Redirecting to: /glotpress/projects/themes/matissewoo/nl/nl_nl/export-translations/...
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
# Translation of Themes - Matisse Woo in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Themes - Matisse Woo package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 05:12:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Themes - Matisse Woo\n"
#: woocommerce/single-product/layouts/product.php:34
msgid "Please select"
msgstr ""
#: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:113
msgid "Select Color"
msgstr "Selecteer Kleur"
#: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:125
msgid "Select default color"
msgstr "standaard kleur"
#: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:130
msgid "Clear color"
msgstr "Verwijder kleur"
#. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs.
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:358
msgid "Typo found in field %s - \"theme_mods\" vs \"theme_mod\""
msgstr "Typefout gevonden in veld %s - \"theme_mods\" vs \"theme_mod\""
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-init.php:365
msgid "Your theme uses a Font Awesome field for icons. To avoid issues with missing icons on your frontend we recommend you install the official Font Awesome plugin."
msgstr "Uw thema gebruikt een Font Awesome-veld voor pictogrammen. Om problemen met ontbrekende pictogrammen op de frontend te voorkomen, raden we u aan de officiële plug-in Font Awesome te installeren."
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-init.php:368
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installeer Plugin"
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-init.php:369
msgid "Don't show this again"
msgstr "Laat dit niet meer zien"
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:64
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variation-add-to-cart-button.php:43
msgid "has been added to your cart"
msgstr "is aan uw winkelwagen toegevoegd"
#: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:92
msgid "Color value"
msgstr "Kleurwaarde"
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "matissewoo"
msgstr ""
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://alidropship.com/"
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid "Multi-Purpose Responsive WooCommerce Theme"
msgstr "Multifunctioneel responsief WooCommerce-thema"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Denis Zharov, Vladimir Antonosyan, Evgeniy Chepchugov, Ekaterina Sayapina"
msgstr ""
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://yellowduck.me/"
msgstr ""
#. Template Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce - Cart"
msgstr "WooCommerce - Winkelwagen"
#. Template Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce - Checkout"
msgstr "WooCommerce - Afrekenen"
#: woocommerce/single-product/up-sells.php:28
msgid "Recommendations"
msgstr "Aanbevelingen"
#: woocommerce/single-product/review-meta.php:40
msgid "verified owner"
msgstr "geverifieerde eigenaar"
#: woocommerce/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "Uw review wacht op goedkeuring"
#: woocommerce/single-product/rating.php:52
msgid "orders"
msgstr "bestellingen"
#: woocommerce/single-product/rating.php:46
msgid "%s review"
msgid_plural "%s reviews"
msgstr[0] "%s review"
msgstr[1] "%s reviews"
#: woocommerce/single-product/product-image-default.php:45
#: woocommerce/single-product/product-image-normal.php:36
#: woocommerce/single-product/product-image-vertical.php:35
msgid "Awaiting product image"
msgstr "In afwachting van de product afbeelding"
#: woocommerce/single-product/meta.php:45
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Tag:"
msgstr[1] "Tags:"
#: woocommerce/single-product/meta.php:38
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"
#: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:129
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:47
msgid "Clear"
msgstr "Verwijder"
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Dit product is momenteel niet op voorraad en niet beschikbaar."
#: woocommerce/single-product-reviews.php:245
msgid "More Reviews"
msgstr "Meer Reviews"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:219
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "Alleen ingelogde klanten die dit product hebben gekocht, kunnen een review achterlaten."
#: woocommerce/single-product-reviews.php:197
msgid "Very poor"
msgstr "Erg slecht"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:196
msgid "Not that bad"
msgstr "Niet zo slecht"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:195
msgid "Average"
msgstr "Gemiddeld"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:194
msgid "Good"
msgstr "Goed"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:193
msgid "Perfect"
msgstr "Perfect"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:192
msgid "Rate…"
msgstr "Review…"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:188
msgid "Your review"
msgstr "Uw review"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:185
msgid "You must be logged in to post a review."
msgstr "U moet ingelogd zijn om een review te plaatsen."
#: woocommerce/single-product-reviews.php:180
msgid "Submit a Review"
msgstr "Plaats een Review"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:170
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Laat een antwoord achter aan %s"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:169
msgid "Write a review"
msgstr "Schrijf een review"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:150
msgid "Write a Review"
msgstr "Schrijf een review"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:141
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Er zijn nog geen reviews."
#: woocommerce/single-product-reviews.php:120
msgid "%s Star"
msgid_plural "%s Star"
msgstr[0] "%s Ster"
msgstr[1] "%s Sterren"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:111
msgid "%s Review"
msgid_plural "%s Reviews"
msgstr[0] "%s Review"
msgstr[1] "%s Reviews"
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:35
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:53
#: woocommerce/single-product/meta.php:38
msgid "N/A"
msgstr "Nvt"
#: woocommerce/myaccount/orders.php:104
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Er is nog geen bestelling geplaatst."
#: woocommerce/myaccount/orders.php:102
msgid "Go shop"
msgstr "Ga shoppen"
#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: woocommerce/myaccount/orders.php:63
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s voor %2$s item"
msgstr[1] "%1$s voor %2$s items"
#: woocommerce/myaccount/orders.php:51
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:54
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "U heeft dit type adres nog niet ingesteld."
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:38
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "De volgende adressen worden standaard gebruikt op de afrekenpagina."
#: woocommerce/myaccount/lost-password-confirmation.php:29
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "Er is een e-mail voor het opnieuw instellen van het wachtwoord verzonden naar het e-mailadres dat is geregistreerd voor uw account, maar het kan enkele minuten duren voordat deze in uw inbox wordt weergegeven. Wacht tenminste 10 minuten voordat u een nieuwe reset probeert."
#: woocommerce/myaccount/lost-password-confirmation.php:22
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "E-mail voor het opnieuw instellen van het wachtwoord is verzonden."
#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:35
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Voer nieuw wachtwoord opnieuw in"
#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:31
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Voer hieronder een nieuw wachtwoord in."
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:43
msgid "Reset password"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:27
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Wachtwoord vergeten? Voer uw gebruikersnaam of e-mailadres in. U ontvangt per e-mail een link om een nieuw wachtwoord aan te maken."
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:122
msgid "Create an Account"
msgstr "Account aanmaken"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:114
msgid "A password will be sent to your email address."
msgstr "Er wordt een wachtwoord naar uw e-mailadres gestuurd."
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:102
#: woocommerce/single-product-reviews.php:166
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:59
msgid "Forgot password"
msgstr "Wachtwoord vergeten"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:43
msgid "Your login or email"
msgstr "Uw login of e-mailadres"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:32
msgid "Returning customer"
msgstr "Terugkerende klant"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "Adres opslaan"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:20
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:28
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:51
msgid "Shipping address"
msgstr "Verzendadres"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:20
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:27
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:32
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:32
msgid "Billing address"
msgstr "Factuuradres"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:69
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:59
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:55
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nieuw wachtwoord (leeg laten om ongewijzigd te laten)"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:51
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Huidig wachtwoord (leeg laten om ongewijzigd te laten)"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Password change"
msgstr "Wachtwoord verandering"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:43
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "Dit is hoe uw naam wordt weergegeven in het accountgedeelte en in de reviews"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:37
msgid "Display name"
msgstr "Openbare naam"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:31
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:27
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
#: woocommerce/loop/rating.php:51
msgid " orders"
msgstr "bestellingen"
#: woocommerce/loop/orderby.php:27
msgid "Shop order"
msgstr "Winkelbestelling"
#: woocommerce/loop/orderby.php:23
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteer op"
#: woocommerce/global/quantity-input.php:47
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Aantal"
#: woocommerce/global/form-login.php:52
msgid "Forgot password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: woocommerce/global/form-login.php:48 woocommerce/myaccount/form-login.php:55
msgid "Remember me"
msgstr "Onthoud mij"
#: woocommerce/global/form-login.php:39 woocommerce/myaccount/form-login.php:47
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:109
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: woocommerce/global/form-login.php:35
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:35
msgid "Username or email"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"
#: woocommerce/checkout/payment.php:44
msgid "Update totals"
msgstr "Update totalen"
#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: woocommerce/checkout/payment.php:42
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Aangezien uw browser JavaScript niet ondersteunt of heeft uitgeschakeld, dient u ervoor te zorgen dat u op de knop %1$sUpdate Totalen%2$s klikt voordat u uw bestelling plaatst. Als u dit niet doet, kan er meer in rekening worden gebracht dan het hierboven vermelde bedrag."
#: woocommerce/checkout/payment.php:33
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Vul hierboven uw gegevens in om de beschikbare betalingsmethoden te zien."
#: woocommerce/checkout/payment.php:33
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Sorry, het lijkt erop dat er geen beschikbare betalingsmethoden zijn voor uw staat. Neem contact met ons op als u hulp nodig heeft of alternatieve afspraken wilt maken."
#: woocommerce/checkout/header.php:13
msgid "Order Complete"
msgstr "Bestelling voltooid"
#: woocommerce/checkout/header.php:11
msgid "Checkout details"
msgstr "Afreken details"
#: woocommerce/checkout/header.php:8
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Winkelwagen"
#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:57
msgid "Additional information"
msgstr "Extra informatie"
#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Verzend naar een ander adres?"
#: woocommerce/checkout/form-login.php:35
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing & Shipping section."
msgstr "Als u al eerder bij ons heeft gewinkeld, vul dan hieronder uw gegevens in. Als u een nieuwe klant bent, gaat u verder naar het gedeelte Facturering & Verzending."
#: woocommerce/checkout/form-login.php:27
msgid "Click here to login"
msgstr "Klik hier om in te loggen"
#: woocommerce/checkout/form-login.php:27
msgid "Returning customer?"
msgstr "Terugkerende klant?"
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:40
msgid "Coupon code"
msgstr "Kortingscode"
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:34
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "Als u een kortingscode heeft, past u deze hieronder toe."
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:27
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Klik hier om uw code in te voeren"
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:27
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Heeft u een kortingscode?"
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:112
msgid "Your order"
msgstr "Uw bestelling"
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:52
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "U moet ingelogd zijn om af te rekenen."
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:72
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:53
msgid "Create an account?"
msgstr "Account aanmaken?"
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "Factuurgegevens"
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "Facturering & Verzending"
#: woocommerce/checkout/cart-errors.php:27
msgid "Return to cart"
msgstr "Ga terug naar de winkelwagen"
#: woocommerce/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Er zijn enkele problemen met de artikelen in uw winkelwagen. Ga terug naar de winkelwagenpagina en los deze problemen op voordat u afrekent."
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:82
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Postcode"
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:76
msgid "City"
msgstr "Stad"
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:56
msgid "Select a state…"
msgstr "Selecteer een staat…"
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:50
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:55
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:67
msgid "State / County"
msgstr "Staat / Regio"
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:31
msgid "Select a country…"
msgstr "Selecteer een land…"
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Bereken verzendkosten"
#: woocommerce/cart/proceed-to-checkout-button.php:27
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Ga naar de afrekenpagina"
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:103
msgid "No products in the cart."
msgstr "Geen producten in de winkelwagen."
#: woocommerce/cart/cross-sells.php:28
msgid "You may be interested in…"
msgstr "Mogelijk bent u geïnteresseerd in…"
#: woocommerce/cart/cart.php:156
msgid "Update cart"
msgstr "Update winkelwagen"
#: woocommerce/cart/cart.php:151 woocommerce/checkout/form-coupon.php:43
msgid "Apply"
msgstr "Gebruik"
#: woocommerce/cart/cart.php:151 woocommerce/checkout/form-coupon.php:43
msgid "Apply coupon"
msgstr "Gebruik kortingscode"
#: woocommerce/cart/cart.php:149
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kortingscode"
#: woocommerce/cart/cart.php:95
msgid "Available on backorder"
msgstr "Beschikbaar op nalevering"
#: woocommerce/cart/cart.php:59 woocommerce/cart/mini-cart.php:51
msgid "Remove this item"
msgstr "Verwijder dit artikel"
#: woocommerce/cart/cart.php:102 woocommerce/global/quantity-input.php:37
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
#: woocommerce/cart/cart.php:67 woocommerce/checkout/review-order.php:26
msgid "Product"
msgstr "Product"
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:93 woocommerce/cart/cart-totals.php:94
#: woocommerce/cart/cart.php:124 woocommerce/checkout/review-order.php:27
#: woocommerce/checkout/review-order.php:106
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(geschat voor %s)"
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:56 woocommerce/cart/cart-totals.php:57
msgid "Shipping"
msgstr "Verzending"
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:34 woocommerce/cart/cart-totals.php:35
#: woocommerce/checkout/review-order.php:59
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotaal"
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:29
msgid "Cart totals"
msgstr "Winkelwagen totalen"
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:71
msgid "Enter a different address"
msgstr "Voer een ander adres in"
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:70
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "Er zijn geen verzendopties gevonden voor %s."
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:67
msgid "There are no shipping methods available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "Er zijn geen verzendmethoden beschikbaar. Zorg ervoor dat uw adres correct is ingevoerd, of neem contact met ons op als u hulp nodig heeft."
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:65
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "Voer uw adres in om de verzendopties te bekijken."
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:58
msgid "This is only an estimate. Prices will be updated during checkout."
msgstr "Dit is slechts een schatting. De prijzen worden bijgewerkt tijdens het afrekenen."
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:56
msgid "Change address"
msgstr "Adres wijzigen"
#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:55
msgid "Estimate for %s."
msgstr "Schatting voor %s."
#: woocommerce/cart/cart-empty.php:28
msgid "Continue Shopping"
msgstr "Doorgaan met winkelen"
#: wishlist-view.php:295
msgid "Your email"
msgstr "Uw e-mailadres"
#: wishlist-view.php:259 wishlist-view.php:305
msgid "Ask for an estimate"
msgstr "Vraag een schatting aan"
#: wishlist-view.php:251
msgid "Add the selected products to the cart"
msgstr "Voeg de geselecteerde producten toe aan de winkelwagen"
#: wishlist-view.php:234
msgid "No products were added to the wishlist"
msgstr "Er zijn geen producten toegevoegd aan de verlanglijst"
#: wishlist-view.php:210
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"
#: wishlist-view.php:207
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: wishlist-view.php:204
msgid "Shared"
msgstr "Gedeeld"
#: wishlist-view.php:192
msgid "Move"
msgstr "Verplaats"
#: wishlist-view.php:180
msgid "Added on : %s"
msgstr "Toegevoegd aan : %s"
#: wishlist-view.php:171
msgid "In Stock"
msgstr "Op Voorraad"
#: wishlist-view.php:171
msgid "Out of Stock"
msgstr "Geen voorraad meer"
#: wishlist-view.php:164
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"
#: wishlist-view.php:151 wishlist-view.php:224
msgid "Remove this product"
msgstr "Verwijder dit product"
#: wishlist-view.php:95
msgid "Stock Status"
msgstr "Voorraad Status"
#: wishlist-view.php:82
msgid "Unit Price"
msgstr "Stuksprijs"
#: wishlist-view.php:75
msgid "Product Name"
msgstr "Productnaam"
#: wishlist-view.php:45
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: wishlist-view.php:32
msgid "Edit title"
msgstr "Titel bewerken"
#: template-parts/header/partials/element-main-account.php:8
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:83
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
#: template-parts/header/partials/element-main-account.php:8
#: woocommerce/global/form-login.php:60 woocommerce/myaccount/form-login.php:67
msgid "Log in"
msgstr "Log in"
#: template-parts/header/partials/element-main-account.php:4
msgid "My account"
msgstr "Mijn account"
#: template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:5
msgid "Your Email"
msgstr "Uw E-mail"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:22
msgid "Check your order status online. As easy as that!"
msgstr "Controleer uw bestelstatus online. Zo eenvoudig is dat!"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:21
msgid "Easy Tracking"
msgstr "Gemakkelijke Tracking"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:19
msgid "Knowledgeable and professional support team is always happy to help you."
msgstr "Deskundig en professioneel ondersteuningsteam helpt u altijd graag verder."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:18
msgid "Excellent Customer Service"
msgstr "Geweldige Klantenservice"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:16
msgid "We don't want you to choose between the best value and the best service. That's why we offer competitive pricing."
msgstr "We willen niet dat u kiest tussen de beste prijs en de beste service. Daarom bieden we beide aan tegen een competitieve prijs."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:15
msgid "Price Promise"
msgstr "Prijsbelofte"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:13
msgid "Brand new products are available on a regular basis."
msgstr "Er zijn regelmatig gloednieuwe producten verkrijgbaar."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:10
msgid "It's okay to change your mind! You can send your order back for a full refund, we've got you covered with our full Buyer protection."
msgstr "Het is oké om van gedachten te veranderen! U kunt uw bestelling terugsturen voor een volledige terugbetaling. U bent gedekt door onze volledige kopers bescherming."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:7
msgid "Enjoy flexible international shipping services that currently operate in over 200 countries across the world."
msgstr "Geniet van flexibele internationale verzendservices die momenteel in meer dan 200 landen over de hele wereld actief zijn."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:6
msgid "Free Shipping"
msgstr "Gratis Verzending"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:4
msgid "We try our best to make your shopping experience not only pleasant, seamless and hassle-free, but also secure."
msgstr "We doen ons best om uw winkelervaring niet alleen aangenaam, naadloos en probleemloos, maar ook veilig te maken."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:3
msgid "Safe Shopping"
msgstr "Veilig Winkelen"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:1
msgid "A few reasons why buy from us:"
msgstr "Een paar redenen om bij ons te kopen:"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:83
msgid "Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so."
msgstr "Stuur uw aankoop niet naar ons terug, tenzij wij u hiervoor toestemming hebben gegeven."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:82
msgid "If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps."
msgstr "Mocht u om welke reden dan ook uw product willen ruilen, wellicht voor een andere maat kleding. U dient eerst contact met ons op te nemen en wij zullen u door de stappen begeleiden."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:81
msgid "Exchanges"
msgstr "Uitwisselingen"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:80
msgid "If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days."
msgstr "Als u bent goedgekeurd voor een terugbetaling, wordt uw terugbetaling verwerkt en wordt binnen 14 dagen automatisch een tegoed op uw creditcard of oorspronkelijke betaalmethode toegepast."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:79
msgid "page"
msgstr "pagina"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:79
msgid "You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on"
msgstr "U kunt restitutieverzoeken indienen binnen 15 dagen nadat de gegarandeerde leveringstermijn (45 dagen) is verstreken. U kunt het doen door een bericht te sturen naar"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:77
msgid "Other exceptional circumstances outside the control of"
msgstr "Andere uitzonderlijke omstandigheden buiten de controle van"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:76
msgid "Your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)"
msgstr "Uw bestelling komt niet aan wegens uitzonderlijke omstandigheden buiten onze controle (bijv. Niet ingeklaard door de douane, vertraagd door een natuurramp)"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:75
msgid "Your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)"
msgstr "Uw bestelling komt niet aan vanwege factoren die u zelf in de hand heeft (bijv. Het verkeerde verzendadres opgeven)"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:73
msgid "We do not issue the refund if:"
msgstr "We geven geen restitutie als:"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:71
msgid "You do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused)"
msgstr "U wilt het product dat u heeft ontvangen niet (maar u moet het artikel op uw kosten retourneren en het artikel moet ongebruikt zijn)"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:70
msgid "You receive the wrong item"
msgstr "U heeft het verkeerde artikel ontvangen"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:69
msgid "You do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing)"
msgstr "U ontvangt ze niet binnen de gegarandeerde tijd (45 dagen exclusief 2-5 dagen verwerking)"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:67
msgid "Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if:"
msgstr "Uw tevredenheid is onze eerste prioriteit. Daarom kunt u een terugbetaling of nieuwe zending aanvragen voor bestelde producten als:"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:66
msgid "Refunds"
msgstr "Restituties"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:64
msgid "All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled."
msgstr "Alle bestellingen kunnen worden geannuleerd totdat ze zijn verzonden. Als uw bestelling is betaald en u iets wilt veranderen of de bestelling wilt annuleren, moet u binnen 12 uur contact met ons opnemen. Zodra het verpakkings- en verzendproces is gestart, kan het niet meer worden geannuleerd."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:63
msgid "Order cancellation"
msgstr "Bestellings-annulering"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:61
msgid "Refunds & returns policy"
msgstr "Restitutie & Retourbeleid"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:59
msgid "If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out."
msgstr "Als u nog andere vragen heeft, neem dan contact met ons op en we zullen ons uiterste best doen om u te helpen."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:57
msgid "For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be\tsent in separate packages, even if you have specified combined shipping."
msgstr "Om logistieke redenen worden artikelen in dezelfde aankoop soms \t in afzonderlijke pakketten verzonden, zelfs als u gecombineerde verzending heeft opgegeven."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:55
msgid "Will my items be sent in one package?"
msgstr "Worden mijn artikelen in één pakket verzonden?"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:54
msgid "For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system.\tIf your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us."
msgstr "Voor sommige verzendbedrijven duurt het 2-5 werkdagen voordat de trackinginformatie in het systeem is bijgewerkt. \t Als uw bestelling meer dan 5 werkdagen geleden is geplaatst en er is nog steeds geen informatie over uw trackingnummer, neem dan contact met ons op."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:52
msgid "My tracking says \"no information available at the moment\"."
msgstr "Mijn tracking zegt \"momenteel geen informatie beschikbaar\"."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:51
msgid "Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us."
msgstr "Ja, u ontvangt een e-mail zodra uw bestelling is verzonden met uw trackinginformatie. Neem contact met ons op als u binnen vijf dagen geen trackinginformatie heeft ontvangen."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:48
msgid "This doesn’t include our 2-5 day processing time."
msgstr "Dit is exclusief onze verwerkingstijd van 2 tot 5 dagen."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:45
msgid "15-45 Business days"
msgstr "15-45 Werkdagen"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:44
msgid "Africa"
msgstr "Africa"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:41
msgid "10-20 Business days"
msgstr "10-20 Werkdagen"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:40
msgid "Asia"
msgstr "Azië"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:37
msgid "15-30 Business days"
msgstr "15-30 Werkdagen"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:36
msgid "Central & South America"
msgstr "Midden- en Zuid-Amerika"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:32
msgid "Australia, New Zealand"
msgstr "Australië, Nieuw-Zeeland"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:28
msgid "Canada, Europe"
msgstr "Canada, Europa"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:25
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:29
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:33
msgid "10-30 Business days"
msgstr "10-30 Werkdagen"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:24
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:20
msgid "*Estimated Shipping Time"
msgstr "*Geschatte levertijd"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:19
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:15
msgid "Shipping time varies by location. These are our estimates:"
msgstr "De levertijd verschilt per locatie. Dit zijn onze schattingen:"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:13
msgid "How long does shipping take?"
msgstr "Hoe lang duurt de verzending?"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:12
msgid "We are not responsible for any custom fees once the items have shipped. By purchasing our products, you consent that one or more packages may be shipped to you and may get custom fees when they arrive to your country."
msgstr "Wij zijn niet verantwoordelijk voor eventuele douanekosten zodra de artikelen zijn verzonden. Door onze producten te kopen, stemt u ermee in dat een of meer pakketten naar u kunnen worden verzonden en mogelijk douanekosten krijgen wanneer ze in uw land aankomen."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:10
msgid "What about customs?"
msgstr "Hoe zit het met de douane?"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:9
msgid "Yes. We provide free shipping to over 200 countries around the world. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be located in one of those countries we will contact you."
msgstr " Ja. We bieden gratis verzending aan naar meer dan 200 landen over de hele wereld. Er zijn echter enkele locaties waarnaar wij niet kunnen verzenden. Als u zich in een van die landen bevindt, nemen we contact met u op."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:7
msgid "Do you ship worldwide?"
msgstr "Verzenden jullie wereldwijd?"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:6
msgid "Packages from our warehouse in China will be shipped by ePacket or EMS depending on the weight and size of the product. Packages shipped from our US warehouse are shipped through USPS."
msgstr "Pakketten vanuit ons magazijn in China worden verzonden via ePacket of EMS, afhankelijk van het gewicht en de grootte van het product. Pakketten die vanuit ons Amerikaanse magazijn worden verzonden, worden verzonden via USPS."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:4
msgid "How do you ship packages?"
msgstr "Hoe verzendt u pakketten?"
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:3
msgid "We are proud to offer international shipping services that currently operate in over 200 countries and islands worldwide. Nothing means more to us than bringing our customers great value and service. We will continue to grow to meet the needs of all our customers, delivering a service beyond all expectation anywhere in the world."
msgstr "We zijn er trots op om internationale verzendservices aan te bieden die momenteel actief zijn in meer dan 200 landen en eilanden over de hele wereld. Niets betekent meer voor ons dan onze klanten veel waarde en service te bieden. We zullen blijven groeien om aan de behoeften van al onze klanten te voldoen en een service te bieden die alle verwachtingen overtreft, waar dan ook ter wereld."
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:1
msgid "Shipping and delivery"
msgstr "Verzending en bezorging"
#: search.php:33
msgid "Search results for"
msgstr "Zoekresultaten voor"
#: page-templates/page-track-your-order.php:33
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: page-templates/page-track-your-order.php:31
msgid "Enter your tracking number"
msgstr "Voer uw trackingnummer in"
#: include/woocommerce/structure-wc-product-page.php:73
msgid "Item specifics"
msgstr "Product specificaties"
#: include/woocommerce/structure-wc-my-account.php:10
msgid "Connect with:"
msgstr "Verbind met:"
#: include/woocommerce/structure-wc-global.php:142
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: include/woocommerce/structure-wc-global.php:109
#: include/woocommerce/structure-wc-global.php:201
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
#: include/woocommerce/structure-wc-global.php:105
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:64
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variation-add-to-cart-button.php:43
msgid "View cart"
msgstr "Bekijk winkelwagen"
#: include/woocommerce/structure-wc-global.php:92
msgid "Shopping cart"
msgstr "Winkelwagen"
#: include/woocommerce/structure-wc-category-page.php:44
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: include/woocommerce/structure-wc-category-page.php:42
msgid "All categories"
msgstr "Alle categorieën"
#: include/widgets/widget-security-methods.php:21
msgid "Drag and drop this widget for Security Methods box integration"
msgstr "Versleep deze widget voor integratie van beveiligingsmethoden"
#: include/widgets/widget-security-methods.php:19
msgid "matissewoo Security Methods"
msgstr "matissewoo Beveiligingsmethoden"
#: include/widgets/widget-payment-methods.php:21
msgid "Drag and drop this widget for Payment Methods box integration"
msgstr "Versleep deze widget voor de integratie van betalingsmethoden"
#: include/widgets/widget-payment-methods.php:19
msgid "matissewoo Payment Methods"
msgstr "matissewoo Betaalmethoden"
#: include/integrations/wc-yith-wishlist/yith-wishlist.php:43
msgid "Wishlist"
msgstr "Verlanglijst"
#: include/core/helpers/helpers-frontend.php:51
msgid "View all"
msgstr "Bekijk alles"
#: include/core/helpers/helpers-frontend.php:33
msgid "Top matching products"
msgstr "Best bijpassende producten"
#: include/core/helpers/helpers-frontend.php:22
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#: include/core/functions/function-update.php:202
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Een onbekende fout is opgetreden"
#: include/core/functions/function-update.php:197
msgid "
An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.
Try again
"
msgstr "Er is een onverwachte HTTP-fout opgetreden tijdens het API-verzoek.
Probeer het opnieuw
"
#: include/core/functions/function-template.php:253
msgid "Congratulations! Your license has been activated!"
msgstr "Gefeliciteerd! Uw licentie is geactiveerd!"
#: include/core/functions/function-template.php:250
msgid "Wrong License"
msgstr "Verkeerde Licentie"
#: include/core/functions/function-template.php:245
msgid "Could not connection."
msgstr "Kan geen verbinding maken."
#: include/core/functions/function-template.php:229
msgid "Enter license key"
msgstr "Voer de licentiesleutel in"
#: include/core/functions/function-template.php:223
msgid "License key not found"
msgstr "Licentiesleutel niet gevonden"
#: include/core/functions/function-template.php:190
msgid "Only "
msgstr "Enkel en alleen"
#: include/core/functions/function-template.php:14
msgid "WooCommerce needed"
msgstr "WooCommerce nodig"
#: include/core/functions/function-setup.php:98
msgid "Mobile menu social media icons by ADS Social Tools"
msgstr "Mobiele menupictogrammen voor sociale media door ADS Social Tools"
#: include/core/functions/function-setup.php:96
msgid "Mobile menu sidebar"
msgstr "Mobiel zijbalk menu"
#: include/core/functions/function-setup.php:88
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
#: include/core/functions/function-setup.php:61
msgid "Front Page Sidebar"
msgstr "Zijbalk op de voorpagina"
#: include/core/functions/function-setup.php:50
#: include/core/functions/function-template.php:137
#: template-parts/header/header-main.php:8
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: include/core/functions/function-demo.php:169
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Alle plugins zijn succesvol geïnstalleerd en geactiveerd. %s"
#: include/core/functions/function-demo.php:164
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
msgstr[0] "Sorry, maar u heeft niet de juiste rechten om de %s plugin bij te werken. Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp bij het bijwerken van de plugin."
msgstr[1] "Sorry, maar u heeft niet de juiste rechten om deze %s plugins bij te werken. Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp bij het bijwerken van de plugins."
#: include/core/functions/function-demo.php:162
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated."
msgstr[0] "Sorry, maar u heeft niet de juiste rechten om de %s plugin te activeren. Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp bij het activeren van de plugin."
msgstr[1] "Sorry, maar u heeft niet de juiste rechten om deze %s plugins te activeren. Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp bij het activeren van de plugins."
#: include/core/functions/function-demo.php:159
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed."
msgstr[0] "Sorry, maar u heeft niet de juiste rechten om de %s plugin te installeren. Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp bij het installeren van de plugin."
msgstr[1] "Sorry, maar u heeft niet de juiste rechten om deze %s plugins te installeren. Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp bij het installeren van de plugins."
#: include/core/functions/function-defaults.php:617
msgid "Go Back to Shop"
msgstr "Ga Terug naar de Winkel"
#: include/core/functions/function-defaults.php:605
msgid "Go Back Home"
msgstr "Ga Terug naar Home"
#: include/core/functions/function-defaults.php:604
msgid "We can't seem to find the page you're looking for.
Here are some helpful links instead:"
msgstr "We lijken de pagina waarnaar u op zoek bent niet te kunnen vinden.
Hier zijn enkele handige links in plaats daarvan:"
#: include/core/functions/function-defaults.php:582
#: include/core/functions/function-defaults.php:628
msgid "All Rights Reserved"
msgstr "Alle Rechten Voorbehouden"
#: include/core/functions/function-defaults.php:582
#: include/core/functions/function-defaults.php:628
msgid "© Copyright"
msgstr "© Copyright"
#: include/core/functions/function-defaults.php:563
msgid "Why buy from us"
msgstr "Waarom bij ons kopen"
#: include/core/functions/function-defaults.php:559
msgid "Shipping & Payment"
msgstr "Verzending & Betaling"
#: include/core/functions/function-defaults.php:547
msgid "Due to extremely high demand your cart is reserved only for"
msgstr "Vanwege de extreem grote vraag is uw winkelwagen alleen gereserveerd voor"
#: include/core/functions/function-defaults.php:540
msgid "We make customers happy with every order we ship. You simply have to join our family."
msgstr "We maken klanten blij met elke bestelling die wij verzenden. Je hoeft je alleen maar bij onze familie te voegen."
#: include/core/functions/function-defaults.php:539
msgid "Over 400,000 Successfully Shipped Orders"
msgstr "Meer dan 400.000 Succesvol Verzonden Bestellingen"
#: include/core/functions/function-defaults.php:535
msgid "If you are not 100% satisfied with your purchase, just return it and get a full refund! No questions asked!"
msgstr "Als u niet 100% tevreden bent met uw aankoop, stuur hem dan gewoon terug en krijg uw geld terug! Geen vragen gesteld!"
#: include/core/functions/function-defaults.php:534
msgid "100% Satisfaction Guarantee"
msgstr "100% Tevredenheidsgarantie"
#: include/core/functions/function-defaults.php:531
msgid "Why Buy From Us?"
msgstr "Waarom Bij Ons Kopen?"
#: include/core/functions/function-defaults.php:526
msgid "We share your enthusiasm for all things awesome, while offering fast, award-winning service, free shipping to most countries and a secure (but fun!) shopping experience. For help, phone us on 1-234-456-7890 or contact our support team."
msgstr "We delen uw enthousiasme voor alles wat geweldig is, terwijl we een snelle, bekroonde service, gratis verzending naar de meeste landen en een veilige (maar leuke!) Winkelervaring bieden. Bel ons voor hulp op 1-234-456-7890 of neem contact op met ons ondersteuningsteam."
#: include/core/functions/function-defaults.php:525
msgid "The Safe, Fun, Fast Way to Buy Your Favorite Merch!"
msgstr "De veilige, leuke en snelle manier om uw favoriete merchandise te kopen!"
#: include/core/functions/function-defaults.php:512
msgid "Our reviews are always verified for authenticity"
msgstr "Onze reviews worden altijd geverifieerd op authenticiteit"
#: include/core/functions/function-defaults.php:495
msgid "Please accept Terms & Conditions by checking the box"
msgstr "Accepteer de Algemene Voorwaarden door het vakje aan te vinken"
#: include/core/functions/function-defaults.php:494
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Algemene Voorwaarden"
#: include/core/functions/function-defaults.php:494
msgid "I have read the"
msgstr "Ik heb het volgende gelezen:"
#: include/core/functions/function-defaults.php:492
msgid "Field \"Your review\" is required"
msgstr "Het veld \"Uw review\" is vereist"
#: include/core/functions/function-defaults.php:491
msgid "Field \"Email\" is required"
msgstr "Het veld \"E-mail\" is vereist"
#: include/core/functions/function-defaults.php:490
msgid "Field \"Name\" is required"
msgstr "Het veld \"Naam\" is vereist"
#: include/core/functions/function-defaults.php:484
msgid "Free Shipping & Returns"
msgstr "Gratis Verzending & Retouren"
#: include/core/functions/function-defaults.php:465
msgid "View Details"
msgstr "Details bekijken"
#: include/core/functions/function-defaults.php:456
msgid "Buy Now"
msgstr "Koop Nu"
#: include/core/functions/function-defaults.php:447
msgid "Product always receives high satisfaction ratings from our customers"
msgstr "Product krijgt altijd hoge tevredenheidsreviews van onze klanten"
#: include/core/functions/function-defaults.php:445
msgid "Verified by shoppers"
msgstr "Geverifieerd door klanten"
#: include/core/functions/function-defaults.php:439
msgid "Buy with confidence using the world’s most popular and secure payment methods"
msgstr "Koop met vertrouwen via 's werelds populairste en veiligste betaalmethoden"
#: include/core/functions/function-defaults.php:438
msgid "Safe Payment"
msgstr "Veilig Betalen"
#: include/core/functions/function-defaults.php:436
msgid "Arrange your return for a full refund, we've got you covered with our full Buyer protection"
msgstr "Regel uw retourzending voor een volledige terugbetaling, u bent gedekt door onze volledige kopers bescherming"
#: include/core/functions/function-defaults.php:433
msgid "Enjoy flexible international shipping services that currently operate in over 200 countries across the world"
msgstr "Geniet van flexibele internationale verzendservices die momenteel in meer dan 200 landen over de hele wereld actief zijn"
#: include/core/functions/function-defaults.php:432
msgid "Worldwide Shipping"
msgstr "Wereldwijde Verzending"
#: include/core/functions/function-defaults.php:401
msgid "JOIN US ON SOCIAL MEDIA"
msgstr "VOLG ONS OP SOCIALE MEDIA"
#: include/core/functions/function-defaults.php:395
msgid "We Recommend"
msgstr "Wij Adviseren"
#: include/core/functions/function-defaults.php:390
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:12
msgid "New Arrivals"
msgstr "Nieuwkomers"
#: include/core/functions/function-defaults.php:385
msgid "On Sale"
msgstr "In de Uitverkoop"
#: include/core/functions/function-defaults.php:380
msgid "Top Selling Products"
msgstr "Best Verkopende Producten"
#: include/core/functions/function-defaults.php:339
msgid "limited time offer"
msgstr "tijdelijke aanbieding"
#: include/core/functions/function-defaults.php:338
msgid "off all items!"
msgstr "van alle artikelen!"
#: include/core/functions/function-defaults.php:338
msgid "80%"
msgstr "80%"
#: include/core/functions/function-defaults.php:338
msgid "Super Sale up to"
msgstr "Super Uitverkoop tot"
#: include/core/functions/function-defaults.php:326
#: include/core/functions/function-defaults.php:331
msgid "Choose from 100+ Harry Potter related items - high quality and best prices ever!"
msgstr "Kies uit meer dan 100+ Harry Potter-gerelateerde items - hoge kwaliteit en de beste prijzen ooit!"
#: include/core/functions/function-defaults.php:308
msgid "Bright ideas for your kitchen"
msgstr "Heldere ideeën voor uw keuken"
#: include/core/functions/function-defaults.php:290
msgid "We're in the mood for modern"
msgstr "We zijn in de stemming voor modern"
#: include/core/functions/function-defaults.php:281
msgid "View Video"
msgstr "Bekijk Video"
#: include/core/functions/function-defaults.php:278
#: include/core/functions/function-defaults.php:296
#: include/core/functions/function-defaults.php:314
msgid "Shop Now"
msgstr "Winkel Nu"
#: include/core/functions/function-defaults.php:272
msgid "Stylish, fresh, beautiful"
msgstr "Stijlvol, fris, mooi"
#: include/core/functions/function-defaults.php:233
msgid "Guaranteed safe checkout"
msgstr "Gegarandeerd veilig afrekenen"
#: include/core/functions/function-defaults.php:207
msgid "Free worldwide shipping"
msgstr "Gratis wereldwijde verzending"
#: include/core/functions/function-defaults.php:160
#: include/core/functions/function-defaults.php:509
msgid "Powered by real people. Tag your own photos"
msgstr "Aangedreven door echte mensen. Label uw eigen foto's"
#: include/core/functions/function-defaults.php:159
#: include/core/functions/function-defaults.php:508
msgid "Explore This Product"
msgstr "Ontdek Dit Product"
#: include/core/functions/function-defaults.php:152
msgid "You can change or cancel your order within 12 hours. Please contact us at support@"
msgstr "U kunt uw bestelling binnen 12 uur wijzigen of annuleren. Neem contact met ons op via support@"
#: include/core/functions/function-defaults.php:151
msgid "Can I cancel my order?"
msgstr "Kan ik mijn bestelling annuleren?"
#: include/core/functions/function-defaults.php:148
msgid "You will receive your tracking information within 3-5 working days. But sometimes tracking might not available if free shipping applies. In this case, please contact us at support@"
msgstr "U ontvangt uw trackinginformatie binnen 3-5 werkdagen. Maar soms is tracking niet beschikbaar als gratis verzending van toepassing is. Neem in dat geval contact met ons op via support@"
#: include/core/functions/function-defaults.php:147
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:49
msgid "Do you provide tracking information?"
msgstr "Verstrekt u trackinginformatie?"
#: include/core/functions/function-defaults.php:144
msgid "Orders are shipped by EMS or USPS. Typically, delivery takes 5-20 working days after dispatch, but it may take longer due to factors beyond our control."
msgstr "Bestellingen worden verzonden via EMS of USPS. Doorgaans duurt de levering 5-20 werkdagen na verzending, maar het kan langer duren vanwege factoren waarop wij geen invloed hebben."
#: include/core/functions/function-defaults.php:143
msgid "How long will my order take to arrive?"
msgstr "Hoe lang duurt het voordat mijn bestelling aankomt?"
#: include/core/functions/function-defaults.php:140
msgid "If you order an in-stock item, we’ll ship it within 3 working days."
msgstr "Als je een artikel op voorraad bestelt, verzenden wij het binnen 3 werkdagen."
#: include/core/functions/function-defaults.php:139
msgid "When will you ship my order?"
msgstr "Wanneer verzendt u mijn bestelling?"
#: include/core/functions/function-defaults.php:136
msgid "No, the price you see is the price you pay - you won't be charged any extra fees."
msgstr "Nee, de prijs die u ziet, is de prijs die u betaalt - er worden geen extra kosten in rekening gebracht."
#: include/core/functions/function-defaults.php:135
msgid "Will I be charged any shipping, customs or duties fees?"
msgstr "Moet ik verzendkosten, douane- of invoerrechten betalen?"
#: include/core/functions/function-defaults.php:132
msgid "*with some exceptions"
msgstr "*met enkele uitzonderingen"
#: include/core/functions/function-defaults.php:132
msgid "We provide free shipping to over 200 countries around the world*"
msgstr "We bieden gratis verzending aan naar meer dan 200 landen over de hele wereld*"
#: include/core/functions/function-defaults.php:131
msgid "How much do you charge for shipping?"
msgstr "Hoeveel verzendkosten brengt u in rekening?"
#: include/core/functions/function-defaults.php:127
msgid "just drop us a line"
msgstr "stuur ons gewoon een berichtje"
#: include/core/functions/function-defaults.php:127
msgid "If we missed your question "
msgstr "Als we uw vraag hebben gemist"
#: include/core/functions/function-defaults.php:122
msgid "See more on Instagram"
msgstr "Zie meer op Instagram"
#: include/core/functions/function-defaults.php:116
msgid "Follow us on Instagram"
msgstr "Volg ons op Instagram"
#: include/core/functions/function-defaults.php:110
msgid "Money back guarantee"
msgstr "Geldteruggarantie"
#: include/core/functions/function-defaults.php:107
msgid "customer satisfaction"
msgstr "klanttevredenheid"
#: include/core/functions/function-defaults.php:92
msgid "The lowest price on the market guaranteed"
msgstr "Gegarandeerd de laagste prijs op de markt"
#: include/core/functions/function-defaults.php:91
msgid "Best price"
msgstr "Beste prijs"
#: include/core/functions/function-defaults.php:87
msgid "Arrange your return for a full refund, no questions asked"
msgstr "Regel uw retourzending voor een volledige terugbetaling, zonder vragen te stellen"
#: include/core/functions/function-defaults.php:86
#: include/core/functions/function-defaults.php:435
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:9
msgid "Free Returns"
msgstr "Gratis Retouren"
#: include/core/functions/function-defaults.php:82
msgid "100 authenticity guaranteed"
msgstr "100% authenticiteit gegarandeerd"
#: include/core/functions/function-defaults.php:81
msgid "Authentic product"
msgstr "Authentiek product"
#: include/core/functions/function-defaults.php:77
msgid "Enjoy free shipping on all orders"
msgstr "Profiteer van gratis verzending voor alle bestellingen"
#: include/core/functions/function-defaults.php:76
msgid "Free Delivery"
msgstr "Gratis Bezorging"
#: include/core/functions/function-defaults.php:71
msgid "Our Promise To You"
msgstr "Onze Belofte Aan U"
#: include/core/functions/function-defaults.php:63
msgid "Oscillating brush heads are proven to clean better. The smart timer encourages a full 2 minutes brushing time as recommended by dentists. Pressure sensor protects teeth and gums from excess brushing pressure."
msgstr "Het is bewezen dat oscillerende opzetborstels beter reinigen. De slimme timer stimuleert een volledige poetstijd van 2 minuten, zoals aanbevolen door tandartsen. De druksensor beschermt de tanden en het tandvlees tegen overmatige poetsdruk."
#: include/core/functions/function-defaults.php:62
msgid "Perfect timing"
msgstr "Perfecte timing"
#: include/core/functions/function-defaults.php:56
msgid "When you use this brush, you’ll see and feel the difference. Enjoy 3D Cleaning Action and several cleaning modes at your choice. Your best rechargeable electric toothbrush with pressure sensor. Elegant travel case included."
msgstr "Als u dit borsteltje gebruikt, zult u het verschil zien en voelen. Geniet van 3D-reinigingsactie en verschillende reinigingsmodi naar keuze. Uw beste oplaadbare elektrische tandenborstel met druksensor. Inclusief elegant reisetui."
#: include/core/functions/function-defaults.php:55
msgid "Treat your mouth"
msgstr "Behandel je mond"
#: include/core/functions/function-defaults.php:50
#: include/core/functions/function-defaults.php:57
#: include/core/functions/function-defaults.php:64
msgid "Learn more"
msgstr "Lees meer"
#: include/core/functions/function-defaults.php:49
msgid "Benefit from position detection feature so you never miss a zone while brushing! The brush will beep to inform you when it's time to replace your brush head."
msgstr "Profiteer van de functie voor positiedetectie, zodat u tijdens het poetsen nooit een zone mist! De borstel piept om u te laten weten wanneer het tijd is om uw opzetborstel te vervangen."
#: include/core/functions/function-defaults.php:48
msgid "Designed for the best clean"
msgstr "Ontworpen voor de beste reiniging"
#: include/core/functions/function-defaults.php:37
msgid "See How It Works"
msgstr "Zie hoe het werkt"
#: include/core/functions/function-defaults.php:24
msgid "Shop now"
msgstr "Winkel nu"
#: include/core/functions/function-defaults.php:19
msgid "Unique product at unbeatable price"
msgstr "Uniek product voor een onverslaanbare prijs"
#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:967
msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden"
#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:965
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:862
msgid "Progress"
msgstr "Vooruitgang"
#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:723
#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:759
#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:792
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"
#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:39
msgid "How it works?"
msgstr "Hoe het werkt?"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1309
msgid "created and activated! Folder is located in"
msgstr "gemaakt en geactiveerd! Map bevindt zich in"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1279
msgid "already exists."
msgstr "bestaat al."
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1279
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1309
msgid "Child Theme"
msgstr "Child Theme"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1265
msgid "No name for Child Theme"
msgstr "Geen naam voor het Child Theme"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1249
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1230
msgid "Activating"
msgstr "Activeren"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1226
msgid "Installing"
msgstr "Installeren"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1220
msgid "The plugins have been successfully installed"
msgstr "De plugins zijn succesvol geïnstalleerd"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1206
msgid "No plugins Found"
msgstr "Geen plugins gevonden"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1129
#: woocommerce/single-product-reviews.php:164
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:452
msgid "Demo content has been successfully installed"
msgstr "Demo-inhoud is succesvol geïnstalleerd"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:432
msgid "No content Found"
msgstr "Geen inhoud gevonden"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:408
msgid "Installing Default Settings."
msgstr "Standaardinstellingen Installeren."
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:406
msgid "Apply default settings."
msgstr "Pas de standaardinstellingen toe."
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:405
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:398
msgid "Installing Default Widgets."
msgstr "Standaardwidgets installeren."
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:396
msgid "Add default sidebar widgets as seen in the demo."
msgstr "Voeg standaardzijbalkwidgets toe zoals te zien in de demo."
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:349
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:369
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:387
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:399
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:409
msgid "Success."
msgstr "Succes."
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:348
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:368
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:386
msgid "Installing."
msgstr "Installeren."
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:347
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:367
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:385
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:397
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:407
msgid "Pending."
msgstr "In afwachting."
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:346
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:366
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:384
msgid "Create default %s as seen in the demo."
msgstr "Maak standaard %s zoals u kunt zien in de demo."
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:316
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Extern bestand is te groot, limiet is %s"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:310
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Bestand met nul grootte gedownload"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:304
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Het externe bestand heeft een onjuiste grootte"
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:295
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "De externe server reageerde niet"
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:463
msgid "Additional settings have been saved"
msgstr "Extra instellingen zijn opgeslagen"
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:431
msgid "404 page settings have been saved"
msgstr "Er zijn 404 pagina-instellingen opgeslagen"
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:378
msgid "Woocommerce settings have been saved"
msgstr "Woocommerce-instellingen zijn opgeslagen"
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:345
msgid "Reviews Customers tab settings have been saved"
msgstr "Reviews Klantentabbladinstellingen zijn opgeslagen"
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:314
msgid "Why buy from us tab settings have been saved"
msgstr "Tabbladinstellingen Waarom bij ons kopen zijn opgeslagen"
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:278
msgid "Shipping & Payment tab settings have been saved"
msgstr "De instellingen van het tabblad Verzenden & Betalen zijn opgeslagen"
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:245
msgid "Item Specifics tab settings have been saved"
msgstr "De instellingen op het tabblad Artikel Bijzonderheden zijn opgeslagen"
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:218
msgid "Product Details tab settings have been saved"
msgstr "Instellingen op het tabblad Product Details zijn opgeslagen"
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:186
msgid "Open default tab settings have been saved"
msgstr "Open standaardtabbladinstellingen zijn opgeslagen"
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:153
msgid "Use WooCommerce default gallery settings have been saved"
msgstr "Gebruik WooCommerce standaard galerij-instellingen is opgeslagen"
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:118
msgid "Featured Product has been saved"
msgstr "Uitgelicht Product is opgeslagen"
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:87
msgid "Menus settings have been saved"
msgstr "Menu-instellingen zijn opgeslagen"
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:80
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:112
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:146
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:178
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:212
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:239
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:270
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:306
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:338
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:371
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:417
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:455
msgid "Undefined form data"
msgstr "Ongedefinieerde formuliergegevens"
#: include/classes/adswth/adsFields.php:181
msgid "We work with the world's most popular and trusted companies so that you can enjoy safe shopping and fast delivery."
msgstr "We werken samen met 's werelds meest populaire en vertrouwde bedrijven, zodat u kunt genieten van veilig winkelen en snelle levering."
#: include/classes/adswth/adsFields.php:177
msgid "Our partners"
msgstr "Onze partners"
#: include/classes/adswth/adsFields.php:165
#: include/core/functions/function-defaults.php:607
msgid "Contact Us"
msgstr "Neem contact op"
#: include/classes/adswth/adsFields.php:157
msgid "Start Shopping"
msgstr "Begin met Winkelen"
#: include/classes/adswth/adsFields.php:153
msgid "We're continually working on our online store and are open to any suggestions. If you have any questions or proposals, please do not hesitate to contact us."
msgstr "We werken continu aan onze online winkel en staan open voor suggesties. Heeft u vragen of voorstellen, neem dan gerust contact met ons op."
#: include/classes/adswth/adsFields.php:149
msgid "Keep in contact with us"
msgstr "Blijf met ons in contact"
#: include/classes/adswth/adsFields.php:141
msgid "Make Sure Our Customers are Pleased"
msgstr "Zorg Ervoor dat Onze Klanten Tevreden zijn"
#: include/classes/adswth/adsFields.php:133
msgid "Inspire Happiness and Positivity"
msgstr "Inspireer Geluk en Positiviteit"
#: include/classes/adswth/adsFields.php:125
msgid "Pursue Growth and Learning"
msgstr "Streef naar Groei en Leermomenten"
#: include/classes/adswth/adsFields.php:117
msgid "Create Long-Term Relationships with Our Customers"
msgstr "Creëer Langdurige Relaties met Onze Klanten"
#: include/classes/adswth/adsFields.php:109
msgid "Be Adventurous, Creative, and Open-Minded"
msgstr "Wees Avontuurlijk, Creatief en Ruimdenkend"
#: include/classes/adswth/adsFields.php:101
msgid "Our core values"
msgstr "Onze kernwaarden"
#: include/classes/adswth/Ads.php:56 include/classes/adswth/adsHandlers.php:44
msgid "Undefined action"
msgstr "Ongedefinieerde actie"
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3612
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) installeren"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alle installaties zijn voltooid."
#. translators: 1: plugin name.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3609
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s is succesvol geïnstalleerd."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3607
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Het installatieproces begint. Dit proces kan bij sommige hosts even duren, dus wees alstublieft geduldig."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3604
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) Installeren en Activeren"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alle installaties en activeringen zijn voltooid."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3601
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3609
msgid "Hide Details"
msgstr "Verberg Details"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3601
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3609
msgid "Show Details"
msgstr "Toon Details"
#. translators: 1: plugin name.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3601
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s succesvol geïnstalleerd en geactiveerd."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3599
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Het installatie- en activeringsproces begint. Dit proces kan bij sommige hosts even duren, dus wees alstublieft geduldig."
#. translators: 1: plugin name.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "De installatie van %1$s is mislukt."
#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3593
msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van %1$s: %2$s."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3590
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) Bijwerken"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3250
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Activering van plugin is mislukt."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3026
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Er zijn op dit moment geen plugins beschikbaar om te worden geactiveerd."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3000
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Er zijn geen plugins geselecteerd om te worden geactiveerd. Geen actie ondernomen."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2894
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Er zijn op dit moment geen plugins beschikbaar om te worden bijgewerkt."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2892
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Er zijn op dit moment geen plugins beschikbaar om te worden geïnstalleerd."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2851
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Er zijn geen plugins geselecteerd om te worden bijgewerkt. Geen actie ondernomen."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2849
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Er zijn geen plugins geselecteerd om te worden geïnstalleerd. Geen actie ondernomen."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2818
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2815
#: woocommerce/cart/cart.php:156 woocommerce/cart/shipping-calculator.php:86
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2809
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2776
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Upgradebericht van de auteur van de plug-in:"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2706
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Activeer %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2700
msgid "Update %2$s"
msgstr "%2$s updaten"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2695
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installeer %2$s"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2646
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1131
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1148
#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:401
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2645
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2641
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1130
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1147
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2640
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2639
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2625
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Geen plugins om te installeren, bij te werken of te activeren."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2602
msgid "Available version:"
msgstr "Beschikbare versie:"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2590
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minimaal vereiste versie:"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2582
msgid "Installed version:"
msgstr "Geïnstalleerde versie:"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2574
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#. translators: 1: number of plugins.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2492
msgid "To Activate (%s)"
msgid_plural "To Activate (%s)"
msgstr[0] "Om (%s) te activeren"
msgstr[1] "Om (%s) te activeren"
#. translators: 1: number of plugins.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2488
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "Update beschikbaar (%s)"
msgstr[1] "Updates beschikbaar (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2484
msgid "To Install (%s)"
msgid_plural "To Install (%s)"
msgstr[0] "Om (%s) te installeren"
msgstr[1] "Om (%s) te installeren"
#. translators: 1: number of plugins.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2480
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alle (%s)"
msgstr[1] "Alle (%s)"
#. translators: 1: install status, 2: update status
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2434
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2425
msgid "Update recommended"
msgstr "Update aanbevolen"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2422
msgid "Requires Update"
msgstr "Update vereist"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2419
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Vereiste Update niet Beschikbaar"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2413
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2411
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Geïnstalleerd Maar Niet Geactiveerd"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2407
msgid "Not Installed"
msgstr "Niet Geïnstalleerd"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2390
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Voorverpakt"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2387
msgid "External Source"
msgstr "Externe bron"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2384
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress-opslagplaats"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2368
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1075
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2365
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1075
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"
#. translators: %s: version number
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2074
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:1213
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3040
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "en"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:1029
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Het externe plugin pakket bestaat uit meer dan één bestand, maar de bestanden zijn niet verpakt in een map."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:1026
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:1029
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Neem contact op met de plugin provider en vraag hen om hun plugin te verpakken volgens de WordPress-richtlijnen."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:1026
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Het externe plugin pakket bevat geen map met de gewenste slug en het hernoemen werkte niet."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:724
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr "Stel in plaats daarvan de configuratievariabele parent_slug in."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "Update Required"
msgstr "Update Vereist"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:606
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Deze plugin moet worden bijgewerkt om compatibel te zijn met uw thema."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Neem voor hulp contact op met de beheerder van deze site."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Er zijn één of meer vereiste of aanbevolen plugins om te installeren, bij te werken of te activeren."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:401
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Negeer deze melding"
#. translators: 1: dashboard link.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:400
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alle plugins zijn succesvol geïnstalleerd en geactiveerd. %1$s"
#. translators: 1: plugin name.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:398
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Plugin niet geactiveerd. Voor dit thema is een hogere versie van %s nodig. Werk de plugin bij."
#. translators: 1: plugin name.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Geen actie ondernomen. Plugin %1$s was al actief."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3044
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "De volgende plugin is succesvol geactiveerd:"
msgstr[1] "De volgende plugins zijn succesvol geactiveerd:"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3251
#: include/core/functions/function-demo.php:168
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin succesvol geactiveerd."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:392
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:919
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2625
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3672
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Keer terug naar het Dashboard"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:391
#: include/core/functions/function-demo.php:167
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Keer terug naar het Vereiste Installatieprogramma voor Plugins"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: include/core/functions/function-demo.php:166
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Begin met het activeren van de plugin"
msgstr[1] "Begin met het activeren van de plugins"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:382
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Begin met het updaten van de plugin"
msgstr[1] "Begin met het updaten van de plugins"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:377
#: include/core/functions/function-demo.php:165
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Begin met het installeren van de plugin"
msgstr[1] "Begin met het installeren van de plugins"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:372
#: include/core/functions/function-demo.php:161
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "De volgende aanbevolen plugin is momenteel inactief: %1$s."
msgstr[1] "De volgende aanbevolen plugins zijn momenteel inactief: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:366
#: include/core/functions/function-demo.php:160
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "De volgende vereiste plugin is momenteel inactief: %1$s."
msgstr[1] "De volgende vereiste plugins zijn momenteel inactief: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:360
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Er is een update beschikbaar voor: %1$s."
msgstr[1] "Er zijn updates beschikbaar voor de volgende plugins: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:354
#: include/core/functions/function-demo.php:163
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "De volgende plugin moet worden bijgewerkt naar de nieuwste versie om een maximale compatibiliteit met dit thema te garanderen: %1$s."
msgstr[1] "De volgende plugins moeten worden bijgewerkt naar de nieuwste versie om een maximale compatibiliteit met dit thema te garanderen: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:348
#: include/core/functions/function-demo.php:158
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dit thema beveelt de volgende plugin aan: %1$s."
msgstr[1] "Dit thema beveelt de volgende plugins aan: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:342
#: include/core/functions/function-demo.php:157
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dit thema vereist de volgende plugin: %1$s."
msgstr[1] "Dit thema vereist de volgende plugins: %1$s."
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:339
#: include/core/functions/function-demo.php:156
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Er is iets misgegaan met de plugin-API."
#. translators: %s: plugin name.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:338
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Plugin bijwerken: %s"
#. translators: %s: plugin name.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:336
#: include/core/functions/function-demo.php:155
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Plugin installeren: %s"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:334
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1163
#: include/core/functions/function-demo.php:154
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installeer Plugins"
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:333
#: include/core/functions/function-demo.php:153
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installeer Vereiste Plugins"
#: include/admin/settings/woocommerce.php:64
msgid "Shipping & Payment description"
msgstr "Beschrijving van Verzending & Betaling"
#: include/admin/settings/woocommerce.php:35
msgid "Your customers will be redirected to Checkout when clicking 'Buy now' if both Side Shopping cart and Shopping cart (page) are disabled"
msgstr "Uw klanten worden doorgestuurd naar Afrekenen wanneer ze op 'Nu kopen' klikken als, zowel Winkelwagen aan de zijkant als Winkelwagen (pagina) zijn uitgeschakeld"
#: include/admin/settings/woocommerce.php:34
msgid "Redirect to Checkout when a product is added to cart"
msgstr "Doorverwijzen naar Afrekenen wanneer een product aan de winkelwagen is toegevoegd"
#: include/admin/settings/woocommerce.php:29
msgid "Your website will use Shopping cart page"
msgstr "Uw website maakt gebruik van de Winkelwagenpagina"
#: include/admin/settings/woocommerce.php:28
msgid "Use Shopping cart page"
msgstr "Gebruik de Winkelwagenpagina"
#: include/admin/settings/woocommerce.php:23
msgid "Your website will use both side Shopping cart and Cart page"
msgstr "Uw website zal zowel de Winkelwagen als de Winkelwagenpagina aan de zijkant gebruiken"
#: include/admin/settings/woocommerce.php:22
msgid "Use side Shopping cart"
msgstr "Gebruik Winkelwagen aan de zijkant"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:308
msgid "Why buy from us tab"
msgstr "Waarom bij ons kopen tabblad"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:262
msgid "Product Details section"
msgstr "Product Details sectie"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:245
msgid "Product Tabs Open by Default"
msgstr "Product Tabbladen zijn Standaard Geopend"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:212
msgid "Select featured product"
msgstr "Selecteer aanbevolen product"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:201
msgid "Single Product Page Settings"
msgstr "Instellingen voor de Individuele Product Pagina"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:177
msgid "Why text"
msgstr "Waarom tekst"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:172
msgid "Why buy from us tab name"
msgstr "Waarom bij ons kopen tabbladnaam"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:167
msgid "Show Why buy from us tab"
msgstr "Toon het tabblad Waarom bij ons kopen"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:143
msgid "Shipping & Payment tab text"
msgstr "Tekst op het tabblad Verzending & Betaling"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:138
msgid "Shipping & Payment tab name"
msgstr "Naam van het tabblad Verzending & Betaling"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:133
msgid "Show Shipping & Payment tab"
msgstr "Toon het tabblad Verzending & Betaling"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:113
msgid "Show Item Specifics tab"
msgstr "Tabblad Artikelspecificaties Weergeven"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:92
msgid "Show Product Details section"
msgstr "Sectie Product Details Weergeven"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:71
msgid "Why buy from us tab tab"
msgstr "Waarom bij ons kopen tabblad"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:67
#: include/admin/settings/single-product-page.php:292
msgid "Shipping & Payment tab"
msgstr "Verzending & Betaling tabblad"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:63
#: include/admin/settings/single-product-page.php:277
msgid "Item Specifics tab"
msgstr "Artikel Specificaties Tabblad"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:41
#: include/admin/settings/woocommerce.php:57
msgid "Use WooCommerce default gallery"
msgstr "Gebruik de standaardgalerij van WooCommerce"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:26
msgid "Save Product"
msgstr "Product Opslaan"
#: include/admin/settings/single-product-page.php:18
msgid "
Check your product ID in WP Dashboard => Products => All Products. Hover over the product title to see its ID."
msgstr "
Controleer uw product-ID in WP Dashboard => Producten => Alle producten. Beweeg over de product titel om de ID te zien."
#: include/admin/settings/single-product-page.php:17
msgid "Featured Product ID:"
msgstr "Aanbevolen Product-ID:"
#: include/admin/settings/service-pages.php:65
msgid "404 page"
msgstr "404 pagina"
#: include/admin/settings/service-pages.php:35
msgid "Button 2 text"
msgstr "Knop 2 tekst"
#: include/admin/settings/service-pages.php:31
#: include/admin/settings/service-pages.php:39
msgid "Button 1 link"
msgstr "Knop 1 link"
#: include/admin/settings/service-pages.php:27
msgid "Button 1 text"
msgstr "Knop 1 tekst"
#: include/admin/settings/service-pages.php:15
msgid "Background image (recommended size: 1920x550px)"
msgstr "Achtergrondafbeelding (aanbevolen formaat: 1920x550px)"
#: include/admin/settings/license.php:52
msgid "Your license key"
msgstr "Uw licentiesleutel"
#: include/admin/settings/license.php:25
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#: include/admin/settings/general.php:127
msgid "Install demo"
msgstr "Installeer demo"
#: include/admin/settings/general.php:113
msgid "Install Child Theme"
msgstr "Installeer Child Theme"
#: include/admin/settings/general.php:98
msgid "Install plugins"
msgstr "Installeer plugins"
#: include/admin/settings/general.php:87
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#: include/admin/settings/general.php:72
msgid "Install Demo"
msgstr "Installeer Demo"
#: include/admin/settings/general.php:69
msgid "Please note that demo data installation might affect your already existing pages and menus. To start from scratch, delete your pages and menus."
msgstr "Houd er rekening mee dat de installatie van demogegevens invloed kan hebben op uw reeds bestaande pagina's en menu's. Verwijder uw pagina's en menu's om helemaal opnieuw te beginnen."
#: include/admin/settings/general.php:37
msgid "Install Child"
msgstr "Installeer Child Theme"
#: include/admin/settings/general.php:32
msgid "Child Name"
msgstr "Child Theme Naam"
#: include/admin/settings/additional.php:51
msgid "Additional code snippets"
msgstr "Aanvullende code snippets"
#: include/admin/settings/additional.php:31
#: include/admin/settings/service-pages.php:45
#: include/admin/settings/single-product-page.php:48
#: include/admin/settings/single-product-page.php:77
#: include/admin/settings/single-product-page.php:99
#: include/admin/settings/single-product-page.php:119
#: include/admin/settings/single-product-page.php:150
#: include/admin/settings/single-product-page.php:184
#: include/admin/settings/woocommerce.php:42
#: include/admin/settings/woocommerce.php:70
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen Opslaan"
#: include/admin/settings/additional.php:25
msgid "Use this section to add or edit scripts that will be placed in footer on your site."
msgstr "Gebruik deze sectie om scripts toe te voegen of te bewerken, die in de footer op uw site worden geplaatst."
#: include/admin/settings/additional.php:24
msgid "Footer custom code"
msgstr "Aangepaste code voor de footer"
#: include/admin/settings/additional.php:20
msgid "Use this section to add or edit scripts that will be placed between HEAD tags on your site."
msgstr "Gebruik deze sectie om scripts toe te voegen of te bewerken die tussen HEAD-tags op uw site worden geplaatst."
#: include/admin/settings/additional.php:19
msgid "Head custom code"
msgstr "Aangepaste code voor de HEAD"
#: include/admin/options/styles/options-type.php:50
#: include/admin/options/styles/options-type.php:64
msgid "Base Text Font"
msgstr "Basistekstlettertype"
#: include/admin/options/styles/options-type.php:44
msgid "Base"
msgstr "Basis"
#: include/admin/options/styles/options-type.php:27
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
#: include/admin/options/styles/options-type.php:26
msgid "This is the font for all H1, H2, H3, H5, H6 titles."
msgstr "Dit is het lettertype voor alle H1, H2, H3, H5 en H6 titels."
#: include/admin/options/styles/options-type.php:20
msgid "Headlines"
msgstr "Koppen"
#: include/admin/options/styles/options-type.php:11
msgid "Disable google fonts. No fonts will be loaded from Google."
msgstr "Schakel Google Fonts uit. Er worden geen lettertypen van Google geladen."
#: include/admin/options/styles/options-type.php:4
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:575
msgid "Price color"
msgstr "Prijs kleur"
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:566
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:530
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:537
msgid "Template color"
msgstr "Template kleur"
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:509
msgid "Stars secondary color"
msgstr "Secundaire kleur van sterren"
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:489
msgid "Stars primary color"
msgstr "Primaire sterren kleur"
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:482
msgid "Rating"
msgstr "Review"
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:400
msgid "Hover and disabled color"
msgstr "Hover en uitgeschakelde kleur"
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:369
msgid "\"Buy now\" Button color"
msgstr "\"Koop nu\" knop kleur"
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:256
msgid "Checkout Buttons Color"
msgstr "Afrekenen Knoppen Kleur"
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:85
msgid "Secondary Buttons Color"
msgstr "Secundaire Knoppen Kleur"
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:13
msgid "Links Color"
msgstr "Links Kleur"
#: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:61
msgid "Showing probability, %"
msgstr "Kans, % weergeven"
#: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:45
msgid "Display time, seconds"
msgstr "Weergavetijd, seconden"
#: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:27
msgid "Social proof banner text"
msgstr "Social proof banner tekst"
#: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:4
msgid "Social Proof Banner"
msgstr "Social Proof Banner"
#: include/admin/options/shop/options-shop.php:9
msgid "Shop (WooCommerce)"
msgstr "Winkel (WooCommerce)"
#: include/admin/options/shop/options-shop-view.php:3
msgid "WooCommerce View"
msgstr "WooCommerce-weergave"
#: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:26
msgid "Urgency banner text"
msgstr "Urgentie banner tekst"
#: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:4
msgid "Urgency Banner"
msgstr "Urgentie Banner"
#: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:82
msgid "Trust banner text color"
msgstr "Tekst kleur van de vertrouwen banner"
#: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:59
msgid "Trust banner background color"
msgstr "Achtergrond kleur van de vertrouwen banner"
#: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:43
msgid "Trust banner text"
msgstr "Tekst van de vertrouwen banner"
#: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:26
msgid "Trust banner title"
msgstr "Titel van de vertrouwen banner"
#: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:4
msgid "Trust Banner"
msgstr "Vertrouwen Banner"
#: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:135
msgid "Image #3"
msgstr "Afbeelding #3"
#: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:81
msgid "Image #2"
msgstr "Afbeelding #2"
#: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:29
#: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:82
#: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:136
msgid "recommended size: 80*80px"
msgstr "aanbevolen formaat: 80*80px"
#: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:28
msgid "Image #1"
msgstr "Afbeelding #1"
#: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:108
#: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:106
#: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:87
msgid "recommended size: 18*18px"
msgstr "aanbevolen maat: 18*18px"
#: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:63
msgid "Maximum number of products left in stock"
msgstr "Maximaal aantal producten dat nog op voorraad is"
#: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:42
msgid "Minimum number of products left in stock"
msgstr "Minimum aantal producten op voorraad"
#: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:26
msgid "Set quantitative range of products left in stock. Number of available items will be shown within this range randomly"
msgstr "Stel een kwantitatieve reeks producten in die nog op voorraad zijn. Het aantal beschikbare items wordt willekeurig binnen dit bereik weergegeven"
#: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:25
msgid "Show random number of products left in stock"
msgstr "Laat een willekeurig aantal producten zien dat nog op voorraad is"
#: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:4
msgid "Scarcity Banner"
msgstr "Schaarste Banner"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:389
msgid "Show share buttons"
msgstr "Deelknoppen weergeven"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:381
msgid "Social Media Share Buttons"
msgstr "Sociale Media Deel-knoppen"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:367
msgid "Show SKU"
msgstr "Toon SKU"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:359
msgid "Product Meta"
msgstr "Product Meta"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:348
#: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:160
msgid "Bottom left"
msgstr "Linksonder"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:347
#: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:159
msgid "Bottom right"
msgstr "Rechts onder"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:346
#: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:158
msgid "Top left"
msgstr "Linksboven"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:345
#: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:157
msgid "Top right"
msgstr "Rechtsboven"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:341
#: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:152
msgid "Placement"
msgstr "Plaatsing"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:275
msgid "Discount Badge Settings"
msgstr "Instellingen voor Kortingsbadges"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:261
msgid "Benefit"
msgstr "Voordeel"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:240
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:248
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:253
msgid "Benefits"
msgstr "Voordelen"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:200
msgid "Limited Stock"
msgstr "Beperkte voorraad"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:173
msgid "“View Details” link text "
msgstr "Link tekst \"Details Bekijken\""
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:164
msgid "Show \"View Details\" link on Homepage"
msgstr "Toon de link \"Zie Details\" op de Homepagina"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:153
msgid "\"Buy now\" button text"
msgstr "\"Koop nu\" knop tekst"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:144
msgid "Show \"Buy now\" button on Homepage"
msgstr "Toon de knop \"Koop nu\" op de Homepagina"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:134
msgid "Show order count"
msgstr "Toon het aantal bestellingen"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:124
msgid "Show review count"
msgstr "Toon het aantal reviews"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:114
msgid "Show star rating"
msgstr "Toon de sterbeoordeling"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:104
msgid "Show quantity selector"
msgstr "Toon hoeveelheid selector"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:96
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene Instellingen"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:69
msgid "Previews position"
msgstr "Voorvertoningen positie"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:43
msgid "Previews count"
msgstr "Previews hoeveelheid"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:23
msgid "Product Image Style"
msgstr "Product Beeldstijl"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:16
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:4
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:3
msgid "Product Settings"
msgstr "Product Instellingen"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:94
msgid "Products per row (mobile)"
msgstr "Producten per rij (mobiel)"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:79
msgid "Products per row (tablet)"
msgstr "Producten per rij (tablet)"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:72
msgid "Products per row on mobile devices"
msgstr "Producten per rij op mobiele apparaten"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:51
msgid "Category page banner link"
msgstr "Bannerlink van de categoriepagina"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:31
msgid "Category page banner"
msgstr "Categoriepagina banner"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:3
msgid "Product Catalog (Theme Settings)"
msgstr "Product Catalogus (Thema-Instellingen)"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog-mobile.php:19
msgid "2 per row"
msgstr "2 per rij"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog-mobile.php:18
msgid "1 per row"
msgstr "1 per rij"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog-mobile.php:13
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:80
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:95
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "Hoeveel producten moeten er per rij worden weergegeven?"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog-mobile.php:12
msgid "Products per row"
msgstr "Producten per rij"
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog-mobile.php:3
msgid "Product Catalog (mobile)"
msgstr "Product Catalogus (mobiel)"
#: include/admin/options/shop/options-shop-lazyload.php:13
msgid "Enable Image Lazy loading"
msgstr "Schakel Afbeelding Lazy loading in"
#: include/admin/options/shop/options-shop-lazyload.php:4
msgid "Lazy Loading"
msgstr "Lazy Loading"
#: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:58
msgid "Recommended: 64*43px, png or svg "
msgstr "Aanbevolen: 64*43px, png of svg"
#: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:52
msgid "Add icon"
msgstr "Pictogram toevoegen"
#: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:44
msgid "Icons"
msgstr "Pictogrammen"
#: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:28
msgid "Guaranteed safe checkout text"
msgstr "Gegarandeerd veilige afrekenen tekst"
#: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:4
msgid "Guaranteed Safe Checkout"
msgstr "Gegarandeerd Veilig Afrekenen"
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:34
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:33
msgid "Poppins"
msgstr "Poppins"
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:32
msgid "Varela Round"
msgstr "Varela Round"
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:31
msgid "Crimson Text"
msgstr "Crimson Text"
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:30
msgid "Source Sans Pro"
msgstr "Source Sans Pro"
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:29
msgid "Raleway"
msgstr "Raleway"
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:28
msgid "Overlock SC"
msgstr "Overlock SC"
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:27
msgid "Prompt"
msgstr "Prompt"
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:26
msgid "Oswald"
msgstr "Oswald"
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:25
msgid "Lora"
msgstr "Lora"
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:24
msgid "PT Sans"
msgstr "PT Sans"
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:23
msgid "Zilla Slab"
msgstr "Zilla Slab"
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:22
msgid "Roboto Condensed"
msgstr "Roboto Condensed"
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:4
msgid "Font Settings"
msgstr "Lettertype Instellingen"
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:115
msgid "Terms & Conditions error text"
msgstr "Error tekst Algemene Voorwaarden"
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:99
msgid "Terms & Conditions text"
msgstr "Algemene Voorwaarden tekst"
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:90
msgid "Show Terms & Conditions checkbox"
msgstr "Selectievakje Algemene Voorwaarden weergeven"
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:81
msgid "Review text verification error text"
msgstr "Controleer tekstverificatiefout"
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:72
msgid "Email verification error text"
msgstr "Fouttekst voor e-mailverificatie"
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:63
msgid "Author name verification error text"
msgstr "Fout tekst bij verificatie van auteursnaam"
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:54
msgid "Enable Review date"
msgstr "Schakel Reviewdatum in"
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:44
msgid "Enable Verified buyer badge"
msgstr "Schakel Geverifieerde koper-badge in"
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:34
msgid "Enable Write a review option"
msgstr "Schakel de optie Schrijf een review in"
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:4
#: include/core/functions/function-defaults.php:511
#: include/core/functions/function-defaults.php:567
msgid "Customer Reviews"
msgstr "Klanten Reviews"
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_gallery.php:4
msgid "Customer Gallery"
msgstr "Klantengalerij"
#: include/admin/options/shop/options-shop-conversion-boosters.php:4
#: include/admin/options/shop/options-shop-conversion-boosters.php:13
msgid "Conversion Boosters"
msgstr "Conversieboosters"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:68
msgid "Recommended: 40*40px, png or svg "
msgstr "Aanbevolen: 40*40px, png of svg"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:51
msgid "Add reason"
msgstr "Voeg reden toe"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:48
msgid "Reason"
msgstr "Reden"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:43
msgid "Reasons list"
msgstr "Redenenlijst"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:13
msgid "Enable checkout Why buy from us box"
msgstr "Schakel afrekenen Waarom bij ons kopen box in"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:4
msgid "Checkout Why buy from us box"
msgstr "Afrekenen Waarom bij ons kopen box"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-trust-box.php:61
msgid "Trust block image"
msgstr "Vertrouwen blok afbeelding"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-trust-box.php:44
msgid "Trust block description"
msgstr "Beschrijving van het vertrouwen blok"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-trust-box.php:27
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:27
msgid "Trust block title"
msgstr "Titel van het vertrouwen blok"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-trust-box.php:13
msgid "Enable checkout trust box"
msgstr "Schakel het vertrouwens vak voor de afrekenpagina in"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-trust-box.php:4
msgid "Checkout Trust box"
msgstr "Afreken Vertrouwen sectie"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:96
msgid "Countdown Timer banner text color"
msgstr "Kleur van de banner tekst van de afteltimer"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:73
msgid "Countdown Timer banner background color"
msgstr "Achtergrondkleur van de afteltimer banner"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:58
msgid "Set minutes"
msgstr "Stel minuten in"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:44
msgid "Enable Checkout Countdown Timer"
msgstr "Afteltimer op de Afrekenpagina Inschakelen"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:27
msgid "Countdown Timer banner text"
msgstr "Banner tekst van de Afteltimer"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:13
msgid "Enable Checkout Countdown Timer banner"
msgstr "Schakel de Afteltimer banner voor de Afrekenpagina in"
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:4
msgid "Checkout Countdown Timer"
msgstr "Afteltimer op de Afrekenpagina"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front.php:5
msgid "Change Front Page Options here."
msgstr "Wijzig hier de Opties voor de Voorpagina."
#: include/admin/options/page-front/options-page-front.php:4
msgid "Front Page"
msgstr "Voorpagina"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:127
msgid "Recommended size: 1920*720px"
msgstr "Aanbevolen grootte: 1920*720px"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:126
msgid "Cover image"
msgstr "Omslagfoto"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:116
msgid "Heading font size"
msgstr "Kop lettergrootte"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:99
msgid "Heading color"
msgstr "Kleur van de kop"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:72
msgid "Vimeo video ID"
msgstr "Vimeo video ID"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:55
msgid "Youtube video ID"
msgstr "Youtube video ID"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:38
msgid "Recommended size: 1920*900px"
msgstr "Aanbevolen grootte: 1920*900px"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:37
msgid "Upload video (.mp4)"
msgstr "Video uploaden (.mp4)"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:30
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:29
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:28
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:22
msgid "Video source"
msgstr "Video bron"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:4
msgid "Video Settings"
msgstr "Video Instellingen "
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-promotion.php:11
msgid "Front Page Sidebar Title"
msgstr "Titel Zijbalk Voorpagina"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-promotion.php:3
msgid "Promotion"
msgstr "Promotie"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:38
msgid "Recommended: 507*507px"
msgstr "Aanbevolen: 507*507px"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:37
msgid "Description block image"
msgstr "Afbeelding van beschrijvingsblok"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:31
msgid "Description block text"
msgstr "Tekst voor de blok beschrijving"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:26
msgid "Description block title"
msgstr "Tekst voor de blok titel"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:18
msgid "Product Description Block"
msgstr "Product Beschrijving Blok"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:4
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:13
msgid "Product Description"
msgstr "Product Beschrijving"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:66
msgid "Instagram Access Token"
msgstr "Instagram-toegangstoken"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:51
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:50
msgid "Use"
msgstr "Gebruik"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:46
msgid "Use Instagram Access Token"
msgstr "Gebruik Instagram Toegangstoken"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:27
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:95
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:4
msgid "Instagram Feed"
msgstr "Instagram-feed"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:306
msgid "Kaushan Script"
msgstr "Kaushan Script"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:305
msgid "Righteous"
msgstr "Rechtvaardig"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:304
msgid "Love Ya Like A Sister"
msgstr "Houd van je als een zus"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:303
msgid "Sue Ellen Francisco"
msgstr "Sue Ellen Francisco"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:302
msgid "Knewave"
msgstr "Knewave"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:301
msgid "Chewy"
msgstr "Chewy"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:300
msgid "Mountains of Christmas"
msgstr "Mountains of Christmas"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:299
msgid "Bangers"
msgstr "Bangers"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:298
msgid "Sacramento"
msgstr "Sacramento"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:297
msgid "Great Vibes"
msgstr "Great Vibes"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:296
msgid "Fredoka One"
msgstr "Fredoka One"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:295
msgid "Courgette"
msgstr "Courgette"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:294
msgid "Caveat"
msgstr "Caveat"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:293
msgid "Pacifico"
msgstr "Pacifico"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:292
msgid "Lobster"
msgstr "Lobster"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:285
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:15
msgid "Font family"
msgstr "Lettertypefamilie"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:279
msgid "Hero Image Font Settings"
msgstr "Hero Image Lettertype Instellingen"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:247
msgid "Button text hover color"
msgstr "Kleur van hover knop tekst"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:223
msgid "Button text color"
msgstr "Tekst kleur van knop"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:198
msgid "Button background hover color"
msgstr "Achtergrond hover kleur van knop"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:174
msgid "Button background color"
msgstr "Achtergrondkleur knop"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:157
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:43
msgid "Button URL"
msgstr "URL knop"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:140
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:120
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:48
msgid "Button text"
msgstr "Tekst knop"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:130
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:103
msgid "Show button"
msgstr "Toon knop"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:124
msgid "Hero Image Button Settings"
msgstr "Hero Image Knop Instellingen"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:104
msgid "Text overlay color"
msgstr "Tekst overlay kleur"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:93
msgid "Text font size"
msgstr "Lettergrootte van tekst"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:56
msgid "Hero image URL"
msgstr "URL van hero-afbeelding"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:45
msgid "Recommended size: 370*416"
msgstr "Aanbevolen maat: 370*416"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:44
msgid "Hero image (mobile)"
msgstr "Hero-afbeelding (mobiel)"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:34
msgid "Recommended size: 768*425"
msgstr "Aanbevolen grootte: 768*425"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:33
msgid "Hero image (tablet)"
msgstr "Hero-afbeelding (tablet)"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:23
msgid "Recommended size: 1920*648px"
msgstr "Aanbevolen grootte: 1920*648px"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:22
msgid "Hero image (desktop)"
msgstr "Hero-afbeelding (desktop)"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:14
msgid "Hero Image Settings"
msgstr "Hero Image instellingen"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:4
msgid "Hero Image"
msgstr "Hero Afbeelding"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:108
msgid "Features text color"
msgstr "Kenmerken tekst kleur"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:84
msgid "Features titles color"
msgstr "Kenmerken titels kleur"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:60
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:56
#: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:47
#: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:100
#: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:154
#: include/widgets/widget-payment-methods.php:53
#: include/widgets/widget-security-methods.php:52
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:55
msgid "Recommended: 70*70px, png or svg "
msgstr "Aanbevolen: 70*70px, png of svg"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:54
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:67
#: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:49
#: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:57
#: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:107
#: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:105
#: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:86
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:49
msgid "Add feature"
msgstr "Functie toevoegen"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:46
msgid "Feature"
msgstr "Functie"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:41
msgid "Features"
msgstr "Functies"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:3
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-store-features.php:4
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-store-features.php:15
#: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:4
msgid "Store Features"
msgstr "Winkelfuncties"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:82
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:61
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:67
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:32
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:62
msgid "Use for bold text"
msgstr "Gebruik voor vetgedrukte tekst"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:81
msgid "Answer"
msgstr "Antwoord"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:70
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:21
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:256
msgid "Add new"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:67
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:76
msgid "Question"
msgstr "Vraag"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:62
msgid "Questions"
msgstr "Vragen"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:43
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_gallery.php:42
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:22
msgid "Subheading"
msgstr "Onderkop"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:26
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:24
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:83
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_gallery.php:25
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:12
msgid "Heading"
msgstr "Kop"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:3
#: include/core/functions/function-defaults.php:126
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Veel Gestelde Vragen"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:170
msgid "Set countdown end date."
msgstr "Stel de einddatum voor het aftellen in."
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:169
msgid "Countdown schedule"
msgstr "Aftelschema"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:146
msgid "Manual"
msgstr "Handleiding"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:143
msgid "Run Countdown timer automatically or set end date manually"
msgstr "Voer de afteltimer automatisch uit of stel de einddatum handmatig in"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:122
msgid "Show countdown timer"
msgstr "Afteltimer weergeven"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:98
msgid "Super sale banner background color"
msgstr "Super verkoop banner achtergrondkleur"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:75
msgid "Super sale banner text color"
msgstr "Super Sale banner tekst kleur"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:41
msgid "Super sale banner text color"
msgstr "Super Sale banner tekst kleur"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:27
msgid "Customize super sale banner text. Use tag to make text colorized."
msgstr "Pas de banner tekst van superverkoop aan. Gebruik tag om tekst in te kleuren."
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:24
msgid "Super sale banner text"
msgstr "Super verkoop banner tekst"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:3
msgid "Super Sale Banner"
msgstr "Super verkoop banner"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:122
msgid "Mute YouTube video"
msgstr "Demp YouTube video"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:106
msgid "Autoplay YouTube video"
msgstr "YouTube-video automatisch afspelen"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:88
msgid "YouTube video ID"
msgstr "YouTube video ID"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:73
msgid "Front Page Video Setting"
msgstr "Voorpagina Video Instelling"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:52
msgid "Front page banner link"
msgstr "Voorpagina banner link"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:33
#: include/admin/options/shop/options-shop-banner.php:22
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:32
msgid "Recommended size: 1110*110px"
msgstr "Aanbevolen grootte: 1110*110px"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:32
msgid "Front page banner"
msgstr "Voorpagina banner"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:14
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:13
msgid "Promo Banner"
msgstr "Promo Banner"
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:4
msgid "Promo Banner & Video Settings"
msgstr "Promo Banner & Video Instellingen"
#: include/admin/options/header/options-header.php:5
msgid "Change Theme Header Options here."
msgstr "Wijzig hier de Opties voor de Thema Kop tekst."
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:124
msgid "Enable built-in currency switcher in AliDropship Woo plugin settings"
msgstr "Schakel ingebouwde valutawisselaar in, in AliDropship Woo plugin instellingen"
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:118
msgid "Currency switcher"
msgstr "Valutawisselaar"
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:94
msgid "Recommended size: 50*50px"
msgstr "Aanbevolen grootte: 50*50px"
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:92
msgid "Custom header icon"
msgstr "Aangepast header pictogram"
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:76
msgid "Use custom header icon"
msgstr "Gebruik een aangepast header pictogram"
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:12
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:3
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:3
msgid "Top Header"
msgstr "Bovenste kop tekst"
#: include/admin/options/header/options-header-sticky.php:11
msgid "Enable sticky header"
msgstr "Sticky header inschakelen"
#: include/admin/options/header/options-header-sticky.php:3
msgid "Sticky Header"
msgstr "Sticky Kop"
#: include/admin/options/header/options-header-settings.php:162
msgid "Cart icon color"
msgstr "Kleur van het pictogram van de winkelwagen"
#: include/admin/options/header/options-header-settings.php:135
msgid "Icons color"
msgstr "Pictogrammen kleur"
#: include/admin/options/header/options-header-settings.php:112
msgid "Color Settings (mobile)"
msgstr "Kleurinstellingen (mobiel)"
#: include/admin/options/header/options-header-settings.php:87
msgid "Cart hover color"
msgstr "Kleur van de muisaanwijzer op de winkelwagen"
#: include/admin/options/header/options-header-settings.php:68
msgid "Cart color"
msgstr "Kleur van de winkelwagen"
#: include/admin/options/header/options-header-settings.php:28
msgid "Color Settings"
msgstr "Kleurinstellingen"
#: include/admin/options/header/options-header-settings.php:17
msgid "Disable sticky"
msgstr "Schakel sticky uit"
#: include/admin/options/header/options-header-settings.php:16
msgid "Autohide sticky header on scroll"
msgstr "Verberg de sticky kop automatisch wanneer scrollen"
#: include/admin/options/header/options-header-settings.php:15
msgid "Always show sticky header"
msgstr "Laat altijd een sticky kop zien"
#: include/admin/options/header/options-header-settings.php:11
msgid "Sticky header behavior (desktop)"
msgstr "Sticky header gedrag (desktop)"
#: include/admin/options/header/options-header-settings.php:3
msgid "Header Settings"
msgstr "Header Instellingen"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:248
msgid "Category menu"
msgstr "Categorie menu"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:243
msgid "All products"
msgstr "Alle producten"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:230
msgid "Featured products tab title"
msgstr "Titel van het tabblad Aanbevolen producten"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:215
msgid "Show featured products"
msgstr "Toon uitgelichte producten"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:209
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:229
msgid "Tab #4"
msgstr "Tabblad #4"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:197
msgid "Tab #3 Link"
msgstr "Tabblad #3 Link"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:183
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:188
msgid "Tab #3"
msgstr "Tabblad #3"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:170
msgid "Tab #2 Link"
msgstr "Tabblad #2 Link"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:156
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:161
msgid "Tab #2"
msgstr "Tabblad #2"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:143
msgid "Tab #1 Link"
msgstr "Tabblad #1 Link"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:128
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:133
msgid "Tab #1"
msgstr "Tabblad #1"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:95
#: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:129
msgid "Border color"
msgstr "Rand kleur"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:79
msgid "Arrow color"
msgstr "Pijl kleur"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:56
#: include/admin/options/header/options-header-settings.php:49
msgid "Text color hover"
msgstr "Tekst kleur hover"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:18
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Sorteer op prijs (aflopend)"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:17
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Sorteer op prijs (oplopend)"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:16
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Sorteer op meest recent"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:15
msgid "Sort by popularity (sales)"
msgstr "Sorteer op populariteit (verkopen)"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:11
msgid "Sort products on Homepage by"
msgstr "Sorteer producten op de homepagina op"
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:3
msgid "Header Navigation"
msgstr "Header navigatie"
#: include/admin/options/header/options-header-logo.php:19
msgid "Recommended size: 250*65px"
msgstr "Aanbevolen grootte: 250*65px"
#: include/admin/options/header/options-header-logo.php:11
msgid "Logo & Site Identity"
msgstr "Logo & Site Identiteit"
#: include/admin/options/header/options-header-contact.php:16
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
#: include/admin/options/header/options-header-contact.php:6
msgid "Сustom text"
msgstr "Aangepaste tekst"
#: include/admin/options/header/options-header-account.php:47
msgid "Color hover"
msgstr "Kleur hover"
#: include/admin/options/header/options-header-account.php:11
msgid "Enable \"Login\""
msgstr "Schakel \"Inloggen\" in"
#: include/admin/options/header/options-header-account.php:3
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: include/admin/options/global/options-general.php:13
msgid "Reset Theme Options"
msgstr "Thema Opties Opnieuw Instellen"
#: include/admin/options/global/options-general.php:6
msgid "Click the reset button to reset all options to default values."
msgstr "Klik op de reset-knop om alle opties terug te zetten naar de standaardwaarden."
#: include/admin/options/global/options-general.php:4
msgid "Reset Options"
msgstr "Reset opties"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:385
msgid "Show on Mobile"
msgstr "Weergeven op mobiel"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:356
msgid "Border radius"
msgstr "Grensradius"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:333
msgid "Background hover color"
msgstr "Achtergrondkleur hover"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:287
msgid "Icon hover color"
msgstr "Pictogramkleur hover"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:264
msgid "Icon color"
msgstr "Pictogram kleur"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:243
msgid "Position"
msgstr "Positie"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:223
msgid "Back To Top Button"
msgstr "Terug Naar Boven Knop"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:163
msgid "Widget link color"
msgstr "Widgetlink kleur"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:147
msgid "Widget text color"
msgstr "Widget tekst kleur"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:131
msgid "Widget title color"
msgstr "Titelkleur van widget"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:108
msgid "Footer Color Settings"
msgstr "Footer Kleur Instellingen"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:67
#: include/core/functions/function-setup.php:79
msgid "Footer 2"
msgstr "Footer 2"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:56
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:96
msgid "1"
msgstr "1"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:55
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:95
msgid "2"
msgstr "2"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:54
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:94
msgid "3"
msgstr "3"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:53
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:93
msgid "4"
msgstr "4"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:52
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:92
msgid "5"
msgstr "5"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:51
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:91
msgid "6"
msgstr "6"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:47
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:87
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:27
#: include/core/functions/function-setup.php:70
msgid "Footer 1"
msgstr "Footer 1"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:16
msgid "Edit Widgets"
msgstr "Widgets bewerken"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:16
msgid "Click the button to go to Widgets"
msgstr "Klik op de knop om naar Widgets te gaan"
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:16
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:395
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: include/admin/options/blog/options-blog.php:7
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:26
msgid "Paste your ‘Autoresponder’ code here."
msgstr "Plak hier uw 'Autoresponder' code."
#: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:25
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:25
msgid "Subscribe Form Code"
msgstr "Abonneer formuliercode"
#: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:17
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:38
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:78
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:193
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:234
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:221
#: include/admin/options/header/options-header-sticky.php:17
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:130
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:16
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:126
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:16
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:16
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:18
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:17
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:18
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:49
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-trust-box.php:18
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:18
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_gallery.php:17
#: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:19
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:211
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:286
#: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:17
#: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:19
#: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:17
#: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:18
#: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:19
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
#: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:16
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:37
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:77
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:192
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:233
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:220
#: include/admin/options/header/options-header-sticky.php:16
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:129
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:22
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:80
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:15
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:125
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:15
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:15
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:17
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:16
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:13
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:17
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:48
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-trust-box.php:17
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:17
#: include/admin/options/shop/options-shop-customers_gallery.php:16
#: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:18
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:21
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:210
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:285
#: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:16
#: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:18
#: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:16
#: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:17
#: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:18
msgid "Show"
msgstr "Toon"
#: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:5
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:5
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:26
msgid "Subscription form settings for collecting users’ emails"
msgstr "Instellingen voor abonnementsformulieren voor het verzamelen van e-mails van gebruikers"
#: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:3
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:3
msgid "Subscribe Form"
msgstr "Abonneerformulier"
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:123
msgid "Secondary button"
msgstr "Secundaire knop"
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:96
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:205
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:45
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:212
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:343
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:452
msgid "Text hover color"
msgstr "Tekst hover kleur"
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:76
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:185
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:41
#: include/admin/options/header/options-header-settings.php:34
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:18
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:77
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:218
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:317
#: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:84
#: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:63
#: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:106
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:191
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:322
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:432
msgid "Text color"
msgstr "Tekst kleur"
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:44
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:155
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:59
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:133
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:292
msgid "Hover color"
msgstr "Hover kleur"
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:14
msgid "Primary button"
msgstr "Primaire knop"
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:3
#: include/admin/options/styles/options-css.php:4
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:103
msgid "Back to shop button link"
msgstr "Terug naar winkel knop link"
#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:86
msgid "Back to shop button text"
msgstr "Terug naar winkel knop tekst"
#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:57
msgid "Logo container max width"
msgstr "Max. Breedte logo container"
#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:40
msgid "Recommended size: 350*75px"
msgstr "Aanbevolen grootte: 350*75px"
#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:39
#: include/admin/options/header/options-header-logo.php:18
msgid "Logo image"
msgstr "Logo afbeelding"
#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:32
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:13
msgid "Use theme header"
msgstr "Gebruik thema header"
#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:4
#: include/admin/options/header/options-header.php:4
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:114
#: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:46
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:115
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:310
#: include/admin/options/header/options-header-settings.php:119
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:182
#: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:41
#: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:83
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrond kleur"
#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:90
msgid "Secondary text color"
msgstr "Secundaire tekst kleur"
#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:72
msgid "Bottom Text - Secondary"
msgstr "Onderste tekst - secundair"
#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:49
msgid "Primary text color"
msgstr "Primaire tekst kleur"
#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:34
#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:75
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:205
msgid "Add Any Text here..."
msgstr "Voeg hier tekst toe..."
#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:31
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:202
msgid "Bottom Text - Primary"
msgstr "Onderste tekst - primair"
#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:24
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:182
msgid "Copyright Notice"
msgstr "Copyright Vermelding"
#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:13
msgid "Use theme footer"
msgstr "Gebruik thema footer"
#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:4
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:7
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:60
msgid "Recommended size: 250*250px"
msgstr "Aanbevolen grootte: 250*250px"
#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:59
msgid "Single page banner ad"
msgstr "Banneradvertentie van één pagina"
#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:53
msgid "Single banner"
msgstr "Enkele banner"
#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:34
#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:72
#: include/admin/options/shop/options-shop-banner.php:34
msgid "Banner ad link"
msgstr "Link naar banneradvertentie"
#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:22
msgid "Recommended size: 728*90px"
msgstr "Aanbevolen maat: 728*90px"
#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:21
#: include/admin/options/shop/options-shop-banner.php:21
msgid "Banner ad image"
msgstr "Afbeelding van banneradvertentie"
#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:14
#: include/admin/options/shop/options-shop-banner.php:14
msgid "Main banner"
msgstr "Hoofdbanner"
#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:4
#: include/admin/options/shop/options-shop-banner.php:4
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
#: include/admin/kit/kit-init.php:85 include/admin/settings/additional.php:43
msgid "Additional"
msgstr "Extra"
#: include/admin/kit/kit-init.php:80
#: include/admin/settings/service-pages.php:57
msgid "Service Pages"
msgstr "Servicepagina's"
#: include/admin/kit/kit-init.php:75 include/admin/settings/woocommerce.php:85
#: include/admin/settings/woocommerce.php:97
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: include/admin/kit/kit-init.php:70
msgid "Single Product Page"
msgstr "Individuele Product Pagina"
#: include/admin/kit/kit-init.php:65
#: include/admin/settings/single-product-page.php:230
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: include/admin/kit/kit-init.php:25 include/admin/kit/kit-init.php:90
#: include/admin/settings/license.php:48
msgid "License"
msgstr "Licentie"
#: include/admin/kirki/upgrade-notifications.php:30
msgid "Important Upgrade Notice:"
msgstr "Belangrijke Upgrade-melding:"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:220
msgid "Ultra-Bold 900 Italic"
msgstr "Ultra-Bold 900 Italic"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:218
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:219
msgid "Ultra-Bold 900"
msgstr "Ultra-Bold 900"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:217
msgid "Extra-Bold 800 Italic"
msgstr "Extra-Bold 800 Italic"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:215
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:216
msgid "Extra-Bold 800"
msgstr "Extra-Bold 800"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:214
msgid "Bold 700 Italic"
msgstr "Bold 700 Italic"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:213
msgid "Bold 700"
msgstr "Bold 700"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:212
msgid "Semi-Bold 600 Italic"
msgstr "Semi-Bold 600 Italic"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:210
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:211
msgid "Semi-Bold 600"
msgstr "Semi-Bold 600"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:209
msgid "Medium 500 Italic"
msgstr "Medium 500 Italic"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:208
msgid "Medium 500"
msgstr "Medium 500"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:207
msgid "Normal 400 Italic"
msgstr "Normal 400 Italic"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:205
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:206
msgid "Normal 400"
msgstr "Normal 400"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:204
msgid "Book 300 Italic"
msgstr "Book 300 Italic"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:203
msgid "Book 300"
msgstr "Book 300"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:202
msgid "Light 200 Italic"
msgstr "Light 200 Italic"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:201
msgid "Light 200"
msgstr "Light 200"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:200
msgid "Ultra-Light 100 Italic"
msgstr "Ultra-Light 100 Italic"
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:198
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:199
msgid "Ultra-Light 100"
msgstr "Ultra-Light 100"
#. translators: The title.
#: include/admin/kirki/modules/custom-sections/sections/class-kirki-sections-nested-section.php:64
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "▸ %s aanpassen"
#: include/admin/kirki/modules/custom-sections/sections/class-kirki-sections-nested-section.php:61
msgid "Customizing"
msgstr "Aanpassen"
#. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs. %2%s is
#. buttonset/image.
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-radio.php:37
msgid "Error in field %1$s. The \"mode\" argument has been deprecated since Kirki v0.8. Use the \"radio-%2$s\" type instead."
msgstr "Fout in veld %1$s.. Het argument \"mode\" is verouderd sinds Kirki v0.8. Gebruik in plaats daarvan het type \"radio-%2$s\" ."
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-color.php:52
msgid "Do not use \"alpha\" as an argument in color controls. Use \"choices[alpha]\" instead."
msgstr "Gebruik \"alpha\" niet als argument in kleurcontroles. Gebruik in plaats daarvan \"choices[alpha]\"."
#: include/admin/kirki/deprecated/functions.php:19
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s of %2$s"
#: include/admin/kirki/core/class-kirki.php:237
msgid "Kirki fields should not be added on customize_register. Please add them directly, or on init."
msgstr "Kirki-velden mogen niet worden toegevoegd aan custom_register. Voeg ze direct toe, of op init."
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-init.php:289
msgid "We detected you're using Kirki_Init::get_variables(). Please use Kirki_Util::get_variables() instead."
msgstr "We hebben vastgesteld dat u Kirki_Init::get_variables() gebruikt. Gebruik in plaats daarvan Kirki_Util::get_variables()."
#. translators: The field ID where the error occurs.
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:498
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:509
msgid "\"output\" invalid format in field %s. The \"output\" argument should be defined as an array of arrays."
msgstr "\"output\" ongeldig formaat in veld %s. Het argument \"output\" moet worden gedefinieerd als een array van arrays."
#. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs.
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:375
msgid "\"partial_refresh\" invalid entry in field %s"
msgstr "\"Partial_refresh\" ongeldige invoer in veld %s"
#. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs. %2$s is
#. the URL in the documentation site.
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:257
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:267
msgid "Config not defined for field %1$s - See %2$s for details on how to properly add fields."
msgstr "Configuratie niet gedefinieerd voor veld %1$s - Zie %2$s voor details over het correct toevoegen van velden."
#. translators: %s represents the field ID where the error occurs.
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:248
msgid "Typo found in field %s - setting instead of settings."
msgstr "Typefout gevonden in veld %s - instelling in plaats van instellingen."
#: include/admin/kirki/controls/views/image.php:40
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:53
msgid "Choose image"
msgstr "Kies afbeelding"
#: include/admin/kirki/controls/views/image.php:38
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:51
msgid "No image selected"
msgstr "Geen afbeelding geselecteerd"
#: include/admin/kirki/controls/views/image.php:35
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:48
msgid "Change image"
msgstr "Verander afbeelding"
#: include/admin/kirki/controls/views/image.php:34
#: include/admin/kirki/controls/views/image.php:39
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:47
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:52
msgid "Select image"
msgstr "Selecteer afbeelding"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:221
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:20
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:129
#: include/admin/options/header/options-header-account.php:21
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:294
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:19
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:91
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:262
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:376
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:213
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Marge Onderkant"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:205
msgid "Margin Top"
msgstr "Marge bovenkant"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:195
msgid "Line-Through"
msgstr "Lijn door"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:194
msgid "Overline"
msgstr "Overline"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:193
msgid "Underline"
msgstr "Onderstrepen"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:189
msgid "Text Decoration"
msgstr "Tekst versiering"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:180
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:196
msgid "Initial"
msgstr "Eerste"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:179
msgid "Lowercase"
msgstr "Kleine letters"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:178
#: include/admin/options/header/options-header-nav.php:31
msgid "Uppercase"
msgstr "Hoofdletters"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:177
msgid "Capitalize"
msgstr "Hoofdletter"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:176
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:192
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:173
msgid "Text Transform"
msgstr "Tekst Transformatie"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr "Rechtvaardigen"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:139
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:181
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:197
msgid "Inherit"
msgstr "Erf"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:134
msgid "Text Align"
msgstr "Tekst uitlijnen"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:93
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:87
msgid "Backup Font"
msgstr "Back-up Lettertype"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:83
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:88
msgid "Select Font Family"
msgstr "Selecteer Lettertypefamilie"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:82
msgid "Font Family"
msgstr "Lettertypefamilie"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-switch.php:56
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-switch.php:40
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-switch.php:52
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-switch.php:39
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:419
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:421
msgid "Change File"
msgstr "Wijzig Bestand"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:419
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:423
msgid "Add File"
msgstr "Bestand Toevoegen"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:387
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:389
msgid "Change Image"
msgstr "Afbeelding Wijzigen"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:387
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:391
msgid "Add Image"
msgstr "Voeg Afbeelding toe"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:376
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:381
msgid "No Image Selected"
msgstr "Geen Afbeelding Geselecteerd"
#. translators: %s represents the number of rows we're limiting the repeater to
#. allow.
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:227
msgid "Limit: %s rows"
msgstr "Limiet: %s rijen"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:121
msgid "Select a Page"
msgstr "Selecteer een Pagina"
#. translators: %s represents the label of the row.
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:86
msgid "Add new %s"
msgstr "Voeg nieuwe %s toe"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:77
msgid "row"
msgstr "rij"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:137
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:136
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:135
msgid "Spacing"
msgstr "Spatiëring"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:134
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:133
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:151
#: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:156
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:132
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:157
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-spacing.php:35
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:248
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:74
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:131
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:145
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-spacing.php:34
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:247
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:73
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:130
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-spacing.php:33
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:129
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-spacing.php:32
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:128
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:126
msgid "Word Spacing"
msgstr "Woordafstand"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:127
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:118
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Letterafstand"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:126
msgid "Font Style"
msgstr "Lettertype"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:125
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:110
msgid "Line Height"
msgstr "Lijnhoogte"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:124
msgid "Font Weight"
msgstr "Lettertype Dikte"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:123
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:102
msgid "Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimension.php:41
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:138
msgid "Invalid Value"
msgstr "Ongeldige Waarde"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:139
msgid "Default Browser Font-Family"
msgstr "Standaard Browser Lettertype-Familie"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:138
msgid "CSS Defaults"
msgstr "CSS Standaardwaarden"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:137
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Lettertypen"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:136
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Standaard lettertypen"
#: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:124
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:134
#: include/admin/kirki/controls/views/image.php:36
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:49
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:291
#: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:21
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:119
msgid "Fixed"
msgstr "Gemaakt"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:116
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:113
msgid "Background Attachment"
msgstr "Achtergrondbijlage"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:106
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:147
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:103
msgid "Contain"
msgstr "Bevatten"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:100
msgid "Cover"
msgstr "Cover"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:97
msgid "Background Size"
msgstr "Achtergrondgrootte"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:91
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:122
msgid "Center Bottom"
msgstr "Midden Onderkant"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:90
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:121
msgid "Center Center"
msgstr "Center Center"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:89
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:120
msgid "Center Top"
msgstr "Midden Bovenkant"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:88
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:119
msgid "Right Bottom"
msgstr "Rechts beneden"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:87
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:118
msgid "Right Center"
msgstr "Rechts midden"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:86
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:117
msgid "Right Top"
msgstr "Rechtsboven"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:85
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:116
msgid "Left Bottom"
msgstr "Links Onderaan"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:84
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:115
msgid "Left Center"
msgstr "Links Midden"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:83
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:114
msgid "Left Top"
msgstr "Linksboven"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:81
msgid "Background Position"
msgstr "Achtergrondpositie"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:75
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Herhaal Verticaal"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:74
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Horizontaal Herhalen"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:73
msgid "Repeat All"
msgstr "Herhaal Alles"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:72
msgid "No Repeat"
msgstr "Geen Herhaling"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:70
msgid "Background Repeat"
msgstr "Achtergrond Herhaling"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:63
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:135
msgid "Select File"
msgstr "Selecteer Bestand"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:62
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:133
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:386
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:418
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:443
#: include/admin/kirki/controls/views/image.php:37
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:50
#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:966 wishlist-view.php:151
#: wishlist-view.php:224 woocommerce/cart/cart.php:62
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:55
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:59
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:132
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:408
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:413
msgid "No File Selected"
msgstr "Geen Bestand Geselecteerd"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:54
msgid "Background Image"
msgstr "Achtergrond Afbeelding"
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:48
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrond Kleur"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:67
msgid "Our Partners"
msgstr "Onze Partners"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:64
msgid "Keep In Contact With Us"
msgstr "Houd Contact Met Ons"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:61
msgid "Our Core Values"
msgstr "Onze Kernwaarden"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:58
msgid "Title area"
msgstr "Titelgebied"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:53
#: include/admin/settings/license.php:58 wishlist-view.php:41
#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:45
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:45
#: include/admin/fields/page-about-us.php:46
#: include/admin/fields/page-about-us.php:47
#: include/admin/fields/page-about-us.php:48
#: include/admin/fields/page-about-us.php:49
msgid "(recommended size: 33px)"
msgstr "(aanbevolen formaat: 33px)"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:38
msgid "Button 2 url"
msgstr "URL van knop 2"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:37
msgid "Button 2 label"
msgstr "Label van knop 2"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:36
msgid "Button 1 url"
msgstr "URL van knop 1"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:35
msgid "Button 1 label"
msgstr "Label van knop 1"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:34
#: include/admin/fields/page-about-us.php:44
#: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:61
#: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:64
#: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:117
#: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:171
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:20
#: include/admin/fields/page-about-us.php:22
#: include/admin/fields/page-about-us.php:24
#: include/admin/fields/page-about-us.php:26
#: include/admin/fields/page-about-us.php:28
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:66
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:67
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:89
#: include/admin/settings/service-pages.php:22
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:19
#: include/admin/fields/page-about-us.php:21
#: include/admin/fields/page-about-us.php:23
#: include/admin/fields/page-about-us.php:25
#: include/admin/fields/page-about-us.php:27
msgid "(recommended size: 120x120px)"
msgstr "(aanbevolen formaat: 120x120px)"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:19
#: include/admin/fields/page-about-us.php:21
#: include/admin/fields/page-about-us.php:23
#: include/admin/fields/page-about-us.php:25
#: include/admin/fields/page-about-us.php:27
#: include/admin/fields/page-about-us.php:45
#: include/admin/fields/page-about-us.php:46
#: include/admin/fields/page-about-us.php:47
#: include/admin/fields/page-about-us.php:48
#: include/admin/fields/page-about-us.php:49
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:18
#: include/admin/fields/page-about-us.php:33
#: include/admin/fields/page-about-us.php:43
msgid "Block title"
msgstr "Blok titel"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:17
#: include/admin/fields/page-about-us.php:32
#: include/admin/fields/page-about-us.php:42
msgid "Enable this block"
msgstr "Schakel dit blok in"
#: include/admin/fields/page-about-us.php:11
msgid "Background image (recommended size: 1920x400px)"
msgstr "Achtergrondafbeelding (aanbevolen grootte: 1920x400px)"
#: include/admin/customizer/customizer-reset.php:35
msgid ""
"Attention! This will remove all customizations ever made via customizer to this theme!\n"
"\n"
"This action is irreversible!"
msgstr ""
"Aandacht! Hiermee worden alle aanpassingen verwijderd die ooit via de customizer aan dit thema zijn gemaakt!\n"
" \n"
"\n"
" \n"
"Deze actie is onomkeerbaar!"
#: include/admin/customizer/customizer-reset.php:34
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-slider.php:67
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: include/admin/controller.php:19
msgid "Page Settings"
msgstr "Pagina Instellingen"
#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "Doorgaan naar artikel"
#: functions.php:65
msgid "AliDropship plugin alert: Error!"
msgstr "AliDropship plugin melding: Error!"
#: comments.php:252
msgid "Comments"
msgstr "Opmerkingen"
#: comments.php:144
msgid "Post Сomment"
msgstr "Plaats een reactie"
#: comments.php:143
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annuleer antwoord"
#: comments.php:142
msgid "Leave a reply to %s"
msgstr "Laat een antwoord achter voor %s"
#: comments.php:141
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laat een reactie achter"
#: comments.php:134
msgid "Logged in as %2$s. Log out?"
msgstr "Ingelogd als %2$s. Uitloggen?"
#: comments.php:131
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "U moet Ingelogd zijn om een reactie te plaatsen."
#: comments.php:56
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Uw opmerking moet nog beoordeeld worden."
#: comments.php:36 comments.php:61 woocommerce/myaccount/my-address.php:50
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
#: comments.php:18
msgid ""
msgstr ""
#: comments.php:17
msgid ""
msgstr ""
#: blog/template-parts/single-cat.php:19
#: blog/template-parts/single-search.php:19
msgid "Read more"
msgstr "Lees meer"
#: blog/template-parts/partials/single-right.php:20
msgid "Shop this story"
msgstr "Shop dit verhaal"
#: blog/template-parts/partials/single-related.php:50
msgid "Read More"
msgstr "Lees Meer"
#: blog/template-parts/partials/single-related.php:14
msgid "Further reading"
msgstr "Verder lezen"
#: blog/template-parts/partials/single-left.php:7
msgid "by"
msgstr "door"
#: blog/template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:10
#: template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:8
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"
#: blog/template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:8
msgid "Please enter your email"
msgstr "Vul alstublieft uw e-mailadres in"
#: blog/template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:3
msgid "Register now to get updates on promotions and coupons."
msgstr "Registreer nu om updates te ontvangen over promoties en kortingsbonnen."
#: blog/template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:2
msgid "Stay up to date"
msgstr "Blijf op de hoogte"
#: blog/blog-init.php:96
msgid "Search for a product…"
msgstr "Zoek naar een product…"
#: blog/blog-init.php:83
msgid "Linked Products"
msgstr "Gekoppelde Producten"
#: blog/blog-init.php:72
msgid "Blog footer social media icons by ADS Social Tools"
msgstr "Blog footer sociale media pictogrammen door ADS Social Tools"
#: blog/blog-init.php:70
msgid "Blog footer sidebar"
msgstr "Blog footer zijbalk"
#: blog/blog-functions.php:240 woocommerce/myaccount/orders.php:94
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: blog/blog-functions.php:209 woocommerce/myaccount/orders.php:90
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: blog/blog-functions.php:71
msgid "All Categories"
msgstr "Alle categorieën"
#: archive.php:86 home.php:93 search.php:61
msgid "Load More Articles"
msgstr "Laad Meer Artikelen"
#: 404.php:15
msgid "404"
msgstr "404"