o cancelar pedidos a discreción, incluyendo, entre otros, si creemos que la conducta del cliente viola las leyes aplicables o es perjudicial para nuestros intereses. No puedes reproducir, distribuir, mostrar, vender, arrendar, transmitir, crear trabajos derivados de, traducir, modificar, realizar ingeniería inversa, desensamblar, descompilar o explotar de otra manera este Sitio o cualquier parte del mismo a menos que nuestra compañía lo permita expresamente por escrito ."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:17
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:17
msgid "in advance. Any violation of this Agreement shall result in the immediate revocation of the license granted in this paragraph without notice to you."
msgstr "por adelantado. Cualquier violación de este Acuerdo dará lugar a la revocación inmediata de la licencia otorgada en este párrafo sin previo aviso."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:16
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:16
msgid "By accepting these Terms of Use through your use of the Site, you certify that you are 18 years of age or older. If you are under 18 years old please use this Site only under the supervision of a parent or legal guardian. Subject to the terms and conditions of this agreement, hereby grants you a limited, revocable, non-transferable, and non-exclusive license to access and use the Site by displaying it on your Internet browser only for the purpose of shopping and not for any commercial use or use on behalf of any third party, except as explicitly permitted by"
msgstr "Al aceptar estos Términos de uso a través del uso del Sitio, certificas que tienes 18 años de edad o más. Si tienes menos de 18 años, utiliza este sitio solo bajo la supervisión de un padre o tutor legal. Sujeto a los términos y condiciones de este acuerdo, por la presente se otorga una licencia limitada, revocable, intransferible y no exclusiva para acceder y usar el Sitio mostrándolo en tu navegador de Internet solo con el propósito de comprar y no para uso comercial o uso en nombre de un tercero, excepto lo permitido explícitamente por"

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:14
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:14
msgid "has no obligation to investigate the source of any such access or use of the Site."
msgstr "no tiene la obligación de investigar la fuente de dicho acceso o uso del Sitio."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:13
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:13
msgid "may give you an account identification and password to enable you to access and use certain portions of this Site. Each time you use a password or identification, you are deemed to be authorized to access and use the Site in a manner consistent with the terms and conditions of this agreement, and"
msgstr "puede darte una identificación de cuenta y una contraseña para permitirte acceder y usar ciertas partes de este Sitio. Cada vez que utilizas una contraseña o identificación, se considera que estás autorizado para acceder y utilizar el Sitio de manera coherente con los términos y condiciones de este acuerdo, y"

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:12
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:12
msgid "You shall not upload, distribute, or otherwise publish through this Site any Content, information, or other material that (a) includes any bugs, viruses, worms, trap doors, Trojan horses, or other harmful code or properties; (b) is libelous, threatening, defamatory, obscene, indecent, pornographic, discriminatory, or could give rise to any civil or criminal liability under the laws of the U.S. or the laws of any other country that may apply; or (c)violates or infringes upon the copyrights, patents, trademarks, service marks, trade secrets, or other proprietary rights of any person."
msgstr "No cargarás, distribuirás ni publicarás a través de este Sitio ningún Contenido, información u otro material que (a) incluya errores, virus, gusanos, trampillas, caballos de Troya u otro código o propiedades dañinos; (b) sea difamatorio, amenazante, obsceno, indecente, pornográfico, discriminatorio o podría dar lugar a cualquier responsabilidad civil o penal en virtud de las leyes de los EE.UU. o las leyes de cualquier otro país que puedan aplicarse; o (c) viole o infrinja los derechos de autor, patentes, marcas registradas, marcas de servicio, secretos comerciales u otros derechos de propiedad de cualquier persona."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:11
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:11
msgid "Before proceeding, please read this agreement because accessing, browsing, or otherwise using the Site indicates your agreement to all the terms and conditions in this agreement."
msgstr "Antes de continuar, lee este acuerdo porque acceder, navegar o utilizar el Sitio indica que aceptas todos los términos y condiciones de este acuerdo."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:10
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/terms-and-conditions.php:10
msgid "We provide services to you subject to the notices, terms, and conditions set forth in this agreement. Besides, you will obey the rules, guidelines, policies, terms, and conditions applicable to such services before you use them. We reserve the right to change this site and these terms and conditions at any time."
msgstr "Te brindamos servicios sujetos a las notificaciones, términos y condiciones establecidos en este acuerdo. Además, obedecerás las reglas, pautas, políticas, términos y condiciones aplicables a dichos servicios antes de usarlos. Nos reservamos el derecho de cambiar este sitio y estos términos y condiciones en cualquier momento."

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:63
msgid "You will receive an email with a tracking number once your order is shipped but sometimes due to free shipping tracking is not available. For logistical reasons, items in the same purchase may be sent in separate packages even if you’ve specified combined shipping."
msgstr "Recibirás un correo electrónico con un número de seguimiento una vez que se envíe tu pedido, pero a veces debido al envío gratuito, el seguimiento no está disponible. Por razones logísticas, los artículos de la misma compra pueden enviarse en paquetes separados, incluso si has especificado el envío combinado."

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:62
msgid "Tracking information"
msgstr "Información de seguimiento"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:55
msgid "Max delivery time - 45 business days."
msgstr "Tiempo máximo de entrega: 45 días hábiles."

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:23
msgid "Shipping time varies by location. These are our estimates:"
msgstr "El tiempo de envío varía según la ubicación. Estas son nuestras estimaciones:"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:22
msgid "Shipping time"
msgstr "Tiempo de envío"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:16
msgid "Customs"
msgstr "Aduana"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:11
msgid "We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you."
msgstr "Estamos orgullosos de ofrecer servicios de envío internacional. Sin embargo, hay algunos lugares a los que no podemos enviar. Si estás de uno de esos países, nos pondremos en contacto contigo."

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:10
msgid "Shipping to over 200 countries"
msgstr "Envío a más de 200 países"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:5
msgid "We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS."
msgstr "Nos complace brindar a nuestros clientes un gran valor y servicio. Es por eso que proporcionamos envíos gratuitos desde nuestros almacenes en China por ePacket o EMS y en EE.UU. por USPS."

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:4
msgid "Free shipping"
msgstr "Envío gratuito"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:30
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:29
msgid "Please do not send your purchase back to us unless we authorize you to do so."
msgstr "Por favor no nos envíes tu compra a menos que te autoricemos a hacerlo."

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:29
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:28
msgid "Please contact us first and we will guide you through the steps. We are always ready to give you the best solutions!"
msgstr "Por favor contáctanos y te guiaremos por los pasos. ¡Siempre estamos dispuestos a darte las mejores soluciones!"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:28
msgid "We stand behind everything we sell. If you are not satisfied with your purchase, you can return it for a replacement or refund. No questions asked! You only should return it at your expense."
msgstr "Garantizamos la calidad de todo lo que vendemos. Si no estás satisfecho con tu pedido, te lo podemos reemplazar o devolvemos el dinero. ¡Sin hacer preguntas! Simplemente necesitas devolverlo a tu costo."

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:25
msgid "Easy Returns"
msgstr "Devoluciones fáciles"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:23
msgid "and we will refund the purchase price."
msgstr "y reembolsaremos el precio del pedido."

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:23
msgid "or contact us at"
msgstr "o contáctanos en"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:23
msgid "Contact Us page"
msgstr "Página de contacto"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:23
msgid "All our products are backed with 60-day money back guarantee. Just send us a message on"
msgstr "Todos nuestros productos son respaldados con 60 días de garantía de devolución de dinero. Simplemente envíanos un mensaje en"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:20
msgid "your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)."
msgstr "tu pedido no llega debido a circunstancias excepcionales fuera de nuestro control (por ejemplo, no autorizado por la aduana, retrasado por un desastre natural)."

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:19
msgid "your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)"
msgstr "su pedido no llega debido a factores bajo su control (por ejemplo, proporcionar una dirección de envío incorrecta)"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:16
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:11
msgid "Full refunds are not available under the following circumstances:"
msgstr "Los reembolsos completos no están disponibles en las siguientes circunstancias:"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:13
msgid "full or partial refund if the item is not as described;"
msgstr "reembolso total o parcial si el artículo no está según lo descrito;"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:12
msgid "full refund if your order does not arrive within the guaranteed time (45 business days not including 2-5 business days processing);"
msgstr "reembolso completo si su pedido no llega dentro del tiempo garantizado (45 días hábiles sin incluir el procesamiento de 2-5 días hábiles);"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:11
msgid "full refund if you don’t receive your order;"
msgstr "reembolso completo si no recibe su pedido;"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:8
msgid "receives the following guarantees:"
msgstr "recibe las siguientes garantías:"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:8
msgid "Our highest priority is to make you happy, so everyone who shops on"
msgstr "Nuestra máxima prioridad es hacerte feliz, para que todos los que compren en"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:7
msgid "Your satisfaction is our #1 priority. We want you to shop with confidence. That’s why we proudly offer an absolute satisfaction guarantees that ensure you’ll receive your item on time and as described."
msgstr "Su satisfacción es nuestra prioridad número 1. Queremos que compre con confianza. Es por eso que orgullosamente ofrecemos garantías de satisfacción absoluta que aseguran que recibirá su artículo a tiempo y como se describe."

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:3
msgid "All orders can be canceled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, please contact us within 12 hours."
msgstr "Todos los pedidos pueden cancelarse hasta que se envíen. Si su pedido ha sido pagado y necesita cambiarlo o cancelarlo, contáctenos dentro de las 12 horas."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:69
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:69
msgid "Thank you for your cooperation!"
msgstr "¡Gracias por su cooperación!"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:67
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:67
msgid "We are doing our best to guarantee the security of your personal details while keeping and using them."
msgstr "Estamos haciendo todo lo posible para garantizar la seguridad de sus datos personales mientras los guardamos y usamos."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:63
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:63
msgid "To withdraw your consent (if you previously agreed to provide us with the data, but then changed your mind)"
msgstr "Para retirar su consentimiento (si previamente acordó proporcionarnos los datos, pero luego cambió de opinión)"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:60
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:60
msgid "To delete your personal details from our system"
msgstr "Para eliminar sus datos personales de nuestro sistema"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:57
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:57
msgid "To receive the copy of your personal details we have collected"
msgstr "Para recibir la copia de sus datos personales que hemos recopilado"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:53
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:53
msgid "and ask:"
msgstr "y preguntar:"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:53
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:53
msgid "You can email us at support@"
msgstr "Puede enviarnos un correo electrónico a support@"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:51
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:51
msgid "If you don’t agree to these terms, please leave the website."
msgstr "Si no está de acuerdo con estos términos, abandone el sitio web."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:49
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:49
msgid "If you keep browsing our webstore after reading this Privacy Policy, you give us the consent to use your personal details for the purposes explained above."
msgstr "Si sigue navegando en nuestra tienda web después de leer esta Política de privacidad, nos da su consentimiento para usar sus datos personales para los fines explicados anteriormente."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:45
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:45
msgid "Mass mailing services use your email address to send you emails (if you have subscribed for them)"
msgstr "Los servicios de correo masivo usan su dirección de correo electrónico para enviarle correos (si se ha suscrito a ellos)"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:42
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:42
msgid "Postal services use your first name, last name, and physical address to arrange the product delivery for you"
msgstr "Los servicios postales usan su nombre, apellido y dirección física para organizar la entrega del producto a usted"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:39
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:39
msgid "Our manufacturers and stock keepers use the data of your order contents to assemble the necessary package for you"
msgstr "Nuestros fabricantes y almacenistas utilizan los datos del contenido de su pedido para armar el paquete necesario para usted"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:36
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:36
msgid "Payment services use your credit card number, your name and surname to verify and process your payments for our products"
msgstr "Los servicios de pago utilizan su número de tarjeta de crédito, su nombre y apellido para verificar y procesar sus pagos de nuestros productos"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:32
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:32
msgid "Our store works with outer companies that help us provide the best service for you, and these third parties also use some of the personal details you’re leaving. We limit the data they can access to only what is necessary for them to perform their obligations."
msgstr "Nuestra tienda trabaja con compañías externas que nos ayudan a brindarle el mejor servicio, y estos terceros también usan algunos de los datos personales que usted deja. Limitamos los datos a los que pueden acceder solo a lo necesario para que cumplan con sus obligaciones."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:30
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:30
msgid "We gather the details of your technical equipment and on-site behavior in order to make our store more user-friendly, and to personalize our store services for you (for example, to automatically switch the store to the mobile version.)"
msgstr "Recopilamos los detalles de su equipo técnico y el comportamiento en el sitio para que nuestra tienda sea más fácil de usar y para personalizar nuestros servicios de la tienda para usted (por ejemplo, para cambiar automáticamente la tienda a la versión móvil)."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:28
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:28
msgid "We gather your contact details because they are necessary to accept and process your orders, and to make sure you’ve got your packages."
msgstr "Recopilamos sus datos de contacto porque son necesarios para aceptar y procesar sus pedidos, y para asegurarnos de que tenga sus paquetes."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:24
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:24
msgid "The way you navigate the store"
msgstr "La forma en que navegas por la tienda"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:21
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:21
msgid "The data about the browser and device you use to view the store"
msgstr "Los datos sobre el navegador y el dispositivo que usa para ver la tienda"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:18
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:18
msgid "Your phone number"
msgstr "Su número de teléfono"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:15
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:15
msgid "Your physical address"
msgstr "Su dirección física"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:12
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:12
msgid "Your email address"
msgstr "Su correo electrónico"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:9
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:9
msgid "Your name and surname"
msgstr "Su nombre y apellido"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:5
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:5
msgid ", we collect:"
msgstr ", nosotros coleccionamos:"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:5
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:5
msgid "At"
msgstr "A"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:3
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:3
msgid "It means that we are open about our methods of tracking and use of the visitors’ personal data, and you can freely check what exactly we’re doing to it."
msgstr "Significa que somos abiertos sobre nuestros métodos de seguimiento y uso de los datos personales de los visitantes, y usted puede verificar libremente qué es exactamente lo que estamos haciendo."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:1
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:1
msgid "is compliant with The General Data Protection Regulation (GDPR) (EU) 2016/679."
msgstr "cumple con el Reglamento General de Protección de Datos (GDPR) (UE) 2016/679."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:10
msgid "When you make payment for your order, you don’t need to use your credit card online (you can transfer directly from your bank account). When you use your credit card through PayPal, nobody will see your credit card number, which will minimize the risk of unauthorized use."
msgstr "Cuando realiza el pago de su pedido, no necesita usar su tarjeta de crédito en línea (puede transferir directamente desde su cuenta bancaria). Cuando use su tarjeta de crédito a través de PayPal, nadie verá su número de tarjeta de crédito, lo que minimizará el riesgo de uso no autorizado."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:9
msgid "Payment is traceable. By using your PayPal account, you can trace the status of your payment."
msgstr "El pago es rastreable. Al usar su cuenta Paypal, puede rastrear el estado de su pago."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:8
msgid "The reasons why we suggest you use PayPal:"
msgstr "Las razones por las que sugerimos que use Paypal:"

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:7
msgid "Usually, PayPal e-check will take 3-5 business days to be confirmed by PayPal."
msgstr "Por lo general, el cheque electrónico de Paypal demorará entre 3 y 5  días hábiles para ser confirmado por PayPal."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:6
msgid "You can use the PayPal as you want according to the on-screen instructions."
msgstr "Puede usar Paypal como desee de acuerdo con las instrucciones en pantalla."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:5
msgid "You can sign in to your PayPal account, or you can create a new one if you haven’t got one."
msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta Paypal o puede crear una nueva si no tiene una."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:4
msgid "After viewing your items on your shopping cart page, you can click and check out with PayPal. Then you will leave our site and enter PayPal’s website."
msgstr "Después de ver sus artículos en la página de su carrito de compras, puede hacer clic y pagar con PayPal. Luego abandonará nuestro sitio e ingresará al sitio web de PayPal."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:3
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/payment-methods.php:5
msgid "PayPal can be used to purchase items by Credit Card (Visa, MasterCard, Discover, and American Express), Debit Card, or E-check (i.e. using your regular Bank Account)."
msgstr "PayPal se puede usar para comprar artículos con tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, Discover y American Express), tarjeta de débito o cheque electrónico (es decir, usando su cuenta bancaria habitual)."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:2
msgid "PayPal is a safer, easier way to send and receive money online. When you select PayPal as the payment method, you will be linked to the PayPal site where you can make payment."
msgstr "PayPal es una forma más segura y fácil de enviar y recibir dinero en línea. Cuando seleccione PayPal como método de pago, se lo vinculará al sitio de PayPal donde puede realizar el pago."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:1
msgid "Payment methods include PayPal and Credit cards."
msgstr "Los métodos de pago incluyen PayPal y tarjetas de crédito."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_faqs_sellvia.php:2
#: adstm/setup/sellvia_pages_default/frequently-asked-questions.php:1
msgid "How to search for products?"
msgstr "¿Cómo buscar productos?"

#: adstm/setup/create_page_template.php:90
#: adstm/setup/create_page_template.php:103
#: adstm/setup/create_page_template.php:277
#: adstm/setup/create_page_template.php:290
#: adstm/setup/create_page_template.php:404
msgid "Women clothing"
msgstr "Ropa de mujeres"

#: adstm/setup/create_page_template.php:89
#: adstm/setup/create_page_template.php:102
#: adstm/setup/create_page_template.php:276
#: adstm/setup/create_page_template.php:289
#: adstm/setup/create_page_template.php:403
msgid "Toys"
msgstr "Juguetes"

#: adstm/setup/create_page_template.php:88
#: adstm/setup/create_page_template.php:101
#: adstm/setup/create_page_template.php:275
#: adstm/setup/create_page_template.php:288
#: adstm/setup/create_page_template.php:402
msgid "T-shirts"
msgstr "Camisetas"

#: adstm/setup/create_page_template.php:87
#: adstm/setup/create_page_template.php:100
#: adstm/setup/create_page_template.php:274
#: adstm/setup/create_page_template.php:287
#: adstm/setup/create_page_template.php:401
msgid "Posters"
msgstr "Posters"

#: adstm/setup/create_page_template.php:86
#: adstm/setup/create_page_template.php:99
#: adstm/setup/create_page_template.php:273
#: adstm/setup/create_page_template.php:286
#: adstm/setup/create_page_template.php:400
msgid "Phone cases"
msgstr "Fundas de teléfono"

#: adstm/setup/create_page_template.php:85
#: adstm/setup/create_page_template.php:98
#: adstm/setup/create_page_template.php:272
#: adstm/setup/create_page_template.php:285
#: adstm/setup/create_page_template.php:399
msgid "Men clothing"
msgstr "Ropa de hombre"

#: adstm/setup/create_page_template.php:84
#: adstm/setup/create_page_template.php:97
#: adstm/setup/create_page_template.php:271
#: adstm/setup/create_page_template.php:284
#: adstm/setup/create_page_template.php:398
msgid "Jewelry"
msgstr "Joyería"

#: adstm/setup/create_page_template.php:83
#: adstm/setup/create_page_template.php:96
#: adstm/setup/create_page_template.php:270
#: adstm/setup/create_page_template.php:283
#: adstm/setup/create_page_template.php:397
msgid "Gifts"
msgstr "Regalos"

#: adstm/setup/create_page_template.php:82
#: adstm/setup/create_page_template.php:95
#: adstm/setup/create_page_template.php:269
#: adstm/setup/create_page_template.php:282
#: adstm/setup/create_page_template.php:396
msgid "Custom category"
msgstr "Categoría personalizada"

#: adstm/setup/create_page_template.php:81
#: adstm/setup/create_page_template.php:94
#: adstm/setup/create_page_template.php:268
#: adstm/setup/create_page_template.php:281
#: adstm/setup/create_page_template.php:395
msgid "Costumes"
msgstr "Trajes"

#: adstm/setup/create_page_template.php:73
#: adstm/setup/create_page_template.php:260
msgid "Tracking"
msgstr "Seguimiento"

#: adstm/setup/create_page_template.php:72
#: adstm/setup/create_page_template.php:259
msgid "Returns Policy"
msgstr "Política de devoluciones"

#: adstm/customization/defaults.php:385 adstm/setup/create_page_template.php:69
#: adstm/setup/create_page_template.php:256
msgid "FAQs"
msgstr "Preguntas más frecuentes"

#: adstm/setup/create_page_template.php:54
#: adstm/setup/create_page_template.php:238
msgid "Thank you page"
msgstr "Página de agradecimiento"

#: adstm/setup/create_page_template.php:53
#: adstm/setup/create_page_template.php:237
msgid "Your shopping cart"
msgstr "Tu carrito de compras"

#: adstm/setup/create_page_template.php:51
#: adstm/setup/create_page_template.php:235 inc/breadcrumbs.php:19
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

#: adstm/setup/create_page_template.php:50
#: adstm/setup/create_page_template.php:234 header.php:127
#: inc/breadcrumbs.php:18
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: adstm/setup/create_page_template.php:49
#: adstm/setup/create_page_template.php:233 page-track-your-order.php:5
msgid "Track your order"
msgstr "Realiza el seguimiento de tu pedido"

#: adstm/setup/create_page_template.php:48
#: adstm/setup/create_page_template.php:232 inc/live_tabs/tmplFAQs.php:9
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas más frecuentes"

#: adstm/setup/create_page_template.php:47
#: adstm/setup/create_page_template.php:231
msgid "Refunds & Returns Policy"
msgstr "Política de reembolsos y devoluciones"

#: adstm/setup/create_page_template.php:46
#: adstm/setup/create_page_template.php:230
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Términos y Condiciones"

#: adstm/setup/create_page_template.php:45
#: adstm/setup/create_page_template.php:63
#: adstm/setup/create_page_template.php:229
#: adstm/setup/create_page_template.php:248
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"

#: adstm/setup/create_page_template.php:42
#: adstm/setup/create_page_template.php:71
#: adstm/setup/create_page_template.php:226
#: adstm/setup/create_page_template.php:258
#: adstm/setup/create_page_template.php:373
msgid "Shipping & Delivery"
msgstr "Envío y Entrega"

#: adstm/setup/create_page_template.php:40
#: adstm/setup/create_page_template.php:224
msgid "Thank you"
msgstr "Gracias"

#: adstm/setup/create_page_template.php:39
#: adstm/setup/create_page_template.php:223
msgid "Subscription"
msgstr "Suscripción"

#: adstm/init.php:302
msgid "Post Comment"
msgstr "publicar comentario"

#: adstm/init.php:229 header.php:200 page-track-your-order.php:14
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: adstm/handler_contact_form.php:213
msgid "Can't find error message"
msgstr "No se puede encontrar el mensaje de error"

#: adstm/handler_contact_form.php:205
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "El parámetro de respuesta no es válido o está mal formado."

#: adstm/handler_contact_form.php:204
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "Falta el parámetro de respuesta"

#: adstm/handler_contact_form.php:203
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "El parámetro secreto no es válido o está mal formado"

#: adstm/handler_contact_form.php:202
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "Falta el parámetro secreto"

#: adstm/handler_contact_form.php:173 adstm/handler_contact_form.php:206
msgid "The request is invalid or malformed"
msgstr "La solicitud no es válida o está mal formada"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:34
msgid "Thank You Page Settings When Payment is Failed"
msgstr "Configuración de la página de agradecimiento cuando el pago falla"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:28
msgid "Thank You Page Settings When Payment is Successful"
msgstr "Configuración de la página de agradecimiento cuando el pago se realiza correctamente"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:14
msgid "Insert here a script to track your conversion rate"
msgstr "Inserte aquí un script para rastrear su tasa de conversión"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:13
msgid "Customize text"
msgstr "Personalizar texto"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:12
msgid "Customize title"
msgstr "Personalizar título"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:4
msgid "Customize background image (recommended size: 1920*550px)"
msgstr "Personalizar imagen de fondo (tamaño recomendado: 1920*550px)"

#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:21
msgid "Subscription form settings for collecting users’ emails"
msgstr "Configuración del formulario de suscripción para recopilar correos electrónicos de usuarios"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:67 inc/live_tabs/tmplSocial.php:60
msgid "Social Pages Links"
msgstr "Enlaces a páginas sociales"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:60 inc/live_tabs/tmplSocial.php:44
msgid "Facebook Widget"
msgstr "Widget de Facebook"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:53 inc/live_tabs/tmplSocial.php:25
msgid "Instagram Widget"
msgstr "Widget de Instagram"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:31 inc/live_tabs/tmplSocial.php:67
msgid "YouTube link"
msgstr "Enlace de YouTube"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:30 inc/live_tabs/tmplSocial.php:66
msgid "Pinterest link"
msgstr "Enlace de Pinterest"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:29 inc/live_tabs/tmplSocial.php:65
msgid "Twitter link"
msgstr "Enlace de Twitter"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:28 inc/live_tabs/tmplSocial.php:64
msgid "Instagram link"
msgstr "Enlace de Instagram"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:27 inc/live_tabs/tmplSocial.php:63
msgid "Facebook link"
msgstr "Enlace de Facebook"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:22 inc/live_tabs/tmplSocial.php:48
msgid "Show 'Facebook like box' on Single product page"
msgstr "Mostrar \"Me gusta de Facebook\" en la página del producto"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:16
msgid "Use this button to update your Instagram images in Homepage widget"
msgstr "Use este botón para actualizar sus imágenes de Instagram en el widget de la página de inicio"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:16 inc/live_tabs/tmplSocial.php:32
msgid "Update Instagram images"
msgstr "Actualizar imágenes de Instagram"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:9
msgid "Social media section title"
msgstr "Título de la sección de redes sociales"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:158
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:128
msgid "About Us tab"
msgstr "Pestaña Acerca de nosotros"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:152
#: adstm/setup/create_page_template.php:41
#: adstm/setup/create_page_template.php:70
#: adstm/setup/create_page_template.php:225
#: adstm/setup/create_page_template.php:257 inc/live_tabs/tmplSingle.php:105
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de pago"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:144
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:50
msgid "Product Tabs Settings"
msgstr "Configuración de pestañas de productos"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:138
msgid "Single Product Page Settings"
msgstr "Configuración de la página de un sólo producto"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:90
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:132
msgid "About us tab"
msgstr "La pestaña Acerca de nosotros"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:89
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:131
msgid "Show About us tab"
msgstr "Mostrar la pestaña Acerca de nosotros"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:48
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:79
msgid "Frequently Asked Questions tab description"
msgstr "Descripción de la pestaña Preguntas más frecuentes"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:47
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:78
msgid "Frequently Asked Questions tab"
msgstr "Pestaña de Preguntas más frecuentes"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:46
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:77
msgid "Enable Frequently Asked Questions tab"
msgstr "Habilitar la pestaña de Preguntas más frecuentes"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:44
msgid "Enable Review date"
msgstr "Habilitar la fecha de revisión"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:43
#: inc/live_tabs/tmplContact.php:16 inc/live_tabs/tmplSingle.php:74
msgid "Error text"
msgstr "Texto de error"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:40
msgid "Enable Write a review option"
msgstr "Habilitar Escribir una opción de revisión"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:38
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:67
msgid "Show Customer reviews block"
msgstr "Mostrar bloque de comentarios de clientes"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:36
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:65
msgid "Shipping and Payment description"
msgstr "Descripción de envío y pago"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:34
msgid "Show Shipping and Payment tab"
msgstr "Mostrar pestaña de envío y pago"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:32
msgid "Show Item specifics tab"
msgstr "Mostrar pestaña de detalles del artículo"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:30
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:56
msgid "Show Product details tab"
msgstr "Mostrar pestaña Detalles del producto"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:29
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:55
msgid "Product tab open by default"
msgstr "Pestaña de producto abierta como predeterminado"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:10
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:18
msgid "Show Image gallery under the main product image"
msgstr "Mostrar galería de imágenes debajo de la imagen principal del producto"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:9
msgid "Enable Size guide"
msgstr "Habilitar la guía de tallas"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:8
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:16
msgid "Show Recently viewed products"
msgstr "Mostrar productos vistos recientemente"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:7
msgid "Show Recommended products"
msgstr "Mostrar productos recomendados"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:5
msgid "Enable social share icons"
msgstr "Habilitar los íconos de compartir redes sociales"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:4
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:12
msgid "Enable pre-selected variation"
msgstr "Habilitar variación preseleccionada"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:15 inc/live_tabs/tmplSocial.php:29
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:21 inc/live_tabs/tmplSocial.php:47
msgid "Fan page link"
msgstr "Enlace de la página de fans"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:14
msgid "Feed title"
msgstr "Título de la sección de noticias"

#: inc/live_tabs/tmplHome.php:126 inc/live_tabs/tmplHome.php:144
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:281 inc/live_tabs/tmplHome.php:324
msgid "Article"
msgstr "Artículo"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:122
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:236 inc/live_tabs/tmplGeneral.php:27
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:158
msgid "Product Settings"
msgstr "Configuración del producto"

#: adstm/customization/defaults.php:779
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:68 inc/live_tabs/tmplHome.php:112
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:116
msgid "Most popular categories"
msgstr "Categorías más populares"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:225
msgid "Homepage Slider"
msgstr "Control deslizante de la página de inicio"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:184 inc/live_tabs/tmplHome.php:236
msgid "Show Trending now"
msgstr "Mostrar tendencias ahora"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:175 inc/live_tabs/tmplHome.php:218
msgid "Show Just arrived"
msgstr "Mostrar novedades"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:160 inc/live_tabs/tmplHome.php:200
msgid "Show Best deals"
msgstr "Mostrar las mejores ofertas"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:104 inc/live_tabs/tmplHome.php:268
msgid "Customer name"
msgstr "Nombre del cliente"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:103
msgid "(recommended size: 180*180px)"
msgstr "(tamaño recomendado: 180*180px)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:103 inc/live_tabs/tmplHome.php:267
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:285
msgid "Customer photo"
msgstr "Foto del cliente"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:102
msgid "(recommended size: 1000*500px)"
msgstr "(tamaño recomendado: 1000*500px)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:102 inc/live_tabs/tmplHome.php:266
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:284
msgid "Review photo"
msgstr "Revisar foto"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:99 inc/live_tabs/tmplHome.php:258
msgid "Testimonials block title"
msgstr "Título del bloque de testimonios"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:98 inc/live_tabs/tmplHome.php:257
msgid "Change testimonials every"
msgstr "Cambiar testimonios cada"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:97 inc/live_tabs/tmplHome.php:256
msgid "Auto-rotate testimonials"
msgstr "Testimonios de rotación automática"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:96
msgid "Enable testimonials"
msgstr "Habilitar testimonios"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:75
msgid "overlay color"
msgstr "color superpuesto"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:74
msgid "description"
msgstr "descripción"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:72
msgid "(recommended size: 400*200px)"
msgstr "(tamaño recomendado: 400*200px)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:44 inc/live_tabs/tmplHome.php:71
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:93
msgid "Show button"
msgstr "Mostrar botón"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:43
msgid "text color"
msgstr "color de texto"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:39
msgid "mobile (recommended size: 500*500px)"
msgstr "móvil (tamaño recomendado: 500*500px)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:38
msgid "(recommended size: 1920*570px)"
msgstr "(tamaño recomendado: 1920*570px)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:38
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:39
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:40
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:43
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:45
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:46
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:72
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:73
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:74
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:75
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:76
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:41 inc/live_tabs/tmplHome.php:68
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:90
msgid "Text position (Desktop)"
msgstr "Posición del texto (escritorio)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:30 inc/live_tabs/tmplHome.php:44
msgid "Text font size (Mobile)"
msgstr "Tamaño de fuente del texto (móvil)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:29 inc/live_tabs/tmplHome.php:43
msgid "Text font size (Desktop)"
msgstr "Tamaño de fuente del texto (escritorio)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:28 inc/live_tabs/tmplHome.php:42
msgid "YouTube Video opens in a lightbox"
msgstr "El video de YouTube se abre en una caja de luz"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:28 inc/live_tabs/tmplHome.php:42
msgid "YouTube Video ID (first banner button)"
msgstr "ID de video de YouTube (primer botón de banner)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:20 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:61
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:180 inc/live_tabs/tmplHome.php:36
msgid "Button color (hover)"
msgstr "Color del botón (hover)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:19 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:60
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:179 inc/live_tabs/tmplHome.php:35
msgid "Button color"
msgstr "Color del botón"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:98 inc/live_tabs/tmplHome.php:33
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:257
msgid "Auto-rotation time in seconds"
msgstr "Tiempo de auto rotación en segundos"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:17 inc/live_tabs/tmplHome.php:33
msgid "Change slides every"
msgstr "Cambiar diapositivas cada"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:16 inc/live_tabs/tmplHome.php:32
msgid "Enable autorotation on mobile"
msgstr "Habilitar autorotación en dispositivos móviles"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:15 inc/live_tabs/tmplHome.php:31
msgid "Auto-rotate slides"
msgstr "Rotación automática de diapositivas"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:7 inc/live_tabs/tmplHeader.php:15
msgid "Header behavior"
msgstr "Comportamiento del encabezado"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:5 inc/live_tabs/tmplHeader.php:13
msgid "Enable sticky header (desktop)"
msgstr "Habilitar encabezado fijo (escritorio)"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:4
msgid "Website Logo (recommended size: 250*50px)"
msgstr "Logotipo del sitio web (tamaño recomendado: 250*50px)"

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:19
msgid "CSS and Scripts Customization"
msgstr "CSS y personalización de scripts"

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5
msgid "This CSS will be applied to objects instead of default."
msgstr "Este CSS se aplicará a los objetos en lugar del valor predeterminado."

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5 inc/live_tabs/tmplHead.php:13
msgid "Use this section to add or edit CSS for different objects."
msgstr "Use esta sección para agregar o editar CSS para diferentes objetos."

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5
msgid "CSS style"
msgstr "Estilo CSS"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:54 inc/live_tabs/tmplFooter.php:145
msgid "Use this section to add or edit scripts that will be placed between tags <footer></footer> on your site."
msgstr "Usa esta sección para añadir o editar scripts que serán colocados entre los tags <footer></footer> en tu sitio."

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:4
msgid "< head > tag container for head elements"
msgstr "Contenedor de etiqueta < head > para elementos head"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:128
msgid "Template Colors"
msgstr "Colores de plantilla"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:115
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:9
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:69
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:30 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:147
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:63
msgid "Star rating color"
msgstr "Color de clasificación en estrellas"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:67
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:62
msgid "Cart/Payment buttons color (hover)"
msgstr "Color de los botones de carrito/pago (hover)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:66
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:61
msgid "Cart/Payment buttons color"
msgstr "Color de botones de carrito/pago"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:65
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:60
msgid "Prices color"
msgstr "Color de precios"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:63
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:59
msgid "Discount badges color"
msgstr "Color de insignias de descuento"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:61
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:58
msgid "Link color (hover)"
msgstr "Color del enlace (hover)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:60
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:57
msgid "Link color"
msgstr "Color del enlace"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:55
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:54
msgid "Main menu hover color (desktop)"
msgstr "Color de desplazamiento del menú principal (escritorio)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:43
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:35
msgid "Load more products on Category page"
msgstr "Cargar más productos en la página de Categoría"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:39
msgid "Show star rating on Homepage and Category page"
msgstr "Mostrar clasificación de estrellas en la página de inicio y de categoría"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:41
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:33
msgid "Show one product per row on Homepage and Category page (mobile)"
msgstr "Mostrar un producto por fila en la página de inicio y categoría (móvil)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:38
msgid "Show discount badges on products"
msgstr "Mostrar insignias de descuento en productos"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:93
msgid "Enable Image LazyLoad"
msgstr "Habilitar imagen LazyLoad"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:21
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:14
msgid "Enable one-page checkout"
msgstr "Habilitar el pago de una página"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:11
msgid "Favicon png, gif (recommended size: 32*32px)"
msgstr "Favicon png, gif (tamaño recomendado: 32*32px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:127
#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:142
msgid "Footer Tag Container"
msgstr "Contenedor de etiqueta de pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:119
#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:122
msgid "Trust seals"
msgstr "Sellos de confianza"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:113
#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:100
msgid "Payment methods"
msgstr "Métodos de pago"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:105
#: adstm/customization/pages/tmplSidebar.php:39 inc/live_tabs/tmplFooter.php:82
msgid "Contact details"
msgstr "Detalles del contacto"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:98
#: adstm/customization/pages/tmplSidebar.php:32 inc/live_tabs/tmplFooter.php:66
msgid "Copyright"
msgstr "Derechos de autor"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:92 inc/live_tabs/tmplFooter.php:50
msgid "Back-to-top"
msgstr "Volver arriba"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:85 inc/live_tabs/tmplFooter.php:31
msgid "Footer menu settings"
msgstr "Configuración del menú de pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:79 inc/live_tabs/tmplFooter.php:10
msgid "Footer color settings"
msgstr "Configuraciones de color de pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:64
msgid "Trust seal #3 (recommended size: 150*60px)"
msgstr "Sello de confianza #3 (tamaño recomendado: 150*60px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:63
msgid "Trust seal #2 (recommended size: 150*60px)"
msgstr "\tSello de confianza #2 (tamaño recomendado: 150*60px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:62
msgid "Trust seal #1 (recommended size: 150*60px)"
msgstr "Sello de confianza #1 (tamaño recomendado: 150*60px)"

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:4 inc/live_tabs/tmplHead.php:12
msgid "Use this section to add or edit scripts that will be placed between tags <head></head> on your site."
msgstr "Usa esta sección para agregar o editar scripts que se colocarán entre las etiquetas <head></head> en tu sitio."

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:45
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:65
msgid "Image 6 (recommended size: 45*30px)"
msgstr "Imagen 6 (tamaño recomendado: 45*30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:44
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:64
msgid "Image 5 (recommended size: 45*30px)"
msgstr "Imagen 5 (tamaño recomendado: 45*30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:43
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:63
msgid "Image 4 (recommended size: 45*30px)"
msgstr "Imagen 4 (tamaño recomendado: 45*30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:42
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:62
msgid "Image 3 (recommended size: 45*30px)"
msgstr "Imagen 3 (tamaño recomendado: 45*30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:41
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:61
msgid "Image 2 (recommended size: 45*30px)"
msgstr "Imagen 2 (tamaño recomendado: 45*30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:40
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:60
msgid "Image 1 (recommended size: 45*30px)"
msgstr "Imagen 1 (tamaño recomendado: 45*30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:39
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:58
#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:103 inc/live_tabs/tmplSingle.php:108
msgid "Show payment methods icons"
msgstr "Mostrar iconos de métodos de pago"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:34
#: adstm/customization/pages/tmplSidebar.php:13 inc/live_tabs/tmplFooter.php:87
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:32
#: adstm/customization/pages/tmplSidebar.php:11 inc/live_tabs/tmplFooter.php:85
msgid "Contact phone"
msgstr "Teléfono de contacto"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:22 inc/live_tabs/tmplFooter.php:37
msgid "Footer title #4"
msgstr "Título de pie de página #4"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:21 inc/live_tabs/tmplFooter.php:36
msgid "Footer title #3"
msgstr "Título de pie de página #3"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:20 inc/live_tabs/tmplFooter.php:35
msgid "Footer title #2"
msgstr "Título de pie de página #2"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:19 inc/live_tabs/tmplFooter.php:34
msgid "Footer title #1"
msgstr "Título de pie de página #1"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:14 inc/live_tabs/tmplFooter.php:53
msgid "Show back-to-top button"
msgstr "Mostrar el botón Volver arriba"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:9 inc/live_tabs/tmplFooter.php:18
msgid "Footer copyright color"
msgstr "Color de copyright del pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:8 inc/live_tabs/tmplFooter.php:17
msgid "Footer links color (hover)"
msgstr "Color de enlaces de pie de página (hover)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:7 inc/live_tabs/tmplFooter.php:16
msgid "Footer links color"
msgstr "Color de enlaces de pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:6 inc/live_tabs/tmplFooter.php:15
msgid "Footer text color"
msgstr "Color de texto de pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:5 inc/live_tabs/tmplFooter.php:14
msgid "Footer titles color"
msgstr "Color de títulos de pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:4 inc/live_tabs/tmplFooter.php:13
msgid "Footer background color"
msgstr "Color de fondo del pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:22
#: inc/live_tabs/tmplContact.php:9
msgid "Contact Us Page Settings"
msgstr " Configuración de la página de contacto"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:5
#: inc/live_tabs/tmplContact.php:13
msgid "Contact information"
msgstr "Información de contacto"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:4
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplSidebar.php:12
#: inc/live_tabs/tmplContact.php:12 inc/live_tabs/tmplFooter.php:86
msgid "Contact email"
msgstr "Email de contacto"

#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:45
msgid "Product Display Settings"
msgstr "Configuración de visualización del producto"

#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:21
msgid "Exclude products from Top selling, Best deals and New arrivals tabs (they will appear only on Category page)"
msgstr "Excluir productos de las pestañas Más vendidos, Mejores ofertas y Nuevas llegadas (aparecerán solo en la página de Categoría)"

#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:14
msgid "Category page banner link"
msgstr "Enlace de banner de página de categoría"

#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:13
msgid "Category page banner"
msgstr "Banner de página de categoría"

#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:12
msgid "Show Category page banner"
msgstr "Mostrar banner de página de categoría"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:64
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:58
msgid "Additional Information"
msgstr "Información Adicional"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:52
msgid "Terms & Conditions Checkbox Settings"
msgstr "Términos y condiciones Configuración de la casilla de verificación"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:46
msgid "Required Fields"
msgstr "Campos requeridos"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:32
msgid "Customize image #3 (recommended size: 123*53px)"
msgstr "Personalizar la imagen #3 (tamaño recomendado: 123*53px)"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:31
msgid "Customize image #2 (recommended size: 123*53px)"
msgstr "Personalizar la imagen #2 (tamaño recomendado: 123*53px)"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:30
msgid "Customize image #1 (recommended size: 123*53px)"
msgstr "Personalizar la imagen #1 (tamaño recomendado: 123*53px)"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:28
msgid "Enable shop with confidence section"
msgstr "Habilitar la sección de comprar con confianza"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:22
msgid "Additional information for Credit Cards payment method"
msgstr "Información adicional para el método de pago con tarjeta de crédito"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:21
msgid "Show the message about Credit Card payment method at checkout"
msgstr "Mostrar el mensaje sobre el método de pago con tarjeta de crédito al finalizar la compra"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:19
msgid "Additional information for PayPal payment method"
msgstr "Información adicional para el método de pago de PayPal"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:18
msgid "Show the message about PayPal payment method at checkout"
msgstr "Mostrar el mensaje sobre el método de pago de PayPal al finalizar la compra"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:11
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:41
#: inc/live_tabs/tmplContact.php:14 inc/live_tabs/tmplSingle.php:72
msgid "Show Terms & Conditions checkbox"
msgstr "Mostrar la casilla de verificación Términos y condiciones"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:5
msgid "Make leave your comments field as required"
msgstr "Hacer que el bloque de dejar comentarios sea según lo requerido"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:4
msgid "Make phone number field as required"
msgstr "Hacer que el bloque de número de teléfono sea según lo requerido"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:296
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:236
msgid "Checkout Why buy from us box"
msgstr "El bloque \"Razones para comprar a nosotros\" en la página de pago"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:290
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:218
msgid "Checkout Trust box"
msgstr "El bloque de confianza en la página de pago"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:276
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:160
msgid "Single product page additional information"
msgstr "Información adicional de la página de un solo producto"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:269
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:115
msgid "Single product page store benefits"
msgstr "Beneficios de la tienda en la página de un sólo producto"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:263
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:88
msgid "Single product page badges"
msgstr "Insignias de la página de un solo producto"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:251
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:54
msgid "Trustpilot"
msgstr "Trustpilot"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:244
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:9
msgid "Store features"
msgstr "Características de la tienda"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:205
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:171
msgid "'Buy with confidence' block description"
msgstr "Descripción del bloque de \"Comprar con confianza\""

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:204
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:170
msgid "'Buy with confidence' block title"
msgstr "Título del bloque de \"Comprar con confianza\""

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:203
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:169
msgid "Show 'Buy with confidence' block in Product description tab"
msgstr "Mostrar el bloque \"Comprar con confianza\" en la pestaña de descripción de producto"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:199
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:165
msgid "'Reasons to buy from us' block description"
msgstr "Descripción del bloque \"Razones para comprar a nosotros\""

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:198
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:164
msgid "'Reasons to buy from us' block title"
msgstr "Título del bloque \"Razones para comprar a nosotros\""

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:197
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:163
msgid "Show 'Reasons to buy from us' block in Product description tab"
msgstr "Mostrar \"Razones para comprar a nosotros\" en la pestaña de descripción de producto"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:164
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:119
msgid "Delivery time"
msgstr "Tiempo de entrega"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:163
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:118
msgid "Show store benefits on Single product page"
msgstr "Mostrar los beneficios de la tienda en la página de un solo producto"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:142
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:171
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:200
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:206
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:96
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:27 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:42
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:133 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:148
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:166 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:172
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:141 inc/live_tabs/tmplSingle.php:156
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:135
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:15
msgid "Features text color"
msgstr "Color del texto de características"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:134
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:14
msgid "Features titles color"
msgstr "Color de los títulos de características"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:132
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:12
msgid "Enable store features"
msgstr "Habilitar características de la tienda"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:123
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:58
msgid "Trustpilot code"
msgstr "Código Trustpilot"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:105
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:49
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:77
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:107 inc/live_customization.php:164
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:104
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:106 inc/live_tabs/tmplHome.php:270
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:288
msgid "Stars"
msgstr "Estrellas"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:103
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:102
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:103
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:46
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:76
msgid "link"
msgstr "enlazar"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:102
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:101
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:45
msgid "button text"
msgstr "texto de botón"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:101
msgid "Review text"
msgstr "texto de comentario"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:100
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:40
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:73
msgid "text"
msgstr "texto"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:100
msgid "Review title"
msgstr "Revisar título"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:96
msgid "Trustpilot link"
msgstr "Enlace Trustpilot"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:95
msgid "Number of reviews"
msgstr "Cantidad de comentarios"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:94
msgid "Trustpilot star rating"
msgstr "Clasificación de estrellas de Trustpilot"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:93
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:122
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:57
msgid "Enable Trustpilot widget"
msgstr "Habilitar widget de Trustpilot"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:85
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:100
msgid "'I recommend this product' badge color"
msgstr "'Recomiendo el color de la insignia de este producto"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:84
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:99
msgid "Show 'I recommend this product' badge in product reviews"
msgstr "Mostrar la insignia \"Recomiendo este producto\" en las reseñas de productos"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:81
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:98
msgid "Sales badge color"
msgstr "Color de la insignia de ventas"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:80
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:97
msgid "Show sales badge"
msgstr "Mostrar insignia de ventas"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:77
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:95
msgid "Returns image"
msgstr "Imagen de devoluciones"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:64
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:76
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:94
msgid "Returns"
msgstr "Devoluciones"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:74
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:93
msgid "Free shipping worldwide image"
msgstr "Imagen de envío gratis en todo el mundo"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:73
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:92
msgid "Free shipping worldwide"
msgstr "Envío gratuito a nivel mundial"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:34
msgid "Reason #2 image"
msgstr "Razón #2 imagen"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:33
msgid "Reason #2 description"
msgstr "Descripción de Razón #2"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:32
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:245
msgid "Reason #2"
msgstr "Razón #2"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:30
msgid "Reason #1 image"
msgstr "Razón #1 imagen"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:29
msgid "Reason #1 description"
msgstr "Descripción de Razón #1"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:28
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:241
msgid "Reason #1"
msgstr "Razón #1"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:26
msgid "Enable Why buy from us box "
msgstr "Habilitar la casilla ¿Por qué comprar con nosotros?"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:18
msgid "Trust block image"
msgstr "Imagen de bloque de confianza"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:17
msgid "Trust block description"
msgstr "Descripción del bloque de confianza"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:16
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:222
msgid "Trust block title"
msgstr "Título del bloque de confianza"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:15
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:221
msgid "Enable trust box"
msgstr "Habilitar bloque de confianza"

#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:11
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:80
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:18
msgid "Paste your ‘Autoresponder’ code here"
msgstr "Pegue su código de \"Autoresponder\" aquí"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:18
msgid "Subscribe Form Settings"
msgstr "Configuración de formulario de suscripción"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:17
msgid "Enable back-to-top button"
msgstr "Habilitar el botón Volver arriba"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:16
msgid "Single page banner ad link"
msgstr "Enlace de anuncio de banner de una sola página"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:15
msgid "Single page banner ad (recommended size: 250 x 250) "
msgstr "Anuncio de banner de una sola página (tamaño recomendado: 250 x 250)"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:14
msgid "Homepage banner ad link"
msgstr "Enlace de anuncio de banner de página principal"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:13
msgid "Homepage banner ad (recommended size: 728 x 90)"
msgstr "Anuncio de banner de la página de inicio (tamaño recomendado: 728 x 90)"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:12
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:58
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:56
msgid "Buttons color (hover)"
msgstr "Color de botones (hover)"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:11
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:57
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:55
msgid "Buttons color"
msgstr "Color de botones"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:10
msgid "Blog color (hover)"
msgstr "Color del blog (hover)"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:9
msgid "Blog color"
msgstr "Color del blog"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:8
msgid "Blog logo"
msgstr "Logo del blog"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:80
#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:40
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:71
#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:51
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:29
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:135
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:152
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:26
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:53
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:290
#: adstm/customization/pages/tmplSidebar.php:47
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:174
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:74
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:41
msgid "Save All Settings"
msgstr "Guardar todos los ajustes"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:67 inc/live_tabs/tmplAbout.php:55
msgid "Keep In Contact With Us"
msgstr "Mantenerse en contacto con nosotros"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:61 inc/live_tabs/tmplAbout.php:30
msgid "Our Core Values"
msgstr "Nuestros valores fundamentales"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:55 inc/live_tabs/tmplAbout.php:9
msgid "About Us Page Settings"
msgstr "Configuración de la página Acerca de nosotros"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:39
msgid "Image 5 (recommended size: 30px)"
msgstr "Imagen 5 (tamaño recomendado: 30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:38
msgid "Image 4 (recommended size: 30px)"
msgstr "Imagen 4 (tamaño recomendado: 30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:37
msgid "Image 3 (recommended size: 30px)"
msgstr "Imagen 3 (tamaño recomendado: 30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:36
msgid "Image 2 (recommended size: 30px)"
msgstr "Imagen 2 (tamaño recomendado: 30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:35
msgid "Image 1 (recommended size: 30px)"
msgstr "Imagen 1 (tamaño recomendado: 30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:13
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:20
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:32 inc/live_tabs/tmplAbout.php:34
#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:58 inc/live_tabs/tmplAbout.php:78
msgid "Enable this block"
msgstr "Habilita este bloque"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:34
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:141
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:170
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:61
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:95
#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:15 inc/live_tabs/tmplAbout.php:61
#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:80 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:26
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:41 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:132
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:147 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:68
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:188 inc/live_tabs/tmplFooter.php:126
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:124 inc/live_tabs/tmplHome.php:142
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:140 inc/live_tabs/tmplSingle.php:155
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:21
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:140
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:169
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:29
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:94
#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:14 inc/live_tabs/tmplAbout.php:36
#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:60 inc/live_tabs/tmplAbout.php:79
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:25 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:40
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:131 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:146
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:139 inc/live_tabs/tmplSingle.php:154
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:4
msgid "Background image (recommended size: 1920*440px)"
msgstr "Imagen de fondo (tamaño recomendado: 1920*440px)"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:34
msgid "Blog settings"
msgstr "Configuración del blog"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:12
#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:29
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:42
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:81
#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:20
#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:41
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:21
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:40
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:48
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:58
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:67
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:88
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:126
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:210
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:224
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:319
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:25
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:34
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:72
#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:24
#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:52
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:30
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:11
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:24
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:29
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:36
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:49
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:56
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:66
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:136
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:19
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:50
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:78
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:84
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:89
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:99
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:153
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:21
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:54
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:130
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:147
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:156
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:166
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:181
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:190
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:197
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:203
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:291
#: adstm/customization/pages/tmplSidebar.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplSidebar.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplSidebar.php:48
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:22
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:51
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:69
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:79
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:84
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:119
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:175
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:11
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:24
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:75
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:28
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:42 inc/live_tabs/tmpl404.php:17
#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:19 inc/live_tabs/tmplAbout.php:47
#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:66 inc/live_tabs/tmplAbout.php:92
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:46 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:63
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:80 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:107
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:152 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:179
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:210 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:228
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:251 inc/live_tabs/tmplCategory.php:17
#: inc/live_tabs/tmplContact.php:21 inc/live_tabs/tmplFAQs.php:41
#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:23 inc/live_tabs/tmplFooter.php:42
#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:58 inc/live_tabs/tmplFooter.php:74
#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:92 inc/live_tabs/tmplFooter.php:114
#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:134 inc/live_tabs/tmplFooter.php:150
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:20 inc/live_tabs/tmplGeneral.php:42
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:69 inc/live_tabs/tmplGeneral.php:86
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:100 inc/live_tabs/tmplGeneral.php:115
#: inc/live_tabs/tmplHead.php:17 inc/live_tabs/tmplHeader.php:19
#: inc/live_tabs/tmplHeader.php:39 inc/live_tabs/tmplHome.php:18
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:52 inc/live_tabs/tmplHome.php:99
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:150 inc/live_tabs/tmplHome.php:167
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:189 inc/live_tabs/tmplHome.php:207
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:225 inc/live_tabs/tmplHome.php:243
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:292 inc/live_tabs/tmplHome.php:308
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:332 inc/live_tabs/tmplSingle.php:42
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:97 inc/live_tabs/tmplSingle.php:120
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:160 inc/live_tabs/tmplSingle.php:178
#: inc/live_tabs/tmplSocial.php:17 inc/live_tabs/tmplSocial.php:36
#: inc/live_tabs/tmplSocial.php:52 inc/live_tabs/tmplSocial.php:72
#: inc/live_tabs/tmplSubscription.php:17
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:11
#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:32
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:28
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:41
#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:19
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:20
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:39
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:47
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:57
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:66
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:87
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:125
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:209
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:223
#: adstm/customization/pages/tmplBooster.php:318
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:13
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:24
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:4
#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplCategory.php:23
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:23
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:28
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:35
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:48
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:55
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:65
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:49
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:77
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:83
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:88
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:98
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:20
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:4
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:129
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:146
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:155
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:165
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:180
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:189
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:196
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:202
#: adstm/customization/pages/tmplSidebar.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplSidebar.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:21
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:50
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:68
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:78
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:83
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:118
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:23
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:32
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:15 inc/live_tabs/tmpl404.php:16
#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:18 inc/live_tabs/tmplAbout.php:46
#: inc/live_tabs/tmplAbout.php:65 inc/live_tabs/tmplAbout.php:91
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:45 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:62
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:79 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:106
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:151 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:178
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:209 inc/live_tabs/tmplBoosters.php:227
#: inc/live_tabs/tmplBoosters.php:250 inc/live_tabs/tmplCategory.php:16
#: inc/live_tabs/tmplContact.php:20 inc/live_tabs/tmplFAQs.php:40
#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:22 inc/live_tabs/tmplFooter.php:41
#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:57 inc/live_tabs/tmplFooter.php:73
#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:91 inc/live_tabs/tmplFooter.php:113
#: inc/live_tabs/tmplFooter.php:133 inc/live_tabs/tmplFooter.php:149
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:19 inc/live_tabs/tmplGeneral.php:41
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:68 inc/live_tabs/tmplGeneral.php:85
#: inc/live_tabs/tmplGeneral.php:99 inc/live_tabs/tmplGeneral.php:114
#: inc/live_tabs/tmplHead.php:16 inc/live_tabs/tmplHeader.php:18
#: inc/live_tabs/tmplHeader.php:38 inc/live_tabs/tmplHome.php:17
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:51 inc/live_tabs/tmplHome.php:98
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:149 inc/live_tabs/tmplHome.php:166
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:188 inc/live_tabs/tmplHome.php:206
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:224 inc/live_tabs/tmplHome.php:242
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:291 inc/live_tabs/tmplHome.php:307
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:331 inc/live_tabs/tmplSingle.php:41
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:96 inc/live_tabs/tmplSingle.php:119
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:159 inc/live_tabs/tmplSingle.php:177
#: inc/live_tabs/tmplSocial.php:16 inc/live_tabs/tmplSocial.php:35
#: inc/live_tabs/tmplSocial.php:51 inc/live_tabs/tmplSocial.php:71
#: inc/live_tabs/tmplSubscription.php:16
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:12
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:105 inc/live_tabs/tmplFAQs.php:13
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:57 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:103
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:109 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:176
#: inc/live_tabs/tmplFeatured.php:230 inc/live_tabs/tmplFeatured.php:236
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:123 inc/live_tabs/tmplHome.php:141
#: inc/live_tabs/tmplHome.php:269 inc/live_tabs/tmplHome.php:287
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:8 inc/live_tabs/tmpl404.php:13
msgid "Background image (recommended size: 1920x1080)"
msgstr "Imagen del fondo (tamaño recomendado: 1920x1080)"

#: adstm/customization/menu.php:85
msgid "404 Page settings."
msgstr "Configuración de la página 404."

#: adstm/customization/menu.php:84 inc/live_customization.php:320
msgid "404 Page"
msgstr "Página 404"

#: adstm/customization/menu.php:80
msgid "Blog settings."
msgstr "Ajustes del blog"

#: adstm/customization/menu.php:79 adstm/setup/create_page_template.php:36
#: adstm/setup/create_page_template.php:62
#: adstm/setup/create_page_template.php:220 front-page.php:275
#: inc/breadcrumbs.php:45
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: adstm/customization/menu.php:75
msgid "Subscription form settings for collecting users’ emails."
msgstr "Configuración del formulario de suscripción para recopilar los correos electrónicos de los usuarios."

#: adstm/customization/menu.php:65
msgid "Footer options and settings."
msgstr "Opciones y configuraciones de pie de página."

#: adstm/customization/menu.php:64 inc/live_customization.php:326
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"

#: adstm/customization/menu.php:60
msgid "Social media pages integration."
msgstr "Integración de páginas de redes sociales."

#: adstm/customization/menu.php:59 inc/live_customization.php:296
msgid "Social Media"
msgstr "Medios sociales"

#: adstm/customization/menu.php:51
msgid "Thank You"
msgstr "Gracias"

#: adstm/customization/menu.php:43
msgid "Checkout"
msgstr "Página de pago"

#: adstm/customization/menu.php:39 inc/live_customization.php:290
msgid "Conversion Boosters"
msgstr "Impulsores de conversión"

#: adstm/customization/menu.php:35
msgid "Single Product"
msgstr "Un solo producto"

#: adstm/customization/menu.php:31
msgid "Home page main settings."
msgstr "Configuración principal de la página de inicio."

#: adstm/customization/menu.php:30 adstm/setup/create_page_template.php:31
#: adstm/setup/create_page_template.php:215 inc/breadcrumbs.php:13
#: inc/live_customization.php:278
msgid "Home"
msgstr "Página de inicio"

#: adstm/customization/menu.php:25
msgid "Header main elements settings."
msgstr "Configuración de elementos principales de encabezado."

#: adstm/customization/menu.php:24 inc/live_customization.php:271
#: inc/live_tabs/tmplHeader.php:9
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"

#: adstm/customization/menu.php:20 inc/live_customization.php:265
msgid "Head"
msgstr "Encabezado"

#: adstm/customization/menu.php:15 inc/live_customization.php:243
msgid "General"
msgstr "General"

#: adstm/customization/menu.php:4
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:5
msgid "Discover new arrivals, exclusive offers, and much more"
msgstr "Descubre nuevas llegadas, ofertas exclusivas y mucho más."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:4
msgid "Be the first to know"
msgstr "Sé el primero en saberlo"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:33
msgid "Buy with confidence using the world's most popular and secure payment methods"
msgstr "Compre con confianza utilizando los métodos de pago más populares y seguros del mundo"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:32
msgid "Safe payment"
msgstr "Pago seguro"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:21
msgid "Arrange your return for a full refund, we've got you covered with our full Buyer protection"
msgstr "Organice su devolución para obtener un reembolso completo, lo tenemos cubierto con nuestra protección total para el comprador"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:20
msgid "Free returns"
msgstr "Devoluciones gratis"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:10
msgid "Enjoy flexible international shipping services  that currently operate in over 200 countries across the world"
msgstr "Disfrute de servicios de envío internacional flexibles que actualmente operan en más de 200 países en todo el mundo"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:9
msgid "Worldwide shipping"
msgstr "Envío al mundo entero"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:85
msgid "Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so."
msgstr "No nos envíe su compra a menos que lo autoricemos a hacerlo."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:84
msgid "If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps."
msgstr "Si por alguna razón desea cambiar su producto, tal vez por un tamaño diferente en la ropa. Debe comunicarse con nosotros primero y lo guiaremos a través de los pasos."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83
msgid "Exchanges"
msgstr "Intercambios"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:82
msgid "If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days."
msgstr "Si se le aprueba un reembolso, su reembolso se procesará y se aplicará automáticamente un crédito a su tarjeta de crédito o método de pago original, dentro de los 14 días."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:81
msgid "page"
msgstr "página"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:81
msgid "You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on"
msgstr "Puede enviar solicitudes de reembolso dentro de los 15 días posteriores a la expiración del período garantizado de entrega (45 días). Puede hacerlo enviando un mensaje al"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:79
msgid "Other exceptional circumstances outside the control of"
msgstr "Otras circunstancias excepcionales fuera del control de"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:78
msgid "(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)."
msgstr "(es decir, no autorizado por la aduana, retrasado por un desastre natural)."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:78
msgid "Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of"
msgstr "Su pedido no llegó debido a circunstancias excepcionales fuera del control de"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
msgid "Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address)"
msgstr "Su pedido no llegó debido a factores bajo su control (es decir, proporcionar la dirección de envío incorrecta)"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:75
msgid "issue the refund if:"
msgstr "emitir el reembolso si:"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:75
msgid "We do"
msgstr "Hacemos"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73
msgid "If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused."
msgstr "Si no desea el producto que recibió, puede solicitar un reembolso, pero debe devolver el artículo a su cargo y el artículo no debe utilizarse."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:72
msgid "If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment."
msgstr "Si recibió el artículo incorrecto, puede solicitar un reembolso o un reenvío."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:71
msgid "receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment."
msgstr "recibir el producto dentro del tiempo garantizado (45 días sin incluir el procesamiento de 2 a 5 días), puede solicitar un reembolso o un reenvío."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:71
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:75
msgid "not"
msgstr "no"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:71
msgid "If you did"
msgstr "Si lo hiciste"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:69
msgid "Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if:"
msgstr "Su satisfacción es nuestra prioridad número 1. Por lo tanto, puede solicitar un reembolso o reenvío de productos pedidos si:"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:68
#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:5
msgid "Refunds"
msgstr "Reembolsos"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:67
msgid "All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled."
msgstr "Todos los pedidos pueden cancelarse hasta que se envíen. Si su pedido ha sido pagado y necesita hacer un cambio o cancelar un pedido, debe comunicarse con nosotros dentro de las 12 horas. Una vez que el proceso de empaque y envío ha comenzado, ya no se puede cancelar."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:66
#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:1
msgid "Order cancellation"
msgstr "Cancelación de pedido"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:62
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:64
msgid "If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out."
msgstr "Si tiene alguna otra pregunta, contáctenos y haremos todo lo posible para ayudarlo."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:60
msgid "For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be\tsent in separate packages, even if you've specified combined shipping."
msgstr "Por razones logísticas, los artículos en la misma compra a veces se enviarán \t en paquetes separados, incluso si ha especificado el envío combinado."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:58
msgid "Will my items be sent in one package?"
msgstr "¿Se enviarán mis artículos en un paquete?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:56
msgid "If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us."
msgstr "Si su pedido se realizó hace más de 5 días hábiles y aún no hay información sobre su número de seguimiento, contáctenos."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:55
msgid "For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system."
msgstr "Para algunas compañías navieras, la información de seguimiento demora de 2 a 5 días hábiles en actualizarse en el sistema."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:53
msgid "My tracking says “no information available at the moment”."
msgstr "Mi seguimiento dice \"no hay información disponible en este momento\"."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:52
msgid "Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us."
msgstr "Sí, recibirá un correo electrónico una vez que se envíe su pedido que contiene su información de seguimiento. Si no ha recibido información de seguimiento dentro de los 5 días, contáctenos."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:50
#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:13
msgid "Do you provide tracking information?"
msgstr "¿Proporcionan información de seguimiento?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:47
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:56
msgid "This doesn’t include our 2-5 day processing time."
msgstr "Esto no incluye nuestro tiempo de procesamiento de 2 a 5 días."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:43
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:51
msgid "Africa"
msgstr "África"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:39
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:47
msgid "Asia"
msgstr "Asia"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:35
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:43
msgid "Central & South America"
msgstr "América Central y del Sur"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:31
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:39
msgid "Australia, New Zealand"
msgstr "Australia, Nueva Zelanda"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:27
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:35
msgid "Canada, Europe"
msgstr "Canadá, Europa"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:24
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:28
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:32
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:36
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:40
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:44
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:32
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:36
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:40
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:44
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:48
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:52
msgid "Business days"
msgstr "Días hábiles"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:23
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:31
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:20
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:28
msgid "Estimated Shipping Time"
msgstr "Tiempo estimado de envío"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:19
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:27
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:15
msgid "Shipping time varies by location. These are our estimates"
msgstr "El tiempo de envío varía según la ubicación. Estas son nuestras estimaciones"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:13
msgid "How long does shipping take?"
msgstr "¿Cuánto tiempo se tarda en enviar?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:12
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:17
msgid "We are not responsible for any custom fees once the items have shipped. By purchasing our products, you consent that one or more packages may be shipped to you and may get custom fees when they arrive to your country."
msgstr "No somos responsables de ninguna tarifa personalizada una vez que se hayan enviado los artículos. Al comprar nuestros productos, usted acepta que se le envíen uno o más paquetes y que reciba tarifas personalizadas cuando lleguen a su país."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:10
msgid "What about customs?"
msgstr "¿Y la aduana?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:9
msgid "Yes. We provide free shipping to over 200 countries around the world. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be located in one of those countries we will contact you."
msgstr "Sí. Ofrecemos envío gratuito a más de 200 países de todo el mundo. Sin embargo, hay algunos lugares a los que no podemos enviar. Si se encuentra en uno de esos países, nos pondremos en contacto con usted."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:7
msgid "Do you ship worldwide?"
msgstr "¿Envían a todo el mundo?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:6
msgid "Packages from our warehouse in China will be shipped by ePacket or EMS depending on the weight and size of the product. Packages shipped from our US warehouse are shipped through USPS."
msgstr "Los paquetes de nuestro almacén en China serán enviados por ePacket o EMS dependiendo del peso y tamaño del producto. Los paquetes enviados desde nuestro almacén de EE. UU. Se envían a través de USPS."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:4
msgid "How do you ship packages?"
msgstr "¿Cómo se envían los paquetes?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:3
msgid "We are proud to offer international shipping services that currently operate in over 200 countries and islands world wide.  Nothing means more to us than bringing our customers great value and service.  We will continue to grow to meet the needs of all our customers, delivering a service beyond all expectation anywhere in the world."
msgstr "Estamos orgullosos de ofrecer servicios de envío internacional que actualmente operan en más de 200 países e islas en todo el mundo. Nada significa más para nosotros que brindar a nuestros clientes un gran valor y servicio. Continuaremos creciendo para satisfacer las necesidades de todos nuestros clientes, brindando un servicio más allá de todas las expectativas en cualquier parte del mundo."

#: adstm/customization/defaults_template/blog_top_subscribe_form.php:6
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:9
#: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:10
msgid "Please enter your email"
msgstr "Por favor introduzca su correo electrónico"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:4
msgid "Register now to get updates on promotions and coupons."
msgstr "Regístrese ahora para obtener actualizaciones sobre promociones y cupones."

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:3
msgid "Stay up to date"
msgstr "Estar al día"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:12
msgid "Download Guide"
msgstr "Descargar la guía"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:10
msgid "Your email"
msgstr "Tu correo electrónico"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:5
msgid "How to Start Your Successful Dropshipping Business with AliExpress"
msgstr "Cómo comenzar tu exitoso negocio de dropshipping con AliExpress"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:4
msgid "Get Our Free Guide"
msgstr "Obtén nuestra guía gratuita"

#: adstm/customization/defaults.php:711
#: adstm/setup/create_page_template.php:173
msgid "We're absolutely confident that you'll love this product. If you don't, just return it for a FULL refund! No questions asked!"
msgstr "Estamos absolutamente seguros de que te encantará este producto. ¿Pero si no lo haces? ¡Solo devuélvalo y obtén un REEMBOLSO completo! ¡Sin preguntas!"

#: adstm/customization/defaults.php:710
#: adstm/setup/create_page_template.php:172
msgid "Love It or Get A 100% Refund!"
msgstr "¡Ámalo u obtén un reembolso del 100%!"

#: adstm/customization/defaults.php:706
#: adstm/setup/create_page_template.php:168
msgid "Your tracking number will be sent to you after 3-5 processing days."
msgstr "El número de seguimiento se te enviará después de 3-5 días de procesamiento."

#: adstm/customization/defaults.php:705
#: adstm/setup/create_page_template.php:167
msgid "Insured & Trackable Worldwide Shipping"
msgstr "Envío mundial asegurado y rastreable"

#: adstm/customization/defaults.php:701
#: adstm/setup/create_page_template.php:163
msgid "Due to high demand, please allow at least 2-4 weeks for delivery."
msgstr "Debido a la abrumadora demanda, por favor, esperar al menos 2-4 semanas para la entrega."

#: adstm/customization/defaults.php:700
#: adstm/setup/create_page_template.php:162
msgid "Estimated Delivery Date:"
msgstr "Fecha estimada de entrega:"

#: adstm/customization/defaults.php:672
msgid "Risk-Free Purchase:"
msgstr "Compra sin riesgo:"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:27
msgid "All our products are backed with 60-day money back guarantee. Just contact us and we will refund the purchase price."
msgstr "Todos nuestros productos están respaldados con una garantía de devolución de dinero de 60 días. Solo contáctenos y le reembolsaremos el precio de compra."

#: adstm/customization/defaults.php:662
#: adstm/setup/create_page_template.php:182
#: adstm/setup/create_page_template.php:366
msgid "Real people"
msgstr "Gente real"

#: adstm/customization/defaults.php:661
#: adstm/setup/create_page_template.php:181
#: adstm/setup/create_page_template.php:365
msgid "Over 37,000"
msgstr "Más de 37,000"

#: adstm/customization/defaults.php:639
msgid "24 days ago"
msgstr "Hace 24 días"

#: adstm/customization/defaults.php:637
msgid "Easy, fast, fair terms. The very best company I've dealt with in this space."
msgstr "Términos fáciles, rápidos y justos. La mejor compañía con la que he tratado en este espacio."

#: adstm/customization/defaults.php:636
msgid "Overall....very good process!"
msgstr "En general ... ¡un proceso muy agradable!"

#: adstm/customization/defaults.php:622
msgid "Excellent"
msgstr "Excelente"

#: adstm/customization/defaults.php:609
msgid "Why Buy From Us?"
msgstr "¿Por qué comprar con nosotros?"

#: adstm/customization/defaults.php:597
msgid "Here are some helpful links instead:"
msgstr "Aquí hay algunos enlaces útiles en su lugar:"

#: adstm/customization/defaults.php:597
msgid "We can't seem to find the page you're looking for."
msgstr "Parece que no podemos encontrar la página que estás buscando."

#: adstm/customization/defaults.php:593
#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:11
#: adstm/customization/defaults_template/blog_top_subscribe_form.php:12
#: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:14
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"

#: adstm/customization/defaults.php:592
msgid "Be the first to find out about flash sales and online exclusives"
msgstr "Sé el primero en conocer las ventas flash y las exclusivas en línea"

#: adstm/customization/defaults.php:591
msgid "Don't miss out!"
msgstr "¡No te lo pierdas!"

#: adstm/customization/defaults.php:586
msgid "Keep on exploring, learn more great facts"
msgstr "Sigue explorando, aprende más hechos geniales"

#: adstm/customization/defaults.php:585
msgid "Get the full story"
msgstr "Obtén la historia completa"

#: adstm/customization/defaults.php:579 adstm/customization/defaults.php:587
#: hooks/front-page/front-page.php:70
msgid "Read more"
msgstr "Lee mas"

#: adstm/customization/defaults.php:578
msgid "Get amazing ideas and find true inspiration"
msgstr "Obtenga ideas increíbles y encuentre la verdadera inspiración"

#: adstm/customization/defaults.php:577
msgid "Want to go deep on a subject?"
msgstr "¿Quieres profundizar en un tema?"

#: adstm/customization/defaults.php:562
msgid "Sign up for awesome content and insider offers in your inbox"
msgstr "Regístrese para recibir contenido increíble y ofertas internas en su bandeja de entrada"

#: adstm/customization/defaults.php:561
msgid "Get it first"
msgstr "Obténgalo primero"

#: adstm/customization/defaults.php:525 footer.php:80
msgid "Payment methods:"
msgstr "Métodos de pago:"

#: adstm/customization/defaults.php:500
msgid "Join us on"
msgstr "Únete a nosotros"

#: adstm/customization/defaults.php:499
msgid "Purchase info"
msgstr "Información de pedido"

#: adstm/customization/defaults.php:498
msgid "Company info"
msgstr "Información de la compañía"

#: adstm/customization/defaults.php:497
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"

#: adstm/customization/defaults.php:488
msgid "Buy with confidence:"
msgstr "Compra con confianza:"

#: adstm/customization/defaults.php:466
msgid "Shop our instagram"
msgstr "Compre en nuestro instagram"

#: adstm/customization/defaults.php:459
msgid "join us on social media"
msgstr "únete a nosotros en las redes sociales"

#: adstm/customization/defaults.php:455
msgid "We are sorry, we were unable to successfully process this transaction."
msgstr "Lo sentimos, no pudimos procesar con éxito esta transacción."

#: adstm/customization/defaults.php:453
msgid "Please note that if you’ve ordered more than 2 items, you might not get all of them at the same time due to varying locations of our storehouses."
msgstr "Tenga en cuenta que si ha pedido más de 2 artículos, es posible que no los reciba todos al mismo tiempo debido a las diferentes ubicaciones de nuestros almacenes."

#: adstm/customization/defaults.php:452
msgid "Your order was accepted and you will get notification on your email address."
msgstr "Su pedido fue aceptado y recibirá una notificación en su dirección de correo electrónico."

#: adstm/customization/defaults.php:451
msgid "Thank you for your order!"
msgstr "¡Gracias por su pedido!"

#: adstm/customization/defaults.php:446
msgid "Have any questions or need to get more information about the product? Either way, you’re in the right spot."
msgstr "¿Tiene alguna pregunta o necesita obtener más información sobre el producto? De cualquier manera, estás en el lugar correcto."

#: adstm/customization/defaults.php:442
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:73 inc/live_tabs/tmplAbout.php:74
msgid "Our Partners"
msgstr "Nuestros compañeros"

#: adstm/customization/defaults.php:441
msgid "We work with the world's most popular and trusted companies so you can enjoy safe shopping and fast delivery."
msgstr "Trabajamos con las empresas más populares y confiables del mundo para que pueda disfrutar de compras seguras y entregas rápidas."

#: adstm/customization/defaults.php:437
msgid "We're continually working on our online store and are open to any suggestions. If you have any questions or proposals, please do not hesitate to contact us."
msgstr "Trabajamos continuamente en nuestra tienda en línea y estamos abiertos a cualquier sugerencia. Si tiene alguna pregunta o propuesta, no dude en contactarnos."

#: adstm/customization/defaults.php:436
msgid "Keep in contact with us "
msgstr "Manténgase en contacto con nosotros"

#: adstm/customization/defaults.php:432
msgid "Welcome to"
msgstr "Bienvenido a"

#: adstm/customization/defaults.php:431 adstm/customization/menu.php:47
#: adstm/setup/create_page_template.php:43
#: adstm/setup/create_page_template.php:60
#: adstm/setup/create_page_template.php:227
#: adstm/setup/create_page_template.php:246 inc/live_customization.php:308
msgid "About Us"
msgstr "Acerca de nosotros"

#: adstm/customization/defaults.php:426
msgid "All products – choose the ones you like and add them to your shopping cart"
msgstr "Todos los productos: elija los que le gusten y agréguelos a su carrito de compras"

#: adstm/customization/defaults.php:414
msgid "SAFE SHOPPING GUARANTEE"
msgstr "GARANTÍA DE COMPRA SEGURA"

#: adstm/customization/defaults.php:410 adstm/customization/defaults.php:758
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:42
#: adstm/setup/create_page_template.php:64
#: adstm/setup/create_page_template.php:249 inc/live_tabs/tmplContact.php:15
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:73
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Términos y condiciones"

#: adstm/customization/defaults.php:410 adstm/customization/defaults.php:758
msgid "I have read the"
msgstr "He leído la"

#: adstm/customization/defaults.php:407
msgid "All transactions are secure and encrypted. Credit card information is never stored."
msgstr "Todas las transacciones son seguras y encriptadas. La información de la tarjeta de crédito nunca se almacena."

#: adstm/customization/defaults.php:404
msgid "You can pay with your credit card without creating a PayPal account"
msgstr "Puede pagar con su tarjeta de crédito sin crear una cuenta PayPal"

#: adstm/customization/defaults.php:389
msgid "Product always receives high satisfaction ratings from our customers"
msgstr "El producto siempre recibe altas calificaciones de satisfacción de nuestros clientes"

#: adstm/customization/defaults.php:388
msgid "Verified by shoppers"
msgstr "Verificado por los compradores"

#: adstm/customization/defaults.php:380
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:59
#: inc/live_tabs/tmplSingle.php:109
msgid "Guaranteed safe checkout"
msgstr "Pago seguro garantizado"

#: adstm/customization/defaults.php:358 adstm/customization/defaults.php:759
msgid "Please accept Terms & Conditions by checking the box"
msgstr "Acepte los Términos y condiciones marcando la casilla"

#: adstm/customization/defaults.php:339
msgid "Get the treat that you deserve and indulge yourself in your favorite merch, we cater for all tastes. Shopping has never been more enjoyable!"
msgstr "Obtenga la delicia que se merece y disfrute de su merchandising favorito, atendemos todos los gustos. ¡Comprar nunca ha sido tan agradable!"

#: adstm/customization/defaults.php:338
msgid "Inspiration and creativeness"
msgstr "Inspiración y creatividad"

#: adstm/customization/defaults.php:334
msgid "We're real fans of what we do! Our store is full of amazing carefully hand-picked products that you won’t find anywhere else, that’s for sure.We strongly believe that great stuff shouldn’t cost a fortune that’s why you can trust us to offer goods for every budget."
msgstr "¡Somos verdaderos fanáticos de lo que hacemos! Nuestra tienda está llena de increíbles productos cuidadosamente seleccionados que no encontrará en ningún otro lugar, eso es seguro. Creemos firmemente que un excelente personal no debería costar una fortuna, por eso puede confiar en nosotros para ofrecer productos para cada presupuesto."

#: adstm/customization/defaults.php:333
msgid "Passion for our work"
msgstr "Pasión por nuestro trabajo"

#: adstm/customization/defaults.php:329
msgid "We’re a company with a customer-obsessed culture and try to meet and exceed your expectations every time you shop our store. Your opinion is our biggest drive for improvement. Feel like a true insider with our exclusive offers and closed promotions."
msgstr "Somos una empresa con una cultura obsesionada con el cliente y tratamos de cumplir y superar sus expectativas cada vez que compra en nuestra tienda. Su opinión es nuestro mayor impulso para mejorar. Siéntete como un verdadero experto con nuestras ofertas exclusivas y promociones cerradas."

#: adstm/customization/defaults.php:328
msgid "Customer commitment"
msgstr "Compromiso del cliente"

#: adstm/customization/defaults.php:316
#: adstm/setup/create_page_template.php:153
#: adstm/setup/create_page_template.php:337
msgid "Worry-free shopping"
msgstr "Compras sin preocupaciones"

#: adstm/customization/defaults.php:315
#: adstm/setup/create_page_template.php:152
#: adstm/setup/create_page_template.php:336
msgid "MONEY BACK GUARANTEE"
msgstr "GARANTÍA DE REEMBOLSO"

#: adstm/customization/defaults.php:306
#: adstm/setup/create_page_template.php:143
#: adstm/setup/create_page_template.php:327
msgid "No questions asked return policy"
msgstr "Política de devolución sin preguntas"

#: adstm/customization/defaults.php:305
#: adstm/setup/create_page_template.php:142
#: adstm/setup/create_page_template.php:326
msgid "FREE RETURNS"
msgstr "DEVOLUCIONES GRATIS"

#: adstm/customization/defaults.php:301
#: adstm/setup/create_page_template.php:138
#: adstm/setup/create_page_template.php:322
msgid "On all orders"
msgstr "En todos los pedidos"

#: adstm/customization/defaults.php:300
#: adstm/setup/create_page_template.php:137
msgid "FREE DELIVERY"
msgstr "ENTREGA GRATIS"

#: adstm/customization/defaults.php:276 adstm/customization/defaults.php:286
msgid "Shipping & Payment"
msgstr "envío y pago"

#: adstm/customization/defaults.php:274 adstm/customization/defaults.php:285
msgid "Item Specifics"
msgstr "Características del artículo"

#: adstm/customization/defaults.php:272 adstm/customization/defaults.php:284
msgid "Product Details"
msgstr "Detalles del producto"

#: adstm/customization/defaults.php:249
msgid "William Johnson"
msgstr "William Johnson"

#: adstm/customization/defaults.php:242
msgid "Jane Doe"
msgstr "Jane Doe"

#: adstm/customization/defaults.php:236 adstm/customization/defaults.php:243
#: adstm/customization/defaults.php:250
msgid "This is a fantastic product that I would recommend to anyone! It’s already earned a permanent spot in my must-have list."
msgstr "¡Este es un producto fantástico que recomendaría a cualquiera! Ya se ha ganado un lugar permanente en mi lista de artículos imprescindibles."

#: adstm/customization/defaults.php:235
msgid "Jack Miller"
msgstr "Jack Miller"

#: adstm/customization/defaults.php:222
msgid "Why our customers love us"
msgstr "Por qué nuestros clientes nos aman"

#: adstm/adsTmpl.php:177 adstm/customization/defaults.php:193
#: adstm/customization/defaults.php:425
msgid "All Products"
msgstr "Todos los productos"

#: adstm/customization/defaults.php:191
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:185 inc/live_tabs/tmplHome.php:237
msgid "Trending now"
msgstr "Siendo tendencia ahora"

#: adstm/customization/defaults.php:190
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:176 inc/live_tabs/tmplHome.php:219
msgid "Just arrived"
msgstr "Recién llegado"

#: adstm/customization/defaults.php:189
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:161 inc/live_tabs/tmplHome.php:201
msgid "Best deals"
msgstr "Mejores ofertas"

#: adstm/customization/defaults.php:173
msgid "Top-quality products at lowest prices"
msgstr "Productos de calidad a los precios más bajos"

#: adstm/customization/defaults.php:162
msgid "Enjoy full Buyer Protection"
msgstr "Disfrute de la protección total del comprador"

#: adstm/customization/defaults.php:152 adstm/customization/defaults.php:164
#: adstm/customization/defaults.php:175
msgid "Shop now"
msgstr "Compra ahora"

#: adstm/customization/defaults.php:150
msgid "Your one-stop shop for finding best deals"
msgstr "Su ventanilla única para encontrar las mejores ofertas"

#: adstm/customization/defaults.php:117 adstm/customization/defaults.php:123
#: adstm/customization/defaults.php:129 adstm/customization/defaults.php:136
#: adstm/customization/defaults.php:142
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: adstm/customization/defaults.php:116 adstm/customization/defaults.php:122
#: adstm/customization/defaults.php:128 adstm/customization/defaults.php:135
#: adstm/customization/defaults.php:141
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: adstm/customization/defaults.php:115 adstm/customization/defaults.php:121
#: adstm/customization/defaults.php:127 adstm/customization/defaults.php:134
#: adstm/customization/defaults.php:140
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: adstm/customization/defaults.php:85
msgid "limited time offer"
msgstr "oferta por tiempo limitado"

#: adstm/customization/defaults.php:84
msgid "off all items!"
msgstr "en todos los artículos!"

#: adstm/customization/defaults.php:83
msgid "Super Sale up to"
msgstr "Super venta hasta el"

#: adstm/customization/defaults.php:78
msgid "Paging"
msgstr "Paginación"

#: adstm/customization/defaults.php:77
msgid "\"Load more\" button"
msgstr "Botón \"Cargar más\""

#: adstm/customization/defaults.php:47
msgid "Always show categories"
msgstr "Siempre mostrar categorías"

#: adstm/customization/defaults.php:46
msgid "Collapse categories on scroll"
msgstr "Contraer categorías en desplazamiento"

#: adstm/account.php:281
msgid "Wrong password"
msgstr "Contraseña incorrecta"

#: adstm/account.php:280
msgid "Invalid password"
msgstr "Contraseña inválida"

#: adstm/account.php:256
msgid "Your account is not activated"
msgstr "Su cuenta no está activada"

#: adstm/account.php:255
msgid "Email not found"
msgstr "El correo electrónico no encontrado"

#: adstm/account.php:254
msgid "Username not found"
msgstr "usuario no encontrado"

#: adstm/account.php:253
msgid "Invalid username"
msgstr "Nombre de usuario no válido"

#: adstm/account.php:184
msgid "<strong>ERROR</strong>: Account is not activated."
msgstr "<strong> ERROR </strong>: La cuenta no está activada."

#: adstm/account.php:176
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong> ERROR </strong>: La contraseña que ingresó para el nombre de usuario %s es incorrecta."

#: adstm/account.php:159
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong> ERROR </strong>: El campo de contraseña está vacío."

#: adstm/account.php:147 adstm/account.php:179
msgid "Lost your password?"
msgstr "¿Perdiste tu contraseña?"

#: adstm/account.php:146
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong> ERROR </strong>: nombre de usuario no válido."

#: adstm/account.php:131
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong> ERROR </strong>: El campo de nombre de usuario está vacío."

#: 404.php:10
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:81
#: adstm/customization/menu.php:55 adstm/setup/create_page_template.php:44
#: adstm/setup/create_page_template.php:61
#: adstm/setup/create_page_template.php:228
#: adstm/setup/create_page_template.php:247 inc/live_customization.php:314
#: page-about-us.php:106
msgid "Contact Us"
msgstr "Contáctanos"

#: 404.php:9
msgid "Go Back Home"
msgstr "Regresar a casa"