Redirecting to: /glotpress/projects/themes/matissewoo/nl/nl_nl/export-translations/...
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-templates/redirect.php:5) in /home/translatealidrop/public_html/wp-content/plugins/glotpress/gp-includes/route.php on line 351
# Translation of Themes - Matisse Woo in Dutch # This file is distributed under the same license as the Themes - Matisse Woo package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 05:12:01+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Themes - Matisse Woo\n" #: woocommerce/single-product/layouts/product.php:34 msgid "Please select" msgstr "" #: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:113 msgid "Select Color" msgstr "Selecteer Kleur" #: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:125 msgid "Select default color" msgstr "standaard kleur" #: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:130 msgid "Clear color" msgstr "Verwijder kleur" #. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs. #: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:358 msgid "Typo found in field %s - \"theme_mods\" vs \"theme_mod\"" msgstr "Typefout gevonden in veld %s - \"theme_mods\" vs \"theme_mod\"" #: include/admin/kirki/core/class-kirki-init.php:365 msgid "Your theme uses a Font Awesome field for icons. To avoid issues with missing icons on your frontend we recommend you install the official Font Awesome plugin." msgstr "Uw thema gebruikt een Font Awesome-veld voor pictogrammen. Om problemen met ontbrekende pictogrammen op de frontend te voorkomen, raden we u aan de officiële plug-in Font Awesome te installeren." #: include/admin/kirki/core/class-kirki-init.php:368 msgid "Install Plugin" msgstr "Installeer Plugin" #: include/admin/kirki/core/class-kirki-init.php:369 msgid "Don't show this again" msgstr "Laat dit niet meer zien" #: woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:64 #: woocommerce/single-product/add-to-cart/variation-add-to-cart-button.php:43 msgid "has been added to your cart" msgstr "is aan uw winkelwagen toegevoegd" #: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:92 msgid "Color value" msgstr "Kleurwaarde" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "matissewoo" msgstr "" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://alidropship.com/" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "Multi-Purpose Responsive WooCommerce Theme" msgstr "Multifunctioneel responsief WooCommerce-thema" #. Author of the plugin/theme msgid "Denis Zharov, Vladimir Antonosyan, Evgeniy Chepchugov, Ekaterina Sayapina" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://yellowduck.me/" msgstr "" #. Template Name of the plugin/theme msgid "WooCommerce - Cart" msgstr "WooCommerce - Winkelwagen" #. Template Name of the plugin/theme msgid "WooCommerce - Checkout" msgstr "WooCommerce - Afrekenen" #: woocommerce/single-product/up-sells.php:28 msgid "Recommendations" msgstr "Aanbevelingen" #: woocommerce/single-product/review-meta.php:40 msgid "verified owner" msgstr "geverifieerde eigenaar" #: woocommerce/single-product/review-meta.php:27 msgid "Your review is awaiting approval" msgstr "Uw review wacht op goedkeuring" #: woocommerce/single-product/rating.php:52 msgid "orders" msgstr "bestellingen" #: woocommerce/single-product/rating.php:46 msgid "%s review" msgid_plural "%s reviews" msgstr[0] "%s review" msgstr[1] "%s reviews" #: woocommerce/single-product/product-image-default.php:45 #: woocommerce/single-product/product-image-normal.php:36 #: woocommerce/single-product/product-image-vertical.php:35 msgid "Awaiting product image" msgstr "In afwachting van de product afbeelding" #: woocommerce/single-product/meta.php:45 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "Tag:" msgstr[1] "Tags:" #: woocommerce/single-product/meta.php:38 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" #: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:129 #: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:47 msgid "Clear" msgstr "Verwijder" #: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:32 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "Dit product is momenteel niet op voorraad en niet beschikbaar." #: woocommerce/single-product-reviews.php:245 msgid "More Reviews" msgstr "Meer Reviews" #: woocommerce/single-product-reviews.php:219 msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "Alleen ingelogde klanten die dit product hebben gekocht, kunnen een review achterlaten." #: woocommerce/single-product-reviews.php:197 msgid "Very poor" msgstr "Erg slecht" #: woocommerce/single-product-reviews.php:196 msgid "Not that bad" msgstr "Niet zo slecht" #: woocommerce/single-product-reviews.php:195 msgid "Average" msgstr "Gemiddeld" #: woocommerce/single-product-reviews.php:194 msgid "Good" msgstr "Goed" #: woocommerce/single-product-reviews.php:193 msgid "Perfect" msgstr "Perfect" #: woocommerce/single-product-reviews.php:192 msgid "Rate…" msgstr "Review…" #: woocommerce/single-product-reviews.php:188 msgid "Your review" msgstr "Uw review" #: woocommerce/single-product-reviews.php:185 msgid "You must be logged in to post a review." msgstr "U moet ingelogd zijn om een ​​review te plaatsen." #: woocommerce/single-product-reviews.php:180 msgid "Submit a Review" msgstr "Plaats een Review" #: woocommerce/single-product-reviews.php:170 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Laat een antwoord achter aan %s" #: woocommerce/single-product-reviews.php:169 msgid "Write a review" msgstr "Schrijf een review" #: woocommerce/single-product-reviews.php:150 msgid "Write a Review" msgstr "Schrijf een review" #: woocommerce/single-product-reviews.php:141 msgid "There are no reviews yet." msgstr "Er zijn nog geen reviews." #: woocommerce/single-product-reviews.php:120 msgid "%s Star" msgid_plural "%s Star" msgstr[0] "%s Ster" msgstr[1] "%s Sterren" #: woocommerce/single-product-reviews.php:111 msgid "%s Review" msgid_plural "%s Reviews" msgstr[0] "%s Review" msgstr[1] "%s Reviews" #: woocommerce/order/order-details-customer.php:35 #: woocommerce/order/order-details-customer.php:53 #: woocommerce/single-product/meta.php:38 msgid "N/A" msgstr "Nvt" #: woocommerce/myaccount/orders.php:104 msgid "No order has been made yet." msgstr "Er is nog geen bestelling geplaatst." #: woocommerce/myaccount/orders.php:102 msgid "Go shop" msgstr "Ga shoppen" #. translators: 1: formatted order total 2: total order items #: woocommerce/myaccount/orders.php:63 msgid "%1$s for %2$s item" msgid_plural "%1$s for %2$s items" msgstr[0] "%1$s voor %2$s item" msgstr[1] "%1$s voor %2$s items" #: woocommerce/myaccount/orders.php:51 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" #: woocommerce/myaccount/my-address.php:54 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "U heeft dit type adres nog niet ingesteld." #: woocommerce/myaccount/my-address.php:38 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "De volgende adressen worden standaard gebruikt op de afrekenpagina." #: woocommerce/myaccount/lost-password-confirmation.php:29 msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset." msgstr "Er is een e-mail voor het opnieuw instellen van het wachtwoord verzonden naar het e-mailadres dat is geregistreerd voor uw account, maar het kan enkele minuten duren voordat deze in uw inbox wordt weergegeven. Wacht tenminste 10 minuten voordat u een nieuwe reset probeert." #: woocommerce/myaccount/lost-password-confirmation.php:22 msgid "Password reset email has been sent." msgstr "E-mail voor het opnieuw instellen van het wachtwoord is verzonden." #: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:35 msgid "Re-enter new password" msgstr "Voer nieuw wachtwoord opnieuw in" #: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:31 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:25 msgid "Enter a new password below." msgstr "Voer hieronder een nieuw wachtwoord in." #: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:43 msgid "Reset password" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen" #: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:27 msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Wachtwoord vergeten? Voer uw gebruikersnaam of e-mailadres in. U ontvangt per e-mail een link om een ​​nieuw wachtwoord aan te maken." #: woocommerce/myaccount/form-login.php:122 msgid "Create an Account" msgstr "Account aanmaken" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:114 msgid "A password will be sent to your email address." msgstr "Er wordt een wachtwoord naar uw e-mailadres gestuurd." #: woocommerce/myaccount/form-login.php:102 #: woocommerce/single-product-reviews.php:166 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:59 msgid "Forgot password" msgstr "Wachtwoord vergeten" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:43 msgid "Your login or email" msgstr "Uw login of e-mailadres" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:32 msgid "Returning customer" msgstr "Terugkerende klant" #: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:46 msgid "Save address" msgstr "Adres opslaan" #: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:20 #: woocommerce/myaccount/my-address.php:28 #: woocommerce/order/order-details-customer.php:51 msgid "Shipping address" msgstr "Verzendadres" #: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:20 #: woocommerce/myaccount/my-address.php:27 #: woocommerce/myaccount/my-address.php:32 #: woocommerce/order/order-details-customer.php:32 msgid "Billing address" msgstr "Factuuradres" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:69 msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:59 msgid "Confirm new password" msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:55 msgid "New password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Nieuw wachtwoord (leeg laten om ongewijzigd te laten)" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:51 msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Huidig ​​wachtwoord (leeg laten om ongewijzigd te laten)" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:48 msgid "Password change" msgstr "Wachtwoord verandering" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:43 msgid "Email address" msgstr "E-mailadres" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:38 msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews" msgstr "Dit is hoe uw naam wordt weergegeven in het accountgedeelte en in de reviews" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:37 msgid "Display name" msgstr "Openbare naam" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:31 msgid "Last name" msgstr "Achternaam" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:27 msgid "First name" msgstr "Voornaam" #: woocommerce/loop/rating.php:51 msgid " orders" msgstr "bestellingen" #: woocommerce/loop/orderby.php:27 msgid "Shop order" msgstr "Winkelbestelling" #: woocommerce/loop/orderby.php:23 msgid "Sort by" msgstr "Sorteer op" #: woocommerce/global/quantity-input.php:47 msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "Aantal" #: woocommerce/global/form-login.php:52 msgid "Forgot password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #: woocommerce/global/form-login.php:48 woocommerce/myaccount/form-login.php:55 msgid "Remember me" msgstr "Onthoud mij" #: woocommerce/global/form-login.php:39 woocommerce/myaccount/form-login.php:47 #: woocommerce/myaccount/form-login.php:109 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: woocommerce/global/form-login.php:35 #: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:35 msgid "Username or email" msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres" #: woocommerce/checkout/payment.php:44 msgid "Update totals" msgstr "Update totalen" #. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively #: woocommerce/checkout/payment.php:42 msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Aangezien uw browser JavaScript niet ondersteunt of heeft uitgeschakeld, dient u ervoor te zorgen dat u op de knop %1$sUpdate Totalen%2$s klikt voordat u uw bestelling plaatst. Als u dit niet doet, kan er meer in rekening worden gebracht dan het hierboven vermelde bedrag." #: woocommerce/checkout/payment.php:33 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Vul hierboven uw gegevens in om de beschikbare betalingsmethoden te zien." #: woocommerce/checkout/payment.php:33 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Sorry, het lijkt erop dat er geen beschikbare betalingsmethoden zijn voor uw staat. Neem contact met ons op als u hulp nodig heeft of alternatieve afspraken wilt maken." #: woocommerce/checkout/header.php:13 msgid "Order Complete" msgstr "Bestelling voltooid" #: woocommerce/checkout/header.php:11 msgid "Checkout details" msgstr "Afreken details" #: woocommerce/checkout/header.php:8 msgid "Shopping Cart" msgstr "Winkelwagen" #: woocommerce/checkout/form-shipping.php:57 msgid "Additional information" msgstr "Extra informatie" #: woocommerce/checkout/form-shipping.php:26 msgid "Ship to a different address?" msgstr "Verzend naar een ander adres?" #: woocommerce/checkout/form-login.php:35 msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing & Shipping section." msgstr "Als u al eerder bij ons heeft gewinkeld, vul dan hieronder uw gegevens in. Als u een nieuwe klant bent, gaat u verder naar het gedeelte Facturering & Verzending." #: woocommerce/checkout/form-login.php:27 msgid "Click here to login" msgstr "Klik hier om in te loggen" #: woocommerce/checkout/form-login.php:27 msgid "Returning customer?" msgstr "Terugkerende klant?" #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:40 msgid "Coupon code" msgstr "Kortingscode" #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:34 msgid "If you have a coupon code, please apply it below." msgstr "Als u een kortingscode heeft, past u deze hieronder toe." #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:27 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Klik hier om uw code in te voeren" #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:27 msgid "Have a coupon?" msgstr "Heeft u een kortingscode?" #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:112 msgid "Your order" msgstr "Uw bestelling" #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:52 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "U moet ingelogd zijn om af te rekenen." #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:41 #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:72 msgid "minutes" msgstr "minuten" #: woocommerce/checkout/form-billing.php:53 msgid "Create an account?" msgstr "Account aanmaken?" #: woocommerce/checkout/form-billing.php:28 msgid "Billing details" msgstr "Factuurgegevens" #: woocommerce/checkout/form-billing.php:24 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Facturering & Verzending" #: woocommerce/checkout/cart-errors.php:27 msgid "Return to cart" msgstr "Ga terug naar de winkelwagen" #: woocommerce/checkout/cart-errors.php:21 msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "Er zijn enkele problemen met de artikelen in uw winkelwagen. Ga terug naar de winkelwagenpagina en los deze problemen op voordat u afrekent." #: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:82 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "Postcode" #: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:76 msgid "City" msgstr "Stad" #: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:56 msgid "Select a state…" msgstr "Selecteer een staat…" #: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:50 #: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:55 #: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:67 msgid "State / County" msgstr "Staat / Regio" #: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:31 msgid "Select a country…" msgstr "Selecteer een land…" #: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:24 msgid "Calculate shipping" msgstr "Bereken verzendkosten" #: woocommerce/cart/proceed-to-checkout-button.php:27 msgid "Proceed to checkout" msgstr "Ga naar de afrekenpagina" #: woocommerce/cart/mini-cart.php:103 msgid "No products in the cart." msgstr "Geen producten in de winkelwagen." #: woocommerce/cart/cross-sells.php:28 msgid "You may be interested in…" msgstr "Mogelijk bent u geïnteresseerd in…" #: woocommerce/cart/cart.php:156 msgid "Update cart" msgstr "Update winkelwagen" #: woocommerce/cart/cart.php:151 woocommerce/checkout/form-coupon.php:43 msgid "Apply" msgstr "Gebruik" #: woocommerce/cart/cart.php:151 woocommerce/checkout/form-coupon.php:43 msgid "Apply coupon" msgstr "Gebruik kortingscode" #: woocommerce/cart/cart.php:149 msgid "Coupon Code" msgstr "Kortingscode" #: woocommerce/cart/cart.php:95 msgid "Available on backorder" msgstr "Beschikbaar op nalevering" #: woocommerce/cart/cart.php:59 woocommerce/cart/mini-cart.php:51 msgid "Remove this item" msgstr "Verwijder dit artikel" #: woocommerce/cart/cart.php:102 woocommerce/global/quantity-input.php:37 msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" #: woocommerce/cart/cart.php:67 woocommerce/checkout/review-order.php:26 msgid "Product" msgstr "Product" #: woocommerce/cart/cart-totals.php:93 woocommerce/cart/cart-totals.php:94 #: woocommerce/cart/cart.php:124 woocommerce/checkout/review-order.php:27 #: woocommerce/checkout/review-order.php:106 msgid "Total" msgstr "Totaal" #: woocommerce/cart/cart-totals.php:72 msgid "(estimated for %s)" msgstr "(geschat voor %s)" #: woocommerce/cart/cart-totals.php:56 woocommerce/cart/cart-totals.php:57 msgid "Shipping" msgstr "Verzending" #: woocommerce/cart/cart-totals.php:34 woocommerce/cart/cart-totals.php:35 #: woocommerce/checkout/review-order.php:59 msgid "Subtotal" msgstr "Subtotaal" #: woocommerce/cart/cart-totals.php:29 msgid "Cart totals" msgstr "Winkelwagen totalen" #: woocommerce/cart/cart-shipping.php:71 msgid "Enter a different address" msgstr "Voer een ander adres in" #: woocommerce/cart/cart-shipping.php:70 msgid "No shipping options were found for %s." msgstr "Er zijn geen verzendopties gevonden voor %s." #: woocommerce/cart/cart-shipping.php:67 msgid "There are no shipping methods available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help." msgstr "Er zijn geen verzendmethoden beschikbaar. Zorg ervoor dat uw adres correct is ingevoerd, of neem contact met ons op als u hulp nodig heeft." #: woocommerce/cart/cart-shipping.php:65 msgid "Enter your address to view shipping options." msgstr "Voer uw adres in om de verzendopties te bekijken." #: woocommerce/cart/cart-shipping.php:58 msgid "This is only an estimate. Prices will be updated during checkout." msgstr "Dit is slechts een schatting. De prijzen worden bijgewerkt tijdens het afrekenen." #: woocommerce/cart/cart-shipping.php:56 msgid "Change address" msgstr "Adres wijzigen" #: woocommerce/cart/cart-shipping.php:55 msgid "Estimate for %s." msgstr "Schatting voor %s." #: woocommerce/cart/cart-empty.php:28 msgid "Continue Shopping" msgstr "Doorgaan met winkelen" #: wishlist-view.php:295 msgid "Your email" msgstr "Uw e-mailadres" #: wishlist-view.php:259 wishlist-view.php:305 msgid "Ask for an estimate" msgstr "Vraag een schatting aan" #: wishlist-view.php:251 msgid "Add the selected products to the cart" msgstr "Voeg de geselecteerde producten toe aan de winkelwagen" #: wishlist-view.php:234 msgid "No products were added to the wishlist" msgstr "Er zijn geen producten toegevoegd aan de verlanglijst" #: wishlist-view.php:210 msgid "Public" msgstr "Openbaar" #: wishlist-view.php:207 msgid "Private" msgstr "Privé" #: wishlist-view.php:204 msgid "Shared" msgstr "Gedeeld" #: wishlist-view.php:192 msgid "Move" msgstr "Verplaats" #: wishlist-view.php:180 msgid "Added on : %s" msgstr "Toegevoegd aan : %s" #: wishlist-view.php:171 msgid "In Stock" msgstr "Op Voorraad" #: wishlist-view.php:171 msgid "Out of Stock" msgstr "Geen voorraad meer" #: wishlist-view.php:164 msgid "Free!" msgstr "Gratis!" #: wishlist-view.php:151 wishlist-view.php:224 msgid "Remove this product" msgstr "Verwijder dit product" #: wishlist-view.php:95 msgid "Stock Status" msgstr "Voorraad Status" #: wishlist-view.php:82 msgid "Unit Price" msgstr "Stuksprijs" #: wishlist-view.php:75 msgid "Product Name" msgstr "Productnaam" #: wishlist-view.php:45 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: wishlist-view.php:32 msgid "Edit title" msgstr "Titel bewerken" #: template-parts/header/partials/element-main-account.php:8 #: woocommerce/myaccount/form-login.php:83 msgid "Register" msgstr "Registreren" #: template-parts/header/partials/element-main-account.php:8 #: woocommerce/global/form-login.php:60 woocommerce/myaccount/form-login.php:67 msgid "Log in" msgstr "Log in" #: template-parts/header/partials/element-main-account.php:4 msgid "My account" msgstr "Mijn account" #: template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:5 msgid "Your Email" msgstr "Uw E-mail" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:22 msgid "Check your order status online. As easy as that!" msgstr "Controleer uw bestelstatus online. Zo eenvoudig is dat!" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:21 msgid "Easy Tracking" msgstr "Gemakkelijke Tracking" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:19 msgid "Knowledgeable and professional support team is always happy to help you." msgstr "Deskundig en professioneel ondersteuningsteam helpt u altijd graag verder." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:18 msgid "Excellent Customer Service" msgstr "Geweldige Klantenservice" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:16 msgid "We don't want you to choose between the best value and the best service. That's why we offer competitive pricing." msgstr "We willen niet dat u kiest tussen de beste prijs en de beste service. Daarom bieden we beide aan tegen een competitieve prijs." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:15 msgid "Price Promise" msgstr "Prijsbelofte" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:13 msgid "Brand new products are available on a regular basis." msgstr "Er zijn regelmatig gloednieuwe producten verkrijgbaar." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:10 msgid "It's okay to change your mind! You can send your order back for a full refund, we've got you covered with our full Buyer protection." msgstr "Het is oké om van gedachten te veranderen! U kunt uw bestelling terugsturen voor een volledige terugbetaling. U bent gedekt door onze volledige kopers bescherming." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:7 msgid "Enjoy flexible international shipping services that currently operate in over 200 countries across the world." msgstr "Geniet van flexibele internationale verzendservices die momenteel in meer dan 200 landen over de hele wereld actief zijn." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:6 msgid "Free Shipping" msgstr "Gratis Verzending" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:4 msgid "We try our best to make your shopping experience not only pleasant, seamless and hassle-free, but also secure." msgstr "We doen ons best om uw winkelervaring niet alleen aangenaam, naadloos en probleemloos, maar ook veilig te maken." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:3 msgid "Safe Shopping" msgstr "Veilig Winkelen" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:1 msgid "A few reasons why buy from us:" msgstr "Een paar redenen om bij ons te kopen:" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:83 msgid "Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so." msgstr "Stuur uw aankoop niet naar ons terug, tenzij wij u hiervoor toestemming hebben gegeven." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:82 msgid "If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps." msgstr "Mocht u om welke reden dan ook uw product willen ruilen, wellicht voor een andere maat kleding. U dient eerst contact met ons op te nemen en wij zullen u door de stappen begeleiden." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:81 msgid "Exchanges" msgstr "Uitwisselingen" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:80 msgid "If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days." msgstr "Als u bent goedgekeurd voor een terugbetaling, wordt uw terugbetaling verwerkt en wordt binnen 14 dagen automatisch een tegoed op uw creditcard of oorspronkelijke betaalmethode toegepast." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:79 msgid "page" msgstr "pagina" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:79 msgid "You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on" msgstr "U kunt restitutieverzoeken indienen binnen 15 dagen nadat de gegarandeerde leveringstermijn (45 dagen) is verstreken. U kunt het doen door een bericht te sturen naar" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:77 msgid "Other exceptional circumstances outside the control of" msgstr "Andere uitzonderlijke omstandigheden buiten de controle van" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:76 msgid "Your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)" msgstr "Uw bestelling komt niet aan wegens uitzonderlijke omstandigheden buiten onze controle (bijv. Niet ingeklaard door de douane, vertraagd door een natuurramp)" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:75 msgid "Your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)" msgstr "Uw bestelling komt niet aan vanwege factoren die u zelf in de hand heeft (bijv. Het verkeerde verzendadres opgeven)" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:73 msgid "We do not issue the refund if:" msgstr "We geven geen restitutie als:" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:71 msgid "You do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused)" msgstr "U wilt het product dat u heeft ontvangen niet (maar u moet het artikel op uw kosten retourneren en het artikel moet ongebruikt zijn)" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:70 msgid "You receive the wrong item" msgstr "U heeft het verkeerde artikel ontvangen" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:69 msgid "You do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing)" msgstr "U ontvangt ze niet binnen de gegarandeerde tijd (45 dagen exclusief 2-5 dagen verwerking)" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:67 msgid "Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if:" msgstr "Uw tevredenheid is onze eerste prioriteit. Daarom kunt u een terugbetaling of nieuwe zending aanvragen voor bestelde producten als:" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:66 msgid "Refunds" msgstr "Restituties" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:64 msgid "All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled." msgstr "Alle bestellingen kunnen worden geannuleerd totdat ze zijn verzonden. Als uw bestelling is betaald en u iets wilt veranderen of de bestelling wilt annuleren, moet u binnen 12 uur contact met ons opnemen. Zodra het verpakkings- en verzendproces is gestart, kan het niet meer worden geannuleerd." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:63 msgid "Order cancellation" msgstr "Bestellings-annulering" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:61 msgid "Refunds & returns policy" msgstr "Restitutie & Retourbeleid" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:59 msgid "If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out." msgstr "Als u nog andere vragen heeft, neem dan contact met ons op en we zullen ons uiterste best doen om u te helpen." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:57 msgid "For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be\tsent in separate packages, even if you have specified combined shipping." msgstr "Om logistieke redenen worden artikelen in dezelfde aankoop soms \t in afzonderlijke pakketten verzonden, zelfs als u gecombineerde verzending heeft opgegeven." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:55 msgid "Will my items be sent in one package?" msgstr "Worden mijn artikelen in één pakket verzonden?" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:54 msgid "For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system.\tIf your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us." msgstr "Voor sommige verzendbedrijven duurt het 2-5 werkdagen voordat de trackinginformatie in het systeem is bijgewerkt. \t Als uw bestelling meer dan 5 werkdagen geleden is geplaatst en er is nog steeds geen informatie over uw trackingnummer, neem dan contact met ons op." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:52 msgid "My tracking says \"no information available at the moment\"." msgstr "Mijn tracking zegt \"momenteel geen informatie beschikbaar\"." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:51 msgid "Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us." msgstr "Ja, u ontvangt een e-mail zodra uw bestelling is verzonden met uw trackinginformatie. Neem contact met ons op als u binnen vijf dagen geen trackinginformatie heeft ontvangen." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:48 msgid "This doesn’t include our 2-5 day processing time." msgstr "Dit is exclusief onze verwerkingstijd van 2 tot 5 dagen." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:45 msgid "15-45 Business days" msgstr "15-45 Werkdagen" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:44 msgid "Africa" msgstr "Africa" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:41 msgid "10-20 Business days" msgstr "10-20 Werkdagen" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:40 msgid "Asia" msgstr "Azië" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:37 msgid "15-30 Business days" msgstr "15-30 Werkdagen" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:36 msgid "Central & South America" msgstr "Midden- en Zuid-Amerika" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:32 msgid "Australia, New Zealand" msgstr "Australië, Nieuw-Zeeland" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:28 msgid "Canada, Europe" msgstr "Canada, Europa" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:25 #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:29 #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:33 msgid "10-30 Business days" msgstr "10-30 Werkdagen" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:24 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:20 msgid "*Estimated Shipping Time" msgstr "*Geschatte levertijd" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:19 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:15 msgid "Shipping time varies by location. These are our estimates:" msgstr "De levertijd verschilt per locatie. Dit zijn onze schattingen:" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:13 msgid "How long does shipping take?" msgstr "Hoe lang duurt de verzending?" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:12 msgid "We are not responsible for any custom fees once the items have shipped. By purchasing our products, you consent that one or more packages may be shipped to you and may get custom fees when they arrive to your country." msgstr "Wij zijn niet verantwoordelijk voor eventuele douanekosten zodra de artikelen zijn verzonden. Door onze producten te kopen, stemt u ermee in dat een of meer pakketten naar u kunnen worden verzonden en mogelijk douanekosten krijgen wanneer ze in uw land aankomen." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:10 msgid "What about customs?" msgstr "Hoe zit het met de douane?" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:9 msgid "Yes. We provide free shipping to over 200 countries around the world. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be located in one of those countries we will contact you." msgstr " Ja. We bieden gratis verzending aan naar meer dan 200 landen over de hele wereld. Er zijn echter enkele locaties waarnaar wij niet kunnen verzenden. Als u zich in een van die landen bevindt, nemen we contact met u op." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:7 msgid "Do you ship worldwide?" msgstr "Verzenden jullie wereldwijd?" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:6 msgid "Packages from our warehouse in China will be shipped by ePacket or EMS depending on the weight and size of the product. Packages shipped from our US warehouse are shipped through USPS." msgstr "Pakketten vanuit ons magazijn in China worden verzonden via ePacket of EMS, afhankelijk van het gewicht en de grootte van het product. Pakketten die vanuit ons Amerikaanse magazijn worden verzonden, worden verzonden via USPS." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:4 msgid "How do you ship packages?" msgstr "Hoe verzendt u pakketten?" #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:3 msgid "We are proud to offer international shipping services that currently operate in over 200 countries and islands worldwide. Nothing means more to us than bringing our customers great value and service. We will continue to grow to meet the needs of all our customers, delivering a service beyond all expectation anywhere in the world." msgstr "We zijn er trots op om internationale verzendservices aan te bieden die momenteel actief zijn in meer dan 200 landen en eilanden over de hele wereld. Niets betekent meer voor ons dan onze klanten veel waarde en service te bieden. We zullen blijven groeien om aan de behoeften van al onze klanten te voldoen en een service te bieden die alle verwachtingen overtreft, waar dan ook ter wereld." #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:1 msgid "Shipping and delivery" msgstr "Verzending en bezorging" #: search.php:33 msgid "Search results for" msgstr "Zoekresultaten voor" #: page-templates/page-track-your-order.php:33 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: page-templates/page-track-your-order.php:31 msgid "Enter your tracking number" msgstr "Voer uw trackingnummer in" #: include/woocommerce/structure-wc-product-page.php:73 msgid "Item specifics" msgstr "Product specificaties" #: include/woocommerce/structure-wc-my-account.php:10 msgid "Connect with:" msgstr "Verbind met:" #: include/woocommerce/structure-wc-global.php:142 msgid "Error" msgstr "Error" #: include/woocommerce/structure-wc-global.php:109 #: include/woocommerce/structure-wc-global.php:201 msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" #: include/woocommerce/structure-wc-global.php:105 #: woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:64 #: woocommerce/single-product/add-to-cart/variation-add-to-cart-button.php:43 msgid "View cart" msgstr "Bekijk winkelwagen" #: include/woocommerce/structure-wc-global.php:92 msgid "Shopping cart" msgstr "Winkelwagen" #: include/woocommerce/structure-wc-category-page.php:44 msgid "Filters" msgstr "Filters" #: include/woocommerce/structure-wc-category-page.php:42 msgid "All categories" msgstr "Alle categorieën" #: include/widgets/widget-security-methods.php:21 msgid "Drag and drop this widget for Security Methods box integration" msgstr "Versleep deze widget voor integratie van beveiligingsmethoden" #: include/widgets/widget-security-methods.php:19 msgid "matissewoo Security Methods" msgstr "matissewoo Beveiligingsmethoden" #: include/widgets/widget-payment-methods.php:21 msgid "Drag and drop this widget for Payment Methods box integration" msgstr "Versleep deze widget voor de integratie van betalingsmethoden" #: include/widgets/widget-payment-methods.php:19 msgid "matissewoo Payment Methods" msgstr "matissewoo Betaalmethoden" #: include/integrations/wc-yith-wishlist/yith-wishlist.php:43 msgid "Wishlist" msgstr "Verlanglijst" #: include/core/helpers/helpers-frontend.php:51 msgid "View all" msgstr "Bekijk alles" #: include/core/helpers/helpers-frontend.php:33 msgid "Top matching products" msgstr "Best bijpassende producten" #: include/core/helpers/helpers-frontend.php:22 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: include/core/functions/function-update.php:202 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Een onbekende fout is opgetreden" #: include/core/functions/function-update.php:197 msgid "

An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.

Try again

" msgstr "

Er is een onverwachte HTTP-fout opgetreden tijdens het API-verzoek.

Probeer het opnieuw

" #: include/core/functions/function-template.php:253 msgid "Congratulations! Your license has been activated!" msgstr "Gefeliciteerd! Uw licentie is geactiveerd!" #: include/core/functions/function-template.php:250 msgid "Wrong License" msgstr "Verkeerde Licentie" #: include/core/functions/function-template.php:245 msgid "Could not connection." msgstr "Kan geen verbinding maken." #: include/core/functions/function-template.php:229 msgid "Enter license key" msgstr "Voer de licentiesleutel in" #: include/core/functions/function-template.php:223 msgid "License key not found" msgstr "Licentiesleutel niet gevonden" #: include/core/functions/function-template.php:190 msgid "Only " msgstr "Enkel en alleen" #: include/core/functions/function-template.php:14 msgid "WooCommerce needed" msgstr "WooCommerce nodig" #: include/core/functions/function-setup.php:98 msgid "Mobile menu social media icons by ADS Social Tools" msgstr "Mobiele menupictogrammen voor sociale media door ADS Social Tools" #: include/core/functions/function-setup.php:96 msgid "Mobile menu sidebar" msgstr "Mobiel zijbalk menu" #: include/core/functions/function-setup.php:88 msgid "Shop" msgstr "Winkel" #: include/core/functions/function-setup.php:61 msgid "Front Page Sidebar" msgstr "Zijbalk op de voorpagina" #: include/core/functions/function-setup.php:50 #: include/core/functions/function-template.php:137 #: template-parts/header/header-main.php:8 msgid "Main Menu" msgstr "Hoofdmenu" #: include/core/functions/function-demo.php:169 msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "Alle plugins zijn succesvol geïnstalleerd en geactiveerd. %s" #: include/core/functions/function-demo.php:164 msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated." msgstr[0] "Sorry, maar u heeft niet de juiste rechten om de %s plugin bij te werken. Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp bij het bijwerken van de plugin." msgstr[1] "Sorry, maar u heeft niet de juiste rechten om deze %s plugins bij te werken. Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp bij het bijwerken van de plugins." #: include/core/functions/function-demo.php:162 msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated." msgstr[0] "Sorry, maar u heeft niet de juiste rechten om de %s plugin te activeren. Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp bij het activeren van de plugin." msgstr[1] "Sorry, maar u heeft niet de juiste rechten om deze %s plugins te activeren. Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp bij het activeren van de plugins." #: include/core/functions/function-demo.php:159 msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed." msgstr[0] "Sorry, maar u heeft niet de juiste rechten om de %s plugin te installeren. Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp bij het installeren van de plugin." msgstr[1] "Sorry, maar u heeft niet de juiste rechten om deze %s plugins te installeren. Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp bij het installeren van de plugins." #: include/core/functions/function-defaults.php:617 msgid "Go Back to Shop" msgstr "Ga Terug naar de Winkel" #: include/core/functions/function-defaults.php:605 msgid "Go Back Home" msgstr "Ga Terug naar Home" #: include/core/functions/function-defaults.php:604 msgid "We can't seem to find the page you're looking for.
Here are some helpful links instead:" msgstr "We lijken de pagina waarnaar u op zoek bent niet te kunnen vinden.
Hier zijn enkele handige links in plaats daarvan:" #: include/core/functions/function-defaults.php:582 #: include/core/functions/function-defaults.php:628 msgid "All Rights Reserved" msgstr "Alle Rechten Voorbehouden" #: include/core/functions/function-defaults.php:582 #: include/core/functions/function-defaults.php:628 msgid "© Copyright" msgstr "© Copyright" #: include/core/functions/function-defaults.php:563 msgid "Why buy from us" msgstr "Waarom bij ons kopen" #: include/core/functions/function-defaults.php:559 msgid "Shipping & Payment" msgstr "Verzending & Betaling" #: include/core/functions/function-defaults.php:547 msgid "Due to extremely high demand your cart is reserved only for" msgstr "Vanwege de extreem grote vraag is uw winkelwagen alleen gereserveerd voor" #: include/core/functions/function-defaults.php:540 msgid "We make customers happy with every order we ship. You simply have to join our family." msgstr "We maken klanten blij met elke bestelling die wij verzenden. Je hoeft je alleen maar bij onze familie te voegen." #: include/core/functions/function-defaults.php:539 msgid "Over 400,000 Successfully Shipped Orders" msgstr "Meer dan 400.000 Succesvol Verzonden Bestellingen" #: include/core/functions/function-defaults.php:535 msgid "If you are not 100% satisfied with your purchase, just return it and get a full refund! No questions asked!" msgstr "Als u niet 100% tevreden bent met uw aankoop, stuur hem dan gewoon terug en krijg uw geld terug! Geen vragen gesteld!" #: include/core/functions/function-defaults.php:534 msgid "100% Satisfaction Guarantee" msgstr "100% Tevredenheidsgarantie" #: include/core/functions/function-defaults.php:531 msgid "Why Buy From Us?" msgstr "Waarom Bij Ons Kopen?" #: include/core/functions/function-defaults.php:526 msgid "We share your enthusiasm for all things awesome, while offering fast, award-winning service, free shipping to most countries and a secure (but fun!) shopping experience. For help, phone us on 1-234-456-7890 or contact our support team." msgstr "We delen uw enthousiasme voor alles wat geweldig is, terwijl we een snelle, bekroonde service, gratis verzending naar de meeste landen en een veilige (maar leuke!) Winkelervaring bieden. Bel ons voor hulp op 1-234-456-7890 of neem contact op met ons ondersteuningsteam." #: include/core/functions/function-defaults.php:525 msgid "The Safe, Fun, Fast Way to Buy Your Favorite Merch!" msgstr "De veilige, leuke en snelle manier om uw favoriete merchandise te kopen!" #: include/core/functions/function-defaults.php:512 msgid "Our reviews are always verified for authenticity" msgstr "Onze reviews worden altijd geverifieerd op authenticiteit" #: include/core/functions/function-defaults.php:495 msgid "Please accept Terms & Conditions by checking the box" msgstr "Accepteer de Algemene Voorwaarden door het vakje aan te vinken" #: include/core/functions/function-defaults.php:494 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Algemene Voorwaarden" #: include/core/functions/function-defaults.php:494 msgid "I have read the" msgstr "Ik heb het volgende gelezen:" #: include/core/functions/function-defaults.php:492 msgid "Field \"Your review\" is required" msgstr "Het veld \"Uw review\" is vereist" #: include/core/functions/function-defaults.php:491 msgid "Field \"Email\" is required" msgstr "Het veld \"E-mail\" is vereist" #: include/core/functions/function-defaults.php:490 msgid "Field \"Name\" is required" msgstr "Het veld \"Naam\" is vereist" #: include/core/functions/function-defaults.php:484 msgid "Free Shipping & Returns" msgstr "Gratis Verzending & Retouren" #: include/core/functions/function-defaults.php:465 msgid "View Details" msgstr "Details bekijken" #: include/core/functions/function-defaults.php:456 msgid "Buy Now" msgstr "Koop Nu" #: include/core/functions/function-defaults.php:447 msgid "Product always receives high satisfaction ratings from our customers" msgstr "Product krijgt altijd hoge tevredenheidsreviews van onze klanten" #: include/core/functions/function-defaults.php:445 msgid "Verified by shoppers" msgstr "Geverifieerd door klanten" #: include/core/functions/function-defaults.php:439 msgid "Buy with confidence using the world’s most popular and secure payment methods" msgstr "Koop met vertrouwen via 's werelds populairste en veiligste betaalmethoden" #: include/core/functions/function-defaults.php:438 msgid "Safe Payment" msgstr "Veilig Betalen" #: include/core/functions/function-defaults.php:436 msgid "Arrange your return for a full refund, we've got you covered with our full Buyer protection" msgstr "Regel uw retourzending voor een volledige terugbetaling, u bent gedekt door onze volledige kopers bescherming" #: include/core/functions/function-defaults.php:433 msgid "Enjoy flexible international shipping services that currently operate in over 200 countries across the world" msgstr "Geniet van flexibele internationale verzendservices die momenteel in meer dan 200 landen over de hele wereld actief zijn" #: include/core/functions/function-defaults.php:432 msgid "Worldwide Shipping" msgstr "Wereldwijde Verzending" #: include/core/functions/function-defaults.php:401 msgid "JOIN US ON SOCIAL MEDIA" msgstr "VOLG ONS OP SOCIALE MEDIA" #: include/core/functions/function-defaults.php:395 msgid "We Recommend" msgstr "Wij Adviseren" #: include/core/functions/function-defaults.php:390 #: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:12 msgid "New Arrivals" msgstr "Nieuwkomers" #: include/core/functions/function-defaults.php:385 msgid "On Sale" msgstr "In de Uitverkoop" #: include/core/functions/function-defaults.php:380 msgid "Top Selling Products" msgstr "Best Verkopende Producten" #: include/core/functions/function-defaults.php:339 msgid "limited time offer" msgstr "tijdelijke aanbieding" #: include/core/functions/function-defaults.php:338 msgid "off all items!" msgstr "van alle artikelen!" #: include/core/functions/function-defaults.php:338 msgid "80%" msgstr "80%" #: include/core/functions/function-defaults.php:338 msgid "Super Sale up to" msgstr "Super Uitverkoop tot" #: include/core/functions/function-defaults.php:326 #: include/core/functions/function-defaults.php:331 msgid "Choose from 100+ Harry Potter related items - high quality and best prices ever!" msgstr "Kies uit meer dan 100+ Harry Potter-gerelateerde items - hoge kwaliteit en de beste prijzen ooit!" #: include/core/functions/function-defaults.php:308 msgid "Bright ideas for your kitchen" msgstr "Heldere ideeën voor uw keuken" #: include/core/functions/function-defaults.php:290 msgid "We're in the mood for modern" msgstr "We zijn in de stemming voor modern" #: include/core/functions/function-defaults.php:281 msgid "View Video" msgstr "Bekijk Video" #: include/core/functions/function-defaults.php:278 #: include/core/functions/function-defaults.php:296 #: include/core/functions/function-defaults.php:314 msgid "Shop Now" msgstr "Winkel Nu" #: include/core/functions/function-defaults.php:272 msgid "Stylish, fresh, beautiful" msgstr "Stijlvol, fris, mooi" #: include/core/functions/function-defaults.php:233 msgid "Guaranteed safe checkout" msgstr "Gegarandeerd veilig afrekenen" #: include/core/functions/function-defaults.php:207 msgid "Free worldwide shipping" msgstr "Gratis wereldwijde verzending" #: include/core/functions/function-defaults.php:160 #: include/core/functions/function-defaults.php:509 msgid "Powered by real people. Tag your own photos" msgstr "Aangedreven door echte mensen. Label uw eigen foto's" #: include/core/functions/function-defaults.php:159 #: include/core/functions/function-defaults.php:508 msgid "Explore This Product" msgstr "Ontdek Dit Product" #: include/core/functions/function-defaults.php:152 msgid "You can change or cancel your order within 12 hours. Please contact us at support@" msgstr "U kunt uw bestelling binnen 12 uur wijzigen of annuleren. Neem contact met ons op via support@" #: include/core/functions/function-defaults.php:151 msgid "Can I cancel my order?" msgstr "Kan ik mijn bestelling annuleren?" #: include/core/functions/function-defaults.php:148 msgid "You will receive your tracking information within 3-5 working days. But sometimes tracking might not available if free shipping applies. In this case, please contact us at support@" msgstr "U ontvangt uw trackinginformatie binnen 3-5 werkdagen. Maar soms is tracking niet beschikbaar als gratis verzending van toepassing is. Neem in dat geval contact met ons op via support@" #: include/core/functions/function-defaults.php:147 #: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:49 msgid "Do you provide tracking information?" msgstr "Verstrekt u trackinginformatie?" #: include/core/functions/function-defaults.php:144 msgid "Orders are shipped by EMS or USPS. Typically, delivery takes 5-20 working days after dispatch, but it may take longer due to factors beyond our control." msgstr "Bestellingen worden verzonden via EMS of USPS. Doorgaans duurt de levering 5-20 werkdagen na verzending, maar het kan langer duren vanwege factoren waarop wij geen invloed hebben." #: include/core/functions/function-defaults.php:143 msgid "How long will my order take to arrive?" msgstr "Hoe lang duurt het voordat mijn bestelling aankomt?" #: include/core/functions/function-defaults.php:140 msgid "If you order an in-stock item, we’ll ship it within 3 working days." msgstr "Als je een artikel op voorraad bestelt, verzenden wij het binnen 3 werkdagen." #: include/core/functions/function-defaults.php:139 msgid "When will you ship my order?" msgstr "Wanneer verzendt u mijn bestelling?" #: include/core/functions/function-defaults.php:136 msgid "No, the price you see is the price you pay - you won't be charged any extra fees." msgstr "Nee, de prijs die u ziet, is de prijs die u betaalt - er worden geen extra kosten in rekening gebracht." #: include/core/functions/function-defaults.php:135 msgid "Will I be charged any shipping, customs or duties fees?" msgstr "Moet ik verzendkosten, douane- of invoerrechten betalen?" #: include/core/functions/function-defaults.php:132 msgid "*with some exceptions" msgstr "*met enkele uitzonderingen" #: include/core/functions/function-defaults.php:132 msgid "We provide free shipping to over 200 countries around the world*" msgstr "We bieden gratis verzending aan naar meer dan 200 landen over de hele wereld*" #: include/core/functions/function-defaults.php:131 msgid "How much do you charge for shipping?" msgstr "Hoeveel verzendkosten brengt u in rekening?" #: include/core/functions/function-defaults.php:127 msgid "just drop us a line" msgstr "stuur ons gewoon een berichtje" #: include/core/functions/function-defaults.php:127 msgid "If we missed your question " msgstr "Als we uw vraag hebben gemist" #: include/core/functions/function-defaults.php:122 msgid "See more on Instagram" msgstr "Zie meer op Instagram" #: include/core/functions/function-defaults.php:116 msgid "Follow us on Instagram" msgstr "Volg ons op Instagram" #: include/core/functions/function-defaults.php:110 msgid "Money back guarantee" msgstr "Geldteruggarantie" #: include/core/functions/function-defaults.php:107 msgid "customer satisfaction" msgstr "klanttevredenheid" #: include/core/functions/function-defaults.php:92 msgid "The lowest price on the market guaranteed" msgstr "Gegarandeerd de laagste prijs op de markt" #: include/core/functions/function-defaults.php:91 msgid "Best price" msgstr "Beste prijs" #: include/core/functions/function-defaults.php:87 msgid "Arrange your return for a full refund, no questions asked" msgstr "Regel uw retourzending voor een volledige terugbetaling, zonder vragen te stellen" #: include/core/functions/function-defaults.php:86 #: include/core/functions/function-defaults.php:435 #: template-parts/defaults_template/product-page-default-why-content.php:9 msgid "Free Returns" msgstr "Gratis Retouren" #: include/core/functions/function-defaults.php:82 msgid "100 authenticity guaranteed" msgstr "100% authenticiteit gegarandeerd" #: include/core/functions/function-defaults.php:81 msgid "Authentic product" msgstr "Authentiek product" #: include/core/functions/function-defaults.php:77 msgid "Enjoy free shipping on all orders" msgstr "Profiteer van gratis verzending voor alle bestellingen" #: include/core/functions/function-defaults.php:76 msgid "Free Delivery" msgstr "Gratis Bezorging" #: include/core/functions/function-defaults.php:71 msgid "Our Promise To You" msgstr "Onze Belofte Aan U" #: include/core/functions/function-defaults.php:63 msgid "Oscillating brush heads are proven to clean better. The smart timer encourages a full 2 minutes brushing time as recommended by dentists. Pressure sensor protects teeth and gums from excess brushing pressure." msgstr "Het is bewezen dat oscillerende opzetborstels beter reinigen. De slimme timer stimuleert een volledige poetstijd van 2 minuten, zoals aanbevolen door tandartsen. De druksensor beschermt de tanden en het tandvlees tegen overmatige poetsdruk." #: include/core/functions/function-defaults.php:62 msgid "Perfect timing" msgstr "Perfecte timing" #: include/core/functions/function-defaults.php:56 msgid "When you use this brush, you’ll see and feel the difference. Enjoy 3D Cleaning Action and several cleaning modes at your choice. Your best rechargeable electric toothbrush with pressure sensor. Elegant travel case included." msgstr "Als u dit borsteltje gebruikt, zult u het verschil zien en voelen. Geniet van 3D-reinigingsactie en verschillende reinigingsmodi naar keuze. Uw beste oplaadbare elektrische tandenborstel met druksensor. Inclusief elegant reisetui." #: include/core/functions/function-defaults.php:55 msgid "Treat your mouth" msgstr "Behandel je mond" #: include/core/functions/function-defaults.php:50 #: include/core/functions/function-defaults.php:57 #: include/core/functions/function-defaults.php:64 msgid "Learn more" msgstr "Lees meer" #: include/core/functions/function-defaults.php:49 msgid "Benefit from position detection feature so you never miss a zone while brushing! The brush will beep to inform you when it's time to replace your brush head." msgstr "Profiteer van de functie voor positiedetectie, zodat u tijdens het poetsen nooit een zone mist! De borstel piept om u te laten weten wanneer het tijd is om uw opzetborstel te vervangen." #: include/core/functions/function-defaults.php:48 msgid "Designed for the best clean" msgstr "Ontworpen voor de beste reiniging" #: include/core/functions/function-defaults.php:37 msgid "See How It Works" msgstr "Zie hoe het werkt" #: include/core/functions/function-defaults.php:24 msgid "Shop now" msgstr "Winkel nu" #: include/core/functions/function-defaults.php:19 msgid "Unique product at unbeatable price" msgstr "Uniek product voor een onverslaanbare prijs" #: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:967 msgid "Crop" msgstr "Bijsnijden" #: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:965 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" #: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:862 msgid "Progress" msgstr "Vooruitgang" #: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:723 #: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:759 #: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:792 msgid "Submit" msgstr "Verzenden" #: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:39 msgid "How it works?" msgstr "Hoe het werkt?" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1309 msgid "created and activated! Folder is located in" msgstr "gemaakt en geactiveerd! Map bevindt zich in" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1279 msgid "already exists." msgstr "bestaat al." #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1279 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1309 msgid "Child Theme" msgstr "Child Theme" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1265 msgid "No name for Child Theme" msgstr "Geen naam voor het Child Theme" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1249 msgid "Success" msgstr "Succes" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1230 msgid "Activating" msgstr "Activeren" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1226 msgid "Installing" msgstr "Installeren" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1220 msgid "The plugins have been successfully installed" msgstr "De plugins zijn succesvol geïnstalleerd" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1206 msgid "No plugins Found" msgstr "Geen plugins gevonden" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1129 #: woocommerce/single-product-reviews.php:164 msgid "Name" msgstr "Naam" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:452 msgid "Demo content has been successfully installed" msgstr "Demo-inhoud is succesvol geïnstalleerd" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:432 msgid "No content Found" msgstr "Geen inhoud gevonden" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:408 msgid "Installing Default Settings." msgstr "Standaardinstellingen Installeren." #: include/classes/adswth/adsSetup.php:406 msgid "Apply default settings." msgstr "Pas de standaardinstellingen toe." #: include/classes/adswth/adsSetup.php:405 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:398 msgid "Installing Default Widgets." msgstr "Standaardwidgets installeren." #: include/classes/adswth/adsSetup.php:396 msgid "Add default sidebar widgets as seen in the demo." msgstr "Voeg standaardzijbalkwidgets toe zoals te zien in de demo." #: include/classes/adswth/adsSetup.php:349 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:369 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:387 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:399 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:409 msgid "Success." msgstr "Succes." #: include/classes/adswth/adsSetup.php:348 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:368 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:386 msgid "Installing." msgstr "Installeren." #: include/classes/adswth/adsSetup.php:347 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:367 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:385 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:397 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:407 msgid "Pending." msgstr "In afwachting." #: include/classes/adswth/adsSetup.php:346 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:366 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:384 msgid "Create default %s as seen in the demo." msgstr "Maak standaard %s zoals u kunt zien in de demo." #: include/classes/adswth/adsSetup.php:316 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Extern bestand is te groot, limiet is %s" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:310 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Bestand met nul grootte gedownload" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:304 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "Het externe bestand heeft een onjuiste grootte" #: include/classes/adswth/adsSetup.php:295 msgid "Remote server did not respond" msgstr "De externe server reageerde niet" #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:463 msgid "Additional settings have been saved" msgstr "Extra instellingen zijn opgeslagen" #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:431 msgid "404 page settings have been saved" msgstr "Er zijn 404 pagina-instellingen opgeslagen" #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:378 msgid "Woocommerce settings have been saved" msgstr "Woocommerce-instellingen zijn opgeslagen" #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:345 msgid "Reviews Customers tab settings have been saved" msgstr "Reviews Klantentabbladinstellingen zijn opgeslagen" #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:314 msgid "Why buy from us tab settings have been saved" msgstr "Tabbladinstellingen Waarom bij ons kopen zijn opgeslagen" #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:278 msgid "Shipping & Payment tab settings have been saved" msgstr "De instellingen van het tabblad Verzenden & Betalen zijn opgeslagen" #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:245 msgid "Item Specifics tab settings have been saved" msgstr "De instellingen op het tabblad Artikel Bijzonderheden zijn opgeslagen" #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:218 msgid "Product Details tab settings have been saved" msgstr "Instellingen op het tabblad Product Details zijn opgeslagen" #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:186 msgid "Open default tab settings have been saved" msgstr "Open standaardtabbladinstellingen zijn opgeslagen" #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:153 msgid "Use WooCommerce default gallery settings have been saved" msgstr "Gebruik WooCommerce standaard galerij-instellingen is opgeslagen" #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:118 msgid "Featured Product has been saved" msgstr "Uitgelicht Product is opgeslagen" #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:87 msgid "Menus settings have been saved" msgstr "Menu-instellingen zijn opgeslagen" #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:80 #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:112 #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:146 #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:178 #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:212 #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:239 #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:270 #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:306 #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:338 #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:371 #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:417 #: include/classes/adswth/adsHandlers.php:455 msgid "Undefined form data" msgstr "Ongedefinieerde formuliergegevens" #: include/classes/adswth/adsFields.php:181 msgid "We work with the world's most popular and trusted companies so that you can enjoy safe shopping and fast delivery." msgstr "We werken samen met 's werelds meest populaire en vertrouwde bedrijven, zodat u kunt genieten van veilig winkelen en snelle levering." #: include/classes/adswth/adsFields.php:177 msgid "Our partners" msgstr "Onze partners" #: include/classes/adswth/adsFields.php:165 #: include/core/functions/function-defaults.php:607 msgid "Contact Us" msgstr "Neem contact op" #: include/classes/adswth/adsFields.php:157 msgid "Start Shopping" msgstr "Begin met Winkelen" #: include/classes/adswth/adsFields.php:153 msgid "We're continually working on our online store and are open to any suggestions. If you have any questions or proposals, please do not hesitate to contact us." msgstr "We werken continu aan onze online winkel en staan ​​open voor suggesties. Heeft u vragen of voorstellen, neem dan gerust contact met ons op." #: include/classes/adswth/adsFields.php:149 msgid "Keep in contact with us" msgstr "Blijf met ons in contact" #: include/classes/adswth/adsFields.php:141 msgid "Make Sure Our Customers are Pleased" msgstr "Zorg Ervoor dat Onze Klanten Tevreden zijn" #: include/classes/adswth/adsFields.php:133 msgid "Inspire Happiness and Positivity" msgstr "Inspireer Geluk en Positiviteit" #: include/classes/adswth/adsFields.php:125 msgid "Pursue Growth and Learning" msgstr "Streef naar Groei en Leermomenten" #: include/classes/adswth/adsFields.php:117 msgid "Create Long-Term Relationships with Our Customers" msgstr "Creëer Langdurige Relaties met Onze Klanten" #: include/classes/adswth/adsFields.php:109 msgid "Be Adventurous, Creative, and Open-Minded" msgstr "Wees Avontuurlijk, Creatief en Ruimdenkend" #: include/classes/adswth/adsFields.php:101 msgid "Our core values" msgstr "Onze kernwaarden" #: include/classes/adswth/Ads.php:56 include/classes/adswth/adsHandlers.php:44 msgid "Undefined action" msgstr "Ongedefinieerde actie" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3612 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) installeren" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3610 msgid "All installations have been completed." msgstr "Alle installaties zijn voltooid." #. translators: 1: plugin name. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3609 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s is succesvol geïnstalleerd." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3607 msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Het installatieproces begint. Dit proces kan bij sommige hosts even duren, dus wees alstublieft geduldig." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3604 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) Installeren en Activeren" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3602 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Alle installaties en activeringen zijn voltooid." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3601 #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3609 msgid "Hide Details" msgstr "Verberg Details" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3601 #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3609 msgid "Show Details" msgstr "Toon Details" #. translators: 1: plugin name. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3601 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s succesvol geïnstalleerd en geactiveerd." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3599 msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Het installatie- en activeringsproces begint. Dit proces kan bij sommige hosts even duren, dus wees alstublieft geduldig." #. translators: 1: plugin name. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3595 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "De installatie van %1$s is mislukt." #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3593 msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van %1$s: %2$s." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3590 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) Bijwerken" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3250 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Activering van plugin is mislukt." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3026 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Er zijn op dit moment geen plugins beschikbaar om te worden geactiveerd." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3000 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Er zijn geen plugins geselecteerd om te worden geactiveerd. Geen actie ondernomen." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2894 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Er zijn op dit moment geen plugins beschikbaar om te worden bijgewerkt." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2892 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Er zijn op dit moment geen plugins beschikbaar om te worden geïnstalleerd." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2851 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Er zijn geen plugins geselecteerd om te worden bijgewerkt. Geen actie ondernomen." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2849 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Er zijn geen plugins geselecteerd om te worden geïnstalleerd. Geen actie ondernomen." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2818 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2815 #: woocommerce/cart/cart.php:156 woocommerce/cart/shipping-calculator.php:86 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2809 msgid "Install" msgstr "Installeren" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2776 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Upgradebericht van de auteur van de plug-in:" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2706 msgid "Activate %2$s" msgstr "Activeer %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2700 msgid "Update %2$s" msgstr "%2$s updaten" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2695 msgid "Install %2$s" msgstr "Installeer %2$s" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2646 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1131 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1148 #: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:401 msgid "Status" msgstr "Status" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2645 msgid "Version" msgstr "Versie" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2641 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1130 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1147 msgid "Type" msgstr "Type" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2640 msgid "Source" msgstr "Bron" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2639 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2625 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Geen plugins om te installeren, bij te werken of te activeren." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2602 msgid "Available version:" msgstr "Beschikbare versie:" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2590 msgid "Minimum required version:" msgstr "Minimaal vereiste versie:" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2582 msgid "Installed version:" msgstr "Geïnstalleerde versie:" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2574 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "onbekend" #. translators: 1: number of plugins. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2492 msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "Om (%s) te activeren" msgstr[1] "Om (%s) te activeren" #. translators: 1: number of plugins. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2488 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Update beschikbaar (%s)" msgstr[1] "Updates beschikbaar (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2484 msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "Om (%s) te installeren" msgstr[1] "Om (%s) te installeren" #. translators: 1: number of plugins. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2480 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alle (%s)" msgstr[1] "Alle (%s)" #. translators: 1: install status, 2: update status #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2434 msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2425 msgid "Update recommended" msgstr "Update aanbevolen" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2422 msgid "Requires Update" msgstr "Update vereist" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2419 msgid "Required Update not Available" msgstr "Vereiste Update niet Beschikbaar" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2413 msgid "Active" msgstr "Actief" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2411 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Geïnstalleerd Maar Niet Geactiveerd" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2407 msgid "Not Installed" msgstr "Niet Geïnstalleerd" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2390 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Voorverpakt" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2387 msgid "External Source" msgstr "Externe bron" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2384 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress-opslagplaats" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2368 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1075 msgid "Recommended" msgstr "Aanbevolen" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2365 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1075 msgid "Required" msgstr "Verplicht" #. translators: %s: version number #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2074 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:1213 #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3040 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "en" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:1029 msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "Het externe plugin pakket bestaat uit meer dan één bestand, maar de bestanden zijn niet verpakt in een map." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:1026 #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:1029 msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "Neem contact op met de plugin provider en vraag hen om hun plugin te verpakken volgens de WordPress-richtlijnen." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:1026 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "Het externe plugin pakket bevat geen map met de gewenste slug en het hernoemen werkte niet." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:724 msgid "Set the parent_slug config variable instead." msgstr "Stel in plaats daarvan de configuratievariabele parent_slug in." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:607 msgid "Update Required" msgstr "Update Vereist" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:606 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "Deze plugin moet worden bijgewerkt om compatibel te zijn met uw thema." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:403 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Neem voor hulp contact op met de beheerder van deze site." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:402 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "Er zijn één of meer vereiste of aanbevolen plugins om te installeren, bij te werken of te activeren." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:401 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Negeer deze melding" #. translators: 1: dashboard link. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:400 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Alle plugins zijn succesvol geïnstalleerd en geactiveerd. %1$s" #. translators: 1: plugin name. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:398 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "Plugin niet geactiveerd. Voor dit thema is een hogere versie van %s nodig. Werk de plugin bij." #. translators: 1: plugin name. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Geen actie ondernomen. Plugin %1$s was al actief." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:394 #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3044 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "De volgende plugin is succesvol geactiveerd:" msgstr[1] "De volgende plugins zijn succesvol geactiveerd:" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:393 #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3251 #: include/core/functions/function-demo.php:168 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin succesvol geactiveerd." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:392 #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:919 #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2625 #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3672 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Keer terug naar het Dashboard" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:391 #: include/core/functions/function-demo.php:167 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Keer terug naar het Vereiste Installatieprogramma voor Plugins" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:387 #: include/core/functions/function-demo.php:166 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Begin met het activeren van de plugin" msgstr[1] "Begin met het activeren van de plugins" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:382 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Begin met het updaten van de plugin" msgstr[1] "Begin met het updaten van de plugins" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:377 #: include/core/functions/function-demo.php:165 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Begin met het installeren van de plugin" msgstr[1] "Begin met het installeren van de plugins" #. translators: 1: plugin name(s). #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:372 #: include/core/functions/function-demo.php:161 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "De volgende aanbevolen plugin is momenteel inactief: %1$s." msgstr[1] "De volgende aanbevolen plugins zijn momenteel inactief: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:366 #: include/core/functions/function-demo.php:160 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "De volgende vereiste plugin is momenteel inactief: %1$s." msgstr[1] "De volgende vereiste plugins zijn momenteel inactief: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:360 msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Er is een update beschikbaar voor: %1$s." msgstr[1] "Er zijn updates beschikbaar voor de volgende plugins: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:354 #: include/core/functions/function-demo.php:163 msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "De volgende plugin moet worden bijgewerkt naar de nieuwste versie om een maximale compatibiliteit met dit thema te garanderen: %1$s." msgstr[1] "De volgende plugins moeten worden bijgewerkt naar de nieuwste versie om een maximale compatibiliteit met dit thema te garanderen: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:348 #: include/core/functions/function-demo.php:158 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Dit thema beveelt de volgende plugin aan: %1$s." msgstr[1] "Dit thema beveelt de volgende plugins aan: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:342 #: include/core/functions/function-demo.php:157 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Dit thema vereist de volgende plugin: %1$s." msgstr[1] "Dit thema vereist de volgende plugins: %1$s." #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:339 #: include/core/functions/function-demo.php:156 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Er is iets misgegaan met de plugin-API." #. translators: %s: plugin name. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:338 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Plugin bijwerken: %s" #. translators: %s: plugin name. #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:336 #: include/core/functions/function-demo.php:155 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Plugin installeren: %s" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:334 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:1163 #: include/core/functions/function-demo.php:154 msgid "Install Plugins" msgstr "Installeer Plugins" #: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:333 #: include/core/functions/function-demo.php:153 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installeer Vereiste Plugins" #: include/admin/settings/woocommerce.php:64 msgid "Shipping & Payment description" msgstr "Beschrijving van Verzending & Betaling" #: include/admin/settings/woocommerce.php:35 msgid "Your customers will be redirected to Checkout when clicking 'Buy now' if both Side Shopping cart and Shopping cart (page) are disabled" msgstr "Uw klanten worden doorgestuurd naar Afrekenen wanneer ze op 'Nu kopen' klikken als, zowel Winkelwagen aan de zijkant als Winkelwagen (pagina) zijn uitgeschakeld" #: include/admin/settings/woocommerce.php:34 msgid "Redirect to Checkout when a product is added to cart" msgstr "Doorverwijzen naar Afrekenen wanneer een product aan de winkelwagen is toegevoegd" #: include/admin/settings/woocommerce.php:29 msgid "Your website will use Shopping cart page" msgstr "Uw website maakt gebruik van de Winkelwagenpagina" #: include/admin/settings/woocommerce.php:28 msgid "Use Shopping cart page" msgstr "Gebruik de Winkelwagenpagina" #: include/admin/settings/woocommerce.php:23 msgid "Your website will use both side Shopping cart and Cart page" msgstr "Uw website zal zowel de Winkelwagen als de Winkelwagenpagina aan de zijkant gebruiken" #: include/admin/settings/woocommerce.php:22 msgid "Use side Shopping cart" msgstr "Gebruik Winkelwagen aan de zijkant" #: include/admin/settings/single-product-page.php:308 msgid "Why buy from us tab" msgstr "Waarom bij ons kopen tabblad" #: include/admin/settings/single-product-page.php:262 msgid "Product Details section" msgstr "Product Details sectie" #: include/admin/settings/single-product-page.php:245 msgid "Product Tabs Open by Default" msgstr "Product Tabbladen zijn Standaard Geopend" #: include/admin/settings/single-product-page.php:212 msgid "Select featured product" msgstr "Selecteer aanbevolen product" #: include/admin/settings/single-product-page.php:201 msgid "Single Product Page Settings" msgstr "Instellingen voor de Individuele Product Pagina" #: include/admin/settings/single-product-page.php:177 msgid "Why text" msgstr "Waarom tekst" #: include/admin/settings/single-product-page.php:172 msgid "Why buy from us tab name" msgstr "Waarom bij ons kopen tabbladnaam" #: include/admin/settings/single-product-page.php:167 msgid "Show Why buy from us tab" msgstr "Toon het tabblad Waarom bij ons kopen" #: include/admin/settings/single-product-page.php:143 msgid "Shipping & Payment tab text" msgstr "Tekst op het tabblad Verzending & Betaling" #: include/admin/settings/single-product-page.php:138 msgid "Shipping & Payment tab name" msgstr "Naam van het tabblad Verzending & Betaling" #: include/admin/settings/single-product-page.php:133 msgid "Show Shipping & Payment tab" msgstr "Toon het tabblad Verzending & Betaling" #: include/admin/settings/single-product-page.php:113 msgid "Show Item Specifics tab" msgstr "Tabblad Artikelspecificaties Weergeven" #: include/admin/settings/single-product-page.php:92 msgid "Show Product Details section" msgstr "Sectie Product Details Weergeven" #: include/admin/settings/single-product-page.php:71 msgid "Why buy from us tab tab" msgstr "Waarom bij ons kopen tabblad" #: include/admin/settings/single-product-page.php:67 #: include/admin/settings/single-product-page.php:292 msgid "Shipping & Payment tab" msgstr "Verzending & Betaling tabblad" #: include/admin/settings/single-product-page.php:63 #: include/admin/settings/single-product-page.php:277 msgid "Item Specifics tab" msgstr "Artikel Specificaties Tabblad" #: include/admin/settings/single-product-page.php:41 #: include/admin/settings/woocommerce.php:57 msgid "Use WooCommerce default gallery" msgstr "Gebruik de standaardgalerij van WooCommerce" #: include/admin/settings/single-product-page.php:26 msgid "Save Product" msgstr "Product Opslaan" #: include/admin/settings/single-product-page.php:18 msgid "

Check your product ID in WP Dashboard => Products => All Products. Hover over the product title to see its ID." msgstr "

Controleer uw product-ID in WP Dashboard => Producten => Alle producten. Beweeg over de product titel om de ID te zien." #: include/admin/settings/single-product-page.php:17 msgid "Featured Product ID:" msgstr "Aanbevolen Product-ID:" #: include/admin/settings/service-pages.php:65 msgid "404 page" msgstr "404 pagina" #: include/admin/settings/service-pages.php:35 msgid "Button 2 text" msgstr "Knop 2 tekst" #: include/admin/settings/service-pages.php:31 #: include/admin/settings/service-pages.php:39 msgid "Button 1 link" msgstr "Knop 1 link" #: include/admin/settings/service-pages.php:27 msgid "Button 1 text" msgstr "Knop 1 tekst" #: include/admin/settings/service-pages.php:15 msgid "Background image (recommended size: 1920x550px)" msgstr "Achtergrondafbeelding (aanbevolen formaat: 1920x550px)" #: include/admin/settings/license.php:52 msgid "Your license key" msgstr "Uw licentiesleutel" #: include/admin/settings/license.php:25 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" #: include/admin/settings/general.php:127 msgid "Install demo" msgstr "Installeer demo" #: include/admin/settings/general.php:113 msgid "Install Child Theme" msgstr "Installeer Child Theme" #: include/admin/settings/general.php:98 msgid "Install plugins" msgstr "Installeer plugins" #: include/admin/settings/general.php:87 msgid "General settings" msgstr "Algemene instellingen" #: include/admin/settings/general.php:72 msgid "Install Demo" msgstr "Installeer Demo" #: include/admin/settings/general.php:69 msgid "Please note that demo data installation might affect your already existing pages and menus. To start from scratch, delete your pages and menus." msgstr "Houd er rekening mee dat de installatie van demogegevens invloed kan hebben op uw reeds bestaande pagina's en menu's. Verwijder uw pagina's en menu's om helemaal opnieuw te beginnen." #: include/admin/settings/general.php:37 msgid "Install Child" msgstr "Installeer Child Theme" #: include/admin/settings/general.php:32 msgid "Child Name" msgstr "Child Theme Naam" #: include/admin/settings/additional.php:51 msgid "Additional code snippets" msgstr "Aanvullende code snippets" #: include/admin/settings/additional.php:31 #: include/admin/settings/service-pages.php:45 #: include/admin/settings/single-product-page.php:48 #: include/admin/settings/single-product-page.php:77 #: include/admin/settings/single-product-page.php:99 #: include/admin/settings/single-product-page.php:119 #: include/admin/settings/single-product-page.php:150 #: include/admin/settings/single-product-page.php:184 #: include/admin/settings/woocommerce.php:42 #: include/admin/settings/woocommerce.php:70 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen Opslaan" #: include/admin/settings/additional.php:25 msgid "Use this section to add or edit scripts that will be placed in footer on your site." msgstr "Gebruik deze sectie om scripts toe te voegen of te bewerken, die in de footer op uw site worden geplaatst." #: include/admin/settings/additional.php:24 msgid "Footer custom code" msgstr "Aangepaste code voor de footer" #: include/admin/settings/additional.php:20 msgid "Use this section to add or edit scripts that will be placed between HEAD tags on your site." msgstr "Gebruik deze sectie om scripts toe te voegen of te bewerken die tussen HEAD-tags op uw site worden geplaatst." #: include/admin/settings/additional.php:19 msgid "Head custom code" msgstr "Aangepaste code voor de HEAD" #: include/admin/options/styles/options-type.php:50 #: include/admin/options/styles/options-type.php:64 msgid "Base Text Font" msgstr "Basistekstlettertype" #: include/admin/options/styles/options-type.php:44 msgid "Base" msgstr "Basis" #: include/admin/options/styles/options-type.php:27 msgid "Font" msgstr "Lettertype" #: include/admin/options/styles/options-type.php:26 msgid "This is the font for all H1, H2, H3, H5, H6 titles." msgstr "Dit is het lettertype voor alle H1, H2, H3, H5 en H6 titels." #: include/admin/options/styles/options-type.php:20 msgid "Headlines" msgstr "Koppen" #: include/admin/options/styles/options-type.php:11 msgid "Disable google fonts. No fonts will be loaded from Google." msgstr "Schakel Google Fonts uit. Er worden geen lettertypen van Google geladen." #: include/admin/options/styles/options-type.php:4 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: include/admin/options/styles/options-colors.php:575 msgid "Price color" msgstr "Prijs kleur" #: include/admin/options/styles/options-colors.php:566 msgid "Price" msgstr "Prijs" #: include/admin/options/styles/options-colors.php:530 #: include/admin/options/styles/options-colors.php:537 msgid "Template color" msgstr "Template kleur" #: include/admin/options/styles/options-colors.php:509 msgid "Stars secondary color" msgstr "Secundaire kleur van sterren" #: include/admin/options/styles/options-colors.php:489 msgid "Stars primary color" msgstr "Primaire sterren kleur" #: include/admin/options/styles/options-colors.php:482 msgid "Rating" msgstr "Review" #: include/admin/options/styles/options-colors.php:400 msgid "Hover and disabled color" msgstr "Hover en uitgeschakelde kleur" #: include/admin/options/styles/options-colors.php:369 msgid "\"Buy now\" Button color" msgstr "\"Koop nu\" knop kleur" #: include/admin/options/styles/options-colors.php:256 msgid "Checkout Buttons Color" msgstr "Afrekenen Knoppen Kleur" #: include/admin/options/styles/options-colors.php:85 msgid "Secondary Buttons Color" msgstr "Secundaire Knoppen Kleur" #: include/admin/options/styles/options-colors.php:13 msgid "Links Color" msgstr "Links Kleur" #: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:61 msgid "Showing probability, %" msgstr "Kans, % weergeven" #: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:45 msgid "Display time, seconds" msgstr "Weergavetijd, seconden" #: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:27 msgid "Social proof banner text" msgstr "Social proof banner tekst" #: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:4 msgid "Social Proof Banner" msgstr "Social Proof Banner" #: include/admin/options/shop/options-shop.php:9 msgid "Shop (WooCommerce)" msgstr "Winkel (WooCommerce)" #: include/admin/options/shop/options-shop-view.php:3 msgid "WooCommerce View" msgstr "WooCommerce-weergave" #: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:26 msgid "Urgency banner text" msgstr "Urgentie banner tekst" #: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:4 msgid "Urgency Banner" msgstr "Urgentie Banner" #: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:82 msgid "Trust banner text color" msgstr "Tekst kleur van de vertrouwen banner" #: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:59 msgid "Trust banner background color" msgstr "Achtergrond kleur van de vertrouwen banner" #: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:43 msgid "Trust banner text" msgstr "Tekst van de vertrouwen banner" #: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:26 msgid "Trust banner title" msgstr "Titel van de vertrouwen banner" #: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:4 msgid "Trust Banner" msgstr "Vertrouwen Banner" #: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:135 msgid "Image #3" msgstr "Afbeelding #3" #: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:81 msgid "Image #2" msgstr "Afbeelding #2" #: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:29 #: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:82 #: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:136 msgid "recommended size: 80*80px" msgstr "aanbevolen formaat: 80*80px" #: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:28 msgid "Image #1" msgstr "Afbeelding #1" #: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:108 #: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:106 #: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:87 msgid "recommended size: 18*18px" msgstr "aanbevolen maat: 18*18px" #: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:63 msgid "Maximum number of products left in stock" msgstr "Maximaal aantal producten dat nog op voorraad is" #: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:42 msgid "Minimum number of products left in stock" msgstr "Minimum aantal producten op voorraad" #: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:26 msgid "Set quantitative range of products left in stock. Number of available items will be shown within this range randomly" msgstr "Stel een kwantitatieve reeks producten in die nog op voorraad zijn. Het aantal beschikbare items wordt willekeurig binnen dit bereik weergegeven" #: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:25 msgid "Show random number of products left in stock" msgstr "Laat een willekeurig aantal producten zien dat nog op voorraad is" #: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:4 msgid "Scarcity Banner" msgstr "Schaarste Banner" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:389 msgid "Show share buttons" msgstr "Deelknoppen weergeven" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:381 msgid "Social Media Share Buttons" msgstr "Sociale Media Deel-knoppen" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:367 msgid "Show SKU" msgstr "Toon SKU" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:359 msgid "Product Meta" msgstr "Product Meta" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:348 #: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:160 msgid "Bottom left" msgstr "Linksonder" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:347 #: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:159 msgid "Bottom right" msgstr "Rechts onder" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:346 #: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:158 msgid "Top left" msgstr "Linksboven" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:345 #: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:157 msgid "Top right" msgstr "Rechtsboven" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:341 #: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:152 msgid "Placement" msgstr "Plaatsing" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:275 msgid "Discount Badge Settings" msgstr "Instellingen voor Kortingsbadges" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:261 msgid "Benefit" msgstr "Voordeel" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:240 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:248 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:253 msgid "Benefits" msgstr "Voordelen" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:200 msgid "Limited Stock" msgstr "Beperkte voorraad" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:173 msgid "“View Details” link text " msgstr "Link tekst \"Details Bekijken\"" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:164 msgid "Show \"View Details\" link on Homepage" msgstr "Toon de link \"Zie Details\" op de Homepagina" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:153 msgid "\"Buy now\" button text" msgstr "\"Koop nu\" knop tekst" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:144 msgid "Show \"Buy now\" button on Homepage" msgstr "Toon de knop \"Koop nu\" op de Homepagina" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:134 msgid "Show order count" msgstr "Toon het aantal bestellingen" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:124 msgid "Show review count" msgstr "Toon het aantal reviews" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:114 msgid "Show star rating" msgstr "Toon de sterbeoordeling" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:104 msgid "Show quantity selector" msgstr "Toon hoeveelheid selector" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:96 msgid "General Settings" msgstr "Algemene Instellingen" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:69 msgid "Previews position" msgstr "Voorvertoningen positie" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:43 msgid "Previews count" msgstr "Previews hoeveelheid" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:23 msgid "Product Image Style" msgstr "Product Beeldstijl" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:16 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:4 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:3 msgid "Product Settings" msgstr "Product Instellingen" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:94 msgid "Products per row (mobile)" msgstr "Producten per rij (mobiel)" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:79 msgid "Products per row (tablet)" msgstr "Producten per rij (tablet)" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:72 msgid "Products per row on mobile devices" msgstr "Producten per rij op mobiele apparaten" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:51 msgid "Category page banner link" msgstr "Bannerlink van de categoriepagina" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:31 msgid "Category page banner" msgstr "Categoriepagina banner" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:3 msgid "Product Catalog (Theme Settings)" msgstr "Product Catalogus (Thema-Instellingen)" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog-mobile.php:19 msgid "2 per row" msgstr "2 per rij" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog-mobile.php:18 msgid "1 per row" msgstr "1 per rij" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog-mobile.php:13 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:80 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:95 msgid "How many products should be shown per row?" msgstr "Hoeveel producten moeten er per rij worden weergegeven?" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog-mobile.php:12 msgid "Products per row" msgstr "Producten per rij" #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog-mobile.php:3 msgid "Product Catalog (mobile)" msgstr "Product Catalogus (mobiel)" #: include/admin/options/shop/options-shop-lazyload.php:13 msgid "Enable Image Lazy loading" msgstr "Schakel Afbeelding Lazy loading in" #: include/admin/options/shop/options-shop-lazyload.php:4 msgid "Lazy Loading" msgstr "Lazy Loading" #: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:58 msgid "Recommended: 64*43px, png or svg " msgstr "Aanbevolen: 64*43px, png of svg" #: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:52 msgid "Add icon" msgstr "Pictogram toevoegen" #: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:44 msgid "Icons" msgstr "Pictogrammen" #: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:28 msgid "Guaranteed safe checkout text" msgstr "Gegarandeerd veilige afrekenen tekst" #: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:4 msgid "Guaranteed Safe Checkout" msgstr "Gegarandeerd Veilig Afrekenen" #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:34 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:33 msgid "Poppins" msgstr "Poppins" #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:32 msgid "Varela Round" msgstr "Varela Round" #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:31 msgid "Crimson Text" msgstr "Crimson Text" #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:30 msgid "Source Sans Pro" msgstr "Source Sans Pro" #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:29 msgid "Raleway" msgstr "Raleway" #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:28 msgid "Overlock SC" msgstr "Overlock SC" #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:27 msgid "Prompt" msgstr "Prompt" #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:26 msgid "Oswald" msgstr "Oswald" #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:25 msgid "Lora" msgstr "Lora" #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:24 msgid "PT Sans" msgstr "PT Sans" #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:23 msgid "Zilla Slab" msgstr "Zilla Slab" #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:22 msgid "Roboto Condensed" msgstr "Roboto Condensed" #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:4 msgid "Font Settings" msgstr "Lettertype Instellingen" #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:115 msgid "Terms & Conditions error text" msgstr "Error tekst Algemene Voorwaarden" #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:99 msgid "Terms & Conditions text" msgstr "Algemene Voorwaarden tekst" #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:90 msgid "Show Terms & Conditions checkbox" msgstr "Selectievakje Algemene Voorwaarden weergeven" #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:81 msgid "Review text verification error text" msgstr "Controleer tekstverificatiefout" #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:72 msgid "Email verification error text" msgstr "Fouttekst voor e-mailverificatie" #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:63 msgid "Author name verification error text" msgstr "Fout tekst bij verificatie van auteursnaam" #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:54 msgid "Enable Review date" msgstr "Schakel Reviewdatum in" #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:44 msgid "Enable Verified buyer badge" msgstr "Schakel Geverifieerde koper-badge in" #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:34 msgid "Enable Write a review option" msgstr "Schakel de optie Schrijf een review in" #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:4 #: include/core/functions/function-defaults.php:511 #: include/core/functions/function-defaults.php:567 msgid "Customer Reviews" msgstr "Klanten Reviews" #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_gallery.php:4 msgid "Customer Gallery" msgstr "Klantengalerij" #: include/admin/options/shop/options-shop-conversion-boosters.php:4 #: include/admin/options/shop/options-shop-conversion-boosters.php:13 msgid "Conversion Boosters" msgstr "Conversieboosters" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:68 msgid "Recommended: 40*40px, png or svg " msgstr "Aanbevolen: 40*40px, png of svg" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:51 msgid "Add reason" msgstr "Voeg reden toe" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:48 msgid "Reason" msgstr "Reden" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:43 msgid "Reasons list" msgstr "Redenenlijst" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:13 msgid "Enable checkout Why buy from us box" msgstr "Schakel afrekenen Waarom bij ons kopen box in" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:4 msgid "Checkout Why buy from us box" msgstr "Afrekenen Waarom bij ons kopen box" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-trust-box.php:61 msgid "Trust block image" msgstr "Vertrouwen blok afbeelding" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-trust-box.php:44 msgid "Trust block description" msgstr "Beschrijving van het vertrouwen blok" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-trust-box.php:27 #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:27 msgid "Trust block title" msgstr "Titel van het vertrouwen blok" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-trust-box.php:13 msgid "Enable checkout trust box" msgstr "Schakel het vertrouwens vak voor de afrekenpagina in" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-trust-box.php:4 msgid "Checkout Trust box" msgstr "Afreken Vertrouwen sectie" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:96 msgid "Countdown Timer banner text color" msgstr "Kleur van de banner tekst van de afteltimer" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:73 msgid "Countdown Timer banner background color" msgstr "Achtergrondkleur van de afteltimer banner" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:58 msgid "Set minutes" msgstr "Stel minuten in" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:44 msgid "Enable Checkout Countdown Timer" msgstr "Afteltimer op de Afrekenpagina Inschakelen" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:27 msgid "Countdown Timer banner text" msgstr "Banner tekst van de Afteltimer" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:13 msgid "Enable Checkout Countdown Timer banner" msgstr "Schakel de Afteltimer banner voor de Afrekenpagina in" #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:4 msgid "Checkout Countdown Timer" msgstr "Afteltimer op de Afrekenpagina" #: include/admin/options/page-front/options-page-front.php:5 msgid "Change Front Page Options here." msgstr "Wijzig hier de Opties voor de Voorpagina." #: include/admin/options/page-front/options-page-front.php:4 msgid "Front Page" msgstr "Voorpagina" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:127 msgid "Recommended size: 1920*720px" msgstr "Aanbevolen grootte: 1920*720px" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:126 msgid "Cover image" msgstr "Omslagfoto" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:116 msgid "Heading font size" msgstr "Kop lettergrootte" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:99 msgid "Heading color" msgstr "Kleur van de kop" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:72 msgid "Vimeo video ID" msgstr "Vimeo video ID" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:55 msgid "Youtube video ID" msgstr "Youtube video ID" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:38 msgid "Recommended size: 1920*900px" msgstr "Aanbevolen grootte: 1920*900px" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:37 msgid "Upload video (.mp4)" msgstr "Video uploaden (.mp4)" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:30 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:29 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:28 msgid "MP4" msgstr "MP4" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:22 msgid "Video source" msgstr "Video bron" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:4 msgid "Video Settings" msgstr "Video Instellingen " #: include/admin/options/page-front/options-page-front-promotion.php:11 msgid "Front Page Sidebar Title" msgstr "Titel Zijbalk Voorpagina" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-promotion.php:3 msgid "Promotion" msgstr "Promotie" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:38 msgid "Recommended: 507*507px" msgstr "Aanbevolen: 507*507px" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:37 msgid "Description block image" msgstr "Afbeelding van beschrijvingsblok" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:31 msgid "Description block text" msgstr "Tekst voor de blok beschrijving" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:26 msgid "Description block title" msgstr "Tekst voor de blok titel" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:18 msgid "Product Description Block" msgstr "Product Beschrijving Blok" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:4 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:13 msgid "Product Description" msgstr "Product Beschrijving" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:66 msgid "Instagram Access Token" msgstr "Instagram-toegangstoken" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:51 msgid "No" msgstr "Nee" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:50 msgid "Use" msgstr "Gebruik" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:46 msgid "Use Instagram Access Token" msgstr "Gebruik Instagram Toegangstoken" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:27 #: woocommerce/myaccount/form-login.php:95 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:4 msgid "Instagram Feed" msgstr "Instagram-feed" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:306 msgid "Kaushan Script" msgstr "Kaushan Script" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:305 msgid "Righteous" msgstr "Rechtvaardig" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:304 msgid "Love Ya Like A Sister" msgstr "Houd van je als een zus" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:303 msgid "Sue Ellen Francisco" msgstr "Sue Ellen Francisco" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:302 msgid "Knewave" msgstr "Knewave" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:301 msgid "Chewy" msgstr "Chewy" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:300 msgid "Mountains of Christmas" msgstr "Mountains of Christmas" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:299 msgid "Bangers" msgstr "Bangers" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:298 msgid "Sacramento" msgstr "Sacramento" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:297 msgid "Great Vibes" msgstr "Great Vibes" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:296 msgid "Fredoka One" msgstr "Fredoka One" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:295 msgid "Courgette" msgstr "Courgette" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:294 msgid "Caveat" msgstr "Caveat" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:293 msgid "Pacifico" msgstr "Pacifico" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:292 msgid "Lobster" msgstr "Lobster" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:285 #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:15 msgid "Font family" msgstr "Lettertypefamilie" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:279 msgid "Hero Image Font Settings" msgstr "Hero Image Lettertype Instellingen" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:247 msgid "Button text hover color" msgstr "Kleur van hover knop tekst" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:223 msgid "Button text color" msgstr "Tekst kleur van knop" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:198 msgid "Button background hover color" msgstr "Achtergrond hover kleur van knop" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:174 msgid "Button background color" msgstr "Achtergrondkleur knop" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:157 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:43 msgid "Button URL" msgstr "URL knop" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:140 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:120 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:48 msgid "Button text" msgstr "Tekst knop" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:130 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:103 msgid "Show button" msgstr "Toon knop" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:124 msgid "Hero Image Button Settings" msgstr "Hero Image Knop Instellingen" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:104 msgid "Text overlay color" msgstr "Tekst overlay kleur" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:93 msgid "Text font size" msgstr "Lettergrootte van tekst" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:56 msgid "Hero image URL" msgstr "URL van hero-afbeelding" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:45 msgid "Recommended size: 370*416" msgstr "Aanbevolen maat: 370*416" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:44 msgid "Hero image (mobile)" msgstr "Hero-afbeelding (mobiel)" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:34 msgid "Recommended size: 768*425" msgstr "Aanbevolen grootte: 768*425" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:33 msgid "Hero image (tablet)" msgstr "Hero-afbeelding (tablet)" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:23 msgid "Recommended size: 1920*648px" msgstr "Aanbevolen grootte: 1920*648px" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:22 msgid "Hero image (desktop)" msgstr "Hero-afbeelding (desktop)" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:14 msgid "Hero Image Settings" msgstr "Hero Image instellingen" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:4 msgid "Hero Image" msgstr "Hero Afbeelding" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:108 msgid "Features text color" msgstr "Kenmerken tekst kleur" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:84 msgid "Features titles color" msgstr "Kenmerken titels kleur" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:60 #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:56 #: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:47 #: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:100 #: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:154 #: include/widgets/widget-payment-methods.php:53 #: include/widgets/widget-security-methods.php:52 msgid "Title" msgstr "Titel" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:55 msgid "Recommended: 70*70px, png or svg " msgstr "Aanbevolen: 70*70px, png of svg" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:54 #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:67 #: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:49 #: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:57 #: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:107 #: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:105 #: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:86 msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:49 msgid "Add feature" msgstr "Functie toevoegen" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:46 msgid "Feature" msgstr "Functie" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:41 msgid "Features" msgstr "Functies" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:3 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-store-features.php:4 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-store-features.php:15 #: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:4 msgid "Store Features" msgstr "Winkelfuncties" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:82 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:61 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:67 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:32 #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:62 msgid "Use for bold text" msgstr "Gebruik voor vetgedrukte tekst" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:81 msgid "Answer" msgstr "Antwoord" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:70 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-list.php:21 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:256 msgid "Add new" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:67 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:76 msgid "Question" msgstr "Vraag" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:62 msgid "Questions" msgstr "Vragen" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:43 #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_gallery.php:42 #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:22 msgid "Subheading" msgstr "Onderkop" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:26 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:24 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:83 #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_gallery.php:25 #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_reviews.php:12 msgid "Heading" msgstr "Kop" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:3 #: include/core/functions/function-defaults.php:126 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Veel Gestelde Vragen" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:170 msgid "Set countdown end date." msgstr "Stel de einddatum voor het aftellen in." #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:169 msgid "Countdown schedule" msgstr "Aftelschema" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:146 msgid "Manual" msgstr "Handleiding" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:143 msgid "Run Countdown timer automatically or set end date manually" msgstr "Voer de afteltimer automatisch uit of stel de einddatum handmatig in" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:122 msgid "Show countdown timer" msgstr "Afteltimer weergeven" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:98 msgid "Super sale banner background color" msgstr "Super verkoop banner achtergrondkleur" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:75 msgid "Super sale banner text color" msgstr "Super Sale banner tekst kleur" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:41 msgid "Super sale banner text color" msgstr "Super Sale banner tekst kleur" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:27 msgid "Customize super sale banner text. Use tag to make text colorized." msgstr "Pas de banner tekst van superverkoop aan. Gebruik tag om tekst in te kleuren." #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:24 msgid "Super sale banner text" msgstr "Super verkoop banner tekst" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:3 msgid "Super Sale Banner" msgstr "Super verkoop banner" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:122 msgid "Mute YouTube video" msgstr "Demp YouTube video" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:106 msgid "Autoplay YouTube video" msgstr "YouTube-video automatisch afspelen" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:88 msgid "YouTube video ID" msgstr "YouTube video ID" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:73 msgid "Front Page Video Setting" msgstr "Voorpagina Video Instelling" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:52 msgid "Front page banner link" msgstr "Voorpagina banner link" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:33 #: include/admin/options/shop/options-shop-banner.php:22 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:32 msgid "Recommended size: 1110*110px" msgstr "Aanbevolen grootte: 1110*110px" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:32 msgid "Front page banner" msgstr "Voorpagina banner" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:14 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:13 msgid "Promo Banner" msgstr "Promo Banner" #: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:4 msgid "Promo Banner & Video Settings" msgstr "Promo Banner & Video Instellingen" #: include/admin/options/header/options-header.php:5 msgid "Change Theme Header Options here." msgstr "Wijzig hier de Opties voor de Thema Kop tekst." #: include/admin/options/header/options-header-top.php:124 msgid "Enable built-in currency switcher in AliDropship Woo plugin settings" msgstr "Schakel ingebouwde valutawisselaar in, in AliDropship Woo plugin instellingen" #: include/admin/options/header/options-header-top.php:118 msgid "Currency switcher" msgstr "Valutawisselaar" #: include/admin/options/header/options-header-top.php:94 msgid "Recommended size: 50*50px" msgstr "Aanbevolen grootte: 50*50px" #: include/admin/options/header/options-header-top.php:92 msgid "Custom header icon" msgstr "Aangepast header pictogram" #: include/admin/options/header/options-header-top.php:76 msgid "Use custom header icon" msgstr "Gebruik een aangepast header pictogram" #: include/admin/options/header/options-header-top.php:12 #: include/admin/options/styles/options-colors.php:3 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" #: include/admin/options/header/options-header-top.php:3 msgid "Top Header" msgstr "Bovenste kop tekst" #: include/admin/options/header/options-header-sticky.php:11 msgid "Enable sticky header" msgstr "Sticky header inschakelen" #: include/admin/options/header/options-header-sticky.php:3 msgid "Sticky Header" msgstr "Sticky Kop" #: include/admin/options/header/options-header-settings.php:162 msgid "Cart icon color" msgstr "Kleur van het pictogram van de winkelwagen" #: include/admin/options/header/options-header-settings.php:135 msgid "Icons color" msgstr "Pictogrammen kleur" #: include/admin/options/header/options-header-settings.php:112 msgid "Color Settings (mobile)" msgstr "Kleurinstellingen (mobiel)" #: include/admin/options/header/options-header-settings.php:87 msgid "Cart hover color" msgstr "Kleur van de muisaanwijzer op de winkelwagen" #: include/admin/options/header/options-header-settings.php:68 msgid "Cart color" msgstr "Kleur van de winkelwagen" #: include/admin/options/header/options-header-settings.php:28 msgid "Color Settings" msgstr "Kleurinstellingen" #: include/admin/options/header/options-header-settings.php:17 msgid "Disable sticky" msgstr "Schakel sticky uit" #: include/admin/options/header/options-header-settings.php:16 msgid "Autohide sticky header on scroll" msgstr "Verberg de sticky kop automatisch wanneer scrollen" #: include/admin/options/header/options-header-settings.php:15 msgid "Always show sticky header" msgstr "Laat altijd een sticky kop zien" #: include/admin/options/header/options-header-settings.php:11 msgid "Sticky header behavior (desktop)" msgstr "Sticky header gedrag (desktop)" #: include/admin/options/header/options-header-settings.php:3 msgid "Header Settings" msgstr "Header Instellingen" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:248 msgid "Category menu" msgstr "Categorie menu" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:243 msgid "All products" msgstr "Alle producten" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:230 msgid "Featured products tab title" msgstr "Titel van het tabblad Aanbevolen producten" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:215 msgid "Show featured products" msgstr "Toon uitgelichte producten" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:209 #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:229 msgid "Tab #4" msgstr "Tabblad #4" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:197 msgid "Tab #3 Link" msgstr "Tabblad #3 Link" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:183 #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:188 msgid "Tab #3" msgstr "Tabblad #3" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:170 msgid "Tab #2 Link" msgstr "Tabblad #2 Link" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:156 #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:161 msgid "Tab #2" msgstr "Tabblad #2" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:143 msgid "Tab #1 Link" msgstr "Tabblad #1 Link" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:128 #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:133 msgid "Tab #1" msgstr "Tabblad #1" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:95 #: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:129 msgid "Border color" msgstr "Rand kleur" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:79 msgid "Arrow color" msgstr "Pijl kleur" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:56 #: include/admin/options/header/options-header-settings.php:49 msgid "Text color hover" msgstr "Tekst kleur hover" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:18 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Sorteer op prijs (aflopend)" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:17 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Sorteer op prijs (oplopend)" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:16 msgid "Sort by most recent" msgstr "Sorteer op meest recent" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:15 msgid "Sort by popularity (sales)" msgstr "Sorteer op populariteit (verkopen)" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:11 msgid "Sort products on Homepage by" msgstr "Sorteer producten op de homepagina op" #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:3 msgid "Header Navigation" msgstr "Header navigatie" #: include/admin/options/header/options-header-logo.php:19 msgid "Recommended size: 250*65px" msgstr "Aanbevolen grootte: 250*65px" #: include/admin/options/header/options-header-logo.php:11 msgid "Logo & Site Identity" msgstr "Logo & Site Identiteit" #: include/admin/options/header/options-header-contact.php:16 msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" #: include/admin/options/header/options-header-contact.php:6 msgid "Сustom text" msgstr "Aangepaste tekst" #: include/admin/options/header/options-header-account.php:47 msgid "Color hover" msgstr "Kleur hover" #: include/admin/options/header/options-header-account.php:11 msgid "Enable \"Login\"" msgstr "Schakel \"Inloggen\" in" #: include/admin/options/header/options-header-account.php:3 msgid "Account" msgstr "Account" #: include/admin/options/global/options-general.php:13 msgid "Reset Theme Options" msgstr "Thema Opties Opnieuw Instellen" #: include/admin/options/global/options-general.php:6 msgid "Click the reset button to reset all options to default values." msgstr "Klik op de reset-knop om alle opties terug te zetten naar de standaardwaarden." #: include/admin/options/global/options-general.php:4 msgid "Reset Options" msgstr "Reset opties" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:385 msgid "Show on Mobile" msgstr "Weergeven op mobiel" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:356 msgid "Border radius" msgstr "Grensradius" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:333 msgid "Background hover color" msgstr "Achtergrondkleur hover" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:287 msgid "Icon hover color" msgstr "Pictogramkleur hover" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:264 msgid "Icon color" msgstr "Pictogram kleur" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:243 msgid "Position" msgstr "Positie" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:223 msgid "Back To Top Button" msgstr "Terug Naar Boven Knop" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:163 msgid "Widget link color" msgstr "Widgetlink kleur" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:147 msgid "Widget text color" msgstr "Widget tekst kleur" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:131 msgid "Widget title color" msgstr "Titelkleur van widget" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:108 msgid "Footer Color Settings" msgstr "Footer Kleur Instellingen" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:67 #: include/core/functions/function-setup.php:79 msgid "Footer 2" msgstr "Footer 2" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:56 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:96 msgid "1" msgstr "1" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:55 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:95 msgid "2" msgstr "2" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:54 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:94 msgid "3" msgstr "3" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:53 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:93 msgid "4" msgstr "4" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:52 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:92 msgid "5" msgstr "5" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:51 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:91 msgid "6" msgstr "6" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:47 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:87 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:27 #: include/core/functions/function-setup.php:70 msgid "Footer 1" msgstr "Footer 1" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:16 msgid "Edit Widgets" msgstr "Widgets bewerken" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:16 msgid "Click the button to go to Widgets" msgstr "Klik op de knop om naar Widgets te gaan" #: include/admin/options/footer/options-footer.php:16 #: include/classes/adswth/adsSetup.php:395 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: include/admin/options/blog/options-blog.php:7 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:26 msgid "Paste your ‘Autoresponder’ code here." msgstr "Plak hier uw 'Autoresponder' code." #: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:25 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:25 msgid "Subscribe Form Code" msgstr "Abonneer formuliercode" #: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:17 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:38 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:78 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:193 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:234 #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:221 #: include/admin/options/header/options-header-sticky.php:17 #: include/admin/options/header/options-header-top.php:130 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:16 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:126 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:16 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:16 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:18 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:17 #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:18 #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:49 #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-trust-box.php:18 #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:18 #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_gallery.php:17 #: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:19 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:211 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:286 #: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:17 #: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:19 #: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:17 #: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:18 #: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:19 msgid "Hide" msgstr "Verberg" #: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:16 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:37 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:77 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:192 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:233 #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:220 #: include/admin/options/header/options-header-sticky.php:16 #: include/admin/options/header/options-header-top.php:129 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:22 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-banner.php:80 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:15 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:125 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-faqs.php:15 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:15 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-instagram.php:17 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:16 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:13 #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:17 #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-countdown-timer.php:48 #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-trust-box.php:17 #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:17 #: include/admin/options/shop/options-shop-customers_gallery.php:16 #: include/admin/options/shop/options-shop-guaranteed-safe-checkout.php:18 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog.php:21 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:210 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:285 #: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:16 #: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:18 #: include/admin/options/shop/options-shop-trust-banner.php:16 #: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:17 #: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:18 msgid "Show" msgstr "Toon" #: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:5 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:5 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:26 msgid "Subscription form settings for collecting users’ emails" msgstr "Instellingen voor abonnementsformulieren voor het verzamelen van e-mails van gebruikers" #: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:3 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:3 msgid "Subscribe Form" msgstr "Abonneerformulier" #: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:123 msgid "Secondary button" msgstr "Secundaire knop" #: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:96 #: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:205 #: include/admin/options/header/options-header-top.php:45 #: include/admin/options/styles/options-colors.php:212 #: include/admin/options/styles/options-colors.php:343 #: include/admin/options/styles/options-colors.php:452 msgid "Text hover color" msgstr "Tekst hover kleur" #: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:76 #: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:185 #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:41 #: include/admin/options/header/options-header-settings.php:34 #: include/admin/options/header/options-header-top.php:18 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:77 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:218 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:317 #: include/admin/options/shop/options-shop-scarcity-banner.php:84 #: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:63 #: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:106 #: include/admin/options/styles/options-colors.php:191 #: include/admin/options/styles/options-colors.php:322 #: include/admin/options/styles/options-colors.php:432 msgid "Text color" msgstr "Tekst kleur" #: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:44 #: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:155 #: include/admin/options/styles/options-colors.php:59 #: include/admin/options/styles/options-colors.php:133 #: include/admin/options/styles/options-colors.php:292 msgid "Hover color" msgstr "Hover kleur" #: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:14 msgid "Primary button" msgstr "Primaire knop" #: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:3 #: include/admin/options/styles/options-css.php:4 msgid "Style" msgstr "Stijl" #: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:103 msgid "Back to shop button link" msgstr "Terug naar winkel knop link" #: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:86 msgid "Back to shop button text" msgstr "Terug naar winkel knop tekst" #: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:57 msgid "Logo container max width" msgstr "Max. Breedte logo container" #: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:40 msgid "Recommended size: 350*75px" msgstr "Aanbevolen grootte: 350*75px" #: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:39 #: include/admin/options/header/options-header-logo.php:18 msgid "Logo image" msgstr "Logo afbeelding" #: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:32 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:13 msgid "Use theme header" msgstr "Gebruik thema header" #: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:4 #: include/admin/options/header/options-header.php:4 msgid "Header" msgstr "Header" #: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:114 #: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:46 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:115 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:310 #: include/admin/options/header/options-header-settings.php:119 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:182 #: include/admin/options/shop/options-shop-urgency-banner.php:41 #: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:83 msgid "Background color" msgstr "Achtergrond kleur" #: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:90 msgid "Secondary text color" msgstr "Secundaire tekst kleur" #: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:72 msgid "Bottom Text - Secondary" msgstr "Onderste tekst - secundair" #: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:49 msgid "Primary text color" msgstr "Primaire tekst kleur" #: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:34 #: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:75 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:205 msgid "Add Any Text here..." msgstr "Voeg hier tekst toe..." #: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:31 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:202 msgid "Bottom Text - Primary" msgstr "Onderste tekst - primair" #: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:24 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:182 msgid "Copyright Notice" msgstr "Copyright Vermelding" #: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:13 msgid "Use theme footer" msgstr "Gebruik thema footer" #: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:4 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:7 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:60 msgid "Recommended size: 250*250px" msgstr "Aanbevolen grootte: 250*250px" #: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:59 msgid "Single page banner ad" msgstr "Banneradvertentie van één pagina" #: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:53 msgid "Single banner" msgstr "Enkele banner" #: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:34 #: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:72 #: include/admin/options/shop/options-shop-banner.php:34 msgid "Banner ad link" msgstr "Link naar banneradvertentie" #: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:22 msgid "Recommended size: 728*90px" msgstr "Aanbevolen maat: 728*90px" #: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:21 #: include/admin/options/shop/options-shop-banner.php:21 msgid "Banner ad image" msgstr "Afbeelding van banneradvertentie" #: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:14 #: include/admin/options/shop/options-shop-banner.php:14 msgid "Main banner" msgstr "Hoofdbanner" #: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:4 #: include/admin/options/shop/options-shop-banner.php:4 msgid "Banner" msgstr "Banner" #: include/admin/kit/kit-init.php:85 include/admin/settings/additional.php:43 msgid "Additional" msgstr "Extra" #: include/admin/kit/kit-init.php:80 #: include/admin/settings/service-pages.php:57 msgid "Service Pages" msgstr "Servicepagina's" #: include/admin/kit/kit-init.php:75 include/admin/settings/woocommerce.php:85 #: include/admin/settings/woocommerce.php:97 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: include/admin/kit/kit-init.php:70 msgid "Single Product Page" msgstr "Individuele Product Pagina" #: include/admin/kit/kit-init.php:65 #: include/admin/settings/single-product-page.php:230 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: include/admin/kit/kit-init.php:25 include/admin/kit/kit-init.php:90 #: include/admin/settings/license.php:48 msgid "License" msgstr "Licentie" #: include/admin/kirki/upgrade-notifications.php:30 msgid "Important Upgrade Notice:" msgstr "Belangrijke Upgrade-melding:" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:220 msgid "Ultra-Bold 900 Italic" msgstr "Ultra-Bold 900 Italic" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:218 #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:219 msgid "Ultra-Bold 900" msgstr "Ultra-Bold 900" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:217 msgid "Extra-Bold 800 Italic" msgstr "Extra-Bold 800 Italic" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:215 #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:216 msgid "Extra-Bold 800" msgstr "Extra-Bold 800" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:214 msgid "Bold 700 Italic" msgstr "Bold 700 Italic" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:213 msgid "Bold 700" msgstr "Bold 700" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:212 msgid "Semi-Bold 600 Italic" msgstr "Semi-Bold 600 Italic" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:210 #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:211 msgid "Semi-Bold 600" msgstr "Semi-Bold 600" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:209 msgid "Medium 500 Italic" msgstr "Medium 500 Italic" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:208 msgid "Medium 500" msgstr "Medium 500" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:207 msgid "Normal 400 Italic" msgstr "Normal 400 Italic" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:205 #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:206 msgid "Normal 400" msgstr "Normal 400" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:204 msgid "Book 300 Italic" msgstr "Book 300 Italic" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:203 msgid "Book 300" msgstr "Book 300" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:202 msgid "Light 200 Italic" msgstr "Light 200 Italic" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:201 msgid "Light 200" msgstr "Light 200" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:200 msgid "Ultra-Light 100 Italic" msgstr "Ultra-Light 100 Italic" #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:198 #: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:199 msgid "Ultra-Light 100" msgstr "Ultra-Light 100" #. translators: The title. #: include/admin/kirki/modules/custom-sections/sections/class-kirki-sections-nested-section.php:64 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "▸ %s aanpassen" #: include/admin/kirki/modules/custom-sections/sections/class-kirki-sections-nested-section.php:61 msgid "Customizing" msgstr "Aanpassen" #. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs. %2%s is #. buttonset/image. #: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-radio.php:37 msgid "Error in field %1$s. The \"mode\" argument has been deprecated since Kirki v0.8. Use the \"radio-%2$s\" type instead." msgstr "Fout in veld %1$s.. Het argument \"mode\" is verouderd sinds Kirki v0.8. Gebruik in plaats daarvan het type \"radio-%2$s\" ." #: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-color.php:52 msgid "Do not use \"alpha\" as an argument in color controls. Use \"choices[alpha]\" instead." msgstr "Gebruik \"alpha\" niet als argument in kleurcontroles. Gebruik in plaats daarvan \"choices[alpha]\"." #: include/admin/kirki/deprecated/functions.php:19 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s of %2$s" #: include/admin/kirki/core/class-kirki.php:237 msgid "Kirki fields should not be added on customize_register. Please add them directly, or on init." msgstr "Kirki-velden mogen niet worden toegevoegd aan custom_register. Voeg ze direct toe, of op init." #: include/admin/kirki/core/class-kirki-init.php:289 msgid "We detected you're using Kirki_Init::get_variables(). Please use Kirki_Util::get_variables() instead." msgstr "We hebben vastgesteld dat u Kirki_Init::get_variables() gebruikt. Gebruik in plaats daarvan Kirki_Util::get_variables()." #. translators: The field ID where the error occurs. #: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:498 #: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:509 msgid "\"output\" invalid format in field %s. The \"output\" argument should be defined as an array of arrays." msgstr "\"output\" ongeldig formaat in veld %s. Het argument \"output\" moet worden gedefinieerd als een array van arrays." #. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs. #: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:375 msgid "\"partial_refresh\" invalid entry in field %s" msgstr "\"Partial_refresh\" ongeldige invoer in veld %s" #. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs. %2$s is #. the URL in the documentation site. #: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:257 #: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:267 msgid "Config not defined for field %1$s - See %2$s for details on how to properly add fields." msgstr "Configuratie niet gedefinieerd voor veld %1$s - Zie %2$s voor details over het correct toevoegen van velden." #. translators: %s represents the field ID where the error occurs. #: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:248 msgid "Typo found in field %s - setting instead of settings." msgstr "Typefout gevonden in veld %s - instelling in plaats van instellingen." #: include/admin/kirki/controls/views/image.php:40 #: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:53 msgid "Choose image" msgstr "Kies afbeelding" #: include/admin/kirki/controls/views/image.php:38 #: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:51 msgid "No image selected" msgstr "Geen afbeelding geselecteerd" #: include/admin/kirki/controls/views/image.php:35 #: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:48 msgid "Change image" msgstr "Verander afbeelding" #: include/admin/kirki/controls/views/image.php:34 #: include/admin/kirki/controls/views/image.php:39 #: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:47 #: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:52 msgid "Select image" msgstr "Selecteer afbeelding" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:221 #: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:20 #: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:129 #: include/admin/options/header/options-header-account.php:21 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:294 #: include/admin/options/styles/options-colors.php:19 #: include/admin/options/styles/options-colors.php:91 #: include/admin/options/styles/options-colors.php:262 #: include/admin/options/styles/options-colors.php:376 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:213 msgid "Margin Bottom" msgstr "Marge Onderkant" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:205 msgid "Margin Top" msgstr "Marge bovenkant" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:195 msgid "Line-Through" msgstr "Lijn door" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:194 msgid "Overline" msgstr "Overline" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:193 msgid "Underline" msgstr "Onderstrepen" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:189 msgid "Text Decoration" msgstr "Tekst versiering" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:180 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:196 msgid "Initial" msgstr "Eerste" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:179 msgid "Lowercase" msgstr "Kleine letters" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:178 #: include/admin/options/header/options-header-nav.php:31 msgid "Uppercase" msgstr "Hoofdletters" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:177 msgid "Capitalize" msgstr "Hoofdletter" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:176 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:192 msgid "None" msgstr "Geen" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:173 msgid "Text Transform" msgstr "Tekst Transformatie" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:163 msgid "Justify" msgstr "Rechtvaardigen" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:139 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:181 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:197 msgid "Inherit" msgstr "Erf" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:134 msgid "Text Align" msgstr "Tekst uitlijnen" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:93 msgid "Variant" msgstr "Variant" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:87 msgid "Backup Font" msgstr "Back-up Lettertype" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:83 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:88 msgid "Select Font Family" msgstr "Selecteer Lettertypefamilie" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:82 msgid "Font Family" msgstr "Lettertypefamilie" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-switch.php:56 #: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-switch.php:40 msgid "Off" msgstr "Uit" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-switch.php:52 #: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-switch.php:39 msgid "On" msgstr "Aan" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:419 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:421 msgid "Change File" msgstr "Wijzig Bestand" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:419 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:423 msgid "Add File" msgstr "Bestand Toevoegen" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:387 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:389 msgid "Change Image" msgstr "Afbeelding Wijzigen" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:387 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:391 msgid "Add Image" msgstr "Voeg Afbeelding toe" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:376 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:381 msgid "No Image Selected" msgstr "Geen Afbeelding Geselecteerd" #. translators: %s represents the number of rows we're limiting the repeater to #. allow. #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:227 msgid "Limit: %s rows" msgstr "Limiet: %s rijen" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:121 msgid "Select a Page" msgstr "Selecteer een Pagina" #. translators: %s represents the label of the row. #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:86 msgid "Add new %s" msgstr "Voeg nieuwe %s toe" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:77 msgid "row" msgstr "rij" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:137 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:136 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:135 msgid "Spacing" msgstr "Spatiëring" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:134 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:133 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:151 #: include/admin/options/shop/options-social-proof-banner.php:156 msgid "Center" msgstr "Gecentreerd" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:132 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:157 #: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-spacing.php:35 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:248 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:74 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:131 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:145 #: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-spacing.php:34 #: include/admin/options/footer/options-footer.php:247 #: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:73 msgid "Left" msgstr "Links" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:130 #: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-spacing.php:33 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:129 #: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-spacing.php:32 msgid "Top" msgstr "Top" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:128 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:126 msgid "Word Spacing" msgstr "Woordafstand" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:127 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:118 msgid "Letter Spacing" msgstr "Letterafstand" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:126 msgid "Font Style" msgstr "Lettertype" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:125 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:110 msgid "Line Height" msgstr "Lijnhoogte" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:124 msgid "Font Weight" msgstr "Lettertype Dikte" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:123 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:102 msgid "Font Size" msgstr "Lettertypegrootte" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimension.php:41 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:138 msgid "Invalid Value" msgstr "Ongeldige Waarde" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:139 msgid "Default Browser Font-Family" msgstr "Standaard Browser Lettertype-Familie" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:138 msgid "CSS Defaults" msgstr "CSS Standaardwaarden" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:137 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Lettertypen" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:136 msgid "Standard Fonts" msgstr "Standaard lettertypen" #: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:124 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:134 #: include/admin/kirki/controls/views/image.php:36 #: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:49 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:291 #: include/admin/options/shop/options-shop-font-setting.php:21 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:119 msgid "Fixed" msgstr "Gemaakt" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:116 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:113 msgid "Background Attachment" msgstr "Achtergrondbijlage" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:106 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:147 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:103 msgid "Contain" msgstr "Bevatten" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:100 msgid "Cover" msgstr "Cover" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:97 msgid "Background Size" msgstr "Achtergrondgrootte" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:91 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:122 msgid "Center Bottom" msgstr "Midden Onderkant" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:90 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:121 msgid "Center Center" msgstr "Center Center" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:89 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:120 msgid "Center Top" msgstr "Midden Bovenkant" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:88 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:119 msgid "Right Bottom" msgstr "Rechts beneden" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:87 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:118 msgid "Right Center" msgstr "Rechts midden" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:86 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:117 msgid "Right Top" msgstr "Rechtsboven" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:85 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:116 msgid "Left Bottom" msgstr "Links Onderaan" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:84 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:115 msgid "Left Center" msgstr "Links Midden" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:83 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:114 msgid "Left Top" msgstr "Linksboven" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:81 msgid "Background Position" msgstr "Achtergrondpositie" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:75 msgid "Repeat Vertically" msgstr "Herhaal Verticaal" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:74 msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Horizontaal Herhalen" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:73 msgid "Repeat All" msgstr "Herhaal Alles" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:72 msgid "No Repeat" msgstr "Geen Herhaling" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:70 msgid "Background Repeat" msgstr "Achtergrond Herhaling" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:63 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:135 msgid "Select File" msgstr "Selecteer Bestand" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:62 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:133 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:386 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:418 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:443 #: include/admin/kirki/controls/views/image.php:37 #: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:50 #: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:966 wishlist-view.php:151 #: wishlist-view.php:224 woocommerce/cart/cart.php:62 #: woocommerce/cart/mini-cart.php:55 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:59 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:132 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:408 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:413 msgid "No File Selected" msgstr "Geen Bestand Geselecteerd" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:54 msgid "Background Image" msgstr "Achtergrond Afbeelding" #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:48 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrond Kleur" #: include/admin/fields/page-about-us.php:67 msgid "Our Partners" msgstr "Onze Partners" #: include/admin/fields/page-about-us.php:64 msgid "Keep In Contact With Us" msgstr "Houd Contact Met Ons" #: include/admin/fields/page-about-us.php:61 msgid "Our Core Values" msgstr "Onze Kernwaarden" #: include/admin/fields/page-about-us.php:58 msgid "Title area" msgstr "Titelgebied" #: include/admin/fields/page-about-us.php:53 #: include/admin/settings/license.php:58 wishlist-view.php:41 #: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:45 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: include/admin/fields/page-about-us.php:45 #: include/admin/fields/page-about-us.php:46 #: include/admin/fields/page-about-us.php:47 #: include/admin/fields/page-about-us.php:48 #: include/admin/fields/page-about-us.php:49 msgid "(recommended size: 33px)" msgstr "(aanbevolen formaat: 33px)" #: include/admin/fields/page-about-us.php:38 msgid "Button 2 url" msgstr "URL van knop 2" #: include/admin/fields/page-about-us.php:37 msgid "Button 2 label" msgstr "Label van knop 2" #: include/admin/fields/page-about-us.php:36 msgid "Button 1 url" msgstr "URL van knop 1" #: include/admin/fields/page-about-us.php:35 msgid "Button 1 label" msgstr "Label van knop 1" #: include/admin/fields/page-about-us.php:34 #: include/admin/fields/page-about-us.php:44 #: include/admin/options/shop/option-shop-checkout-why-buy.php:61 #: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:64 #: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:117 #: include/admin/options/shop/options-shop-store-features.php:171 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: include/admin/fields/page-about-us.php:20 #: include/admin/fields/page-about-us.php:22 #: include/admin/fields/page-about-us.php:24 #: include/admin/fields/page-about-us.php:26 #: include/admin/fields/page-about-us.php:28 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:66 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-hero-image.php:67 #: include/admin/options/page-front/options-page-front-video.php:89 #: include/admin/settings/service-pages.php:22 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: include/admin/fields/page-about-us.php:19 #: include/admin/fields/page-about-us.php:21 #: include/admin/fields/page-about-us.php:23 #: include/admin/fields/page-about-us.php:25 #: include/admin/fields/page-about-us.php:27 msgid "(recommended size: 120x120px)" msgstr "(aanbevolen formaat: 120x120px)" #: include/admin/fields/page-about-us.php:19 #: include/admin/fields/page-about-us.php:21 #: include/admin/fields/page-about-us.php:23 #: include/admin/fields/page-about-us.php:25 #: include/admin/fields/page-about-us.php:27 #: include/admin/fields/page-about-us.php:45 #: include/admin/fields/page-about-us.php:46 #: include/admin/fields/page-about-us.php:47 #: include/admin/fields/page-about-us.php:48 #: include/admin/fields/page-about-us.php:49 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: include/admin/fields/page-about-us.php:18 #: include/admin/fields/page-about-us.php:33 #: include/admin/fields/page-about-us.php:43 msgid "Block title" msgstr "Blok titel" #: include/admin/fields/page-about-us.php:17 #: include/admin/fields/page-about-us.php:32 #: include/admin/fields/page-about-us.php:42 msgid "Enable this block" msgstr "Schakel dit blok in" #: include/admin/fields/page-about-us.php:11 msgid "Background image (recommended size: 1920x400px)" msgstr "Achtergrondafbeelding (aanbevolen grootte: 1920x400px)" #: include/admin/customizer/customizer-reset.php:35 msgid "" "Attention! This will remove all customizations ever made via customizer to this theme!\n" "\n" "This action is irreversible!" msgstr "" "Aandacht! Hiermee worden alle aanpassingen verwijderd die ooit via de customizer aan dit thema zijn gemaakt!\n" " \n" "\n" " \n" "Deze actie is onomkeerbaar!" #: include/admin/customizer/customizer-reset.php:34 #: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-slider.php:67 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: include/admin/controller.php:19 msgid "Page Settings" msgstr "Pagina Instellingen" #: header.php:31 msgid "Skip to content" msgstr "Doorgaan naar artikel" #: functions.php:65 msgid "AliDropship plugin alert: Error!" msgstr "AliDropship plugin melding: Error!" #: comments.php:252 msgid "Comments" msgstr "Opmerkingen" #: comments.php:144 msgid "Post Сomment" msgstr "Plaats een reactie" #: comments.php:143 msgid "Cancel reply" msgstr "Annuleer antwoord" #: comments.php:142 msgid "Leave a reply to %s" msgstr "Laat een antwoord achter voor %s" #: comments.php:141 msgid "Leave a comment" msgstr "Laat een reactie achter" #: comments.php:134 msgid "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "Ingelogd als %2$s. Uitloggen?" #: comments.php:131 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "U moet Ingelogd zijn om een ​​reactie te plaatsen." #: comments.php:56 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Uw opmerking moet nog beoordeeld worden." #: comments.php:36 comments.php:61 woocommerce/myaccount/my-address.php:50 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: comments.php:18 msgid "" msgstr "" #: comments.php:17 msgid "%s" msgstr "%s" #: blog/template-parts/single-cat.php:19 #: blog/template-parts/single-search.php:19 msgid "Read more" msgstr "Lees meer" #: blog/template-parts/partials/single-right.php:20 msgid "Shop this story" msgstr "Shop dit verhaal" #: blog/template-parts/partials/single-related.php:50 msgid "Read More" msgstr "Lees Meer" #: blog/template-parts/partials/single-related.php:14 msgid "Further reading" msgstr "Verder lezen" #: blog/template-parts/partials/single-left.php:7 msgid "by" msgstr "door" #: blog/template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:10 #: template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:8 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" #: blog/template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:8 msgid "Please enter your email" msgstr "Vul alstublieft uw e-mailadres in" #: blog/template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:3 msgid "Register now to get updates on promotions and coupons." msgstr "Registreer nu om updates te ontvangen over promoties en kortingsbonnen." #: blog/template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:2 msgid "Stay up to date" msgstr "Blijf op de hoogte" #: blog/blog-init.php:96 msgid "Search for a product…" msgstr "Zoek naar een product…" #: blog/blog-init.php:83 msgid "Linked Products" msgstr "Gekoppelde Producten" #: blog/blog-init.php:72 msgid "Blog footer social media icons by ADS Social Tools" msgstr "Blog footer sociale media pictogrammen door ADS Social Tools" #: blog/blog-init.php:70 msgid "Blog footer sidebar" msgstr "Blog footer zijbalk" #: blog/blog-functions.php:240 woocommerce/myaccount/orders.php:94 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: blog/blog-functions.php:209 woocommerce/myaccount/orders.php:90 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: blog/blog-functions.php:71 msgid "All Categories" msgstr "Alle categorieën" #: archive.php:86 home.php:93 search.php:61 msgid "Load More Articles" msgstr "Laad Meer Artikelen" #: 404.php:15 msgid "404" msgstr "404"