# Translation of Themes - Rembrandt in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Themes - Rembrandt package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 10:40:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: Themes - Rembrandt\n"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:13
msgid "Add Featured Image to the Product Gallery"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:291
msgid "Our store uses the most secure online ordering systems on the market, so you can be sure your details are completely safe with us. We are constantly improving our software to make sure we offer the highest possible security at all times."
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:298
msgid "Money Back Guarantee"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:299
msgid "If for any reason you are not happy with your order, contact our customer care center and we'll issue a full refund. No questions asked!"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:302
msgid "Your Privacy Is Our Priority"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:18
msgid "Logo (recommended size: 191*52px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:14
msgid "Enable 'sort by discount' option"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:115
msgid "Show 'Top selling products' tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:116
msgid "'Top selling products' tab label "
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:119
msgid "'Best deals' tab label"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:118
msgid "Show 'Best deals' tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:121
msgid "Show 'New arrivals' tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:122
msgid "'New arrivals' tab label "
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:146
msgid "Product Categories"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:8
msgid "Show order count"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:37
msgid "Show 'Product details' tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:38
msgid "'Product details' tab label "
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:40
msgid "Show 'Item specifics' tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:41
msgid "'Item specifics' tab label"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:43
msgid "Show 'Shipping & payment' tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:44
msgid "'Shipping & payment' tab label "
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:46
msgid "Shipping&Payment description"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:48
msgid "Show 'Customer reviews' tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:49
msgid "'Customer reviews' tab label"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:74
msgid "Product Tabs"
msgstr ""

#: header-top.php:40 header.php:373
msgid "My account"
msgstr ""

#: inc/update.php:214
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request."
msgstr ""

#: inc/update.php:214
msgid "Try again"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:170
msgid "From day one our team keeps bringing together the finest materials and stunning design to create something very special for you. All our products are developed with a complete dedication to quality, durability, and functionality. We've made it our mission to not only offer the best products and great bargains, but to also provide the most incredible customer service possible."
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:290
msgid "Shop With Confidence"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:4
msgid "This image will be shown when you share a link to your store on social media. Recommended size: 1200*630px."
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:44
msgid "Social Sharing"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Vitaly Kukin, Evgeniy Chepchugov, Andrey Glazyrin"
msgstr ""

#: tpl/product/single.php:183
msgid "Buy with"
msgstr ""

#: tpl/product/tpl/_feedback.php:71
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""

#: tpl/product/tpl/_feedback.php:68
msgid "Submit a Review"
msgstr ""

#: tpl/product/tpl/_feedback.php:46
msgid "*Message"
msgstr ""

#: tpl/product/tpl/_feedback.php:40
msgid "*Email"
msgstr ""

#: tpl/product/tpl/_feedback.php:37
msgid "*Name"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:99
msgid "Why buy from us box"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:93
msgid "Trust box"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:86
msgid "Countdown Timer"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:80
msgid "One-page checkout"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:55
msgid "Countdown Timer banner text color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:54
msgid "Countdown Timer banner background color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:53
msgid "Enable Checkout Countdown Timer"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:52
msgid "Countdown Timer banner text"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:51
msgid "Enable Checkout Countdown Timer banner"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:41
msgid "Reason #2 image"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:40
msgid "Reason #2 description"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:39
msgid "Reason #2"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:37
msgid "Reason #1 image"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:36
msgid "Reason #1 description"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:35
msgid "Reason #1"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:33
msgid "Enable Why buy from us box "
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:25
msgid "Trust block image"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:24
msgid "Trust block description"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:23
msgid "Trust block title"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:22
msgid "Enable trust box"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:15
msgid "Enable one-page checkout"
msgstr ""

#: adstm/customization/menu.php:39
msgid "Checkout Features"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:307
msgid "Due to extremely high demand your cart is reserved only for"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:296
msgid "Why Buy From Us?"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:15
msgid "Use this button to update your Instagram images in Homepage widget"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:7
msgid "Enable social share buttons"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:15
msgid "Update Instagram images"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:96
msgid "Trust badges"
msgstr ""

#: inc/instagram.php:153
msgid "Your Instagram images have been updated"
msgstr ""

#: search.php:107
msgid "View More"
msgstr ""

#: search.php:73
msgid "Check these popular products"
msgstr ""

#: search.php:72
msgid "Double-check your spelling or try again with a less specific term."
msgstr ""

#: search.php:26 tpl/product/loop.php:26
msgid "Sort by:"
msgstr ""

#: inc/rem/review.php:36
msgid "Verified Purchase"
msgstr ""

#: inc/rem/create_page_template.php:66
msgid "Let Us Help You"
msgstr ""

#: inc/rem/create_page_template.php:61
msgid "FAQs"
msgstr ""

#: inc/rem/create_page_template.php:57
msgid "Get to Know Us"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:80
msgid "Product Tabs Settings"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:29
msgid "Show Verified Purchase badge"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:22
msgid "Buttons text color (hover)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:21
msgid "Buttons text color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:33
msgid "Cart button color (hover)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:32
msgid "Cart button color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:27
msgid "Links color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:24
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:20
msgid "Buttons color (hover)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:114
msgid "Footer color settings"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:84
msgid "Footer menu settings"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:62
msgid "Footer title #3"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:61
msgid "Footer title #2"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:60
msgid "Footer title #1"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:53
msgid "Footer links color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:52
msgid "Footer text color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:51
msgid "Footer titles color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:50
msgid "Footer background color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:25
msgid "404 page settings"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:6
msgid "Background image (recommended size: 1920x500)"
msgstr ""

#: adstm/customization/menu.php:71
msgid "404 page settings."
msgstr ""

#: adstm/customization/menu.php:70
msgid "404 page"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:275
msgid "Let us help you"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:274
msgid "Get to know us"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:177
msgid "We're continually working on our online store and are open to any suggestions. If you have any questions or proposals, please do not hesitate to contact us."
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:176
msgid "Keep in Contact with Us"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:106
msgid "Buy with confidence using the world’s most secure payment methods"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:34
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:60
msgid "link"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:33
msgid "text color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:32
msgid "text"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:29
msgid "mobile (recommended size: 450*450px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:28
msgid "(recommended size: 1920*420px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:28
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:29
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:32
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:34
msgid "Banner"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:5
msgid "Sign up to receive exclusive benefits and awesome content in your inbox"
msgstr ""

#: tpl/product/single.php:119
msgid "Size Guide"
msgstr "الحجم"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:5
msgid "Enable Size guide"
msgstr "تمكين دليل الحجم"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:59
msgid "Text #{{math @index \"+\" 1}}"
msgstr "نص #{{math @index \"+\" 1}} نص"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:57
msgid "Image #{{math @index \"+\" 1}}"
msgstr "صورة #{{math @index \"+\" 1}} "

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:53
msgid "Enable block"
msgstr "تمكين المنع"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:33
msgid "Thank You Page Settings When Payment is Failed"
msgstr "شكرا لك .. نعتذر عملية الدفع فشلت"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:27
msgid "Thank You Page Settings When Payment is Successful"
msgstr "شكرا لك .. عملية الدفع نجحت"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:13
msgid "Insert here a script to track your conversion rate"
msgstr "Insert here a script to track your conversion rate"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:12
msgid "Customize text"
msgstr "تخصيص النص"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:4
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:11
msgid "Customize title"
msgstr "تخصيص العنوان"

#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:20
msgid "Subscription form settings for collecting users’ emails"
msgstr "إعدادات نموذج الاشتراك لجمع رسائل البريد الإلكتروني للمستخدمين"

#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:18
msgid "Subscribe Form Settings"
msgstr "اعدادات نموذج الاشتراك"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:65
msgid "Social Pages Links"
msgstr "روابط الصفحات الاجتماعية"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:58
msgid "Facebook Widget"
msgstr "الفيسبوك القطعة"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:51
msgid "Instagram Widget"
msgstr "القطعة الانستغرام"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:9
msgid "Social media section title"
msgstr "عنوان قسم وسائل التواصل الاجتماعي"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:68
msgid "Single Product Page Settings"
msgstr "إعدادات صفحة منتج واحد"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:140
msgid "Slider Settings"
msgstr "إعدادات شريط التمرير"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:109
msgid "Background (recommended size: 1920 x 979px)"
msgstr "الخلفية (الحجم الموصى به: 1920 × 979 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:107
msgid "Add 300-500 words SEO article to your home page."
msgstr "إضافة 300-500 كلمة كبار المسئولين الاقتصاديين المادة إلى صفحتك الرئيسية."

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:86
msgid "Enable features"
msgstr "تمكين الميزات"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:35
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:17
msgid "Customize YouTube Video ID"
msgstr "تخصيص معرف فيديو اليوتيوب"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:16
msgid "Slider rotating time in seconds"
msgstr "شريط التمرير الوقت بالتناوب في ثوان"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:15
msgid "Rotation"
msgstr "دوران"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:11
msgid "Add"
msgstr "إضافة"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:5
msgid "Usually used for trusted seals, payment system logos, etc. (recommended size: 157*86px)"
msgstr "عادة ما تستخدم للأختام الموثوق بها ، شعارات نظام الدفع ، إلخ (الحجم الموصى به: 157 * 86 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:4
msgid "Website logo (recommended size: 177*44px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:19
msgid "CSS and Scripts Customization"
msgstr "تخصيص CSS والبرامج النصية"

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5
msgid "This CSS will be applied to objects instead of default."
msgstr "سيتم تطبيق CSS على الكائنات بدلاً من الافتراضي."

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5
msgid "Use this section to add or edit CSS for different objects."
msgstr "استخدم هذا القسم لإضافة أو تحرير CSS لكائنات مختلفة."

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5
msgid "CSS style"
msgstr "نمط CSS"

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:4
msgid "Use this section to add or edit scripts that will be placed between tags <head></head> on your site."
msgstr "استخدم هذا القسم لإضافة أو تحرير البرامج النصية التي سيتم وضعها بين العلامات <head></head> على موقعك."

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:55
msgid "Template Colors"
msgstr "ألوان القالب"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:49
msgid "General Settings"
msgstr "الاعدادات العامة"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:30
msgid "Add to cart button color (hover)"
msgstr "إضافة إلى لون زر العربة (التحويم)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:29
msgid "Add to cart button color"
msgstr "إضافة إلى لون زر العربة"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:23
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:19
msgid "Buttons color"
msgstr "أزرار اللون"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:12
msgid "Show discount badges on products"
msgstr "إظهار شارات الخصم على المنتجات"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:11
msgid "Favicon png, gif (recommended size: 32*32px)"
msgstr "بابوا نيو غينيا png ، gif (الحجم الموصى به: 32 * 32 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:28
msgid "Image 3 (recommended size: 159*51px)"
msgstr "الصورة 3 (الحجم الموصى به: 159 * 51 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:27
msgid "Image 2(recommended size: 159*51px)"
msgstr "الصورة 2 (الحجم الموصى به: 159 * 51 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:26
msgid "Image 1 (recommended size: 159*51px)"
msgstr "الصورة 1 (الحجم الموصى به: 159 * 51 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:11
msgid "Image 6 (recommended size: 46*30px)"
msgstr "الصورة 6 (الحجم الموصى به: 46 * 30 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:10
msgid "Image 5 (recommended size: 46*30px)"
msgstr "الصورة 5 (الحجم الموصى به: 46 * 30 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:9
msgid "Image 4 (recommended size: 46*30px)"
msgstr "الصورة 4 (الحجم الموصى به: 46 * 30 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:8
msgid "Image 3 (recommended size: 46*30px)"
msgstr "الصورة 3 (الحجم الموصى به: 46 * 30 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:7
msgid "Image 2 (recommended size: 46*30px)"
msgstr "الصورة 2 (الحجم الموصى به: 46 * 30 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:6
msgid "Image 1 (recommended size: 46*30px)"
msgstr "الصورة 1 (الحجم الموصى به: 46 * 30 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:22
msgid "Contact Us Page Settings"
msgstr "اتصل بنا إعدادات الصفحة"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:5
msgid "Image map (recommended size: 672*420px)"
msgstr "خريطة الصورة (الحجم الموصى به: 672 * 420 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:59
msgid "Additional Information"
msgstr "معلومة اضافية"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:53
msgid "Terms & Conditions Checkbox Settings"
msgstr "الشروط والأحكام إعدادات مربع الاختيار"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:47
msgid "Required Fields"
msgstr "الحقول المطلوبة"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:33
msgid "Customize image #3 (recommended size: 139*48px)"
msgstr "تخصيص الصورة رقم 3 (الحجم الموصى به: 139 * 48 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:32
msgid "Customize image #2 (recommended size: 139*48px)"
msgstr "تخصيص الصورة رقم 2 (الحجم الموصى به: 139 * 48 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:31
msgid "Customize image #1 (recommended size: 139*48px)"
msgstr "تخصيص الصورة رقم 1 (الحجم الموصى به: 139 * 48 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:29
msgid "Enable shop with confidence section"
msgstr "تمكين متجر مع قسم الثقة"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:22
msgid "Show the message about Credit Card payment method at checkout"
msgstr "اعرض رسالة حول طريقة الدفع ببطاقة الائتمان عند المغادرة"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:19
msgid "Show the message about PayPal payment method at checkout"
msgstr "اعرض رسالة حول طريقة الدفع في بايبال عند الخروج"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:12
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:6
msgid "Show Terms & Conditions checkbox"
msgstr "عرض مربع الاختيار البنود والشروط"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:5
msgid "Make leave your comments field as required"
msgstr "اترك حقل تعليقاتك كما هو مطلوب"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:4
msgid "Make phone number field as required"
msgstr "جعل حقل رقم الهاتف كما هو مطلوب"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:66
msgid "Meet our team"
msgstr "التق بفريقنا"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:41
msgid "Photo 5 (recommended size: 140px)"
msgstr "الصورة 5 (الحجم الموصى به: 140 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:37
msgid "Photo 4 (recommended size: 140px)"
msgstr "الصورة 4 (الحجم الموصى به: 140 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:33
msgid "Photo 3 (recommended size: 140px)"
msgstr "الصورة 3 (الحجم الموصى به: 140 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:29
msgid "Photo 2 (recommended size: 140px)"
msgstr "الصورة 2 (الحجم الموصى به: 140 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:25
msgid "Photo 1 (recommended size: 140px)"
msgstr "الصورة 1 (الحجم الموصى به: 140 بكسل)"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:8
msgid "Article images (recommended size: 1920*303px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:13
msgid "Enable Image LazyLoad"
msgstr "تمكين الصورة LazyLoad"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:37
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:88
msgid "Central & South America"
msgstr "أمريكا الوسطى والجنوبية"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:24
msgid "Show review date"
msgstr "عرض تاريخ المراجعة"

#: tpl/product/single.php:176
msgid "View cart"
msgstr "عرض العربة"

#: adstm/customization/defaults.php:262 adstm/customization/defaults.php:281
msgid "Please accept Terms & Conditions by checking the box"
msgstr "يرجى قبول الشروط والأحكام عن طريق تحديد المربع"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:10
msgid "Show if number of products left in stock is fewer than"
msgstr "عرض ما إذا كان عدد المنتجات المتبقية في المخزون أقل من"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:9
msgid "Show number of products left in stock"
msgstr "عرض عدد المنتجات المتبقية في الأوراق المالية"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:28
msgid "Error text"
msgstr "خطأ في النص"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:26
msgid "Show Terms & Conditions checkbox (review)"
msgstr "عرض مربع الاختيار البنود والشروط (مراجعة)"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:73
msgid "Thank you for your cooperation!"
msgstr "شكرا لتعاونكم!"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:71
msgid "We are doing our best to guarantee the security of your personal details while keeping and using them."
msgstr "نحن نبذل قصارى جهدنا لضمان أمان بياناتك الشخصية مع الاحتفاظ بها واستخدامها."

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:67
msgid "To withdraw your consent (if you previously agreed to provide us with the data, but then changed your mind)"
msgstr "لسحب موافقتك (إذا وافقت مسبقًا على تزويدنا بالبيانات ، ولكنك غيرت رأيك)"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:64
msgid "To delete your personal details from our system"
msgstr "لحذف بياناتك الشخصية من نظامنا"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:61
msgid "To receive the copy of your personal details we have collected"
msgstr "لتلقي نسخة من بياناتك الشخصية التي جمعناها"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:57
msgid "and ask:"
msgstr "و إسأل:"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:57
msgid "You can email us at support@"
msgstr "يمكنك مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني على support@pandystores.com"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:55
msgid "If you don’t agree to these terms, please leave the website."
msgstr "إذا كنت لا توافق على هذه الشروط ، فيرجى مغادرة الموقع."

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:53
msgid "If you keep browsing our webstore after reading this Privacy Policy, you give us the consent to use your personal details for the purposes explained above."
msgstr "إذا واصلت استعراض متجر الويب الخاص بنا بعد قراءة سياسة الخصوصية هذه ، فأنت تمنحنا الموافقة على استخدام بياناتك الشخصية للأغراض الموضحة أعلاه."

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:49
msgid "Mass mailing services use your email address to send you emails (if you have subscribed for them)"
msgstr "تستخدم خدمات البريد الشامل عنوان بريدك الإلكتروني لإرسال رسائل البريد الإلكتروني إليك (إذا كنت قد اشتركت فيها)"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:46
msgid "Postal services use your first name, last name, and physical address to arrange the product delivery for you"
msgstr "تستخدم الخدمات البريدية اسمك الأول واسم العائلة وعنوانك الفعلي لترتيب تسليم المنتج لك"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:43
msgid "Our manufacturers and stock keepers use the data of your order contents to assemble the necessary package for you"
msgstr "يستخدم المنتجون ومراقبو الأسهم لدينا بيانات محتويات الطلب لتجميع الحزمة الضرورية لك"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:40
msgid "Payment services use your credit card number, your name and surname to verify and process your payments for our products"
msgstr "تستخدم خدمات الدفع رقم بطاقتك الائتمانية واسمك واسم عائلتك للتحقق من المدفوعات الخاصة بمنتجاتنا ومعالجتها"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:36
msgid "Our store works with outer companies that help us provide the best service for you, and these third parties also use some of the personal details you’re leaving. We limit the data they can access to only what is necessary for them to perform their obligations."
msgstr "يعمل متجرنا مع الشركات الخارجية التي تساعدنا على تقديم أفضل خدمة لك ، كما تستخدم هذه الأطراف الخارجية بعض التفاصيل الشخصية التي تغادرها. نحن نحدد البيانات التي يمكنهم الوصول إليها فقط لما هو ضروري لهم لأداء التزاماتهم."

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:34
msgid "We gather the details of your technical equipment and on-site behavior in order to make our store more user-friendly, and to personalize our store services for you (for example, to automatically switch the store to the mobile version.)"
msgstr "نجمع تفاصيل المعدات التقنية والسلوك في الموقع من أجل جعل متجرنا أكثر سهولة في الاستخدام ، ولتخصيص خدمات متجرنا لك (على سبيل المثال ، للتبديل تلقائيًا إلى المتجر إلى إصدار الهاتف المحمول.)"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:32
msgid "We gather your contact details because they are necessary to accept and process your orders, and to make sure you’ve got your packages."
msgstr "نجمع تفاصيل الاتصال الخاصة بك لأنها ضرورية لقبول طلباتك ومعالجتها ، وللتأكد من حصولك على حزمك."

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:28
msgid "The way you navigate the store"
msgstr "طريقة التنقل في المتجر"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:25
msgid "The data about the browser and device you use to view the store"
msgstr "البيانات المتعلقة بالمتصفح والجهاز الذي تستخدمه لعرض المتجر"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:22
msgid "Your phone number"
msgstr "رقم تليفونك"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:19
msgid "Your physical address"
msgstr "عنوانك المادي"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:16
msgid "Your email address"
msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:13
msgid "Your name and surname"
msgstr "اسمك ولقبك"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:9
msgid ", we collect:"
msgstr "، نجمعها:"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:9
msgid "At"
msgstr "في"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:7
msgid "It means that we are open about our methods of tracking and use of the visitors’ personal data, and you can freely check what exactly we’re doing to it."
msgstr "هذا يعني أننا منفتحون على أساليبنا في تتبع واستخدام البيانات الشخصية للزائرين ، ويمكنك التحقق بحرية من ما نقوم به بالضبط."

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:5
msgid "is compliant with The General Data Protection Regulation (GDPR) (EU) 2016/679."
msgstr "متوافق مع اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) (الاتحاد الأوروبي) 2016/679."

#: inc/rem/in.wigwtads.php:256
msgid "How it works"
msgstr "كيف تعمل"

#: inc/rem/in.wigwtads.php:256
msgid "Instagram settings"
msgstr "إعدادات الانستغرام"

#: inc/rem/in.wigwtads.php:255
msgid "Instagram Feed"
msgstr "تغذية انستغرام"

#: inc/rem/in.wigwtads.php:228
msgid "Client secret"
msgstr "سر العميل"

#: inc/rem/in.wigwtads.php:224
msgid "Client ID"
msgstr "معرف العميل"

#: inc/rem/in.wigwtads.php:220
msgid "User ID"
msgstr "هوية المستخدم"

#: inc/rem/in.wigwtads.php:194
msgid "Authorization"
msgstr "تفويض"

#: inc/rem/in.wigwtads.php:187
msgid "add Valid redirect URIs"
msgstr "إضافة صالح إعادة توجيه URIs"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Bootstrap 3"
msgstr ""

#. Theme URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://alidropship.com/"
msgstr ""

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Rembrandt"
msgstr ""

#: tpl/product/tpl/_feedback-static.php:23
msgid "out of"
msgstr "بعيدا عن المكان"

#: adstm/customization/defaults.php:334 tpl/product/tpl/_feedback.php:5
#: tpl/product/tpl/_feedback.php:14
msgid "Customer Reviews"
msgstr "آراء العملاء"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:4
msgid "Enable pre-selected variation"
msgstr "تمكين التباين المحدد مسبقًا"

#: functions.php:398
msgid "Your account is not activated"
msgstr "حسابك غير مفعل"

#: functions.php:328
msgid "<strong>ERROR</strong>: Account is not activated."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: الحساب غير مفعل"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:6
msgid "ZIP code checkbox"
msgstr "خانة اختيار الرمز البريدي"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:11
msgid "Show random related products"
msgstr "عرض المنتجات ذات الصلة عشوائي"

#: tpl/product/tpl/_feedback.php:20
msgid "No reviews yet."
msgstr "لا توجد تعليقات حتى الآن."

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:25
msgid "Enable Leave a review box"
msgstr "تمكين اترك مربع المراجعة"

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:119
msgid "You will receive an email with a tracking number once your order is shipped but sometimes due to free shipping tracking is not available. For logistical reasons, items in the same purchase may be sent in separate packages even if you’ve specified combined shipping."
msgstr "ستتلقى رسالة بريد إلكتروني تحتوي على رقم التتبع بمجرد شحن طلبك ولكن في بعض الأحيان بسبب عدم توفر تتبع الشحن المجاني. لأسباب لوجستية ، قد يتم إرسال العناصر الموجودة في عملية الشراء نفسها في عبوات منفصلة حتى إذا قمت بتحديد الشحن المجمع."

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:118
msgid "TRACKING INFORMATION"
msgstr "تتبع المعلومات"

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:100
msgid "Max delivery time - 45 business days."
msgstr "أقصى وقت التسليم - 45 يوم عمل."

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:65
msgid "Shipping time varies by location. These are our estimates:"
msgstr "وقت الشحن يختلف حسب الموقع. هذه هي تقديراتنا:"

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:64
msgid "SHIPPING TIME"
msgstr "وقت الشحن"

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:47
msgid "CUSTOMS"
msgstr "الجمارك"

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:31
msgid "We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you."
msgstr "نحن فخورون لتقديم خدمات الشحن الدولي. ومع ذلك ، هناك بعض المواقع التي لا يمكننا الشحن إليها. إذا كنت من إحدى تلك الدول ، فسنتصل بك."

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:30
msgid "SHIPPING TO OVER 200 COUNTRIES"
msgstr "الشحن إلى أكثر من 200 دولة"

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:14
msgid "We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS."
msgstr "نحن سعداء لجلب عملائنا قيمة كبيرة وخدمة. لهذا السبب نحن نقدم الشحن المجاني من مستودعاتنا في الصين عن طريق epacket أو ems والولايات المتحدة الأمريكية بواسطة usps."

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:13
msgid "FREE SHIPPING"
msgstr "الشحن مجانا"

#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:19
msgid "your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)."
msgstr "لا يصل طلبك نظرًا لظروف استثنائية خارجة عن سيطرتنا (على سبيل المثال لم يتم التخليص عليها من قبل الجمارك ، وتأخرت بسبب كارثة طبيعية)."

#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:18
msgid "your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)"
msgstr "لا يصل طلبك نظرًا لعوامل تحكمك (مثل تقديم عنوان شحن خاطئ)"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:15
msgid "issue the refund if:"
msgstr "تصدر المبلغ إذا:"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:15
msgid "We do"
msgstr "نحن نفعل"

#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:12
msgid "you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused)"
msgstr "لا تريد المنتج الذي استلمته (ولكن يجب عليك إعادة العنصر على نفقتك ويجب عدم استخدام العنصر)"

#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:11
msgid "you receive the wrong item"
msgstr "تتلقى البند خاطئ"

#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:10
msgid "you do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing)"
msgstr "لم تستلمها خلال فترة زمنية مضمونة (45 يومًا لا تشمل 2-5 أيام من المعالجة)"

#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:3
msgid "All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled."
msgstr "يمكن إلغاء جميع الطلبات حتى يتم شحنها. إذا تم دفع طلبك وتحتاج إلى تغييره أو إلغاؤه ، فيجب عليك الاتصال بنا في غضون 12 ساعة. بمجرد بدء عملية التعبئة والتغليف والشحن ، لم يعد بالإمكان إلغاؤها."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:71
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:7
msgid "Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if:"
msgstr "الارتياح الخاص بك هو الأولوية رقم 1 لدينا. لذلك ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة شحن المنتجات المطلوبة إذا:"

#: tpl/product/tpl/_review.php:47
msgid "Load More"
msgstr "تحميل المزيد"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:26
msgid "Instagram link"
msgstr "رابط الانستغرام"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:25
msgid "Facebook link"
msgstr "رابط الفيسبوك"

#: header.php:358
msgid "Toggle navigation"
msgstr "تبديل الملاحة"

#: comments.php:140
msgid "Your comment"
msgstr "تعليقك"

#: comments.php:124
msgid "Your Site"
msgstr "موقعك"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:9 comments.php:120
msgid "Your Email"
msgstr "بريدك الالكتروني"

#: comments.php:116
msgid "Your Name"
msgstr "اسمك"

#: comments.php:62
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "تعليقك ينتظر الموافقة عليه."

#: tpl/page/contact-us.php:83
msgid "Your message has been sent!"
msgstr "تم ارسال رسالتك!"

#: tpl/page/contact-us.php:76
msgid "Something went wrong and we could not get a letter. Some fields were incorrectly filled out."
msgstr "حدث خطأ ما ولم نتمكن من الحصول على خطاب. تم ملء بعض الحقول بشكل غير صحيح."

#: tpl/page/contact-us.php:69
msgid "Fill in the field with a CAPTCHA"
msgstr "املأ الحقل باستخدام اختبار CAPTCHA"

#: inc/rem/contact_form.php:227
msgid "Can't find error message"
msgstr "لا يمكن العثور على رسالة خطأ"

#: inc/rem/contact_form.php:219
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "معلمة الاستجابة غير صالحة أو مشوهة"

#: inc/rem/contact_form.php:218
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "معلمة الاستجابة مفقودة"

#: inc/rem/contact_form.php:217
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "المعلمة السرية غير صالحة أو مشوهة"

#: inc/rem/contact_form.php:216
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "المعلمة السرية مفقود"

#: inc/rem/contact_form.php:186 inc/rem/contact_form.php:220
msgid "The request is invalid or malformed"
msgstr "الطلب غير صالح أو تالف"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:45
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:96
msgid "Africa"
msgstr "أفريقيا"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:41
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:92
msgid "Asia"
msgstr "آسيا"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:7
msgid "Download Guide"
msgstr "دليل التحميل"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:2
msgid "How to Start Your Successful Dropshipping Business with AliExpress"
msgstr "كيف تبدأ أعمالك الناجحة دروبشيبينغ مع AliExpress"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:2
msgid "Get Our Free Guide"
msgstr "احصل على دليل مجاني"

#: inc/breadcrumbs.php:33
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: search.php:17 search.php:65
msgid "Search Results for:"
msgstr "نتائج البحث عن"

#: comments.php:155
msgid "Leave a reply to %s"
msgstr "اترك ردا ل %s"

#: comments.php:154
msgid "Leave a comment"
msgstr "اترك تعليقا"

#: comments.php:36 comments.php:73
msgid "Edit"
msgstr "تصحيح"

#: comments.php:18
msgid "<span class=\"comment-date\" data-now=\"%1$s\"></span>"
msgstr ""

#: comments.php:17
msgid "<span class=\"comment-author-name\">%s</span>"
msgstr ""

#: inc/rem/init.php:93
msgid "Please tick on Terms & Conditions box"
msgstr "يرجى وضع علامة في مربع الشروط والأحكام"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:16
msgid "Rotating time"
msgstr "وقت الدوران"

#. translators: %s: user name
#: functions.php:316
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: كلمة المرور التي أدخلتها لاسم المستخدم %s غير صحيح."

#: functions.php:303
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: حقل كلمة المرور فارغ."

#: functions.php:295 functions.php:320
msgid "Lost your password?"
msgstr "فقدت كلمة المرور الخاصة بك؟"

#: functions.php:293
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم مستخدم غير صالح"

#: functions.php:280
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: حقل اسم المستخدم فارغ."

#: tpl/page/thank-you-contact.php:23
msgid "We'll get back to you as soon as possible."
msgstr "سنعود إليك في أقرب وقت ممكن."

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:108
msgid "Text color"
msgstr "لون الخط"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:5
msgid "Description"
msgstr "وصف"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:31
msgid "Head color"
msgstr "لون الرأس"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:6
msgid "Description color"
msgstr "لون الوصف"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:17
msgid "Show"
msgstr "تبين"

#: inc/rem/create_page_template.php:49
msgid "Top Menu"
msgstr "القائمة العلوية"

#: functions.php:397
msgid "Email not found"
msgstr "البريد الإلكتروني غير موجود"

#: comments.php:157
msgid "Submit"
msgstr "خضع"

#: inc/rem/create_page_template.php:45
msgid "Returns"
msgstr "عائدات"

#: adstm/customization/defaults.php:241
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:25
msgid "Buy with confidence"
msgstr "شراء مع الثقة"

#: functions.php:423
msgid "Wrong password"
msgstr "كلمة مرور خاطئة"

#: functions.php:422
msgid "Invalid password"
msgstr "رمز مرور خاطئ"

#: functions.php:396
msgid "Username not found"
msgstr "اسم المستخدم لم يتم العثور"

#: functions.php:395
msgid "Invalid username"
msgstr "اسم المستخدم غير صحيح"

#: tpl/widget/_video.php:31
msgid "Start Shopping Now"
msgstr "ابدأ التسوق الآن"

#: tpl/widget/_slider.php:36
msgid "View Video"
msgstr "عرض الفيديو"

#: tpl/widget/_home-list_page.php:14 tpl/widget/_home-list_page.php:25
#: tpl/widget/_home-list_page.php:35 tpl/widget/_slider.php:34
msgid "Shop Now"
msgstr "تسوق الآن"

#: tpl/widget/_features.php:18
msgid "Why shop with us"
msgstr "لماذا تتسوق معنا"

#: tpl/product/tpl/_recently.php:75
msgid "RELATED PRODUCTS"
msgstr "منتجات ذات صله"

#: tpl/product/tpl/_price.php:30
msgid "Out of stock"
msgstr "إنتهى من المخزن"

#: tpl/product/tpl/_price.php:34
msgid "left in stock"
msgstr "اليسار في الأوراق المالية"

#: tpl/product/tpl/_price.php:33
msgid "Only"
msgstr "فقط"

#: tpl/product/tpl/_pack.php:22
msgid "Size"
msgstr "بحجم"

#: tpl/product/tpl/_pack.php:16
msgid "Weight"
msgstr "وزن"

#: tpl/product/tpl/_pack.php:10
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: tpl/product/tpl/_pack.php:7
msgid "Packaging Details"
msgstr "تفاصيل التعبئة"

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:164
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "باشرالخروج من الفندق"

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:27
msgid "Added to cart"
msgstr "يضاف إلى العربة"

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:24 tpl/widget/_video.php:18
msgid "Close"
msgstr "قريب"

#: tpl/product/tpl/_feedback-static.php:50
msgid "Negative"
msgstr "نفي"

#: tpl/product/tpl/_feedback-static.php:45
msgid "Neutral"
msgstr "محايد"

#: tpl/product/tpl/_feedback-static.php:41
msgid "Positive"
msgstr "إيجابي"

#: tpl/product/tpl/_feedback-static.php:22
msgid "Ratings"
msgstr "تصنيفات"

#: tpl/product/loop/_select-sort.php:40
#: tpl/product/loop/_select_sort-mobile.php:24
#: tpl/product/loop/_select_sort-mobile.php:44
msgid "low to high"
msgstr "من أسفل إلى أعلى"

#: tpl/product/loop/_select-sort.php:30
#: tpl/product/loop/_select_sort-mobile.php:22
#: tpl/product/loop/_select_sort-mobile.php:34
msgid "high to low"
msgstr "من الاعلى الى الادنى"

#: tpl/product/loop/_select-category.php:32
msgid "Category"
msgstr "الفئة"

#: tpl/product/loop/_list-category.php:12
#: tpl/product/loop/_select_category-mobile.php:7
msgid "All Products"
msgstr "جميع المنتجات"

#: tpl/product/loop/_item.php:61
msgid "orders"
msgstr "تم شراؤه"

#: adstm/customization/defaults.php:328
msgid "Item Specifics"
msgstr "خواص المادة"

#: adstm/customization/defaults.php:325
msgid "Product Details"
msgstr "تفاصيل المنتج"

#: tpl/product/single.php:174
msgid "Add to Cart"
msgstr "أضف إلى السلة"

#: tpl/product/single.php:81
msgid "%s order"
msgid_plural "%s orders"
msgstr[0] "%s الطلب"
msgstr[1] "1 %s"
msgstr[2] "2 %s"
msgstr[3] "3, 4, 5 %s"
msgstr[4] "11, 12, 13 %s"
msgstr[5] "100, 101, 102 %s"

#: tpl/product/single.php:77
msgid "of buyers enjoyed this product!"
msgstr "من المشترين يتمتع هذا المنتج!"

#: adstm/customization/defaults.php:303
msgid "All information is encrypted and transmitted without risk using an industry-standard Secure Socket Layer (SSL) protocol."
msgstr ""

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:58
msgid "free"
msgstr "مجاني"

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:36
msgid "Amount"
msgstr "كمية"

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:35
msgid "Quantity"
msgstr "الكمية"

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:34
msgid "Product"
msgstr "المنتج"

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:149
msgid "Number of products"
msgstr "رقم المنتج"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:5
msgid "Payment Methods"
msgstr ""

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:153
msgid "Total price"
msgstr "مجموع السعر"

#: tpl/product/tpl/_price.php:21
msgid "You save"
msgstr "انت وفرت"

#: inc/rem/create_page_template.php:44 tpl/product/single.php:109
#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:55 tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:124
msgid "Shipping"
msgstr "الشحن"

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:161
msgid "Continue shopping"
msgstr "مواصلة التسوق"

#: header-top.php:36 header.php:369
msgid "Log in"
msgstr ""

#: tpl/page/thank-you-contact.php:22
msgid "Thank you for contacting us"
msgstr "أشكركم على الاتصال بنا"

#: tpl/page/subscription.php:32 tpl/page/thank-you-contact.php:27
msgid "Back to the site"
msgstr "الرجوع للموقع"

#: tpl/page/subscription.php:28
msgid "You have been successfully added to our mailing list, keeping you up-to-date with our latest news, sales and coupons"
msgstr "لقد تمت إضافتك بنجاح إلى قائمتنا البريدية ، مما يجعلك على اطلاع دائم بأحدث الأخبار والمبيعات والكوبوناتنا"

#: tpl/page/subscription.php:27
msgid "Thank you for subscribing to our newsletter"
msgstr "شكرا لك على الاشتراك"

#: tpl/page/contact-us.php:134
msgid "Send message"
msgstr "ارسال الرسالة"

#: tpl/page/contact-us.php:101
msgid "Your message"
msgstr "رسالتك"

#: tpl/page/contact-us.php:95
msgid "Email"
msgstr "الايميل"

#: tpl/page/contact-us.php:89
msgid "Your name"
msgstr "اسمك"

#: tpl/product/loop/_select-category.php:6
msgid "All Categories"
msgstr "جميع الفئات"

#: inc/breadcrumbs.php:62 inc/rem/create_page_template.php:28
#: inc/rem/create_page_template.php:54
msgid "Blog"
msgstr "مدونة"

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:21
msgid "of any unauthorized use of your password or identification or any other breach or threatened breach of this Site’s security."
msgstr "أي استخدام غير مصرح به لكلمة المرور أو الهوية أو أي خرق أو تهديد آخر خرق لأمن هذا الموقع."

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:20
msgid "You will be solely responsible for all access to and use of this site by anyone using the password and identification originally assigned to you whether or not such access to and use of this site is actually authorized by you, including without limitation, all communications and transmissions and all obligations (including without limitation financial obligations) incurred through such access or use. You are solely responsible for protecting the security and confidentiality of the password and identification assigned to you. You shall immediately notify"
msgstr "ستكون أنت المسؤول الوحيد عن أي وصول إلى هذا الموقع واستخدامه من قِبل أي شخص يستخدم كلمة المرور والتعريف المعين لك أصلاً سواء كان هذا الوصول إلى هذا الموقع واستخدامه مرخصًا لك فعليًا ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ، كافة الاتصالات وعمليات النقل. وجميع الالتزامات (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الالتزامات المالية) الناتجة عن هذا الوصول أو الاستخدام. أنت وحدك المسؤول عن حماية أمن وسرية كلمة المرور والهوية المخصصة لك. يجب أن تخطر على الفور"

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:19
msgid "Unless explicitly permitted by our company in advance, all materials, including images, text, illustrations, designs, icons, photographs, programs, music clips or downloads, video clips and written and other materials that are part of this Site (collectively, the “Contents”) are intended solely for personal, non-commercial use. You may not make any commercial use of any of the information provided on the Site or make any use of the Site for the benefit of another business. We reserve the right to refuse service, terminate accounts, and/or cancel orders in its discretion, including, without limitation, if we believe that customer conduct violates applicable laws or is harmful to our interests. You may not reproduce, distribute, display, sell, lease, transmit, create derivative works from, translate, modify, reverse-engineer, disassemble, decompile, or otherwise exploit this Site or any portion of it unless expressly permitted by our company in writing."
msgstr "ما لم تسمح شركتنا بذلك صراحةً مقدمًا ، فإن جميع المواد ، بما في ذلك الصور والنصوص والرسوم التوضيحية والرسوم والنماذج والصور والمقاطع الموسيقية أو التنزيلات ومقاطع الفيديو والمواد المكتوبة وغيرها هي جزء من هذا الموقع (مجتمعة المحتويات \") مخصصة للاستخدام الشخصي غير التجاري فقط. لا يجوز لك إجراء أي استخدام تجاري لأي من المعلومات المقدمة على الموقع أو استخدام أي موقع لصالح شركة أخرى. نحتفظ بالحق في رفض الخدمة و / أو إنهاء الحسابات و / أو إلغاء الطلبات وفقًا لتقديرها ، بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر ، إذا كنا نعتقد أن سلوك العميل ينتهك القوانين المعمول بها أو يضر بمصالحنا. لا يجوز لك إعادة إنتاج أو توزيع أو عرض أو بيع أو تأجير أو نقل أو إنشاء أعمال مشتقة من أو ترجمة أو تعديل أو هندسة عكسية أو تفكيك أو فك تجميع ،"

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:17
msgid "in advance. Any violation of this Agreement shall result in the immediate revocation of the license granted in this paragraph without notice to you."
msgstr "مقدما. أي انتهاك لهذه الاتفاقية يؤدي إلى الإلغاء الفوري للترخيص الممنوح في هذه الفقرة دون إخطار لك."

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:16
msgid "By accepting these Terms of Use through your use of the Site, you certify that you are 18 years of age or older. If you are under 18 years old please use this Site only under the supervision of a parent or legal guardian. Subject to the terms and conditions of this agreement, hereby grants you a limited, revocable, non-transferable, and non-exclusive license to access and use the Site by displaying it on your Internet browser only for the purpose of shopping and not for any commercial use or use on behalf of any third party, except as explicitly permitted by"
msgstr "بموافقتك على شروط الاستخدام هذه من خلال استخدامك للموقع ، فإنك تقر بأن عمرك 18 عامًا أو أكبر. إذا كان عمرك أقل من 18 عامًا ، فيرجى استخدام هذا الموقع فقط تحت إشراف أحد الوالدين أو الوصي القانوني. وفقًا لبنود وشروط هذه الاتفاقية ، تمنحك بموجب هذا ترخيصًا محدودًا وقابل للإلغاء وغير قابل للتحويل وغير حصري للوصول إلى الموقع واستخدامه من خلال عرضه على متصفح الإنترنت الخاص بك فقط لغرض التسوق وليس لأي الاستخدام التجاري أو الاستخدام نيابة عن أي طرف ثالث ، باستثناء ما يسمح به صراحةً"

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:14
msgid "has no obligation to investigate the source of any such access or use of the Site."
msgstr "ليست ملزمة بالتحقيق في مصدر أي وصول أو استخدام لهذا الموقع."

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:13
msgid "may give you an account identification and password to enable you to access and use certain portions of this Site. Each time you use a password or identification, you are deemed to be authorized to access and use the Site in a manner consistent with the terms and conditions of this agreement, and"
msgstr "قد يمنحك حساب تعريف وكلمة مرور لتمكينك من الوصول إلى أجزاء معينة من هذا الموقع واستخدامها. في كل مرة تستخدم فيها كلمة مرور أو هوية ، يُعتقد أنك مخول للدخول إلى الموقع واستخدامه بطريقة تتفق مع أحكام وشروط هذه الاتفاقية ، و"

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:12
msgid "You shall not upload, distribute, or otherwise publish through this Site any Content, information, or other material that (a) includes any bugs, viruses, worms, trap doors, Trojan horses, or other harmful code or properties; (b) is libelous, threatening, defamatory, obscene, indecent, pornographic, discriminatory, or could give rise to any civil or criminal liability under the laws of the U.S. or the laws of any other country that may apply; or (c)violates or infringes upon the copyrights, patents, trademarks, service marks, trade secrets, or other proprietary rights of any person."
msgstr "لا يجوز لك تحميل أو توزيع أو نشر أي محتوى أو معلومات أو مواد أخرى من خلال هذا الموقع تتضمن (أ) أي أخطاء أو فيروسات أو ديدان أو أبواب فخ أو أحصنة طروادة أو أي تعليمات برمجية أو خصائص ضارة أخرى ؛ (ب) تشهير أو تهديد أو تشهير أو فاحشة أو غير لائق أو إباحي أو تمييزي أو قد تؤدي إلى أي مسؤولية مدنية أو جنائية بموجب قوانين الولايات المتحدة أو قوانين أي دولة أخرى قد تنطبق ؛ أو (ج) ينتهك أو ينتهك حقوق الطبع والنشر أو براءات الاختراع أو العلامات التجارية أو علامات الخدمة أو الأسرار التجارية أو حقوق الملكية الأخرى لأي شخص."

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:11
msgid "Before proceeding, please read this agreement because accessing, browsing, or otherwise using the Site indicates your agreement to all the terms and conditions in this agreement."
msgstr "قبل المتابعة ، يرجى قراءة هذه الاتفاقية لأن الوصول إلى الموقع أو تصفحه أو استخدامه بطريقة أخرى يشير إلى موافقتك على جميع البنود والشروط في هذه الاتفاقية."

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:10
msgid "We provide services to you subject to the notices, terms, and conditions set forth in this agreement. Besides, you will obey the rules, guidelines, policies, terms, and conditions applicable to such services before you use them. We reserve the right to change this site and these terms and conditions at any time."
msgstr "نحن نقدم خدمات لك وفقًا للإشعارات والشروط والأحكام المنصوص عليها في هذه الاتفاقية. بالإضافة إلى ذلك ، سوف تلتزم بالقواعد والإرشادات والسياسات والشروط والأحكام السارية على هذه الخدمات قبل استخدامها. نحن نحتفظ بالحق في تغيير هذا الموقع وهذه الشروط والأحكام في أي وقت."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:54
msgid "Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us."
msgstr "نعم ، سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني بمجرد شحن طلبك الذي يحتوي على معلومات التتبع الخاصة بك. إذا لم تتلق معلومات التتبع في غضون 5 أيام ، فيرجى الاتصال بنا."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:9
msgid "Yes. We provide free shipping to over 200 countries around the world. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be located in one of those countries we will contact you."
msgstr "نعم فعلا. نحن نقدم الشحن المجاني إلى أكثر من 200 دولة حول العالم. ومع ذلك ، هناك بعض المواقع التي لا يمكننا الشحن إليها. إذا كنت موجودًا في إحدى تلك الدول ، فسنتصل بك."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:18
msgid "When you make payment for your order, you don’t need to use your credit card online (you can transfer directly from your bank account). When you use your credit card through PayPal, nobody will see your credit card number, which will minimize the risk of unauthorized use."
msgstr "عند إجراء الدفع لطلبك ، لن تحتاج إلى استخدام بطاقة الائتمان الخاصة بك عبر الإنترنت (يمكنك التحويل مباشرة من حسابك المصرفي). عند استخدام بطاقة الائتمان الخاصة بك من خلال PayPal ، فلن يرى أحد رقم بطاقة الائتمان الخاصة بك ، مما يقلل من خطر الاستخدام غير المصرح به."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:17
msgid "Payment is traceable. By using your PayPal account, you can trace the status of your payment."
msgstr "الدفع هو ارجاعها. باستخدام حساب PayPal الخاص بك ، يمكنك تتبع حالة دفعتك."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:16
msgid "The reasons why we suggest you use PayPal:"
msgstr "أسباب اقتراحنا باستخدام PayPal:"

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:15
msgid "Usually, PayPal e-check will take 3-5 business days to be confirmed by PayPal."
msgstr "في العادة ، يستغرق التحقق الإلكتروني من PayPal 3-5 أيام عمل ليتم تأكيده من قِبل PayPal."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:14
msgid "You can use the PayPal as you want according to the on-screen instructions."
msgstr "يمكنك استخدام PayPal كما تريد وفقًا للتعليمات التي تظهر على الشاشة."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:13
msgid "You can sign in to your PayPal account, or you can create a new one if you haven’t got one."
msgstr "يمكنك تسجيل الدخول إلى حساب PayPal الخاص بك ، أو يمكنك إنشاء حساب جديد إذا لم يكن لديك حساب."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:12
msgid "After viewing your items on your shopping cart page, you can click and check out with PayPal. Then you will leave our site and enter PayPal’s website."
msgstr "بعد عرض العناصر الخاصة بك على صفحة عربة التسوق الخاصة بك ، يمكنك النقر فوق وتحقق مع PayPal. بعد ذلك سوف تغادر موقعنا وتدخل موقع PayPal الإلكتروني."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:11
msgid "PayPal can be used to purchase items by Credit Card (Visa, MasterCard, Discover, and American Express), Debit Card, or E-check (i.e. using your regular Bank Account)."
msgstr "يمكن استخدام PayPal لشراء العناصر عن طريق بطاقة الائتمان (Visa أو MasterCard أو Discover أو American Express) أو بطاقة الخصم أو التحقق الإلكتروني (أي باستخدام حسابك المصرفي المعتاد)."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:10
msgid "PayPal is a safer, easier way to send and receive money online. When you select PayPal as the payment method, you will be linked to the PayPal site where you can make payment."
msgstr "PayPal هي طريقة أكثر أمانًا وأسهل لإرسال واستلام الأموال عبر الإنترنت. عندما تختار PayPal كطريقة دفع ، سيتم ربطك بموقع PayPal حيث يمكنك إجراء الدفع."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:9
msgid "Payment methods include PayPal and Credit cards."
msgstr "تشمل طرق الدفع بطاقات PayPal وبطاقات الائتمان."

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:19
msgid "The item you received that was assured to be genuine was fake."
msgstr "العنصر الذي تلقيته والذي تم التأكيد على أنه حقيقي كان مزيفًا."

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:18
msgid "The item you received was not as described."
msgstr "العنصر الذي تلقيته لم يكن كما هو موضح."

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:17
msgid "The item you ordered did not arrive within the time promised by the seller."
msgstr "العنصر الذي طلبته لم يصل خلال الوقت الذي وعد به البائع."

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:15
msgid "You are protected when:"
msgstr "أنت محمي عندما:"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:14
msgid "Buyer Protection is a set of guarantees that enables buyers to shop with confidence on our website."
msgstr "حماية المشتري هي مجموعة من الضمانات التي تمكن المشترين من التسوق بثقة على موقعنا."

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:13
msgid "What is Buyer Protection?"
msgstr "ما هي حماية المشتري؟"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:12
msgid "directly"
msgstr "مباشرة"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:12
msgid "contact us"
msgstr "تواصل معنا"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:12
msgid "Shipping costs are calculated based on shipping method (air, sea or land) and product weight / volume. Different shipping companies have different rates, so it’s best to check and compare which is most affordable and economical. For more details on how shipping costs are calculated, please"
msgstr "يتم احتساب تكاليف الشحن على أساس طريقة الشحن (الجو أو البحر أو البر) ووزن / حجم المنتج. تتمتع شركات الشحن المختلفة بمعدلات مختلفة ، لذلك من الأفضل التحقق والمقارنة التي هي أكثر بأسعار معقولة واقتصادية. لمزيد من التفاصيل حول كيفية حساب تكاليف الشحن ، من فضلك"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:11
msgid "How are shipping costs calculated?"
msgstr "كيف يتم احتساب تكاليف الشحن؟"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:10
msgid "at the top of any page. Try to enter a general description. The more keywords you use, the less products you will get in the results page. When you find a product you’re interested in, simply click the product name or the product image for more details."
msgstr "في الجزء العلوي من أي صفحة. حاول إدخال وصف عام. كلما زادت الكلمات الرئيسية التي تستخدمها ، قل عدد المنتجات التي ستحصل عليها في صفحة النتائج. عندما تعثر على منتج تهتم به ، ما عليك سوى النقر فوق اسم المنتج أو صورة المنتج لمزيد من التفاصيل."

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:10
msgid "Search Bar"
msgstr "شريط البحث"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:10
msgid "Search for products by entering the product name or keyword into the"
msgstr "البحث عن المنتجات عن طريق إدخال اسم المنتج أو الكلمة الأساسية في"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:9
msgid "How to search products?"
msgstr "كيفية البحث عن المنتجات؟"

#: inc/rem/sku.php:115
msgid "Please select"
msgstr "يرجى الاختيار"

#: inc/rem/review.php:169 tpl/product/tpl/_feedback-static.php:69
msgid "Star"
msgstr "نجمة"

#: inc/rem/review.php:118
msgid "Send"
msgstr "ارسال"

#: comments.php:156 inc/rem/review.php:116
msgid "Cancel reply"
msgstr "إلغاء الرد"

#: inc/rem/review.php:114
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "اترك ردا ل %s"

#: inc/rem/review.php:112 tpl/product/tpl/_feedback.php:32
msgid "Leave a Review"
msgstr "ترك التعليق"

#: comments.php:147 inc/rem/review.php:100
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "تسجيل دخولك <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"تسجيل الخروج من هذا الحساب\">الخروج؟</a>"

#: comments.php:144 inc/rem/review.php:97
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "يجب ان تكون <a href=\"%s\">تسجيل الدخول</a> لإضافة تعليق."

#: inc/rem/review.php:92
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"

#: inc/rem/review.php:84
msgid "Email (required)"
msgstr "البريد الإلكتروني (مطلوب)"

#: inc/rem/review.php:81
msgid "Name (required)"
msgstr "الاسم (مطلوب)"

#: inc/rem/pagination.php:45
msgid "of"
msgstr "من"

#: inc/rem/init.php:169
msgid "Expedited"
msgstr "سرعت الشحن"

#: inc/rem/init.php:168
msgid "Standard"
msgstr "اساسي"

#: inc/rem/init.php:167
msgid "Super savings"
msgstr "تخفيض أكبر"

#: inc/rem/init.php:166
msgid "FREE"
msgstr "مجانا"

#: inc/rem/create_page_template.php:78 inc/rem/create_page_template.php:98
msgid "Women clothing"
msgstr "ملابس النساء"

#: inc/rem/create_page_template.php:77 inc/rem/create_page_template.php:97
msgid "Toys"
msgstr "ألعاب الأطفال"

#: inc/rem/create_page_template.php:76 inc/rem/create_page_template.php:96
msgid "T-shirts"
msgstr "تي شيرت"

#: inc/rem/create_page_template.php:75 inc/rem/create_page_template.php:95
msgid "Posters"
msgstr "ملصقات"

#: inc/rem/create_page_template.php:74 inc/rem/create_page_template.php:94
msgid "Phone cases"
msgstr "أغلفة الجوال"

#: inc/rem/create_page_template.php:73 inc/rem/create_page_template.php:93
msgid "Men clothing"
msgstr "ملابس الرجال"

#: inc/rem/create_page_template.php:72 inc/rem/create_page_template.php:92
msgid "Jewelry"
msgstr "مجوهرات"

#: inc/rem/create_page_template.php:71 inc/rem/create_page_template.php:91
msgid "Gifts"
msgstr "الهدايا"

#: inc/rem/create_page_template.php:70 inc/rem/create_page_template.php:90
msgid "Custom category"
msgstr "فئة مخصصة"

#: inc/rem/create_page_template.php:69 inc/rem/create_page_template.php:89
msgid "Costumes"
msgstr "ازياء"

#: inc/rem/create_page_template.php:48
msgid "Contact"
msgstr "اتصل"

#: inc/rem/create_page_template.php:47 inc/rem/create_page_template.php:65
msgid "Tracking"
msgstr "التتبع"

#: inc/rem/create_page_template.php:46
msgid "About"
msgstr "حول"

#: inc/rem/create_page_template.php:64
msgid "Returns policy"
msgstr "سياسه الارجاع"

#: inc/rem/create_page_template.php:39
msgid "Track your order"
msgstr "شكراً لطلبك"

#: inc/rem/create_page_template.php:38
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "الاسئلة المتكررة و المساعدة"

#: inc/rem/create_page_template.php:37
msgid "Refunds & Returns Policy"
msgstr "سياسة الاسترجاع و الاستبدال"

#: inc/rem/create_page_template.php:36 inc/rem/create_page_template.php:56
msgid "Terms and conditions"
msgstr "الأحكام والشروط"

#: inc/rem/create_page_template.php:35 inc/rem/create_page_template.php:55
msgid "Privacy policy"
msgstr "سياسة خاصة"

#: inc/rem/create_page_template.php:32 inc/rem/create_page_template.php:63
msgid "Shipping & delivery"
msgstr "التوصيل والتسليم"

#: inc/rem/create_page_template.php:30
msgid "Thank you"
msgstr "شكرا لك."

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:7
msgid "Subscribe"
msgstr "الاشتراك معنا"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:6
msgid "Register now to get updates on promotions and coupons."
msgstr "سجل الآن للحصول على تحديثات حول العروض الترويجية والقسائم."

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:5
msgid "Please enter your email"
msgstr "ادخل البريد الالكتروني"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:87
msgid "Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so."
msgstr "يرجى عدم إرسال مشترياتك إلينا ما لم نأذن لك بذلك."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:86
msgid "If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps."
msgstr "إذا كنت تريد لأي سبب من الأسباب استبدال منتجك ، ربما بحجم مختلف في الملابس. يجب عليك الاتصال بنا أولاً وسنوجهك خلال الخطوات."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:85
msgid "Exchanges"
msgstr "التبديل"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:84
msgid "If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days."
msgstr "إذا تمت الموافقة على استرداد المبلغ ، فسيتم معالجة ردك ، وسيتم تطبيق الرصيد تلقائيًا على بطاقة الائتمان الخاصة بك أو طريقة الدفع الأصلية ، في غضون 14 يومًا."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:23
msgid "page"
msgstr "الصفحة"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:23
msgid "You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on"
msgstr "يمكنك إرسال طلبات استرداد الأموال في غضون 15 يومًا بعد انتهاء فترة التسليم المضمونة (45 يومًا). يمكنك القيام بذلك عن طريق إرسال رسالة على"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:81
msgid "Other exceptional circumstances outside the control of"
msgstr "ظروف استثنائية أخرى خارج سيطرة"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:80
msgid "(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)."
msgstr "(أي لم يتم تطهيرها من قبل الجمارك ، تأخرت بسبب كارثة طبيعية)."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:80
msgid "Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of"
msgstr "لم يصل طلبك بسبب ظروف استثنائية خارجة عن السيطرة"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:79
msgid "Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address)"
msgstr "لم يصل طلبك بسبب عوامل في سيطرتك (أي توفير عنوان الشحن غير صحيح)"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:75
msgid "If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused."
msgstr "إذا كنت لا تريد المنتج الذي تلقيته ، فيمكنك طلب استرداد الأموال ولكن يجب عليك إعادة العنصر على نفقتك الخاصة ويجب عدم استخدام العنصر."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:74
msgid "If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment."
msgstr "إذا تلقيت العنصر الخطأ ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة شحن."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73
msgid "receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment."
msgstr "استلام المنتج في غضون الوقت المضمون (45 يومًا بما في ذلك المعالجة من يومين إلى 5 أيام) ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة شحن."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:15
msgid "not"
msgstr "ليس"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73
msgid "If you did"
msgstr "اذا فعلت"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:70
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:5
msgid "Refunds"
msgstr "الاسترجاع"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:69
msgid "All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled."
msgstr "يمكن إلغاء جميع الطلبات حتى يتم شحنها. إذا تم دفع طلبك وتحتاج إلى إجراء تغيير أو إلغاء طلب ، فيجب عليك الاتصال بنا في غضون 12 ساعة. بمجرد بدء عملية التعبئة والتغليف والشحن ، لم يعد بالإمكان إلغاؤها."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:68
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:1
msgid "Order cancellation"
msgstr "ترتيب الإلغاء"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:66
msgid "REFUNDS & RETURNS POLICY"
msgstr "سياسة الاسترجاع والاستبدال"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:64
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:120
msgid "If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out."
msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة أخرى ، فيرجى الاتصال بنا وسنبذل قصارى جهدنا لمساعدتك."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:62
msgid "For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be\tsent in separate packages, even if you've specified combined shipping."
msgstr "لأسباب لوجستية ، سيتم في بعض الأحيان إرسال العناصر في عملية الشراء نفسها في عبوات منفصلة ، حتى إذا حددت الشحن المجمع."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:60
msgid "Will my items be sent in one package?"
msgstr "هل سيتم إرسال العناصر الخاصة بي في حزمة واحدة؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:58
msgid "If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us."
msgstr "إذا تم تقديم طلبك قبل أكثر من 5 أيام عمل ولا توجد معلومات عن رقم التتبع الخاص بك ، فيرجى الاتصال بنا."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:57
msgid "For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system."
msgstr "بالنسبة لبعض شركات الشحن ، يستغرق تحديث المعلومات على النظام من 2 إلى 5 أيام عمل."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:55
msgid "My tracking says “no information available at the moment”."
msgstr "تتبع بلدي يقول \"لا توجد معلومات متاحة في الوقت الراهن\"."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:52
msgid "Do you provide tracking information?"
msgstr "هل تقدم معلومات التتبع؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:49
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:101
msgid "This doesn’t include our 2-5 day processing time."
msgstr "هذا لا يشمل وقتنا للتجهيز من يومين إلى 5 أيام."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:33
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:84
msgid "Australia, New Zealand"
msgstr "استراليا ونيوزيلندا"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:29
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:80
msgid "Canada, Europe"
msgstr "كندا ، أوروبا"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:26
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:30
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:34
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:38
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:42
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:46
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:77
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:81
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:85
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:89
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:93
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:97
msgid "Business days"
msgstr "أيام عمل"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:25
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:76
msgid "United States"
msgstr "الولايات المتحدة الامريكانية"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:21
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:72
msgid "Estimated Shipping Time"
msgstr "يقدر وقت الشحن"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:20
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:71
msgid "Location"
msgstr "الموقع"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:15
msgid "Shipping time varies by location. These are our estimates"
msgstr "وقت الشحن يختلف حسب الموقع. هذه هي تقديراتنا"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:13
msgid "How long does shipping take?"
msgstr "كم تستغرق عملية الشحن من الوقت؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:12
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:48
msgid "We are not responsible for any custom fees once the items have shipped. By purchasing our products, you consent that one or more packages may be shipped to you and may get custom fees when they arrive to your country."
msgstr "نحن لسنا مسؤولين عن أي رسوم مخصصة بمجرد أن يتم شحن السلع. بشراء منتجاتنا ، فإنك توافق على أنه قد يتم شحن حزمة واحدة أو أكثر إليك وقد تحصل على رسوم جمركية عند وصولها إلى بلدك."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:10
msgid "What about customs?"
msgstr "ماذا عن العملاء ؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:7
msgid "Do you ship worldwide?"
msgstr "هل الشحن في جميع أنحاء العالم؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:6
msgid "Packages from our warehouse in China will be shipped by ePacket or EMS depending on the weight and size of the product. Packages shipped from our US warehouse are shipped through USPS."
msgstr "سوف يتم شحن الحزم من مستودعاتنا في الصين عن طريق epacket أو ems اعتمادا على وزن وحجم المنتج. يتم شحن الحزم التي يتم شحنها من مستودعاتنا الأمريكية من خلال USPS."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:4
msgid "How do you ship packages?"
msgstr "كيف يمكنك شحن الطرود؟"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:3
msgid "We are proud to offer international shipping services that currently operate in over 200 countries and islands world wide.  Nothing means more to us than bringing our customers great value and service.  We will continue to grow to meet the needs of all our customers, delivering a service beyond all expectation anywhere in the world."
msgstr "نحن فخورون بتقديم خدمات الشحن الدولية التي تعمل حاليًا في أكثر من 200 دولة وجزيرة حول العالم. لا شيء يعني أكثر لنا من تقديم قيمة كبيرة لعملائنا. سوف نستمر في النمو لتلبية احتياجات جميع عملائنا ، وتقديم خدمة تتجاوز كل التوقعات في أي مكان في العالم."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:1
msgid "SHIPPING AND DELIVERY"
msgstr "الشحن والتسليم"

#: adstm/customization/menu.php:4
msgid "Customization"
msgstr "التخصيص"

#: adstm/customization/defaults.php:216
msgid "We are sorry, we were unable to successfully process this transaction."
msgstr "عذرًا ، لم نتمكن من معالجة هذا الشراء بنجاح."

#: adstm/customization/defaults.php:214
msgid "Please note that if you’ve ordered more than 2 items, you might not get all of them at the same time due to varying locations of our storehouses."
msgstr "يرجى ملاحظة أنه إذا كنت قد طلبت أكثر من عنصرين ، فقد لا تحصل عليهما في الوقت نفسه بسبب اختلاف مواقع مخازننا."

#: adstm/customization/defaults.php:213
msgid "Your order was accepted and you will get notification on your email address."
msgstr "تم قبول طلبك وستتلقى إخطارًا على عنوان بريدك الإلكتروني."

#: adstm/customization/defaults.php:212
msgid "Thank you for your order!"
msgstr "شكرا لطلبك!"

#: adstm/customization/defaults.php:208
msgid "Have any questions or need to get more information about the product? Either way, you’re in the right spot."
msgstr "لديك أي أسئلة أو تحتاج إلى الحصول على مزيد من المعلومات حول المنتج؟ في كلتا الحالتين ، أنت في المكان الصحيح."

#: adstm/customization/defaults.php:197
msgid "Web Designer"
msgstr "مصمم الويب"

#: adstm/customization/defaults.php:196
msgid "Gabriel Henry"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:192
msgid "Thomas Campbell"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:189
msgid "UI Specialist"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:188
msgid "Fiona Long"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:185 adstm/customization/defaults.php:193
msgid "Developer"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:184
msgid "Nataly Robinson"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:181
msgid "Marketer"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:180
msgid "Veronica Wright"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:174
msgid "Our team is made up of experienced developers, designers and marketers who do their best to create the interface comfortable to use. It is vital for us to make your shopping easy and pleasant."
msgstr "يتكون فريقنا من مطورين ومصممين ومسوقين ذوي خبرة يبذلون قصارى جهدهم لإنشاء واجهة مريحة للاستخدام. من الأهمية بمكان بالنسبة لنا أن نجعل التسوق سهل وممتع."

#: adstm/customization/defaults.php:169
msgid "Welcome to"
msgstr "مرحبا بك في"

#: adstm/customization/defaults.php:164
msgid "All products – choose the ones you like and add them to your shopping cart"
msgstr "جميع المنتجات - اختر المنتجات التي تريدها وأضفها إلى سلة التسوق الخاصة بك"

#: adstm/customization/defaults.php:163 functions.php:738
#: tpl/product/loop.php:2
msgid "All products"
msgstr "جميع المنتجات"

#: adstm/customization/defaults.php:151
msgid "SAFE SHOPPING GUARANTEE"
msgstr "ضمان سلامة التسوق"

#: adstm/customization/defaults.php:146 adstm/customization/defaults.php:261
#: adstm/customization/defaults.php:280
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:27
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "البنود و الشروط"

#: adstm/customization/defaults.php:146 adstm/customization/defaults.php:261
#: adstm/customization/defaults.php:280
msgid "I have read the"
msgstr "لقد قرأت ووافقت"

#: adstm/customization/defaults.php:143
msgid "All transactions are secure and encrypted. Credit card information is never stored."
msgstr "جميع المعاملات آمنة ومشفرة. لا يتم تخزين معلومات بطاقة الائتمان أبدًا."

#: adstm/customization/defaults.php:140
msgid "You can pay with your credit card without creating a PayPal account"
msgstr "يمكنك الدفع باستخدام بطاقة الائتمان الخاصة بك دون إنشاء حساب PayPal"

#: adstm/customization/defaults.php:108
msgid "Our Buyer Protection covers your purchase from click to delivery"
msgstr "يتم حماية المشتري الخاصة بنا عملية الشراء من الطلب إلى التسليم"

#: adstm/customization/defaults.php:107
msgid "Successful Deliveries"
msgstr "عمليات التسليم الناجحة"

#: adstm/customization/defaults.php:105
msgid "Safe Payment"
msgstr "الدفع الآمن"

#: adstm/customization/defaults.php:104
msgid "Our store operates worldwide and you can enjoy free delivery of all orders"
msgstr "يعمل متجرنا في جميع أنحاء العالم ويمكنك الاستمتاع بتوصيل مجاني لجميع الطلبات"

#: adstm/customization/defaults.php:103
msgid "Countries"
msgstr "الدول"

#: adstm/customization/defaults.php:103
msgid "Shipping to"
msgstr "شحن الى"

#: adstm/customization/defaults.php:102
msgid "We offer best service and great prices on high quality products"
msgstr "نحن نقدم أفضل الخدمات وأسعار كبيرة على منتجات ذات جودة عالية"

#: adstm/customization/defaults.php:101
msgid "Clients Love Us!"
msgstr "العملاء يحبوننا!"

#: adstm/customization/defaults.php:30
msgid "Free Worldwide Shipping"
msgstr "حرية الملاحة في جميع أنحاء العالم"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:65
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:23
msgid "Additional information for Credit Cards payment method"
msgstr "معلومات إضافية عن طريقة الدفع ببطاقات الائتمان"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:20
msgid "Additional information for PayPal payment method"
msgstr "معلومات إضافية عن طريقة الدفع باي بال"

#: adstm/customization/defaults.php:331
msgid "Shipping & Payment"
msgstr "الشحن و الدفع"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:23
msgid "Enable review flag"
msgstr "تمكين علامة المراجعة"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:6
msgid "Enable Packaging block"
msgstr "تمكين كتلة التغليف"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:4
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:4
msgid "Paste your ‘Autoresponder’ code here"
msgstr "الصق كود \"الرد الآلي\" الخاص بك هنا"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:21
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:30
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: adstm/customization/defaults.php:173
msgid "MEET OUR TEAM"
msgstr "تقابل مع فريقنا"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:108
msgid "Footer tag container"
msgstr "حاوية علامة تذييل الصفحة"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:102
msgid "Copyright"
msgstr "حقوق النشر"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:90
msgid "Logo"
msgstr "الشعار"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:4
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:78
#: inc/rem/create_page_template.php:31 inc/rem/create_page_template.php:62
msgid "Payment methods"
msgstr "انواع الدفع"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:29
msgid "YouTube link"
msgstr "رابط اليوتيوب"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:28
msgid "Pinterest link"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:27
msgid "Twitter link"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:14 inc/rem/in.wigwtads.php:216
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:20 inc/rem/in.wigwtads.php:212
msgid "Fan page link"
msgstr "رابط صفحة المعجبين"

#: inc/rem/in.wigwtads.php:208
msgid "Widget title"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:164
msgid "Article"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:101
msgid "Description 4"
msgstr "وصف 4"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:100
msgid "Title 4"
msgstr "العنوان ٤"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:98
msgid "Description 3"
msgstr "وصف 3"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:97
msgid "Title 3"
msgstr "العنوان 3"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:95
msgid "Description 2"
msgstr "وصف 2"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:94
msgid "Title 2"
msgstr "العنوان ٢"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:92
msgid "Description 1"
msgstr "وصف 1"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:91
msgid "Title 1"
msgstr "العنوان 1"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:89
msgid "Features titles color"
msgstr "ملامح لون العناوين"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:88
msgid "Features images color"
msgstr "ميزات الصور الملونة"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:17
msgid "YouTube Video ID"
msgstr "معرف فيديو YouTube"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:60
msgid "Shop now link"
msgstr "تسوق الان"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:19
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:22
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:13
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:8
msgid "Text"
msgstr "محتوى نصي"

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:4
msgid "< head > tag container for head elements"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:25
msgid "Prices color"
msgstr "لون السعر"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:22
msgid "Discount color"
msgstr "لون الخصم"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:21
msgid "Template color"
msgstr "لون القالب"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:7
msgid "Contact phone"
msgstr "تواصل هاتفياً"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:6
msgid "Contact email"
msgstr "تواصل عبر الايميل"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:7
msgid "Create"
msgstr "إحفظ"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:6
msgid "Add default pages and menus"
msgstr "إضافة الصفحات والقوائم الافتراضية"

#: adstm/customization/menu.php:66
msgid "Footer options and settings."
msgstr "خيارات التذييل والإعدادات."

#: adstm/customization/menu.php:65
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"

#: adstm/customization/menu.php:61
msgid "Subscription form settings for collecting users’ emails."
msgstr "إعدادات نموذج الاشتراك لجمع رسائل البريد الإلكتروني للمستخدمين."

#: adstm/customization/menu.php:60
msgid "Subscribe Form"
msgstr "نموذج الاشتراك"

#: adstm/customization/menu.php:56
msgid "Social media pages integration."
msgstr "تكامل صفحات التواصل الاجتماعي."

#: adstm/customization/menu.php:55
msgid "Social Media"
msgstr "تواصل اجتماعي"

#: 404.php:15
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83
#: adstm/customization/menu.php:51 inc/rem/pages_default/refund-policy.php:23
#: tpl/page/about-us.php:57
msgid "Contact Us"
msgstr "تواصل معنا"

#: adstm/customization/menu.php:47
msgid "Thank You"
msgstr "شكرا لك"

#: adstm/customization/menu.php:43 adstm/customization/pages/tmplAbout.php:59
msgid "About Us"
msgstr "عن متجرنا"

#: adstm/customization/menu.php:35
msgid "Checkout"
msgstr "الدفع"

#: adstm/customization/menu.php:31
msgid "Single product"
msgstr "منتج واحد"

#: adstm/customization/menu.php:26
msgid "Home page main settings."
msgstr "الإعدادات الرئيسية للصفحة الرئيسية."

#: adstm/customization/menu.php:20
msgid "Header main elements settings."
msgstr "إعدادات العناصر الرئيسية الافقية."

#: adstm/customization/menu.php:19
msgid "Header"
msgstr "الرأس"

#: adstm/customization/menu.php:15 adstm/customization/pages/tmplHome.php:30
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:58
msgid "Head"
msgstr "رأس"

#: adstm/customization/menu.php:10
msgid "General"
msgstr "عام"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:11
#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:32
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:12
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:46
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:74
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:26
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:35
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:73
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:30
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:21
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:31
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:39
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:46
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:56
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:64
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:121
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:36
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:61
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:36
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:11
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:104
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:111
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:127
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:173
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:28
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:45
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:59
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:122
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:53
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:90
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:11
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:22
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:31
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:73
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:41
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:10
#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:31
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:11
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:45
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:73
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:25
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:34
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:72
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:29
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:13
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:20
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:30
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:38
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:45
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:55
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:63
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:120
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:35
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:60
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:26
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:35
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:103
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:110
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:126
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:172
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:44
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:58
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:121
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:32
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:52
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:89
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:21
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:30
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:72
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:26
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:40
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الاعدادات"

#: inc/update.php:220
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "حدث خطأ غير معروف"

#: inc/seo.php:195
msgid "We are happy to get your feedback, our support team will revise your message and answer in the short run"
msgstr "يسعدنا تلقي تعليقاتك ، وسيقوم فريق الدعم لدينا بمراجعة رسالتك والإجابة عليها على المدى القصير"

#: inc/seo.php:192
msgid "Subscribe to our newsletter and get the latest updates on your favorite items in our store"
msgstr "الاشتراك في النشرة الإخبارية لدينا والحصول على آخر التحديثات على العناصر المفضلة لديك في متجرنا"

#: inc/seo.php:189
msgid "Our shipping methods include DHL and EMS, terms of delivery depend on customer location and shipping service company"
msgstr "تشمل وسائل الشحن  لدينا شركة DHL و EMS والبريد . وشروط التسليم تعتمد على موقع العميل وخدمة الشحن شركة"

#: inc/seo.php:186
msgid "You can use these payment methods to pay for your purchases in this store"
msgstr "يمكنك استخدام طرق الدفع هذه للشراء في موقعنا"

#: inc/seo.php:183
msgid "Frequently asked questions answered by our store support team, find the questions you wanted to ask"
msgstr "الاسئلة الشائعة تم اجابتها من قبل فريق الموقع. بحث عن السؤال الذي تريد طرحه"

#: inc/seo.php:180
msgid "If you have any questions just fill in the contact form and we will respond you promptly."
msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة فقط مل استمارة الاتصال وسوف نقوم بالرد عليك فورا."

#: inc/seo.php:177
msgid "Add products to your shopping cart and buy easily anytime with free shipping worldwide."
msgstr "إضافة المنتجات إلى سلة التسوق واشتر بسهولة في أي وقت مع حرية الشحن في جميع أنحاء العالم."

#: inc/seo.php:174
msgid "We are doing our best to make your shopping online effortless and carefree, we hope you enjoy your experience with us."
msgstr "نقوم بافضل ما لدنيا لجعل تجربه التسوق الالكتروني مريحه وسهله. نتمنى ان تستمع بتحربتك معنا."

#: inc/seo.php:157
msgid "at affordable prices! Free shipping to 185 countries. 45 days money back guarantee. Friendly customer service."
msgstr "بأسعار معقولة! شحن مجاني إلى 185 دولة. 45 يوما ضمان استعادة الاموال. خدمة العملاء متعاونين."

#: inc/seo.php:156
msgid "Great selection of"
msgstr "مجموعة كبيرة من"

#: inc/seo.php:140
msgid "Free shipping to 185 countries. 45 days money back guarantee."
msgstr "شحن مجاني إلى 185 دولة. 45 يوما ضمان استعادة الاموال."

#: inc/seo.php:139
msgid "at"
msgstr "على"

#: inc/seo.php:139
msgid "Buy"
msgstr "شراء"

#: inc/seo.php:95
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "شكرا لتواصلك معنا !"

#: inc/seo.php:92
msgid "Thank you for subscription!"
msgstr "شكراً لإشتراكك معنا"

#: inc/seo.php:89
msgid "Our shipping methods and terms"
msgstr "طرق الشحن لدينا والشروط"

#: inc/seo.php:86
msgid "Payment methods available for you"
msgstr "طرق الدفع المتاحة"

#: inc/seo.php:83
msgid "FAQ – popular questions answered"
msgstr "المساعدة والاسئلة المتكررة"

#: inc/rem/create_page_template.php:34 inc/rem/create_page_template.php:53
#: inc/seo.php:80
msgid "Contact us"
msgstr "تواصل معنا"

#: inc/seo.php:77
msgid "Your shopping cart"
msgstr "سلة التسوق الخاصة بك"

#: inc/rem/create_page_template.php:33 inc/rem/create_page_template.php:52
#: inc/seo.php:74
msgid "About us"
msgstr "عنَّا"

#: inc/seo.php:57
msgid "with free worldwide shipping"
msgstr "مع الشحن في جميع أنحاء العالم مجانا"

#: inc/seo.php:57
msgid "Online shopping for "
msgstr "التسوق عبر الإنترنت "

#: inc/seo.php:38
msgid "free shipping worldwide"
msgstr "توصيل مجاني لجميع المناطق"

#: inc/seo.php:22 inc/seo.php:122
msgid "Page %s"
msgstr "الصفحة %s"

#: inc/rem/pagination.php:45
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"

#: inc/breadcrumbs.php:38
msgid "Cart"
msgstr "السلة"

#: inc/breadcrumbs.php:37
msgid "Not Found"
msgstr "لم يتم العثور عليه"

#: inc/breadcrumbs.php:36
msgid "All posts by %s"
msgstr "جميع المشاركات بواسطة %s"

#: inc/breadcrumbs.php:35
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "ارشيف الوسم : %s"

#: inc/breadcrumbs.php:34
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتائج البحث : %s"

#: search.php:20 search.php:68
msgid "result"
msgid_plural "results"
msgstr[0] "النتيجة"
msgstr[1] "1 "
msgstr[2] "2 "
msgstr[3] "٣، ٤، ٥"
msgstr[4] "١١، ١٢، ١٢"
msgstr[5] "١٠٠، ١٠١، ١٠٢"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:158
#: inc/rem/create_page_template.php:43
msgid "Products"
msgstr "المنتجات"

#: adstm/customization/menu.php:25 header-top.php:18 header.php:378
#: inc/breadcrumbs.php:32 inc/rem/create_page_template.php:27
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#: functions.php:117 header.php:334 header.php:349
msgid "Search"
msgstr "البحث"

#: adstm/customization/defaults.php:322
msgid "New arrivals"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:319
msgid "Best deals"
msgstr "افضل العروض"

#: adstm/customization/defaults.php:316
msgid "Top Selling Products"
msgstr "افضل المنتجات مبيعاً"

#: adstm/customization/defaults.php:276
msgid "Stay connected"
msgstr "ابقى على اتصال"

#: adstm/customization/defaults.php:251
msgid "Payment Methods:"
msgstr "طرق الدفع"

#: 404.php:14
msgid "Go To Homepage"
msgstr "العودة الى الصفحة الرئيسية"

#: adstm/customization/defaults.php:270
msgid "Please check your spelling."
msgstr "الرجاء التأكد من الاملاء"

#: adstm/customization/defaults.php:270
msgid "Sorry, but the page you are looking for has not been found."
msgstr "عذرا! لم يتم العثور على الصفحة التي تبحث عنها"

#: 404.php:10
msgid "404 Page not found"
msgstr "404 لم يتم العثور على الصفحة"