# Translation of Themes - Rembrandt in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Rembrandt package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 04:50:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Themes - Rembrandt\n"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:13
msgid "Add Featured Image to the Product Gallery"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:291
msgid "Our store uses the most secure online ordering systems on the market, so you can be sure your details are completely safe with us. We are constantly improving our software to make sure we offer the highest possible security at all times."
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:298
msgid "Money Back Guarantee"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:299
msgid "If for any reason you are not happy with your order, contact our customer care center and we'll issue a full refund. No questions asked!"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:302
msgid "Your Privacy Is Our Priority"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:18
msgid "Logo (recommended size: 191*52px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:14
msgid "Enable 'sort by discount' option"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:115
msgid "Show 'Top selling products' tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:116
msgid "'Top selling products' tab label "
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:119
msgid "'Best deals' tab label"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:118
msgid "Show 'Best deals' tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:121
msgid "Show 'New arrivals' tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:122
msgid "'New arrivals' tab label "
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:146
msgid "Product Categories"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:8
msgid "Show order count"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:37
msgid "Show 'Product details' tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:38
msgid "'Product details' tab label "
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:40
msgid "Show 'Item specifics' tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:41
msgid "'Item specifics' tab label"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:43
msgid "Show 'Shipping & payment' tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:44
msgid "'Shipping & payment' tab label "
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:46
msgid "Shipping&Payment description"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:48
msgid "Show 'Customer reviews' tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:49
msgid "'Customer reviews' tab label"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:74
msgid "Product Tabs"
msgstr ""

#: header-top.php:40 header.php:373
msgid "My account"
msgstr ""

#: inc/update.php:214
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request."
msgstr ""

#: inc/update.php:214
msgid "Try again"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:170
msgid "From day one our team keeps bringing together the finest materials and stunning design to create something very special for you. All our products are developed with a complete dedication to quality, durability, and functionality. We've made it our mission to not only offer the best products and great bargains, but to also provide the most incredible customer service possible."
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:290
msgid "Shop With Confidence"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:4
msgid "This image will be shown when you share a link to your store on social media. Recommended size: 1200*630px."
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:44
msgid "Social Sharing"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Vitaly Kukin, Evgeniy Chepchugov, Andrey Glazyrin"
msgstr ""

#: tpl/product/single.php:183
msgid "Buy with"
msgstr ""

#: tpl/product/tpl/_feedback.php:71
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""

#: tpl/product/tpl/_feedback.php:68
msgid "Submit a Review"
msgstr ""

#: tpl/product/tpl/_feedback.php:46
msgid "*Message"
msgstr ""

#: tpl/product/tpl/_feedback.php:40
msgid "*Email"
msgstr ""

#: tpl/product/tpl/_feedback.php:37
msgid "*Name"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:99
msgid "Why buy from us box"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:93
msgid "Trust box"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:86
msgid "Countdown Timer"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:80
msgid "One-page checkout"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:55
msgid "Countdown Timer banner text color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:54
msgid "Countdown Timer banner background color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:53
msgid "Enable Checkout Countdown Timer"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:52
msgid "Countdown Timer banner text"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:51
msgid "Enable Checkout Countdown Timer banner"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:41
msgid "Reason #2 image"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:40
msgid "Reason #2 description"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:39
msgid "Reason #2"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:37
msgid "Reason #1 image"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:36
msgid "Reason #1 description"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:35
msgid "Reason #1"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:33
msgid "Enable Why buy from us box "
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:25
msgid "Trust block image"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:24
msgid "Trust block description"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:23
msgid "Trust block title"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:22
msgid "Enable trust box"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:15
msgid "Enable one-page checkout"
msgstr ""

#: adstm/customization/menu.php:39
msgid "Checkout Features"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:307
msgid "Due to extremely high demand your cart is reserved only for"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:296
msgid "Why Buy From Us?"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:15
msgid "Use this button to update your Instagram images in Homepage widget"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:7
msgid "Enable social share buttons"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:15
msgid "Update Instagram images"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:96
msgid "Trust badges"
msgstr ""

#: inc/instagram.php:153
msgid "Your Instagram images have been updated"
msgstr ""

#: search.php:107
msgid "View More"
msgstr ""

#: search.php:73
msgid "Check these popular products"
msgstr ""

#: search.php:72
msgid "Double-check your spelling or try again with a less specific term."
msgstr ""

#: search.php:26 tpl/product/loop.php:26
msgid "Sort by:"
msgstr ""

#: inc/rem/review.php:36
msgid "Verified Purchase"
msgstr ""

#: inc/rem/create_page_template.php:66
msgid "Let Us Help You"
msgstr ""

#: inc/rem/create_page_template.php:61
msgid "FAQs"
msgstr ""

#: inc/rem/create_page_template.php:57
msgid "Get to Know Us"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:80
msgid "Product Tabs Settings"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:29
msgid "Show Verified Purchase badge"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:22
msgid "Buttons text color (hover)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:21
msgid "Buttons text color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:33
msgid "Cart button color (hover)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:32
msgid "Cart button color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:27
msgid "Links color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:24
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:20
msgid "Buttons color (hover)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:114
msgid "Footer color settings"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:84
msgid "Footer menu settings"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:62
msgid "Footer title #3"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:61
msgid "Footer title #2"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:60
msgid "Footer title #1"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:53
msgid "Footer links color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:52
msgid "Footer text color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:51
msgid "Footer titles color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:50
msgid "Footer background color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:25
msgid "404 page settings"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:6
msgid "Background image (recommended size: 1920x500)"
msgstr ""

#: adstm/customization/menu.php:71
msgid "404 page settings."
msgstr ""

#: adstm/customization/menu.php:70
msgid "404 page"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:275
msgid "Let us help you"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:274
msgid "Get to know us"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:177
msgid "We're continually working on our online store and are open to any suggestions. If you have any questions or proposals, please do not hesitate to contact us."
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:176
msgid "Keep in Contact with Us"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:106
msgid "Buy with confidence using the world’s most secure payment methods"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:34
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:60
msgid "link"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:33
msgid "text color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:32
msgid "text"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:29
msgid "mobile (recommended size: 450*450px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:28
msgid "(recommended size: 1920*420px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:28
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:29
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:32
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:34
msgid "Banner"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:5
msgid "Sign up to receive exclusive benefits and awesome content in your inbox"
msgstr ""

#: tpl/product/single.php:119
msgid "Size Guide"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:5
msgid "Enable Size guide"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:59
msgid "Text #{{math @index \"+\" 1}}"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:57
msgid "Image #{{math @index \"+\" 1}}"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:53
msgid "Enable block"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:33
msgid "Thank You Page Settings When Payment is Failed"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:27
msgid "Thank You Page Settings When Payment is Successful"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:13
msgid "Insert here a script to track your conversion rate"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:12
msgid "Customize text"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:4
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:11
msgid "Customize title"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:20
msgid "Subscription form settings for collecting users’ emails"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:18
msgid "Subscribe Form Settings"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:65
msgid "Social Pages Links"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:58
msgid "Facebook Widget"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:51
msgid "Instagram Widget"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:9
msgid "Social media section title"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:68
msgid "Single Product Page Settings"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:140
msgid "Slider Settings"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:109
msgid "Background (recommended size: 1920 x 979px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:107
msgid "Add 300-500 words SEO article to your home page."
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:86
msgid "Enable features"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:35
msgid "Delete"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:17
msgid "Customize YouTube Video ID"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:16
msgid "Slider rotating time in seconds"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:15
msgid "Rotation"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:11
msgid "Add"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:5
msgid "Usually used for trusted seals, payment system logos, etc. (recommended size: 157*86px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:4
msgid "Website logo (recommended size: 177*44px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:19
msgid "CSS and Scripts Customization"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5
msgid "This CSS will be applied to objects instead of default."
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5
msgid "Use this section to add or edit CSS for different objects."
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5
msgid "CSS style"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:4
msgid "Use this section to add or edit scripts that will be placed between tags <head></head> on your site."
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:55
msgid "Template Colors"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:49
msgid "General Settings"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:30
msgid "Add to cart button color (hover)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:29
msgid "Add to cart button color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:23
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:19
msgid "Buttons color"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:12
msgid "Show discount badges on products"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:11
msgid "Favicon png, gif (recommended size: 32*32px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:28
msgid "Image 3 (recommended size: 159*51px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:27
msgid "Image 2(recommended size: 159*51px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:26
msgid "Image 1 (recommended size: 159*51px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:11
msgid "Image 6 (recommended size: 46*30px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:10
msgid "Image 5 (recommended size: 46*30px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:9
msgid "Image 4 (recommended size: 46*30px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:8
msgid "Image 3 (recommended size: 46*30px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:7
msgid "Image 2 (recommended size: 46*30px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:6
msgid "Image 1 (recommended size: 46*30px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:22
msgid "Contact Us Page Settings"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:5
msgid "Image map (recommended size: 672*420px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:59
msgid "Additional Information"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:53
msgid "Terms & Conditions Checkbox Settings"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:47
msgid "Required Fields"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:33
msgid "Customize image #3 (recommended size: 139*48px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:32
msgid "Customize image #2 (recommended size: 139*48px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:31
msgid "Customize image #1 (recommended size: 139*48px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:29
msgid "Enable shop with confidence section"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:22
msgid "Show the message about Credit Card payment method at checkout"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:19
msgid "Show the message about PayPal payment method at checkout"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:12
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:6
msgid "Show Terms & Conditions checkbox"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:5
msgid "Make leave your comments field as required"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:4
msgid "Make phone number field as required"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:66
msgid "Meet our team"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:41
msgid "Photo 5 (recommended size: 140px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:37
msgid "Photo 4 (recommended size: 140px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:33
msgid "Photo 3 (recommended size: 140px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:29
msgid "Photo 2 (recommended size: 140px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:25
msgid "Photo 1 (recommended size: 140px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:8
msgid "Article images (recommended size: 1920*303px)"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:13
msgid "Enable Image LazyLoad"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:37
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:88
msgid "Central & South America"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:24
msgid "Show review date"
msgstr ""

#: tpl/product/single.php:176
msgid "View cart"
msgstr "Voir mon panier"

#: adstm/customization/defaults.php:262 adstm/customization/defaults.php:281
msgid "Please accept Terms & Conditions by checking the box"
msgstr "Veuillez cocher la case pour accepter les Conditions Générales de Vente"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:10
msgid "Show if number of products left in stock is fewer than"
msgstr "Afficher si le nombre de produits restants en stock est en dessous de"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:9
msgid "Show number of products left in stock"
msgstr "Afficher le nombre de produits restants en stock"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:28
msgid "Error text"
msgstr "Erreur texte"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:26
msgid "Show Terms & Conditions checkbox (review)"
msgstr "Afficher la checkbox des Termes & Conditions (avis)"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:73
msgid "Thank you for your cooperation!"
msgstr "Merci pour votre coopération !"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:71
msgid "We are doing our best to guarantee the security of your personal details while keeping and using them."
msgstr "Nous faisons notre possible pour garantir la sécurité de vos données personnelles durant leurs conservations et leur utilisations."

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:67
msgid "To withdraw your consent (if you previously agreed to provide us with the data, but then changed your mind)"
msgstr "Pour retirer votre consentement (si vous avez déjà accepté de nous fournir les données, mais que vous avez changé d'avis)"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:64
msgid "To delete your personal details from our system"
msgstr "Pour supprimer vos données personnelles de notre système"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:61
msgid "To receive the copy of your personal details we have collected"
msgstr "Pour recevoir une copie de vos données personnelles que nous avons collectées"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:57
msgid "and ask:"
msgstr "et demander :"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:57
msgid "You can email us at support@"
msgstr "Vous pouvez nous contacter à contact@"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:55
msgid "If you don’t agree to these terms, please leave the website."
msgstr "Si vous n'êtes pas d'accord avec ces termes, veuillez quitter le site."

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:53
msgid "If you keep browsing our webstore after reading this Privacy Policy, you give us the consent to use your personal details for the purposes explained above."
msgstr "Si vous continuez à naviguer sur notre boutique en ligne après avoir lu cette politique de confidentialité, vous nous autorisez à utiliser vos données personnelles aux fins expliquées ci-dessus."

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:49
msgid "Mass mailing services use your email address to send you emails (if you have subscribed for them)"
msgstr "Les services de publipostage utilisent votre adresse e-mail pour vous envoyer des e-mails (si vous vous êtes abonné)"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:46
msgid "Postal services use your first name, last name, and physical address to arrange the product delivery for you"
msgstr "Les services postaux utilisent votre prénom, votre nom et votre adresse physique pour organiser la livraison du produit pour vous"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:43
msgid "Our manufacturers and stock keepers use the data of your order contents to assemble the necessary package for you"
msgstr "Nos fournisseurs utilisent les données du contenu de votre commande pour assembler le colis nécessaire pour vous"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:40
msgid "Payment services use your credit card number, your name and surname to verify and process your payments for our products"
msgstr "Les services de paiement utilisent votre numéro de carte de crédit, votre nom et prénom pour vérifier et traiter vos paiements pour nos produits"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:36
msgid "Our store works with outer companies that help us provide the best service for you, and these third parties also use some of the personal details you’re leaving. We limit the data they can access to only what is necessary for them to perform their obligations."
msgstr "Notre magasin travaille avec des sociétés externes qui nous aident à fournir le meilleur service pour vous, et ces tiers utilisent également certaines données personnelles que vous fournissez. Nous limitons les données auxquelles ils ont accès uniquement à ce qui leur est nécessaire pour remplir leurs obligations."

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:34
msgid "We gather the details of your technical equipment and on-site behavior in order to make our store more user-friendly, and to personalize our store services for you (for example, to automatically switch the store to the mobile version.)"
msgstr "Nous récupérons les informations sur votre équipement technique et de votre comportement sur site afin de rendre notre magasin plus convivial et de personnaliser nos services pour vous (par exemple, pour passer automatiquement le magasin à la version mobile)."

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:32
msgid "We gather your contact details because they are necessary to accept and process your orders, and to make sure you’ve got your packages."
msgstr "Nous recueillons vos coordonnées, car elles sont nécessaires pour accepter et traiter vos commandes, et pour vous assurer que vous receviez bien vos colis."

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:28
msgid "The way you navigate the store"
msgstr "La façon dont vous naviguez dans le magasin"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:25
msgid "The data about the browser and device you use to view the store"
msgstr "Les données sur le navigateur et l'appareil que vous utilisez pour afficher le magasin"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:22
msgid "Your phone number"
msgstr "Votre numéro de téléphone"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:19
msgid "Your physical address"
msgstr "Votre adresse physique"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:16
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse email"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:13
msgid "Your name and surname"
msgstr "Votre nom et prénom"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:9
msgid ", we collect:"
msgstr ", nous recueillons :"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:9
msgid "At"
msgstr "A"

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:7
msgid "It means that we are open about our methods of tracking and use of the visitors’ personal data, and you can freely check what exactly we’re doing to it."
msgstr "Cela signifie que nous sommes transparents par rapport à nos méthodes de suivi et d'utilisation des données personnelles des visiteurs, et que vous pouvez librement vérifier ce que nous y faisons exactement."

#: inc/rem/pages_default/privacy-policy.php:5
msgid "is compliant with The General Data Protection Regulation (GDPR) (EU) 2016/679."
msgstr "est conforme à la réglementation générale sur la protection des données (GDPR) (UE) 2016/679."

#: inc/rem/in.wigwtads.php:256
msgid "How it works"
msgstr "Comme ça marche"

#: inc/rem/in.wigwtads.php:256
msgid "Instagram settings"
msgstr "Paramètres Instagram"

#: inc/rem/in.wigwtads.php:255
msgid "Instagram Feed"
msgstr "Flux Instagram"

#: inc/rem/in.wigwtads.php:228
msgid "Client secret"
msgstr ""

#: inc/rem/in.wigwtads.php:224
msgid "Client ID"
msgstr "Identité du client"

#: inc/rem/in.wigwtads.php:220
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant d'utilisateur"

#: inc/rem/in.wigwtads.php:194
msgid "Authorization"
msgstr "Autorisation"

#: inc/rem/in.wigwtads.php:187
msgid "add Valid redirect URIs"
msgstr "Ajouter des URIs de redirection valides"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Bootstrap 3"
msgstr ""

#. Theme URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://alidropship.com/"
msgstr ""

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Rembrandt"
msgstr ""

#: tpl/product/tpl/_feedback-static.php:23
msgid "out of"
msgstr "sur"

#: adstm/customization/defaults.php:334 tpl/product/tpl/_feedback.php:5
#: tpl/product/tpl/_feedback.php:14
msgid "Customer Reviews"
msgstr "Commentaires client"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:4
msgid "Enable pre-selected variation"
msgstr "Activer la pré-sélection des variantes"

#: functions.php:398
msgid "Your account is not activated"
msgstr "Votre compte n'est pas activé"

#: functions.php:328
msgid "<strong>ERROR</strong>: Account is not activated."
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : Votre compte n'est pas activé."

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:6
msgid "ZIP code checkbox"
msgstr "Code Postal Case à cocher"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:11
msgid "Show random related products"
msgstr "Afficher les produits connexes au hasard"

#: tpl/product/tpl/_feedback.php:20
msgid "No reviews yet."
msgstr "Aucun commentaire pour le moment."

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:25
msgid "Enable Leave a review box"
msgstr "Activer l'onglet \"Laisser un commentaire\""

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:119
msgid "You will receive an email with a tracking number once your order is shipped but sometimes due to free shipping tracking is not available. For logistical reasons, items in the same purchase may be sent in separate packages even if you’ve specified combined shipping."
msgstr "Vous recevrez un email avec un numéro de suivi une fois que votre commande est expédiée, mais parfois en raison de la livraison gratuite le suivi n'est pas disponible. Pour des raisons logistiques, les articles d'un même achat peuvent être envoyés dans des colis distincts, même si vous avez spécifié une expédition combinée."

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:118
msgid "TRACKING INFORMATION"
msgstr "INFORMATION DE SUIVI"

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:100
msgid "Max delivery time - 45 business days."
msgstr "Délai maximum de livraison - 45 jours ouvrables."

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:65
msgid "Shipping time varies by location. These are our estimates:"
msgstr "Le délai de livraison varient selon l'emplacement. Voici nos estimations :"

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:64
msgid "SHIPPING TIME"
msgstr "TEMPS D'EXPÉDITION"

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:47
msgid "CUSTOMS"
msgstr "DOUANE"

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:31
msgid "We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you."
msgstr "Nous sommes fiers d'offrir des services d'expédition internationaux. Cependant, il y a des endroits où nous sommes incapables d'expédier. Si vous venez d'un de ces pays, nous vous contacterons."

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:30
msgid "SHIPPING TO OVER 200 COUNTRIES"
msgstr "EXPÉDIER DANS PLUS DE 200 PAYS"

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:14
msgid "We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS."
msgstr "Nous sommes heureux d'apporter à nos clients une grande valeur et un service de qualité. C'est pourquoi nous offrons la livraison gratuite par ePacket ou EMS depuis nos entrepôts en Chine et par USPS depuis les Etats-Unis."

#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:13
msgid "FREE SHIPPING"
msgstr "LIVRAISON GRATUITE"

#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:19
msgid "your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)."
msgstr "votre commande ne parvient pas à cause de circonstances exceptionnelles échappant à notre contrôle (par exemple non dédouanées, retardées par une catastrophe naturelle)."

#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:18
msgid "your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)"
msgstr "votre commande n'arrive pas en raison de facteurs sous votre contrôle (par exemple en fournissant une adresse de livraison erronée)"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:15
msgid "issue the refund if:"
msgstr "procéder au remboursement si :"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:15
msgid "We do"
msgstr "Nous faisons"

#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:12
msgid "you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused)"
msgstr "vous ne voulez pas le produit que vous avez reçu (mais vous devez retourner l'article à vos frais et l'article doit être inutilisé)"

#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:11
msgid "you receive the wrong item"
msgstr "vous avez reçus un mauvais article"

#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:10
msgid "you do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing)"
msgstr "vous ne les recevez pas dans le délai garanti (45 jours hors délai de traitement de 2 à 5 jours)"

#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:3
msgid "All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled."
msgstr "Toutes les commandes peuvent être annulées jusqu'à leur expédition. Si votre commande a été payée et que vous devez la modifier ou l'annuler, vous devez nous contacter dans les 12 heures. Une fois le processus d'emballage et d'expédition commencé, elle ne peut plus être annulé."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:71
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:7
msgid "Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if:"
msgstr "Votre satisfaction est notre priorité n°1. Par conséquent, vous pouvez demander un remboursement ou une réexpédition pour les produits commandés si :"

#: tpl/product/tpl/_review.php:47
msgid "Load More"
msgstr "Charger plus"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:26
msgid "Instagram link"
msgstr "Lien Instagram"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:25
msgid "Facebook link"
msgstr "Lien Facebook"

#: header.php:358
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Basculer la navigation"

#: comments.php:140
msgid "Your comment"
msgstr "Votre commentaire"

#: comments.php:124
msgid "Your Site"
msgstr "Votre Site"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:9 comments.php:120
msgid "Your Email"
msgstr "Votre Email"

#: comments.php:116
msgid "Your Name"
msgstr "Votre Nom"

#: comments.php:62
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."

#: tpl/page/contact-us.php:83
msgid "Your message has been sent!"
msgstr "Votre message a été envoyé !"

#: tpl/page/contact-us.php:76
msgid "Something went wrong and we could not get a letter. Some fields were incorrectly filled out."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé et nous n'avons pas pu recevoir de lettre. Certains champs ont été incorrectement remplis."

#: tpl/page/contact-us.php:69
msgid "Fill in the field with a CAPTCHA"
msgstr "Remplissez le champ avec un CAPTCHA"

#: inc/rem/contact_form.php:227
msgid "Can't find error message"
msgstr "Impossible de trouver le message d'erreur"

#: inc/rem/contact_form.php:219
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "Le paramètre de réponse est incorrect ou mal formé"

#: inc/rem/contact_form.php:218
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "Le paramètre de réponse est manquant"

#: inc/rem/contact_form.php:217
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "Le paramètre secret est invalide ou mal formé"

#: inc/rem/contact_form.php:216
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "Le paramètre secret est manquant"

#: inc/rem/contact_form.php:186 inc/rem/contact_form.php:220
msgid "The request is invalid or malformed"
msgstr "La requête est invalide ou mal formée"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:45
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:96
msgid "Africa"
msgstr "Afrique"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:41
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:92
msgid "Asia"
msgstr "Asie"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:7
msgid "Download Guide"
msgstr "Télécharger le guide"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:2
msgid "How to Start Your Successful Dropshipping Business with AliExpress"
msgstr "Comment démarrer votre entreprise Dropshipping réussie avec AliExpress"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:2
msgid "Get Our Free Guide"
msgstr "Obtenez notre guide gratuit"

#: inc/breadcrumbs.php:33
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: search.php:17 search.php:65
msgid "Search Results for:"
msgstr "Résultats de recherche pour"

#: comments.php:155
msgid "Leave a reply to %s"
msgstr "Laisser une réponse aux %s"

#: comments.php:154
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laisser un commentaire"

#: comments.php:36 comments.php:73
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: comments.php:18
msgid "<span class=\"comment-date\" data-now=\"%1$s\"></span>"
msgstr "<span class=\"commentaire-date\" data-now=\"%1$s\"></span>"

#: comments.php:17
msgid "<span class=\"comment-author-name\">%s</span>"
msgstr "<span class=\"commentaire-nom-auteur\">%s</span>"

#: inc/rem/init.php:93
msgid "Please tick on Terms & Conditions box"
msgstr "Veuillez accepter les Conditions Générales d'Utilisation"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:16
msgid "Rotating time"
msgstr "Temps de rotation"

#. translators: %s: user name
#: functions.php:316
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>ERREUR</strong>: Le mot de passe que vous avez entré pour le nom d'utilisateur %s est incorrect."

#: functions.php:303
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>ERREUR</strong>: Le champ du mot de passe est vide."

#: functions.php:295 functions.php:320
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mot de passe perdu ?"

#: functions.php:293
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>ERREUR</strong>: Nom d'utilisateur invalide."

#: functions.php:280
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>ERREUR</strong>: Le champ Nom d'utilisateur est vide."

#: tpl/page/thank-you-contact.php:23
msgid "We'll get back to you as soon as possible."
msgstr "Nous vous répondrons dans les plus brefs délais."

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:108
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:5
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:31
msgid "Head color"
msgstr "Couleur du Header"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:6
msgid "Description color"
msgstr "Couleur de la description"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:17
msgid "Show"
msgstr "Montrer"

#: inc/rem/create_page_template.php:49
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu principal"

#: functions.php:397
msgid "Email not found"
msgstr "Email introuvable"

#: comments.php:157
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: inc/rem/create_page_template.php:45
msgid "Returns"
msgstr "Retour"

#: adstm/customization/defaults.php:241
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:25
msgid "Buy with confidence"
msgstr "Acheter en toute confiance "

#: functions.php:423
msgid "Wrong password"
msgstr "Mauvais mot de passe"

#: functions.php:422
msgid "Invalid password"
msgstr "Mot de passe incorrect"

#: functions.php:396
msgid "Username not found"
msgstr "Nom d'utilisateur introuvable"

#: functions.php:395
msgid "Invalid username"
msgstr "Nom d'utilisateur invalide"

#: tpl/widget/_video.php:31
msgid "Start Shopping Now"
msgstr "Commencer à acheter maintenant"

#: tpl/widget/_slider.php:36
msgid "View Video"
msgstr "Voir la vidéo"

#: tpl/widget/_home-list_page.php:14 tpl/widget/_home-list_page.php:25
#: tpl/widget/_home-list_page.php:35 tpl/widget/_slider.php:34
msgid "Shop Now"
msgstr "Voir les produits"

#: tpl/widget/_features.php:18
msgid "Why shop with us"
msgstr "Pourquoi acheter chez nous"

#: tpl/product/tpl/_recently.php:75
msgid "RELATED PRODUCTS"
msgstr "PRODUITS ASSOCIES"

#: tpl/product/tpl/_price.php:30
msgid "Out of stock"
msgstr "En rupture de stock"

#: tpl/product/tpl/_price.php:34
msgid "left in stock"
msgstr "En stock"

#: tpl/product/tpl/_price.php:33
msgid "Only"
msgstr "Seulement"

#: tpl/product/tpl/_pack.php:22
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: tpl/product/tpl/_pack.php:16
msgid "Weight"
msgstr "Poids"

#: tpl/product/tpl/_pack.php:10
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: tpl/product/tpl/_pack.php:7
msgid "Packaging Details"
msgstr "Détails de l'emballage"

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:164
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Procéder au paiement"

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:27
msgid "Added to cart"
msgstr "Ajouté au panier"

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:24 tpl/widget/_video.php:18
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: tpl/product/tpl/_feedback-static.php:50
msgid "Negative"
msgstr "Négatif"

#: tpl/product/tpl/_feedback-static.php:45
msgid "Neutral"
msgstr "Neutre"

#: tpl/product/tpl/_feedback-static.php:41
msgid "Positive"
msgstr "Positif"

#: tpl/product/tpl/_feedback-static.php:22
msgid "Ratings"
msgstr "Évaluations"

#: tpl/product/loop/_select-sort.php:40
#: tpl/product/loop/_select_sort-mobile.php:24
#: tpl/product/loop/_select_sort-mobile.php:44
msgid "low to high"
msgstr "de bas en haut"

#: tpl/product/loop/_select-sort.php:30
#: tpl/product/loop/_select_sort-mobile.php:22
#: tpl/product/loop/_select_sort-mobile.php:34
msgid "high to low"
msgstr "de haut en bas"

#: tpl/product/loop/_select-category.php:32
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: tpl/product/loop/_list-category.php:12
#: tpl/product/loop/_select_category-mobile.php:7
msgid "All Products"
msgstr "Tous les produits"

#: tpl/product/loop/_item.php:61
msgid "orders"
msgstr "commandes"

#: adstm/customization/defaults.php:328
msgid "Item Specifics"
msgstr "Caractéristiques"

#: adstm/customization/defaults.php:325
msgid "Product Details"
msgstr "Description"

#: tpl/product/single.php:174
msgid "Add to Cart"
msgstr "Ajouter au panier"

#: tpl/product/single.php:81
msgid "%s order"
msgid_plural "%s orders"
msgstr[0] "%s commande"
msgstr[1] "%s commandes"

#: tpl/product/single.php:77
msgid "of buyers enjoyed this product!"
msgstr "des clients ont apprécié ce produit !"

#: adstm/customization/defaults.php:303
msgid "All information is encrypted and transmitted without risk using an industry-standard Secure Socket Layer (SSL) protocol."
msgstr ""

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:58
msgid "free"
msgstr "gratuit"

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:36
msgid "Amount"
msgstr "Montant "

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:35
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité "

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:34
msgid "Product"
msgstr "Produit "

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:149
msgid "Number of products"
msgstr "Nombre de produits "

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:5
msgid "Payment Methods"
msgstr "Moyen de paiement "

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:153
msgid "Total price"
msgstr "Prix total "

#: tpl/product/tpl/_price.php:21
msgid "You save"
msgstr "Vous économisez "

#: inc/rem/create_page_template.php:44 tpl/product/single.php:109
#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:55 tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:124
msgid "Shipping"
msgstr "Livraison "

#: tpl/product/tpl/_modal-addCart.php:161
msgid "Continue shopping"
msgstr "Continuer vos achats"

#: header-top.php:36 header.php:369
msgid "Log in"
msgstr ""

#: tpl/page/thank-you-contact.php:22
msgid "Thank you for contacting us"
msgstr "Merci de nous avoir contacté"

#: tpl/page/subscription.php:32 tpl/page/thank-you-contact.php:27
msgid "Back to the site"
msgstr "Retour au site"

#: tpl/page/subscription.php:28
msgid "You have been successfully added to our mailing list, keeping you up-to-date with our latest news, sales and coupons"
msgstr "Vous avez été ajouté avec succès à notre liste de diffusion, afin de vous tenir informé de nos dernières nouveautées, ventes et bons de réductions"

#: tpl/page/subscription.php:27
msgid "Thank you for subscribing to our newsletter"
msgstr "Merci de vous être abonné à notre newsletter"

#: tpl/page/contact-us.php:134
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer mon message"

#: tpl/page/contact-us.php:101
msgid "Your message"
msgstr "Votre message"

#: tpl/page/contact-us.php:95
msgid "Email"
msgstr "Email "

#: tpl/page/contact-us.php:89
msgid "Your name"
msgstr "Votre nom "

#: tpl/product/loop/_select-category.php:6
msgid "All Categories"
msgstr "Toutes les Catégories"

#: inc/breadcrumbs.php:62 inc/rem/create_page_template.php:28
#: inc/rem/create_page_template.php:54
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:21
msgid "of any unauthorized use of your password or identification or any other breach or threatened breach of this Site’s security."
msgstr "pour toute utilisation non autorisée de votre mot de passe ou de votre identification ou de toute autre violation ou menace de violation de la sécurité de ce Site."

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:20
msgid "You will be solely responsible for all access to and use of this site by anyone using the password and identification originally assigned to you whether or not such access to and use of this site is actually authorized by you, including without limitation, all communications and transmissions and all obligations (including without limitation financial obligations) incurred through such access or use. You are solely responsible for protecting the security and confidentiality of the password and identification assigned to you. You shall immediately notify"
msgstr "Vous serez seul responsable de tout accès et utilisation de ce site par toute personne utilisant le mot de passe et l'identification qui vous ont été attribués à l'origine, que l'accès et l'utilisation de ce site soit effectivement autorisé, y compris, sans limitation, toutes les communications et transmissions et toutes les obligations (y compris, sans s'y limiter, les obligations financières) encourues par un tel accès ou utilisation. Vous êtes seul responsable de protéger la sécurité et la confidentialité du mot de passe et de l'identification qui vous sont attribués. Vous devez en aviser immédiatement"

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:19
msgid "Unless explicitly permitted by our company in advance, all materials, including images, text, illustrations, designs, icons, photographs, programs, music clips or downloads, video clips and written and other materials that are part of this Site (collectively, the “Contents”) are intended solely for personal, non-commercial use. You may not make any commercial use of any of the information provided on the Site or make any use of the Site for the benefit of another business. We reserve the right to refuse service, terminate accounts, and/or cancel orders in its discretion, including, without limitation, if we believe that customer conduct violates applicable laws or is harmful to our interests. You may not reproduce, distribute, display, sell, lease, transmit, create derivative works from, translate, modify, reverse-engineer, disassemble, decompile, or otherwise exploit this Site or any portion of it unless expressly permitted by our company in writing."
msgstr "Sauf explicitement autorisé par notre société à l'avance, tous les matériaux, y compris les images, le texte, les illustrations, les dessins, les icônes, les photographies, les programmes, les clips musicaux ou les téléchargements, les clips vidéo et les documents écrits et autres qui font partie de ce site (collectivement, Contenu \") sont destinés uniquement à des fins personnelles et non commerciales. Vous ne pouvez utiliser aucune utilisation commerciale de l'information fournie sur le Site ou utiliser le Site pour le bénéfice d'une autre entreprise. Nous nous réservons le droit de refuser le service, de mettre fin aux comptes et / ou d'annuler les commandes à sa discrétion, y compris, sans s'y limiter, si nous pensons que le comportement du client viole les lois applicables ou nuire à nos intérêts. Vous ne pouvez pas reproduire, distribuer, afficher, vendre, louer, transmettre, créer des œuvres dérivées, traduire, modifier, inverser, désassembler, décompiler ou autrement exploiter ce Site ou une partie de celui-ci, sauf autorisation expresse de notre société par écrit ."

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:17
msgid "in advance. Any violation of this Agreement shall result in the immediate revocation of the license granted in this paragraph without notice to you."
msgstr "en avance. Toute violation du présent Accord entraînera la révocation immédiate de la licence accordée dans le présent paragraphe sans préavis."

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:16
msgid "By accepting these Terms of Use through your use of the Site, you certify that you are 18 years of age or older. If you are under 18 years old please use this Site only under the supervision of a parent or legal guardian. Subject to the terms and conditions of this agreement, hereby grants you a limited, revocable, non-transferable, and non-exclusive license to access and use the Site by displaying it on your Internet browser only for the purpose of shopping and not for any commercial use or use on behalf of any third party, except as explicitly permitted by"
msgstr "En acceptant ces conditions d'utilisation par l'utilisation du Site, vous certifiez que vous avez 18 ans ou plus. Si vous avez moins de 18 ans, utilisez ce site uniquement sous la supervision d'un parent ou d'un tuteur légal. Sous réserve des termes et conditions de cette entente, vous accorde une licence limitée, révocable, intransmissible et non exclusive pour accéder et utiliser le Site en l'affichant sur votre navigateur Internet uniquement dans le but de magasiner et non pas pour Utilisation commerciale ou utilisation pour le compte d'un tiers, sauf autorisation explicite de"

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:14
msgid "has no obligation to investigate the source of any such access or use of the Site."
msgstr "N'a aucune obligation d'enquêter sur la source d'un tel accès ou utilisation du Site."

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:13
msgid "may give you an account identification and password to enable you to access and use certain portions of this Site. Each time you use a password or identification, you are deemed to be authorized to access and use the Site in a manner consistent with the terms and conditions of this agreement, and"
msgstr "peut vous donner une identification de compte et un mot de passe pour vous permettre d'accéder et d'utiliser certaines parties de ce site. Chaque fois que vous utilisez un mot de passe ou une identification, vous êtes réputé autorisé à accéder et à utiliser le Site d'une manière compatible avec les termes et conditions de cet accord et"

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:12
msgid "You shall not upload, distribute, or otherwise publish through this Site any Content, information, or other material that (a) includes any bugs, viruses, worms, trap doors, Trojan horses, or other harmful code or properties; (b) is libelous, threatening, defamatory, obscene, indecent, pornographic, discriminatory, or could give rise to any civil or criminal liability under the laws of the U.S. or the laws of any other country that may apply; or (c)violates or infringes upon the copyrights, patents, trademarks, service marks, trade secrets, or other proprietary rights of any person."
msgstr "Vous ne devez pas télécharger, distribuer ou autrement publier sur ce Site tout Contenu, information ou autre matériel qui: a) comprend des bugs, des virus, des vers, des pièges, des chevaux de Troie ou d'autres codes ou propriétés nocifs; (B) est diffamatoire, menaçant, diffamatoire, obscène, indécent, pornographique, discriminatoire ou pourrait donner lieu à une responsabilité civile ou pénale en vertu des lois des États-Unis ou des lois de tout autre pays qui peut postuler; Ou (c) viole ou enfreint les droits d'auteur, les brevets, les marques déposées, les marques de service, les secrets commerciaux ou d'autres droits de propriété de toute personne."

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:11
msgid "Before proceeding, please read this agreement because accessing, browsing, or otherwise using the Site indicates your agreement to all the terms and conditions in this agreement."
msgstr "Avant de procéder, lisez cet accord parce que l'accès, la navigation ou l'utilisation du Site indique votre accord à tous les termes et conditions de cette entente."

#: inc/rem/pages_default/terms-and-conditions.php:10
msgid "We provide services to you subject to the notices, terms, and conditions set forth in this agreement. Besides, you will obey the rules, guidelines, policies, terms, and conditions applicable to such services before you use them. We reserve the right to change this site and these terms and conditions at any time."
msgstr "Nous vous fournissons des services sous réserve des avis, conditions et conditions énoncés dans la présente entente. De plus, vous obtiendrez les règles, les lignes directrices, les politiques, les termes et les conditions applicables à ces services avant de les utiliser. Nous nous réservons le droit de modifier ce site et ces termes et conditions à tout moment."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:54
msgid "Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us."
msgstr "Oui, vous recevrez un courrier électronique une fois que votre commande sera expédiée contenant vos informations de suivi. Si vous n'avez pas reçu d'informations de suivi dans les 5 jours, contactez-nous."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:9
msgid "Yes. We provide free shipping to over 200 countries around the world. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be located in one of those countries we will contact you."
msgstr "Oui. Nous offrons une livraison gratuite à plus de 200 pays à travers le monde. Cependant, il y a des endroits où nous sommes incapables d'expédier. Si vous vous trouvez dans l'un de ces pays, nous vous contacterons."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:18
msgid "When you make payment for your order, you don’t need to use your credit card online (you can transfer directly from your bank account). When you use your credit card through PayPal, nobody will see your credit card number, which will minimize the risk of unauthorized use."
msgstr "Lorsque vous effectuez le paiement de votre commande, vous n'avez pas besoin d'utiliser votre carte de crédit en ligne (vous pouvez transférer directement de votre compte bancaire). Lorsque vous utilisez votre carte de crédit via PayPal, personne ne verra votre numéro de carte de crédit, ce qui minimisera le risque d'utilisation non autorisée."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:17
msgid "Payment is traceable. By using your PayPal account, you can trace the status of your payment."
msgstr "Le paiement est traçable. En utilisant votre compte PayPal, vous pouvez suivre l'état de votre paiement."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:16
msgid "The reasons why we suggest you use PayPal:"
msgstr "Les raisons pour lesquelles nous vous suggérons d'utiliser PayPal :"

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:15
msgid "Usually, PayPal e-check will take 3-5 business days to be confirmed by PayPal."
msgstr "Habituellement, PayPal e-check prendra 3-5 jours ouvrables pour être confirmé par PayPal."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:14
msgid "You can use the PayPal as you want according to the on-screen instructions."
msgstr "Vous pouvez utiliser PayPal comme vous le souhaitez selon les instructions à l'écran."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:13
msgid "You can sign in to your PayPal account, or you can create a new one if you haven’t got one."
msgstr "Vous pouvez vous connecter à votre compte PayPal, ou vous pouvez en créer un si vous n'en avez pas."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:12
msgid "After viewing your items on your shopping cart page, you can click and check out with PayPal. Then you will leave our site and enter PayPal’s website."
msgstr "Après avoir visionné vos articles sur votre page de panier, vous pouvez cliquer et vérifier avec PayPal. Ensuite, vous quittez notre site et entrez sur le site Web de PayPal."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:11
msgid "PayPal can be used to purchase items by Credit Card (Visa, MasterCard, Discover, and American Express), Debit Card, or E-check (i.e. using your regular Bank Account)."
msgstr "PayPal peut être utilisé pour acheter des articles par carte de crédit (Visa, MasterCard, Discover et American Express), carte de débit ou E-check (c'est-à-dire utiliser votre compte bancaire régulier)."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:10
msgid "PayPal is a safer, easier way to send and receive money online. When you select PayPal as the payment method, you will be linked to the PayPal site where you can make payment."
msgstr "PayPal est un moyen plus sécurisé et plus simple d'envoyer et de recevoir de l'argent en ligne. Lorsque vous sélectionnez PayPal comme méthode de paiement, vous serez lié au site PayPal où vous pouvez effectuer le paiement."

#: inc/rem/pages_default/payment-methods.php:9
msgid "Payment methods include PayPal and Credit cards."
msgstr "Les méthodes de paiement incluent PayPal et les cartes de crédit."

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:19
msgid "The item you received that was assured to be genuine was fake."
msgstr "L'élément que vous avez reçu qui a été assuré d'être authentique était faux."

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:18
msgid "The item you received was not as described."
msgstr "L'élément que vous avez reçu n'était pas tel que décrit."

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:17
msgid "The item you ordered did not arrive within the time promised by the seller."
msgstr "L'article que vous avez commandé n'est pas arrivé dans le délai imparti par le vendeur."

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:15
msgid "You are protected when:"
msgstr "Vous êtes protégé lorsque :"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:14
msgid "Buyer Protection is a set of guarantees that enables buyers to shop with confidence on our website."
msgstr "La protection de l'acheteur est un ensemble de garanties qui permet aux acheteurs d'acheter en toute confiance sur notre site."

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:13
msgid "What is Buyer Protection?"
msgstr "Qu'est-ce que la Protection Client ?"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:12
msgid "directly"
msgstr "directement"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:12
msgid "contact us"
msgstr "Contactez-nous"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:12
msgid "Shipping costs are calculated based on shipping method (air, sea or land) and product weight / volume. Different shipping companies have different rates, so it’s best to check and compare which is most affordable and economical. For more details on how shipping costs are calculated, please"
msgstr "Les frais d'expédition sont calculés en fonction de la méthode d'expédition (air, mer ou terre) et le poids / volume du produit. Différentes sociétés de transport ont des taux différents, il est donc préférable de vérifier et de comparer ce qui est le plus abordable et économique. Pour plus de détails sur la façon dont les coûts d'expédition sont calculés, s'il vous plaît"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:11
msgid "How are shipping costs calculated?"
msgstr "Comment sont calculés les coûts d'expédition ?"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:10
msgid "at the top of any page. Try to enter a general description. The more keywords you use, the less products you will get in the results page. When you find a product you’re interested in, simply click the product name or the product image for more details."
msgstr "En haut de n'importe quelle page. Essayez d'entrer une description générale. Plus vous utilisez de mots-clés, moins vous obtiendrez de produits dans la page de résultats. Lorsque vous trouvez un produit qui vous intéresse, cliquez simplement sur le nom du produit ou l'image du produit pour plus de détails."

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:10
msgid "Search Bar"
msgstr "Barre de recherche"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:10
msgid "Search for products by entering the product name or keyword into the"
msgstr "Recherchez des produits en entrant le nom ou le mot-clé du produit dans le"

#: inc/rem/pages_default/frequently-asked-questions.php:9
msgid "How to search products?"
msgstr "Comment rechercher des produits ?"

#: inc/rem/sku.php:115
msgid "Please select"
msgstr "Veuillez sélectionner"

#: inc/rem/review.php:169 tpl/product/tpl/_feedback-static.php:69
msgid "Star"
msgstr "Étoile"

#: inc/rem/review.php:118
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: comments.php:156 inc/rem/review.php:116
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annuler la réponse"

#: inc/rem/review.php:114
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Laisser un commentaire à %s"

#: inc/rem/review.php:112 tpl/product/tpl/_feedback.php:32
msgid "Leave a Review"
msgstr "Laisser un commentaire"

#: comments.php:147 inc/rem/review.php:100
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Connecté en tant que <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Se déconnecter\">Déconnexion ? </a>"

#: comments.php:144 inc/rem/review.php:97
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Vous devez être <a href=\"%s\">connecté</a> pour poster un commentaire."

#: inc/rem/review.php:92
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: inc/rem/review.php:84
msgid "Email (required)"
msgstr "Email (obligatoire)"

#: inc/rem/review.php:81
msgid "Name (required)"
msgstr "Nom (obligatoire)"

#: inc/rem/pagination.php:45
msgid "of"
msgstr "de"

#: inc/rem/init.php:169
msgid "Expedited"
msgstr "Expédié"

#: inc/rem/init.php:168
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: inc/rem/init.php:167
msgid "Super savings"
msgstr "Super économies"

#: inc/rem/init.php:166
msgid "FREE"
msgstr "GRATUIT"

#: inc/rem/create_page_template.php:78 inc/rem/create_page_template.php:98
msgid "Women clothing"
msgstr "Vêtements pour femmes"

#: inc/rem/create_page_template.php:77 inc/rem/create_page_template.php:97
msgid "Toys"
msgstr "Jouets"

#: inc/rem/create_page_template.php:76 inc/rem/create_page_template.php:96
msgid "T-shirts"
msgstr "T-shirts"

#: inc/rem/create_page_template.php:75 inc/rem/create_page_template.php:95
msgid "Posters"
msgstr "Affiches"

#: inc/rem/create_page_template.php:74 inc/rem/create_page_template.php:94
msgid "Phone cases"
msgstr "Coque de téléphone"

#: inc/rem/create_page_template.php:73 inc/rem/create_page_template.php:93
msgid "Men clothing"
msgstr "Vêtements pour hommes"

#: inc/rem/create_page_template.php:72 inc/rem/create_page_template.php:92
msgid "Jewelry"
msgstr "Bijoux"

#: inc/rem/create_page_template.php:71 inc/rem/create_page_template.php:91
msgid "Gifts"
msgstr "Cadeaux"

#: inc/rem/create_page_template.php:70 inc/rem/create_page_template.php:90
msgid "Custom category"
msgstr "Catégorie personnalisée"

#: inc/rem/create_page_template.php:69 inc/rem/create_page_template.php:89
msgid "Costumes"
msgstr "Costumes"

#: inc/rem/create_page_template.php:48
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: inc/rem/create_page_template.php:47 inc/rem/create_page_template.php:65
msgid "Tracking"
msgstr "Suivi"

#: inc/rem/create_page_template.php:46
msgid "About"
msgstr "A propos"

#: inc/rem/create_page_template.php:64
msgid "Returns policy"
msgstr "Politique de retour"

#: inc/rem/create_page_template.php:39
msgid "Track your order"
msgstr "Suivre votre commande"

#: inc/rem/create_page_template.php:38
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Questions fréquemment posées"

#: inc/rem/create_page_template.php:37
msgid "Refunds & Returns Policy"
msgstr "Politique des Remboursements et Retours"

#: inc/rem/create_page_template.php:36 inc/rem/create_page_template.php:56
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Termes et conditions"

#: inc/rem/create_page_template.php:35 inc/rem/create_page_template.php:55
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité"

#: inc/rem/create_page_template.php:32 inc/rem/create_page_template.php:63
msgid "Shipping & delivery"
msgstr "Expédition & Livraison"

#: inc/rem/create_page_template.php:30
msgid "Thank you"
msgstr "Je vous remercie"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:7
msgid "Subscribe"
msgstr "Souscrire"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:6
msgid "Register now to get updates on promotions and coupons."
msgstr "Inscrivez-vous maintenant pour obtenir des mises à jour sur les promotions et les coupons."

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:5
msgid "Please enter your email"
msgstr "Veuillez entrer votre courriel"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:87
msgid "Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so."
msgstr "Ne pas nous renvoyer votre achat si nous ne vous autorisons pas à le faire."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:86
msgid "If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps."
msgstr "Si, pour une raison quelconque, vous souhaitez échanger votre produit, vous devez nous contacter en premier lieu et nous vous guiderons dans les étapes à suivre."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:85
msgid "Exchanges"
msgstr "Echanges"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:84
msgid "If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days."
msgstr "Si le remboursement est approuvé, vous serez alors crédité automatiquement sur votre carte de crédit ou via le mode de paiement que vous avez choisi dans un délai de 14 jours."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:23
msgid "page"
msgstr "page"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:23
msgid "You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on"
msgstr "Vous pouvez soumettre des demandes de remboursement dans les 15 jours suivant la fin de la période de livraison garantie (45 jours). Vous pouvez le faire en envoyant un message sur"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:81
msgid "Other exceptional circumstances outside the control of"
msgstr "D'autres circonstances exceptionnelles hors de notre contrôle"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:80
msgid "(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)."
msgstr "(ex : non dédouané par les douanes, retardé par une catastrophe naturelle)."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:80
msgid "Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of"
msgstr "Votre commande n'est pas arrivée en raison de circonstances exceptionnelles hors de notre contrôle"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:79
msgid "Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address)"
msgstr "Votre commande n'est pas arrivée en raison d'une erreur de votre part (ex : mauvaise adresse d'expédition)"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:75
msgid "If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused."
msgstr "Si vous ne voulez pas du produit que vous avez reçu, vous pouvez demander un remboursement mais vous devez retourner l'objet à vos frais et l'article doit être inutilisé."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:74
msgid "If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment."
msgstr "Si vous avez reçu un mauvais article, vous pouvez demander un remboursement ou un renvoi."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73
msgid "receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment."
msgstr "Recevoir le produit dans le délai de garanti (45 jours hors délai de traitement compris entre 2 et 5 jours), vous pouvez demander un remboursement ou un renvoi."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:15
msgid "not"
msgstr "ne pas"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73
msgid "If you did"
msgstr "Si vous avez"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:70
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:5
msgid "Refunds"
msgstr "Remboursements"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:69
msgid "All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled."
msgstr "Toutes les commandes peuvent être annulées avant leur expédition. Si votre commande a été payée et que vous devez apporter un changement ou annuler une commande, vous devez nous contacter dans les 12 heures. Une fois le processus d'emballage et d'expédition commencé, elles ne peuvent plus être annulé."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:68
#: inc/rem/pages_default/refund-policy.php:1
msgid "Order cancellation"
msgstr "Annulation de commande"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:66
msgid "REFUNDS & RETURNS POLICY"
msgstr "POLITIQUE DE REMBOURSEMENTS ET RETOURS"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:64
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:120
msgid "If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out."
msgstr "Si vous avez d'autres questions, contactez-nous et nous ferons de notre mieux pour vous aider."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:62
msgid "For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be\tsent in separate packages, even if you've specified combined shipping."
msgstr "Pour des raisons logistiques, les éléments du même achat seront parfois envoyés dans des paquets distincts, même si vous avez spécifié une livraison combinée."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:60
msgid "Will my items be sent in one package?"
msgstr "Mes articles seront-ils envoyés dans un seul paquet?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:58
msgid "If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us."
msgstr "Si votre commande a été placée il y a plus de 5 jours ouvrables et qu'il n'y a toujours pas d'information sur votre numéro de suivi, contactez-nous."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:57
msgid "For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system."
msgstr "Pour certaines entreprises de transport, il faut 2 à 5 jours ouvrables pour que les informations de suivi soient mises à jour sur le système."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:55
msgid "My tracking says “no information available at the moment”."
msgstr "Mon suivi indique \"aucune information disponible pour le moment\"."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:52
msgid "Do you provide tracking information?"
msgstr "Fournissez-vous des informations de suivi?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:49
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:101
msgid "This doesn’t include our 2-5 day processing time."
msgstr "Cela n'inclut pas notre temps de traitement de 2 à 5 jours."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:33
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:84
msgid "Australia, New Zealand"
msgstr "Australie, Nouvelle-Zélande"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:29
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:80
msgid "Canada, Europe"
msgstr "Canada, Europe"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:26
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:30
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:34
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:38
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:42
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:46
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:77
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:81
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:85
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:89
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:93
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:97
msgid "Business days"
msgstr "Jours ouvrables"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:25
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:76
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:21
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:72
msgid "Estimated Shipping Time"
msgstr "Temps de livraison estimé"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:20
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:71
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:15
msgid "Shipping time varies by location. These are our estimates"
msgstr "Le temps de livraison varie selon l'emplacement. Ce sont nos estimations"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:13
msgid "How long does shipping take?"
msgstr "Combien de temps prend la livraison?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:12
#: inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:48
msgid "We are not responsible for any custom fees once the items have shipped. By purchasing our products, you consent that one or more packages may be shipped to you and may get custom fees when they arrive to your country."
msgstr "Nous ne sommes pas responsables des frais de douane une fois que les articles ont été expédiés. En achetant nos produits, vous consentez qu'un ou plusieurs paquets peuvent vous être expédiés et que vous receviez des frais supplémentaires lorsqu'ils arrivent dans votre pays."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:10
msgid "What about customs?"
msgstr "Qu'en est-il des douanes?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:7
msgid "Do you ship worldwide?"
msgstr "Est-ce que vous expédiez dans le monde entier?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:6
msgid "Packages from our warehouse in China will be shipped by ePacket or EMS depending on the weight and size of the product. Packages shipped from our US warehouse are shipped through USPS."
msgstr "Les colis de notre entrepôt en Chine seront expédiés par ePacket ou EMS en fonction du poids et de la taille du produit. Les colis expédiés de notre entrepôt américain sont expédiés par USPS."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:4
msgid "How do you ship packages?"
msgstr "Comment transportez-vous les paquets?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:3
msgid "We are proud to offer international shipping services that currently operate in over 200 countries and islands world wide.  Nothing means more to us than bringing our customers great value and service.  We will continue to grow to meet the needs of all our customers, delivering a service beyond all expectation anywhere in the world."
msgstr "Nous sommes fiers d'offrir des services d'expédition internationaux qui opèrent actuellement dans plus de 200 pays et des îles dans le monde entier. Rien n'est plus important pour nous que d'offrir à nos clients un service irréprochable. Nous continuerons à nous perfectionner pour répondre aux besoins de tous nos clients, en fournissant un service au-delà de toutes les attentes partout dans le monde."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:1
msgid "SHIPPING AND DELIVERY"
msgstr "EXPEDITION ET LIVRAISON"

#: adstm/customization/menu.php:4
msgid "Customization"
msgstr "Personnalisation"

#: adstm/customization/defaults.php:216
msgid "We are sorry, we were unable to successfully process this transaction."
msgstr "Nous sommes désolés, nous n'avons pas réussi à traiter cette transaction."

#: adstm/customization/defaults.php:214
msgid "Please note that if you’ve ordered more than 2 items, you might not get all of them at the same time due to varying locations of our storehouses."
msgstr "Veuillez noter que si vous avez commandé plus de 2 éléments, il se peut que vous ne puissiez pas les obtenir en même temps s'ils proviennent de 2 fournisseurs différents."

#: adstm/customization/defaults.php:213
msgid "Your order was accepted and you will get notification on your email address."
msgstr "Votre paiement a été accepté et vous recevrez une notification sur votre adresse email."

#: adstm/customization/defaults.php:212
msgid "Thank you for your order!"
msgstr "Nous vous remercions de votre commande !"

#: adstm/customization/defaults.php:208
msgid "Have any questions or need to get more information about the product? Either way, you’re in the right spot."
msgstr "Vous avez des questions ou avez-vous besoin d'obtenir plus d'informations sur le produit? Quoi qu'il en soit, vous êtes au bon endroit."

#: adstm/customization/defaults.php:197
msgid "Web Designer"
msgstr "Concepteur Web"

#: adstm/customization/defaults.php:196
msgid "Gabriel Henry"
msgstr "Gabriel Henry"

#: adstm/customization/defaults.php:192
msgid "Thomas Campbell"
msgstr "Thomas Campbell"

#: adstm/customization/defaults.php:189
msgid "UI Specialist"
msgstr "UI Spécialiste"

#: adstm/customization/defaults.php:188
msgid "Fiona Long"
msgstr "Fiona Long"

#: adstm/customization/defaults.php:185 adstm/customization/defaults.php:193
msgid "Developer"
msgstr "Développeur"

#: adstm/customization/defaults.php:184
msgid "Nataly Robinson"
msgstr "Nataly Robinson"

#: adstm/customization/defaults.php:181
msgid "Marketer"
msgstr "Marketer"

#: adstm/customization/defaults.php:180
msgid "Veronica Wright"
msgstr "Veronica Wright"

#: adstm/customization/defaults.php:174
msgid "Our team is made up of experienced developers, designers and marketers who do their best to create the interface comfortable to use. It is vital for us to make your shopping easy and pleasant."
msgstr "Notre équipe est composée de développeurs, de concepteurs et de spécialistes expérimentés qui font de leur mieux pour créer une interface confortable à utiliser. Il est essentiel pour nous de rendre vos achats faciles et agréables."

#: adstm/customization/defaults.php:169
msgid "Welcome to"
msgstr "Bienvenue à"

#: adstm/customization/defaults.php:164
msgid "All products – choose the ones you like and add them to your shopping cart"
msgstr "Tous les produits - choisissez ceux que vous préférez et ajoutez-les à votre panier"

#: adstm/customization/defaults.php:163 functions.php:738
#: tpl/product/loop.php:2
msgid "All products"
msgstr "Tous les produits"

#: adstm/customization/defaults.php:151
msgid "SAFE SHOPPING GUARANTEE"
msgstr "GARANTIE ACHAT SECURISE"

#: adstm/customization/defaults.php:146 adstm/customization/defaults.php:261
#: adstm/customization/defaults.php:280
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:27
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Conditions Générales d'Utilisation"

#: adstm/customization/defaults.php:146 adstm/customization/defaults.php:261
#: adstm/customization/defaults.php:280
msgid "I have read the"
msgstr "J'ai lu le"

#: adstm/customization/defaults.php:143
msgid "All transactions are secure and encrypted. Credit card information is never stored."
msgstr "Toutes les transactions sont sécurisées et chiffrées. Les informations sur les cartes de crédit ne sont jamais stockées."

#: adstm/customization/defaults.php:140
msgid "You can pay with your credit card without creating a PayPal account"
msgstr "Vous pouvez payer votre carte de crédit sans créer de compte PayPal"

#: adstm/customization/defaults.php:108
msgid "Our Buyer Protection covers your purchase from click to delivery"
msgstr "Notre protection de l'acheteur couvre votre achat depuis le clic jusqu'à la livraison"

#: adstm/customization/defaults.php:107
msgid "Successful Deliveries"
msgstr "Livraisons réussies"

#: adstm/customization/defaults.php:105
msgid "Safe Payment"
msgstr "Paiement sécurisé"

#: adstm/customization/defaults.php:104
msgid "Our store operates worldwide and you can enjoy free delivery of all orders"
msgstr "Notre magasin fonctionne dans le monde entier et vous pouvez bénéficier de la livraison gratuite pour toutes les commandes"

#: adstm/customization/defaults.php:103
msgid "Countries"
msgstr "Pays"

#: adstm/customization/defaults.php:103
msgid "Shipping to"
msgstr "Expédition à"

#: adstm/customization/defaults.php:102
msgid "We offer best service and great prices on high quality products"
msgstr "Nous offrons le meilleur service et les meilleurs prix sur les produits de haute qualité"

#: adstm/customization/defaults.php:101
msgid "Clients Love Us!"
msgstr "Les clients nous aiment!"

#: adstm/customization/defaults.php:30
msgid "Free Worldwide Shipping"
msgstr "Livraison mondiale gratuite"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:65
msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:23
msgid "Additional information for Credit Cards payment method"
msgstr "Informations complémentaires pour le mode de paiement avec cartes de crédit"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:20
msgid "Additional information for PayPal payment method"
msgstr "Informations complémentaires pour le mode de paiement PayPal"

#: adstm/customization/defaults.php:331
msgid "Shipping & Payment"
msgstr "Livraison et Paiement"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:23
msgid "Enable review flag"
msgstr "Activer l'indicateur de commentaire"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:6
msgid "Enable Packaging block"
msgstr "Activer le bloc d'emballage"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:4
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:4
msgid "Paste your ‘Autoresponder’ code here"
msgstr "Collez votre code «Autoresponder» ici"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:21
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:30
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: adstm/customization/defaults.php:173
msgid "MEET OUR TEAM"
msgstr "RENCONTREZ NOTRE ÉQUIPE"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:108
msgid "Footer tag container"
msgstr "Conteneur d'étiquette de pied de page"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:102
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:90
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:4
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:78
#: inc/rem/create_page_template.php:31 inc/rem/create_page_template.php:62
msgid "Payment methods"
msgstr "Moyens de paiement"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:29
msgid "YouTube link"
msgstr "Lien YouTube"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:28
msgid "Pinterest link"
msgstr "Lien Pinterest"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:27
msgid "Twitter link"
msgstr "Lien Twitter"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:14 inc/rem/in.wigwtads.php:216
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:20 inc/rem/in.wigwtads.php:212
msgid "Fan page link"
msgstr "Lien de la page de fans"

#: inc/rem/in.wigwtads.php:208
msgid "Widget title"
msgstr "Titre du widget"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:164
msgid "Article"
msgstr "Article"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:101
msgid "Description 4"
msgstr "Description 4"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:100
msgid "Title 4"
msgstr "Titre 4"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:98
msgid "Description 3"
msgstr "Description 3"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:97
msgid "Title 3"
msgstr "Titre 3"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:95
msgid "Description 2"
msgstr "Description 2"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:94
msgid "Title 2"
msgstr "Titre 2"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:92
msgid "Description 1"
msgstr "Description 1"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:91
msgid "Title 1"
msgstr "Titre 1"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:89
msgid "Features titles color"
msgstr "Caractéristiques de la couleur des titres"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:88
msgid "Features images color"
msgstr "Caractéristiques de la couleur des images"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:17
msgid "YouTube Video ID"
msgstr "ID de vidéo YouTube"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:60
msgid "Shop now link"
msgstr "Voir les produits"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:19
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:22
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:13
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:8
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:4
msgid "< head > tag container for head elements"
msgstr "< head >Etiquette du conteneur pour les éléments du Head"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:25
msgid "Prices color"
msgstr "Couleur des prix"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:22
msgid "Discount color"
msgstr "Couleur de promotion"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:21
msgid "Template color"
msgstr "Couleur du modèle"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:7
msgid "Contact phone"
msgstr "Numéro du contact"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:6
msgid "Contact email"
msgstr "Email du contact"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:7
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:6
msgid "Add default pages and menus"
msgstr "Ajouter des pages et des menus par défaut"

#: adstm/customization/menu.php:66
msgid "Footer options and settings."
msgstr "Options et paramètres de pied de page."

#: adstm/customization/menu.php:65
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"

#: adstm/customization/menu.php:61
msgid "Subscription form settings for collecting users’ emails."
msgstr "Paramètres du formulaire de souscription pour la collecte des courriels des utilisateurs."

#: adstm/customization/menu.php:60
msgid "Subscribe Form"
msgstr "Formulaire d'inscription"

#: adstm/customization/menu.php:56
msgid "Social media pages integration."
msgstr "Intégration de pages de médias sociaux."

#: adstm/customization/menu.php:55
msgid "Social Media"
msgstr "Médias sociaux"

#: 404.php:15
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83
#: adstm/customization/menu.php:51 inc/rem/pages_default/refund-policy.php:23
#: tpl/page/about-us.php:57
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactez-nous"

#: adstm/customization/menu.php:47
msgid "Thank You"
msgstr "Merci"

#: adstm/customization/menu.php:43 adstm/customization/pages/tmplAbout.php:59
msgid "About Us"
msgstr "A Propos de Nous"

#: adstm/customization/menu.php:35
msgid "Checkout"
msgstr "Caisse"

#: adstm/customization/menu.php:31
msgid "Single product"
msgstr "Produit unique"

#: adstm/customization/menu.php:26
msgid "Home page main settings."
msgstr "Paramètres principaux de la page d'accueil."

#: adstm/customization/menu.php:20
msgid "Header main elements settings."
msgstr "Paramètres des éléments principaux de l'en-tête."

#: adstm/customization/menu.php:19
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: adstm/customization/menu.php:15 adstm/customization/pages/tmplHome.php:30
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:58
msgid "Head"
msgstr "Head"

#: adstm/customization/menu.php:10
msgid "General"
msgstr "Général"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:11
#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:32
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:12
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:46
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:74
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:26
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:35
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:73
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:30
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:21
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:31
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:39
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:46
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:56
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:64
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:121
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:36
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:61
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:36
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:11
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:104
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:111
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:127
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:173
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:28
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:45
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:59
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:122
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:53
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:90
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:11
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:22
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:31
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:73
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:41
msgid "Default"
msgstr "Défaut"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:10
#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:31
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:11
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:45
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:73
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:25
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:34
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:72
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:29
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:13
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:20
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:30
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:38
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:45
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:55
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:63
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:120
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:35
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:60
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:26
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:35
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:103
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:110
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:126
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:172
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:44
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:58
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:121
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:32
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:52
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:89
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:21
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:30
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:72
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:26
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:40
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: inc/update.php:220
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Une erreur inconnue est survenue"

#: inc/seo.php:195
msgid "We are happy to get your feedback, our support team will revise your message and answer in the short run"
msgstr "Nous sommes heureux d'avoir votre avis. Notre équipe support traitera votre message et vous répondra rapidement."

#: inc/seo.php:192
msgid "Subscribe to our newsletter and get the latest updates on your favorite items in our store"
msgstr "Abonnez-vous à notre newsletter et obtenez les dernières mises à jour sur vos articles favoris dans notre magasin"

#: inc/seo.php:189
msgid "Our shipping methods include DHL and EMS, terms of delivery depend on customer location and shipping service company"
msgstr "Nos méthodes d'expédition incluent DHL et EMS, les conditions de livraison dépendent de l'emplacement du client et du transporteur"

#: inc/seo.php:186
msgid "You can use these payment methods to pay for your purchases in this store"
msgstr "Vous pouvez utiliser ces méthodes de paiement pour payer vos achats dans cette boutique"

#: inc/seo.php:183
msgid "Frequently asked questions answered by our store support team, find the questions you wanted to ask"
msgstr "Réponses du service client aux questions fréquemment posées, trouvez les réponses aux questions que vous souhaitez poser"

#: inc/seo.php:180
msgid "If you have any questions just fill in the contact form and we will respond you promptly."
msgstr "Si vous avez des questions, veuillez remplir le formulaire de contact et nous vous répondrons dans les plus brefs délais."

#: inc/seo.php:177
msgid "Add products to your shopping cart and buy easily anytime with free shipping worldwide."
msgstr "Ajoutez des produits à votre panier et achetez-les facilement n'importe quand avec livraison gratuite partout dans le monde."

#: inc/seo.php:174
msgid "We are doing our best to make your shopping online effortless and carefree, we hope you enjoy your experience with us."
msgstr "Nous faisons de notre mieux pour rendre vos achats en ligne sans effort et sans souci, nous espérons que vous apprécierez votre expérience avec nous."

#: inc/seo.php:157
msgid "at affordable prices! Free shipping to 185 countries. 45 days money back guarantee. Friendly customer service."
msgstr "A des prix abordables! Livraison gratuite dans 185 pays. Garantie de remboursement de 45 jours. Un service client convivial."

#: inc/seo.php:156
msgid "Great selection of"
msgstr "Grande sélection de"

#: inc/seo.php:140
msgid "Free shipping to 185 countries. 45 days money back guarantee."
msgstr "Livraison gratuite dans 185 pays. Garantie de remboursement de 45 jours."

#: inc/seo.php:139
msgid "at"
msgstr "à"

#: inc/seo.php:139
msgid "Buy"
msgstr "Acheter"

#: inc/seo.php:95
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "Merci de nous avoir contacté !"

#: inc/seo.php:92
msgid "Thank you for subscription!"
msgstr "Merci pour l'inscription !"

#: inc/seo.php:89
msgid "Our shipping methods and terms"
msgstr "Nos méthodes et conditions d'expédition"

#: inc/seo.php:86
msgid "Payment methods available for you"
msgstr "Méthodes de paiement disponibles pour vous"

#: inc/seo.php:83
msgid "FAQ – popular questions answered"
msgstr "FAQ - réponses aux questions populaires"

#: inc/rem/create_page_template.php:34 inc/rem/create_page_template.php:53
#: inc/seo.php:80
msgid "Contact us"
msgstr "Contactez-nous"

#: inc/seo.php:77
msgid "Your shopping cart"
msgstr "Votre Panier"

#: inc/rem/create_page_template.php:33 inc/rem/create_page_template.php:52
#: inc/seo.php:74
msgid "About us"
msgstr "A propos de nous"

#: inc/seo.php:57
msgid "with free worldwide shipping"
msgstr "Avec livraison mondiale gratuite"

#: inc/seo.php:57
msgid "Online shopping for "
msgstr "Achats en ligne pour"

#: inc/seo.php:38
msgid "free shipping worldwide"
msgstr "expédition gratuite dans le monde entier"

#: inc/seo.php:22 inc/seo.php:122
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"

#: inc/rem/pagination.php:45
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: inc/breadcrumbs.php:38
msgid "Cart"
msgstr "Panier"

#: inc/breadcrumbs.php:37
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"

#: inc/breadcrumbs.php:36
msgid "All posts by %s"
msgstr "Tous les messages par %s"

#: inc/breadcrumbs.php:35
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tag Archives: %s"

#: inc/breadcrumbs.php:34
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Résultats de recherche pour: %s"

#: search.php:20 search.php:68
msgid "result"
msgid_plural "results"
msgstr[0] "résultat"
msgstr[1] "résultats"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:158
#: inc/rem/create_page_template.php:43
msgid "Products"
msgstr "Produits"

#: adstm/customization/menu.php:25 header-top.php:18 header.php:378
#: inc/breadcrumbs.php:32 inc/rem/create_page_template.php:27
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: functions.php:117 header.php:334 header.php:349
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: adstm/customization/defaults.php:322
msgid "New arrivals"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:319
msgid "Best deals"
msgstr "Bons Plans"

#: adstm/customization/defaults.php:316
msgid "Top Selling Products"
msgstr "Meilleurs Ventes"

#: adstm/customization/defaults.php:276
msgid "Stay connected"
msgstr "Restez connecté"

#: adstm/customization/defaults.php:251
msgid "Payment Methods:"
msgstr "Moyens de paiement :"

#: 404.php:14
msgid "Go To Homepage"
msgstr "Aller à la page d'accueil"

#: adstm/customization/defaults.php:270
msgid "Please check your spelling."
msgstr "Veuillez vérifier votre orthographe"

#: adstm/customization/defaults.php:270
msgid "Sorry, but the page you are looking for has not been found."
msgstr "Désolé, mais la page que vous recherchez n'a pas été trouvée"

#: 404.php:10
msgid "404 Page not found"
msgstr "404 Page introuvable"