# Translation of Themes - Van Gogh in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Van Gogh package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 11:11:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Themes - Van Gogh\n"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:12
msgid "Add Featured Image to the Product Gallery"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:106
msgid "General Product Settings"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:405
msgid "From day one our team keeps bringing together the finest materials and stunning design to create something very special for you. All our products are developed with a complete dedication to quality, durability, and functionality. We've made it our mission to not only offer the best products and great bargains, but to also provide the most incredible customer service possible."
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:584
msgid "Shop With Confidence"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:585
msgid "Our store uses the most secure online ordering systems on the market, so you can be sure your details are completely safe with us. We are constantly improving our software to make sure we offer the highest possible security at all times."
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:592
msgid "Money Back Guarantee"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:593
msgid "If for any reason you are not happy with your order, contact our customer care center and we'll issue a full refund. No questions asked!"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:596
msgid "Your Privacy Is Our Priority"
msgstr ""

#: adstm/customization/defaults.php:597
msgid "All information is encrypted and transmitted without risk using an industry-standard Secure Socket Layer (SSL) protocol."
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:21
msgid "Value 1"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:22
msgid "Value 2"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:23
msgid "Value 3"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:24
msgid "Value 4"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:25
msgid "Value 5"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:26
msgid "Shipping and payment tab label"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:24
msgid "Item specifics tab label"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:27
msgid " Shipping and payment description tab text"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:30
msgid "Show FAQs tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:31
msgid "FAQs tab label"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:32
msgid "FAQs tab text"
msgstr ""

#: inc/update.php:214
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request."
msgstr ""

#: inc/update.php:214
msgid "Try again"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:28
msgid "Video display order in Gallery"
msgstr "Orden de visualización de videos en Galería"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:5
msgid "This image will be shown when you share a link to your store on social media. Recommended size: 1200*630px."
msgstr "Esta imagen se mostrará cuando compartas un enlace a tu tienda en las redes sociales. Tamaño recomendado: 1200*630px."

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:47
msgid "Social Sharing"
msgstr "Compartir en redes sociales"

#: hooks/product/sku.php:141
msgid "View All"
msgstr "Ver todo"

#: hooks/product/sku.php:142
msgid "View Less"
msgstr "Ver menos"

#: search-product.php:98
msgid "View all"
msgstr "Ver todo"

#: single-product.php:196
msgid "View Cart"
msgstr "Ver carrito"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Andrey Glazyrin, Evgeniy Chepchugov, Ekaterina Sayapina"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""

#. Theme URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://alidropship.com/"
msgstr ""

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Van Gogh"
msgstr ""

#: template/widget/_countdown.php:15
msgid "S"
msgstr "S"

#: template/widget/_countdown.php:14
msgid "M"
msgstr "M"

#: template/widget/_countdown.php:13
msgid "H"
msgstr "H"

#: template/widget/_countdown.php:12
msgid "D"
msgstr "D"

#: template/social.php:21
msgid "on Instagram"
msgstr "en Instagram"

#: template/social.php:21
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"

#: template/social-login.php:15
msgid "Connect with"
msgstr "Conectar con"

#: template/single-product/tab/_shipping.php:20
msgid "Size"
msgstr "Talla"

#: template/single-product/tab/_shipping.php:16
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: template/single-product/tab/_shipping.php:12
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: template/single-product/tab/_shipping.php:8
msgid "Packaging Details"
msgstr "Detalles del embalaje"

#: template/single-product/meta/_total_price.php:12
msgid "Best price guarantee"
msgstr "Garantía del mejor precio"

#: template/single-product/meta/_total_price.php:3
msgid "Total Price"
msgstr "Precio total"

#: template/single-product/_feedback.php:13
msgid "There are no reviews yet"
msgstr "Todavía no hay comentarios"

#: template/single-product/_feedback-static.php:39
msgid "stars"
msgstr "estrellas"

#: template/single-product/_feedback-static.php:24
msgid "of buyers enjoyed this product!"
msgstr "de compradores aman este producto!"

#: template/home/featured-product.php:231
msgid "orders"
msgstr "pedidos"

#: template/home/_modal.php:27
msgid "Start Shopping Now"
msgstr "Ir de compras ahora"

#: template/home/_modal.php:13
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: single-product.php:343
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Adjuntar archivo(s)"

#: single-product.php:339
msgid "Submit a Review"
msgstr "Enviar un comentario"

#: functions.php:622
msgid "Country"
msgstr "País"

#: single-product.php:282
msgid "Write a Review"
msgstr "Escribir un comentario"

#: single-product.php:268 template/single-product/_feedback-static.php:39
msgid "star"
msgstr "etrella"

#: single-product.php:257 template/single-product/_feedback-static.php:20
msgid "reviews"
msgstr "comentarios"

#: single-product.php:244
msgid "out of"
msgstr "de"

#: single-product.php:202 template/home/featured-product.php:329
msgid "Buy with"
msgstr "Comprar con"

#: single-product.php:125 template/home/featured-product.php:274
msgid "Size Guide"
msgstr "Guía de tallas"

#: single-product.php:104 template/home/featured-product.php:258
msgid "left in stock"
msgstr "quedado en stock"

#: single-product.php:102 template/home/featured-product.php:256
msgid "Only"
msgstr "Solo"

#: single-product.php:98 template/home/featured-product.php:252
msgid "Out of stock"
msgstr "Fuera de stock"

#: single-product.php:69 template/home/featured-product.php:218
msgid "Review"
msgstr "Comentario"

#: single-product.php:69 template/home/featured-product.php:218
msgid "Reviews"
msgstr "Comentario"

#: search-product.php:83
msgid "Check these popular products"
msgstr "Chequee estos productos populares"

#: search-product.php:81
msgid "Double-check your spelling or try again with a less specific term."
msgstr "Compruebe la ortografía o inténtelo de nuevo con los términos menos específicos."

#: search-product.php:24 search-product.php:74
msgid "Search results for:"
msgstr "Buscar resultados para:"

#: page-track-your-order.php:10
msgid "Enter your tracking number"
msgstr "Introduzca tu número de seguimiento"

#: page-thank-you-contact.php:12
msgid "Back to the site"
msgstr "Volver al sitio"

#: page-thank-you-contact.php:11
msgid "We'll get back to you as soon as possible"
msgstr "Volveremos a usted tan pronto como sea posible"

#: page-thank-you-contact.php:9
msgid "Thank you for contacting us"
msgstr "Gracias por contactarnos"

#: page-contact-us.php:52
msgid "Send Message"
msgstr "Enviar mensaje"

#: page-contact-us.php:33 single-product.php:301
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: page-contact-us.php:29 single-product.php:294
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: page-contact-us.php:25 single-product.php:290
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: page-contact-us.php:20
msgid "Check reCAPTCHA"
msgstr "Comprueba reCAPTCHA"

#: page-contact-us.php:8
msgid "Contact us"
msgstr "Contáctenos"

#: page-about-us.php:106
msgid "Start Shopping"
msgstr "Ir de compras"

#: adstm/customization/defaults.php:755
msgid "Make Sure Our Customers are Pleased"
msgstr "Nos aseguramos de que nuestros compradores estén felices"

#: adstm/customization/defaults.php:754
msgid "Inspire Happiness and Positivity"
msgstr "Inspirar felicidad y positividad"

#: adstm/customization/defaults.php:753
msgid "Pursue Growth and Learning"
msgstr "Perseguir el crecimiento y aprendizaje"

#: adstm/customization/defaults.php:752
msgid "Create Long-Term Relationships with Our Customers"
msgstr "Crear una relación a largo plazo con nuestros compradores"

#: adstm/customization/defaults.php:751
msgid "Be Adventurous, Creative, and Open-Minded"
msgstr "Ser aventureros, creativos y tener una mente abierta"

#: adstm/customization/defaults.php:750
msgid "Our core values"
msgstr "Nuestros valores fundamentales"

#: loop-product.php:21 search-product.php:15
msgid "Back to homepage"
msgstr "Regresar a la página de inicio"

#: inc/instagram.php:153
msgid "Your Instagram images have been updated"
msgstr "Tus imágenes de Instagram han sido actualizadas"

#: inc/breadcrumbs.php:21
msgid "Cart"
msgstr "Carrito"

#: inc/breadcrumbs.php:20
msgid "Not Found"
msgstr "No encontrado"

#: inc/breadcrumbs.php:17
msgid "All posts by %s"
msgstr "Todas las publicaciones por %s"

#: inc/breadcrumbs.php:16
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Etiquetar archivos %s"

#: inc/breadcrumbs.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Buscar resultados por: %s"

#: inc/breadcrumbs.php:14
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: hooks/product/sku.php:138
msgid "Please select"
msgstr "Por favor, selecciona"

#: hooks/product/single.php:9 single-product.php:52
msgid "Back to category"
msgstr "Volver a categoría"

#: hooks/product-loop/sort.php:98
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"

#: hooks/product-loop/sort.php:81
msgid "low to high"
msgstr "bajo a alto"

#: hooks/product-loop/sort.php:71
msgid "high to low"
msgstr "alto a bajo"

#: hooks/product-loop/product.php:17
msgid "on sale"
msgstr "a la venta"

#: hooks/product-loop/pagination.php:57 single-product.php:406
#: template/single-product/_review.php:57
msgid "Load More"
msgstr "Cargar más"

#: hooks/front-page/front-page.php:12
msgid "View Video"
msgstr "Ver video"

#: header.php:96
msgid "More"
msgstr "Más"

#: front-page.php:44
msgid "View video"
msgstr "Ver video"

#: footer.php:120
msgid "Top"
msgstr "Top"

#: comments.php:252
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: comments.php:144
msgid "Post Сomment"
msgstr "Publicar comentario"

#: comments.php:143
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar respuesta"

#: comments.php:142
msgid "Leave a reply to %s"
msgstr "Dejar una respuesta a %s"

#: comments.php:141
msgid "Leave a comment"
msgstr "Dejar un comentario"

#: comments.php:134
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Sesión iniciada como <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Cerrar sesión con esta cuenta\">Cerrar sesión?</a>"

#: comments.php:131
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Necesitas <a href=\"%s\">iniciar sesión</a> para publicar este contenido."

#: comments.php:36 comments.php:61
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: comments.php:18
msgid "<span class=\"comment-date\" data-now=\"%1$s\"></span>"
msgstr "<span class=\"comment-date\" data-now=\"%1$s\"></span>"

#: comments.php:17
msgid "<span class=\"comment-author-name\">%s</span>"
msgstr "<span class=\"comment-author-name\">%s</span>"

#: inc/update.php:220
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido"

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:21
msgid "of any unauthorized use of your password or identification or any other breach or threatened breach of this Site’s security."
msgstr "de cualquier uso no autorizado de tu contraseña o identificación o cualquier otra violación o amenaza de violación de la seguridad de este Sitio."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:20
msgid "You will be solely responsible for all access to and use of this site by anyone using the password and identification originally assigned to you whether or not such access to and use of this site is actually authorized by you, including without limitation, all communications and transmissions and all obligations (including without limitation financial obligations) incurred through such access or use. You are solely responsible for protecting the security and confidentiality of the password and identification assigned to you. You shall immediately notify"
msgstr "Usted será el único responsable de todo acceso y uso de este sitio por parte de cualquier persona que use la contraseña y la identificación que se le asignó originalmente, independientemente de si dicho acceso y uso de este sitio está realmente autorizado por usted, incluidas, entre otras, todas las comunicaciones y transmisiones y todas las obligaciones (incluidas, entre otras, las obligaciones financieras) contraídas a través de dicho acceso o uso. Usted es el único responsable de proteger la seguridad y confidencialidad de la contraseña y la identificación que se le asignó. Deberá notificar de inmediato"

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:19
msgid "Unless explicitly permitted by our company in advance, all materials, including images, text, illustrations, designs, icons, photographs, programs, music clips or downloads, video clips and written and other materials that are part of this Site (collectively, the “Contents”) are intended solely for personal, non-commercial use. You may not make any commercial use of any of the information provided on the Site or make any use of the Site for the benefit of another business. We reserve the right to refuse service, terminate accounts, and/or cancel orders in its discretion, including, without limitation, if we believe that customer conduct violates applicable laws or is harmful to our interests. You may not reproduce, distribute, display, sell, lease, transmit, create derivative works from, translate, modify, reverse-engineer, disassemble, decompile, or otherwise exploit this Site or any portion of it unless expressly permitted by our company in writing."
msgstr "A menos que nuestra compañía lo permita de manera explícita por adelantado, todos los materiales, incluido: imágenes, textos, ilustraciones, diseños, íconos, fotografías, programas, clips musicales o descargas, videoclips y materiales escritos y otros que forman parte de este Sitio (colectivamente, el \"Contenido\") están destinados exclusivamente para uso personal, no comercial. No puede hacer ningún uso comercial de ninguna de la información proporcionada en el Sitio ni hacer ningún uso del Sitio en beneficio de otra empresa. Nos reservamos el derecho de rechazar el servicio, cancelar cuentas y/o cancelar pedidos a discreción, incluyendo, entre otros, si creemos que la conducta del cliente viola las leyes aplicables o es perjudicial para nuestros intereses. No puede reproducir, distribuir, mostrar, vender, arrendar, transmitir, crear trabajos derivados de, traducir, modificar, realizar ingeniería inversa, desensamblar, descompilar o explotar de otra manera este Sitio o cualquier parte del mismo a menos que nuestra compañía lo permita expresamente por escrito."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:17
msgid "in advance. Any violation of this Agreement shall result in the immediate revocation of the license granted in this paragraph without notice to you."
msgstr "por adelantado. Cualquier violación de este Acuerdo dará lugar a la revocación inmediata de la licencia otorgada en este párrafo sin previo aviso."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:16
msgid "By accepting these Terms of Use through your use of the Site, you certify that you are 18 years of age or older. If you are under 18 years old please use this Site only under the supervision of a parent or legal guardian. Subject to the terms and conditions of this agreement, hereby grants you a limited, revocable, non-transferable, and non-exclusive license to access and use the Site by displaying it on your Internet browser only for the purpose of shopping and not for any commercial use or use on behalf of any third party, except as explicitly permitted by"
msgstr "Al aceptar estos Términos de uso a través del uso del Sitio, certifica que tiene 18 años de edad o más. Si tiene menos de 18 años, utilice este sitio solo bajo la supervisión de un padre o tutor legal. Sujeto a los términos y condiciones de este acuerdo, por la presente se otorga una licencia limitada, revocable, intransferible y no exclusiva para acceder y usar el Sitio mostrándolo en su navegador de Internet solo con el propósito de comprar y no para uso comercial o uso en nombre de un tercero, excepto lo permitido explícitamente por"

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:14
msgid "has no obligation to investigate the source of any such access or use of the Site."
msgstr "no tiene la obligación de investigar la fuente de dicho acceso o uso del Sitio."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:13
msgid "may give you an account identification and password to enable you to access and use certain portions of this Site. Each time you use a password or identification, you are deemed to be authorized to access and use the Site in a manner consistent with the terms and conditions of this agreement, and"
msgstr "puede darle una identificación de cuenta y una contraseña para permitirte acceder y usar ciertas partes de este Sitio. Cada vez que utiliza una contraseña o identificación, se considera que está autorizado para acceder y utilizar el Sitio de manera coherente con los términos y condiciones de este acuerdo, y"

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:12
msgid "You shall not upload, distribute, or otherwise publish through this Site any Content, information, or other material that (a) includes any bugs, viruses, worms, trap doors, Trojan horses, or other harmful code or properties; (b) is libelous, threatening, defamatory, obscene, indecent, pornographic, discriminatory, or could give rise to any civil or criminal liability under the laws of the U.S. or the laws of any other country that may apply; or (c)violates or infringes upon the copyrights, patents, trademarks, service marks, trade secrets, or other proprietary rights of any person."
msgstr "No cargará, distribuirá ni publicará a través de este Sitio ningún Contenido, información u otro material que (a) incluya errores, virus, gusanos, trampillas, caballos de Troya u otro código o propiedades dañinos; (b) sea difamatorio, amenazante, obsceno, indecente, pornográfico, discriminatorio o podría dar lugar a cualquier responsabilidad civil o penal en virtud de las leyes de los EE.UU. o las leyes de cualquier otro país que puedan aplicarse; o (c) viole o infrinja los derechos de autor, patentes, marcas registradas, marcas de servicio, secretos comerciales u otros derechos de propiedad de cualquier persona."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:11
msgid "Before proceeding, please read this agreement because accessing, browsing, or otherwise using the Site indicates your agreement to all the terms and conditions in this agreement."
msgstr "Antes de continuar, lea este acuerdo porque acceder, navegar o utilizar el Sitio indica que acepta todos los términos y condiciones de este acuerdo."

#: adstm/setup/pages_default/terms-and-conditions.php:10
msgid "We provide services to you subject to the notices, terms, and conditions set forth in this agreement. Besides, you will obey the rules, guidelines, policies, terms, and conditions applicable to such services before you use them. We reserve the right to change this site and these terms and conditions at any time."
msgstr "Le brindamos servicios sujetos a las notificaciones, términos y condiciones establecidos en este acuerdo. Además, obedecerá las reglas, pautas, políticas, términos y condiciones aplicables a dichos servicios antes de usarlos. Nos reservamos el derecho de cambiar este sitio y estos términos y condiciones en cualquier momento."

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:119
msgid "You will receive an email with a tracking number once your order is shipped but sometimes due to free shipping tracking is not available. For logistical reasons, items in the same purchase may be sent in separate packages even if you’ve specified combined shipping."
msgstr "Recibirá un correo electrónico con un número de seguimiento una vez que se envíe su pedido, pero a veces debido al envío gratuito, el seguimiento no está disponible. Por razones logísticas, los artículos de la misma compra pueden enviarse en paquetes separados, incluso si ha especificado el envío combinado."

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:118
msgid "TRACKING INFORMATION"
msgstr "INFORMACIÓN DE SEGUIMIENTO"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:100
msgid "Max delivery time - 45 business days."
msgstr "Tiempo de entrega máximo - 45 días hábiles."

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:65
msgid "Shipping time varies by location. These are our estimates:"
msgstr "El tiempo de envío varía según la ubicación. Estas son nuestras estimaciones:"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:64
msgid "SHIPPING TIME"
msgstr "TIEMPO DE ENTREGA"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:47
msgid "CUSTOMS"
msgstr "ADUANAS"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:31
msgid "We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you."
msgstr "Estamos orgullosos de ofrecer servicios de envío internacional. Sin embargo, hay algunos lugares a los que no podemos enviar. Si estás de uno de esos países, nos pondremos en contacto contigo."

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:30
msgid "SHIPPING TO OVER 200 COUNTRIES"
msgstr "ENVÍO A MÁS DE 200 PAÍSES"

#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:14
msgid "We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS."
msgstr "Nos complace brindar a nuestros clientes un gran valor y servicio. Es por eso que proporcionamos envíos gratuitos desde nuestros almacenes en China por ePacket o EMS y en EE.UU. por USPS."

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:19
msgid "your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)."
msgstr "su pedido no llega debido a circunstancias excepcionales fuera de nuestro control (por ejemplo, no autorizado por la aduana, retrasado por un desastre natural)."

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:18
msgid "your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)"
msgstr "su pedido no llega debido a factores bajo su control (por ejemplo, proporcionar una dirección de envío incorrecta)"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:12
msgid "you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused)"
msgstr "Si no desea el producto que recibió, puede solicitar un reembolso, pero debe devolver el artículo a su cargo y el artículo no debe utilizarse."

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:11
msgid "you receive the wrong item"
msgstr "recibe un artículo incorrecto"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:10
msgid "you do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing)"
msgstr "no los recibe dentro del período de tiempo garantizado (45 días sin incluir 2-5 días del procesamiento)"

#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:3
msgid "All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled."
msgstr "Todos los pedidos pueden cancelarse hasta que se envíen. Si su pedido ha sido pagado y necesita hacer un cambio o cancelar un pedido, debe comunicarse con nosotros dentro de las 12 horas. Una vez que el proceso de empaque y envío ha comenzado, ya no se puede cancelar."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:69
msgid "Thank you for your cooperation!"
msgstr "¡Gracias por su cooperación!"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:67
msgid "We are doing our best to guarantee the security of your personal details while keeping and using them."
msgstr "Estamos haciendo todo lo posible para garantizar la seguridad de sus datos personales mientras los guardamos y usamos."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:63
msgid "To withdraw your consent (if you previously agreed to provide us with the data, but then changed your mind)"
msgstr "Para retirar su consentimiento (si previamente acordó proporcionarnos los datos, pero luego cambió de opinión)"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:60
msgid "To delete your personal details from our system"
msgstr "Para eliminar sus datos personales de nuestro sistema"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:57
msgid "To receive the copy of your personal details we have collected"
msgstr "Para recibir la copia de sus datos personales que hemos recopilado"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:53
msgid "and ask:"
msgstr "y preguntar:"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:53
msgid "You can email us at support@"
msgstr "Puede escribirnos por correo electrónico support@"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:51
msgid "If you don’t agree to these terms, please leave the website."
msgstr "Si no está de acuerdo con estos términos, abandone el sitio web."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:49
msgid "If you keep browsing our webstore after reading this Privacy Policy, you give us the consent to use your personal details for the purposes explained above."
msgstr "Si sigue navegando en nuestra tienda web después de leer esta Política de privacidad, nos da su consentimiento para usar sus datos personales para los fines explicados anteriormente."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:45
msgid "Mass mailing services use your email address to send you emails (if you have subscribed for them)"
msgstr "Los servicios de correo masivo usan su dirección de correo electrónico para enviarle correos (si se ha suscrito a ellos)"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:42
msgid "Postal services use your first name, last name, and physical address to arrange the product delivery for you"
msgstr "Los servicios postales usan su nombre, apellido y dirección física para organizar la entrega del producto a usted"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:39
msgid "Our manufacturers and stock keepers use the data of your order contents to assemble the necessary package for you"
msgstr "Nuestros fabricantes y almacenistas utilizan los datos del contenido de su pedido para armar el paquete necesario para usted"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:36
msgid "Payment services use your credit card number, your name and surname to verify and process your payments for our products"
msgstr "Los servicios de pago utilizan su número de tarjeta de crédito, su nombre y apellido para verificar y procesar sus pagos de nuestros productos"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:32
msgid "Our store works with outer companies that help us provide the best service for you, and these third parties also use some of the personal details you’re leaving. We limit the data they can access to only what is necessary for them to perform their obligations."
msgstr "Nuestra tienda trabaja con compañías externas que nos ayudan a brindarle el mejor servicio, y estos terceros también usan algunos de los datos personales que usted deja. Limitamos los datos a los que pueden acceder solo a lo necesario para que cumplan con sus obligaciones."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:30
msgid "We gather the details of your technical equipment and on-site behavior in order to make our store more user-friendly, and to personalize our store services for you (for example, to automatically switch the store to the mobile version.)"
msgstr "Recopilamos los detalles de su equipo técnico y el comportamiento en el sitio para que nuestra tienda sea más fácil de usar y para personalizar nuestros servicios de la tienda para usted (por ejemplo, para cambiar automáticamente la tienda a la versión móvil)."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:28
msgid "We gather your contact details because they are necessary to accept and process your orders, and to make sure you’ve got your packages."
msgstr "Recopilamos sus datos de contacto porque son necesarios para aceptar y procesar sus pedidos, y para asegurarnos de que tenga sus paquetes."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:24
msgid "The way you navigate the store"
msgstr "La forma en que navega por la tienda"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:21
msgid "The data about the browser and device you use to view the store"
msgstr "Los datos sobre el navegador y el dispositivo que usa para ver la tienda"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:18
msgid "Your phone number"
msgstr "Su número de teléfono"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:15
msgid "Your physical address"
msgstr "Su dirección física"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:12
msgid "Your email address"
msgstr "Su dirección de correo electrónico"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:9
msgid "Your name and surname"
msgstr "Su nombre y apellido"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:5
msgid ", we collect:"
msgstr ", coleccionamos:"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:5
msgid "At"
msgstr "En"

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:3
msgid "It means that we are open about our methods of tracking and use of the visitors’ personal data, and you can freely check what exactly we’re doing to it."
msgstr "Significa que somos abiertos sobre nuestros métodos de seguimiento y uso de los datos personales de los visitantes, y usted puede verificar libremente qué es exactamente lo que estamos haciendo."

#: adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:1
msgid "is compliant with The General Data Protection Regulation (GDPR) (EU) 2016/679."
msgstr "cumple con el Reglamento General de Protección de Datos (GDPR) (UE) 2016/679."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:10
msgid "When you make payment for your order, you don’t need to use your credit card online (you can transfer directly from your bank account). When you use your credit card through PayPal, nobody will see your credit card number, which will minimize the risk of unauthorized use."
msgstr "Cuando realiza el pago de su pedido, no necesita usar su tarjeta de crédito en línea (puede transferir directamente desde su cuenta bancaria). Cuando use su tarjeta de crédito a través de PayPal, nadie verá su número de tarjeta de crédito, lo que minimizará el riesgo de uso no autorizado."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:9
msgid "Payment is traceable. By using your PayPal account, you can trace the status of your payment."
msgstr "El pago es rastreable. Al usar su cuenta Paypal, puede rastrear el estado de su pago."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:8
msgid "The reasons why we suggest you use PayPal:"
msgstr "Las razones por las que sugerimos que use Paypal:"

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:7
msgid "Usually, PayPal e-check will take 3-5 business days to be confirmed by PayPal."
msgstr "Por lo general, el cheque electrónico de Paypal demorará entre 3 y 5  días hábiles para ser confirmado por PayPal."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:6
msgid "You can use the PayPal as you want according to the on-screen instructions."
msgstr "Puede usar Paypal como desee de acuerdo con las instrucciones en pantalla."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:5
msgid "You can sign in to your PayPal account, or you can create a new one if you haven’t got one."
msgstr "Puede usar Paypal como desee de acuerdo con las instrucciones en pantalla."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:4
msgid "After viewing your items on your shopping cart page, you can click and check out with PayPal. Then you will leave our site and enter PayPal’s website."
msgstr "Después de ver sus artículos en la página de su carrito de compras, puede hacer clic y pagar con PayPal. Luego abandonará nuestro sitio e ingresará al sitio web de PayPal."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:3
msgid "PayPal can be used to purchase items by Credit Card (Visa, MasterCard, Discover, and American Express), Debit Card, or E-check (i.e. using your regular Bank Account)."
msgstr "PayPal se puede usar para comprar artículos con tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, Discover y American Express), tarjeta de débito o cheque electrónico (es decir, usando su cuenta bancaria habitual)."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:2
msgid "PayPal is a safer, easier way to send and receive money online. When you select PayPal as the payment method, you will be linked to the PayPal site where you can make payment."
msgstr "PayPal es una forma más segura y fácil de enviar y recibir dinero en línea. Cuando seleccione PayPal como método de pago, se lo vinculará al sitio de PayPal donde puede realizar el pago."

#: adstm/setup/pages_default/payment-methods.php:1
msgid "Payment methods include PayPal and Credit cards."
msgstr "Los métodos de pago incluyen PayPal y tarjetas de crédito."

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:11
msgid "The item you received that was assured to be genuine was fake."
msgstr "El artículo que recibió que se aseguró que era genuino resultó ser falso."

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:10
msgid "The item you received was not as described."
msgstr "El artículo que recibió no estaba según lo descrito."

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:9
msgid "The item you ordered did not arrive within the time promised by the seller."
msgstr "El artículo que pidió no llegó dentro del tiempo prometido por el vendedor."

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:7
msgid "You are protected when:"
msgstr "Usted está protegido cuando:"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:6
msgid "Buyer Protection is a set of guarantees that enables buyers to shop with confidence on our website."
msgstr "La Protección al comprador es un conjunto de garantías que permite a los compradores comprar con confianza en nuestro sitio web."

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:5
msgid "What is Buyer Protection?"
msgstr "¿Qué es la protección al comprador?"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:4
msgid "directly"
msgstr "directamente"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:4
msgid "contact us"
msgstr "contáctenos"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:4
msgid "Shipping costs are calculated based on shipping method (air, sea or land) and product weight / volume. Different shipping companies have different rates, so it’s best to check and compare which is most affordable and economical. For more details on how shipping costs are calculated, please"
msgstr "Los costos de envío se calculan según el método de envío (aéreo, marítimo o terrestre) y el peso / volumen del producto. Las diferentes compañías de envío tienen diferentes tarifas, por lo que es mejor verificar y comparar cuál es el más asequible y económico. Para obtener más detalles sobre cómo se calculan los costos de envío, por favor"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:3
msgid "How are shipping costs calculated?"
msgstr "¿Cómo se calculan los costos de envío?"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:2
msgid "at the top of any page. Try to enter a general description. The more keywords you use, the less products you will get in the results page. When you find a product you’re interested in, simply click the product name or the product image for more details."
msgstr "en la parte superior de cualquier página. Intenta ingresar una descripción general. Cuantas más palabras clave use, menos productos obtendrá en la página de resultados. Cuando encuentre un producto que le interese, simplemente haga clic en el nombre del producto o en la imagen del producto para obtener más detalles."

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:2
msgid "Search Bar"
msgstr "Barra de búsqueda"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:2
msgid "Search for products by entering the product name or keyword into the"
msgstr "Busque productos ingresando el nombre del producto o la palabra clave en"

#: adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:1
msgid "How to search products?"
msgstr "¿Cómo buscar productos?"

#: adstm/setup/create_page_template.php:97
msgid "Women clothing"
msgstr "Ropa de mujeres"

#: adstm/setup/create_page_template.php:96
msgid "Toys"
msgstr "Juguetes"

#: adstm/setup/create_page_template.php:95
msgid "T-shirts"
msgstr "Camisetas"

#: adstm/setup/create_page_template.php:94
msgid "Posters"
msgstr "Posters"

#: adstm/setup/create_page_template.php:93
msgid "Phone cases"
msgstr "Fundas de teléfono"

#: adstm/setup/create_page_template.php:92
msgid "Men clothing"
msgstr "Ropa de hombre"

#: adstm/setup/create_page_template.php:91
msgid "Jewelry"
msgstr "Joyería"

#: adstm/setup/create_page_template.php:90
msgid "Gifts"
msgstr "Regalos"

#: adstm/setup/create_page_template.php:89
msgid "Custom category"
msgstr "Categoría personalizada"

#: adstm/setup/create_page_template.php:88
msgid "Costumes"
msgstr "Trajes"

#: adstm/setup/create_page_template.php:77
msgid "Shipping & delivery"
msgstr "Envío y entrega"

#: adstm/setup/create_page_template.php:72
msgid "Tracking"
msgstr "Seguimiento"

#: adstm/setup/create_page_template.php:71
msgid "Returns Policy"
msgstr "Política de devolución"

#: adstm/setup/create_page_template.php:55
msgid "Thank you page"
msgstr "Página de agradecimiento"

#: adstm/setup/create_page_template.php:54
msgid "Your shopping cart"
msgstr "Tu carrito de compras"

#: adstm/setup/create_page_template.php:52 inc/breadcrumbs.php:19
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

#: adstm/setup/create_page_template.php:51 inc/breadcrumbs.php:18
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: adstm/setup/create_page_template.php:50
#: adstm/setup/create_page_template.php:78 page-track-your-order.php:5
msgid "Track your order"
msgstr "Rastrear tu pedido"

#: adstm/setup/create_page_template.php:49
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas frecuentes"

#: adstm/setup/create_page_template.php:48
msgid "Refunds & Returns Policy"
msgstr "Política de reembolsos y devoluciones"

#: adstm/setup/create_page_template.php:47
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Términos y Condiciones"

#: adstm/setup/create_page_template.php:46
#: adstm/setup/create_page_template.php:63
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"

#: adstm/setup/create_page_template.php:43
#: adstm/setup/create_page_template.php:70
msgid "Shipping & Delivery"
msgstr "Envío y entrega"

#: adstm/setup/create_page_template.php:41
msgid "Thank you"
msgstr "Gracias"

#: adstm/setup/create_page_template.php:40
msgid "Subscription"
msgstr "Suscripción"

#: adstm/init.php:272
msgid "Post Comment"
msgstr "Publicar comentario"

#: adstm/init.php:199 footer.php:127 page-track-your-order.php:14
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: adstm/handler_contact_form.php:213
msgid "Can't find error message"
msgstr "No se encuentra el mensaje de error"

#: adstm/handler_contact_form.php:205
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "El parámetro de respuesta es inválido o está mal formado"

#: adstm/handler_contact_form.php:204
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "Hace falta el parámetro de respuesta"

#: adstm/handler_contact_form.php:203
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "El parámetro secreto es inválido o está mal formado"

#: adstm/handler_contact_form.php:202
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "Hace falta el parámetro secreto"

#: adstm/handler_contact_form.php:173 adstm/handler_contact_form.php:206
msgid "The request is invalid or malformed"
msgstr "La solicitud es inválida o está mal formada"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:34
msgid "Thank You Page Settings When Payment is Failed"
msgstr "Ajustes de la página de agradecimiento cuando se falla el pagamento"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:28
msgid "Thank You Page Settings When Payment is Successful"
msgstr "Ajustes de la página de agradecimiento cuando el pagamento se complete con éxito"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:14
msgid "Insert here a script to track your conversion rate"
msgstr "Inserta aquí un script para rastrear tu tasa de conversión"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:13
msgid "Customize text"
msgstr "Personalizar texto"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:12
msgid "Customize title"
msgstr "Personalizar título"

#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:4
msgid "Customize background image (recommended size: 1920*550px)"
msgstr "Personalizar imagen de fondo (tamaño recomendado: 1920*550px)"

#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:20
msgid "Subscription form settings for collecting users’ emails"
msgstr "Ajustes del formulario de suscripción para recopilar direcciones de correo electrónico de usuarios"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:62
msgid "Social Pages Links"
msgstr "Enlaces a las páginas sociales"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:54
msgid "Instagram Widget"
msgstr "Instagram Widget"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:32
msgid "YouTube link"
msgstr "Enlace a YouTube"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:31
msgid "Pinterest link"
msgstr "Enlace a Pinterest"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:30
msgid "Twitter link"
msgstr "Enlace a Twitter"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:29
msgid "Instagram link"
msgstr "Enlace a Instagram"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:28
msgid "Facebook link"
msgstr "Enlace a Facebook"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:23
msgid "Fan page link"
msgstr "Enlace a la página de fans"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:18
msgid "Use this button to update your Instagram images in Homepage widget"
msgstr "Usa este botón para actualizar tus imágenes de Instagram en el widget de la página de Inicio"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:18
msgid "Update Instagram images"
msgstr "Actualizar imágenes de Instagram"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:17
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:16
msgid "Feed title"
msgstr "Título de feed"

#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:11
msgid "Social media section title"
msgstr "Título de la sección de redes sociales"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:130
msgid "Trust badges"
msgstr "Insignias de confianza"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:118
msgid "Product Tabs Open by Default"
msgstr "Pestañas de productos se abren por predeterminado"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:112
msgid "Product Tabs Settings"
msgstr "Ajustes de las pestañas de productos"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:76
msgid "Image #{{math @index \"+\" 1}}"
msgstr "Imagen #{{math @index \"+\" 1}}"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:74
msgid "Enable trust badges"
msgstr "Habilitar insignias de confianza"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:67
msgid "FAQs tab"
msgstr "Pestaña de preguntas frecuentes"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:66
msgid "Shipping and Payment tab"
msgstr "Pestaña de envío y pago"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:65
msgid "Item specifics tab"
msgstr "Pestaña de características de artículo"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:57
msgid "Error text"
msgstr "Texto de error"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:55
msgid "Enable Terms & Conditions checkbox"
msgstr "Habilitar bloque de verificación de términos y condiciones"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:53
msgid "Enable Review date"
msgstr "Habilitar fecha de comentario"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:52
msgid "Enable Write a review option"
msgstr "Habilitar la opción Escribir un comentario"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:50
msgid "Enable verification icon"
msgstr "Habilitar el icono de verificación"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:49
msgid "Block subtitle"
msgstr "Subtítulo de bloque"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:48
msgid "Block title"
msgstr "Título de bloque"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:47
msgid "Enable Customer reviews block"
msgstr "Habilitar el bloque de comentarios de compradores"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:25
msgid "Show Shipping and payment tab"
msgstr ""

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:23
msgid "Show Item specifics tab"
msgstr "Mostrar pestaña de características de producto"

#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:22
msgid "Show Product details block"
msgstr "Mostrar bloque de detalles de producto"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:99
msgid "Why buy from us box"
msgstr "Bloque por que comprar a nosotros"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:93
msgid "Trust box"
msgstr "Bloque de confianza"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:86
msgid "Countdown Timer"
msgstr "Temporizador de cuenta regresiva"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:80
msgid "One-page checkout"
msgstr "Proceso de pago con una página única"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:55
msgid "Countdown Timer banner text color"
msgstr "Color de texto de banner del temporizador de cuenta regresiva"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:54
msgid "Countdown Timer banner background color"
msgstr "Color del fondo de banner del temporizador de cuenta regresiva"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:53
msgid "Enable Checkout Countdown Timer"
msgstr "Habilitar el temporizador de cuenta regresiva en la página de pago"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:52
msgid "Countdown Timer banner text"
msgstr "Texto de banner del temporizador de cuenta regresiva"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:51
msgid "Enable Checkout Countdown Timer banner"
msgstr "Habilitar el banner del temporizador de cuenta regresiva en la página de pago"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:41
msgid "Reason #2 image"
msgstr "Imagen de Razon 2"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:40
msgid "Reason #2 description"
msgstr "Descripción de Razón 2"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:39
msgid "Reason #2"
msgstr "Razón 2"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:37
msgid "Reason #1 image"
msgstr "Imagen de Razón 1"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:36
msgid "Reason #1 description"
msgstr "Descripción de Razón 1"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:35
msgid "Reason #1"
msgstr "Razón 1"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:33
msgid "Enable Why buy from us box "
msgstr "Habilitar el bloque Por que comprar a nosotros"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:25
msgid "Trust block image"
msgstr "Imagen del bloque de confianza"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:24
msgid "Trust block description"
msgstr "Descripción del bloque de confianza"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:23
msgid "Trust block title"
msgstr "Título del bloque de confianza"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:22
msgid "Enable trust box"
msgstr "Habilitar el bloque de confianza"

#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:15
msgid "Enable one-page checkout"
msgstr "Habilitar el proceso de pago con una página de pago única"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:233
msgid "Article"
msgstr "Artículo"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:227
msgid "Blog Settings"
msgstr "Ajustes del blog"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:218
msgid "Features"
msgstr "Características"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:212
msgid "Video Settings"
msgstr "Ajustes del video"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:206
msgid "Product Description Block #3"
msgstr "Bloque 3 de la descripción de producto"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:200
msgid "Product Description Block #2"
msgstr "Bloque 2 de la descripción de producto"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:194
msgid "Product Description Block #1"
msgstr "Bloque 1 de la descripción de producto"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:186
msgid "Slider Settings"
msgstr "Ajustes del deslizador"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:159
msgid "Vimeo video id"
msgstr "ID de video Vimeo"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:158
msgid "YouTube video id"
msgstr "ID de video YouTube"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:157
msgid "MP4 video link"
msgstr "Enlace de video MP4"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:156
msgid "Video cover image"
msgstr "Imagen de portada de video"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:154
msgid "Show Video block"
msgstr "Mostrar bloque de video"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:132
msgid "(recommended size: 80*80px)"
msgstr "(tamaño recomedado: 80*80px)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:132
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:123
msgid "Enable features"
msgstr "Habilitar características"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:100
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:113
msgid "Description block link text"
msgstr "Texto de enlace del bloque de descripción"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:99
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:112
msgid "Description block link"
msgstr "Enlace del bloque de descripción"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:96
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:109
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:156
msgid "recommended size:"
msgstr "tamaño recomendado:"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:96
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:109
msgid "Description block image"
msgstr "Imagen del bloque de descripción"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:88
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:98
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:111
msgid "Description block text "
msgstr "Texto del bloque de descripción"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:87
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:97
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:110
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:155
msgid "Description block title"
msgstr "Título del bloque de descripción"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:86
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:95
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:108
msgid "Show Description block"
msgstr "Mostrar bloque de descripción"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:71
msgid "Show Blog"
msgstr "Mostrar blog"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:65
msgid "Add 300-500 words article to your home page."
msgstr "Añade un artículo de 300-500 palabras a tu página de inicio."

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:47
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:46
msgid "link"
msgstr "enlace"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:45
msgid "link text"
msgstr "texto de enlace"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:44
msgid "Show button"
msgstr "Mostrar botón"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:43
msgid "Text position (Mobile)"
msgstr "Posición de texto (móvil)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:42
msgid "Text position (Desktop)"
msgstr "Posición de texto (escritorio)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:41
msgid "secondary title color"
msgstr "color del título secundario"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:39
msgid "secondary title"
msgstr "título secundario"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:37
msgid "primary title color"
msgstr "color de título primario"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:36
msgid "primary title"
msgstr "título primario"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:35
msgid "tablet (recommended size: 768*717px)"
msgstr "tablet (tamaño recomendado: 768*717px)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:34
msgid "mobile (recommended size: 500*700px)"
msgstr "móvil (tamaño recomendado: 500*700px)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:33
msgid "(recommended size: 1920*650px)"
msgstr "(tamaño recomedado: 1920*650px)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:34
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:35
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:36
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:37
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:39
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:41
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:45
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:46
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:28
msgid "Titles font family"
msgstr "Familia de fuente de títulos"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:26
msgid "Secondary title font size (Mobile)"
msgstr "Tamaño de fuente del título secundario (móvil)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:25
msgid "Secondary title font size  (Desktop)"
msgstr "Tamaño de fuente del título secundario (escritorio)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:23
msgid "Primary title font size (Mobile)"
msgstr "Tamaño de fuente del título primario (móvil)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:22
msgid "Primary title font size (Desktop)"
msgstr "Tamaño de fuente del título primario (escritorio)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:21
msgid "YouTube Video opens in a lightbox"
msgstr "Videos de YouTube se abren en un lightbox"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:21
msgid "YouTube Video ID (first banner button)"
msgstr "ID de video YouTube (botón del primer banner)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:18
msgid "Background color (Mobile)"
msgstr "Color del fondo (móvil)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:16
msgid "Button color (hover)"
msgstr "Color del botón (hover)"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:15
msgid "Button color"
msgstr "Сolor de botón"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:14
msgid "Auto-rotation time in seconds"
msgstr "Tiempo de rotación automática en segundos "

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:14
msgid "Change slides every"
msgstr "Cambiar diapositivas cada"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:13
msgid "Auto-rotate slides"
msgstr "Rotación automática de diapositivas"

#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:11
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:6
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:38
msgid "Header Colors"
msgstr "Colores de encabezado"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:12
msgid "Header elements color (hover)"
msgstr "Color de elementos de encabezado (hover)"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:11
msgid "Header elements color"
msgstr "Color de elementos de encabezado"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:10
msgid "Header background color"
msgstr "Color del fondo de encabezado"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:5
msgid "Sticky header"
msgstr "Encabezado pegajoso"

#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:4
msgid "Website Logo (recommended size: 230*54px)"
msgstr "Logo del sitio web (tamaño recomendado: 230*54px)"

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:19
msgid "CSS and Scripts Customization"
msgstr "Personalización de CSS y Scripts"

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5
msgid "This CSS will be applied to objects instead of default."
msgstr "Este CSS será aplicado a los objetos en lugar de los predeterminados."

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5
msgid "Use this section to add or edit CSS for different objects."
msgstr "Usa esta sección para añadir o editar CSS para diferentes objetos."

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:5
msgid "CSS style"
msgstr "Estilo CSS"

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:4
msgid "Use this section to add or edit scripts that will be placed between tags <head></head> on your site."
msgstr "Usa esta sección para añadir o editar scripts que serán reemplazados entre las etiquetas <head></head> en tu sitio."

#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:4
msgid "< head > tag container for head elements"
msgstr "Contenedor de etiqueta < head > para elementos de cabecera"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:77
msgid "Font Settings"
msgstr "Ajustes de fuente"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:71
msgid "Template Colors"
msgstr "Colores de plantilla"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:65
msgid "Discount Badge Settings"
msgstr "Ajustes de la insignia de descuento"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:42
msgid "Choose a font"
msgstr "Elegir una fuente"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:35
msgid "Prices color"
msgstr "Color de precios"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:34
msgid "Star rating color"
msgstr "Color de clasificación por estrellas"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:33
msgid "Links color"
msgstr "Color de enlaces"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:32
msgid "\"Add to Cart\" button color (hover)"
msgstr "Color de botón \"Añadir al carrito\" (hover)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:31
msgid "\"Add to Cart\" button color"
msgstr "Color de botón \"Añadir al carrito\""

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:22
msgid "Discount badge text color"
msgstr "Color de texto de insignia de descuento"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:21
msgid "Discount badge background color"
msgstr "Color del fondo de la insignia de descuento"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:20
msgid "Show discount badge"
msgstr "Mostrar insignia de descuento"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:14
msgid "Show image title"
msgstr "Mostrar título de imagen"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:13
msgid "Enable social share icons"
msgstr "Habilitar iconos de compartir en redes sociales"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:12
msgid "Enable sticky Add to cart button (mobile)"
msgstr "Habilitar el botón pegajoso \"Añadir al carrito\" (móvil)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:11
msgid "Enable Image LazyLoad"
msgstr "Habilitar LazyLoad para imágenes"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:10
msgid "Favicon png, gif (recommended size: 32*32px)"
msgstr "Png, gif de favicon (tamaño recomendado: 32*32px)"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:7
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:6
msgid "Add default pages and menus"
msgstr "Añadir páginas y menús predeterminados"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:117
msgid "Footer Tag Container"
msgstr "Contenedor de etiquetas del pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:110
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalles de contacto"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:103
msgid "Copyright"
msgstr "Derechos de autor"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:96
#: adstm/setup/create_page_template.php:42
#: adstm/setup/create_page_template.php:69
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de pago"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:90
msgid "Back-to-top"
msgstr "Volver arriba"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:84
msgid "Footer Menu Settings"
msgstr "Ajustes del menú del pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:78
msgid "Footer Color Settings"
msgstr "Ajustes de color del pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:63
msgid "Use this section to add or edit scripts that will be placed between tags <footer></footer> on your site."
msgstr "Usa esta sección para agregar o editar scripts que se colocarán entre las etiquetas <footer></footer> en tu sitio."

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:58
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:56
msgid "Contact phone"
msgstr "Número de contacto"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:44
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:45
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:46
msgid "Trust seal #1 (recommended size: 300*120px)"
msgstr "Insignia de confianza 1 (tamaño recomendado: 300*120px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:37
msgid "Image 6 (recommended size: 45*30px)"
msgstr "Imagen 6 (tamaño recomendado: 45*30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:36
msgid "Image 5 (recommended size: 45*30px)"
msgstr "Imagen 5 (tamaño recomendado: 45*30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:35
msgid "Image 4 (recommended size: 45*30px)"
msgstr "Imagen 4 (tamaño recomendado: 45*30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:34
msgid "Image 3 (recommended size: 45*30px)"
msgstr "Imagen 3 (tamaño recomendado: 45*30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:33
msgid "Image 2 (recommended size: 45*30px)"
msgstr "Imagen 2 (tamaño recomendado: 45*30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:32
msgid "Image 1 (recommended size: 45*30px)"
msgstr "Imagen 1 (tamaño recomendado: 45*30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:31
msgid "Show payment methods icons"
msgstr "Mostrar iconos de métodos de pago"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:26
msgid "Logo (recommended size: 262*64px)"
msgstr "Logotipo (tamaño recomendado: 262*64px)"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:21
msgid "Show back-to-top button"
msgstr "Mostrar botón \"volver arriba\""

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:16
msgid "Footer title #3"
msgstr "Título 3 del pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:15
msgid "Footer title #2"
msgstr "Título del pie de página 2"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:14
msgid "Footer title #1"
msgstr "Título del pie de página 1"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:8
msgid "Footer copyright color"
msgstr "Color de \"derechos de autor\" en el pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:7
msgid "Footer links color"
msgstr "Color de enlaces del pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:6
msgid "Footer title color"
msgstr "Color del título del pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:5
msgid "Footer text color"
msgstr "Color del texto del pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:4
msgid "Footer background color"
msgstr "Color del fondo del pie de página"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:52
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:58
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:27
msgid "Product block background color on Homepage"
msgstr "Color del fondo del bloque de producto en la página de inicio"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:25
msgid "“View Details” link text"
msgstr "Texto de enlace \"Ver detalles\""

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:24
msgid "Show \"View Details\" link on Homepage"
msgstr "Mostrar el enlace \"Ver detalles\" en la página de inicio"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:23
msgid "\"Add to Cart\" button text"
msgstr "Texto del botón \"Añadir al carrito\""

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:22
msgid "Show \"Add to Cart\" button on Homepage"
msgstr "Mostrar el botón \"Añadir al carrito\" en la página de inicio"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:21
msgid "Enable Size guide"
msgstr "Habilitar la guía de tallas"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:19
msgid "Show if number of products left in stock is fewer than"
msgstr "Mostrar si la cantidad de productos quedados en stock es menos que"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:18
msgid "Show number of products left in stock"
msgstr "Mostrar cantidad de productos quedados en stock"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:16
msgid "Show order count"
msgstr "Mostrar cantidad de pedidos"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:15
msgid "Show review count"
msgstr "Mostrar cantidad de comentarios"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:14
msgid "Show star rating"
msgstr "Mostrar clasificación por estrellas"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:12
msgid "Show image border"
msgstr "Mostrar frontera de imagen"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:11
msgid "Disable this option to show image gallery under the main image"
msgstr "Deshabilitar esta opción para mostrar galería de imágenes debajo de la imagen principal"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:11
msgid "Show image gallery left to the main image"
msgstr "Mostrar galería de imágenes a la izquierda de la imagen principal"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:10
msgid "Show quantity selector"
msgstr "Mostrar selector de cantidad"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:9
msgid "Enable pre-selected variation"
msgstr "Habilitar variación preseleccionada"

#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:7
msgid "Select featured product"
msgstr "Seleccionar producto destacado"

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:19
msgid "Contact Us Page Settings"
msgstr "Ajustes de la página \"Contáctenos\""

#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:4
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:57
msgid "Contact email"
msgstr "correo electrónico de contacto"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:64
msgid "Sidebar"
msgstr "barra lateral"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:58
msgid "Additional Information"
msgstr "Información adicional"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:52
msgid "Terms & Conditions Checkbox Settings"
msgstr "Ajustes del bloque de verificación de Términos y Condiciones"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:46
msgid "Required Fields"
msgstr "Campos requeridos"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:32
msgid "Customize image #3 (recommended size: 123*53px)"
msgstr "Personalizar imagen 3 (tamaño recomedado: 123*53px)"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:31
msgid "Customize image #2 (recommended size: 123*53px)"
msgstr "Personalizar imagen 2 (tamaño recomendado: 123*53px) "

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:30
msgid "Customize image #1 (recommended size: 123*53px)"
msgstr "Personalizar imagen 1 (tamaño recomendado: 123*53px)"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:28
msgid "Enable shop with confidence section"
msgstr "Habilitar tienda con la sección de confianza"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:22
msgid "Additional information for Credit Cards payment method"
msgstr "Información adicional por el método de pago con tarjetas de crédito"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:21
msgid "Show the message about Credit Card payment method at checkout"
msgstr "Mostrar el mensaje sobre el método de pago con tarjetas de crédito en la página de pago"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:19
msgid "Additional information for PayPal payment method"
msgstr "Información adicional para el método de pago PayPal"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:18
msgid "Show the message about PayPal payment method at checkout"
msgstr "Mostrar el mensaje sobre el método de pago con PayPal en la página de pago"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:11
msgid "Show Terms & Conditions checkbox"
msgstr "Mostrar el bloque de verificación de Términos y Condiciones"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:5
msgid "Make leave your comments field as required"
msgstr "Hacer que el campo \"deje su comentario\" sea obligatorio"

#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:4
msgid "Make phone number field as required"
msgstr "Hacer que el campo de número de teléfono sea obligatorio"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:4
msgid "Paste your ‘Autoresponder’ code here"
msgstr "Pega tu código de \"Respuesta automática\" aquí"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:18
msgid "Subscribe Form Settings"
msgstr "Ajustes del formulario de suscripción"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:17
msgid "Enable back-to-top button"
msgstr "Habilitar el botón \"Volver arriba\""

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:16
msgid "Single page banner ad link"
msgstr "Enlace del anuncio del banner de la página única"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:15
msgid "Single page banner ad (recommended size: 250 x 250) "
msgstr "anuncio del banner de la página única (tamaño recomendado: 250 x 250) "

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:14
msgid "Homepage banner ad link"
msgstr "Enlace de anuncio de banner de la página de inicio"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:13
msgid "Homepage banner ad (recommended size: 728 x 90)"
msgstr "Anuncio del banner de la página de inicio (tamaño recomendado: 728 x 90)"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:12
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:30
msgid "Buttons color (hover)"
msgstr "Color de botones (hover)"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:11
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:29
msgid "Buttons color"
msgstr "Color de botones"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:10
msgid "Blog color (hover)"
msgstr "Color del blog (hover)"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:9
msgid "Blog color"
msgstr "Color del blog"

#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:8
msgid "Blog logo"
msgstr "Logotipo del blog"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:66
msgid "Keep In Contact With Us"
msgstr "Mantente en contacto con nosotros"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:60
msgid "Our Core Values"
msgstr "Nuestros valores fundamentales"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:54
msgid "About Us Page Settings"
msgstr "Ajustes de la página \"Acerca de nosotros\""

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:38
msgid "Image 5 (recommended size: 30px)"
msgstr "Imagen 5 (tamaño recomendado: 30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:37
msgid "Image 4 (recommended size: 30px)"
msgstr "Imagen 4 (tamaño recomendado: 30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:36
msgid "Image 3 (recommended size: 30px)"
msgstr "Imagen 3 (tamaño recomendado: 30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:35
msgid "Image 2 (recommended size: 30px)"
msgstr "Imagen 2 (tamaño recomendado: 30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:34
msgid "Image 1 (recommended size: 30px)"
msgstr "Imagen 1 (tamaño recomendado: 30px)"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:12
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:19
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:31
msgid "Enable this block"
msgstr "Habilitar este bloque"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:43
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:134
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:13
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:20
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:32
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:29
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:133
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:4
msgid "Background image (recommended size: 1920*440px)"
msgstr "Imagen del fondo (tamaño recomendado: 1920*440px)"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:26
#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:34
msgid "Blog settings"
msgstr "Ajustes del blog"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:12
#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:28
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:41
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:80
#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:20
#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:41
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:25
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:34
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:72
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:32
#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:62
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:23
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:28
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:40
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:48
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:53
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:60
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:65
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:126
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:25
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:38
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:44
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:84
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:46
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:67
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:73
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:80
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:91
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:104
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:117
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:129
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:164
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:244
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:18
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:28
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:45
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:59
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:122
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:39
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:61
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:70
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:139
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:13
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:20
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:25
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:34
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:70
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:42
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:11
#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:32
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:7
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:40
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:79
#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:19
#: adstm/customization/pages/tmplBlog.php:40
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:13
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:24
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:71
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplContactUs.php:26
#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:31
#: adstm/customization/pages/tmplFeatured.php:61
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:22
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:39
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:47
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:52
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:59
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:64
#: adstm/customization/pages/tmplFooter.php:125
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:16
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:24
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:37
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:43
#: adstm/customization/pages/tmplGeneral.php:83
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplHead.php:26
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplHeader.php:45
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:4
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:66
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:72
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:79
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:90
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:103
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:116
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:128
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:163
#: adstm/customization/pages/tmplHome.php:243
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:9
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:17
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:27
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:44
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:58
#: adstm/customization/pages/tmplOpc.php:121
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:4
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:14
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:38
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:60
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:69
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:138
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:6
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:12
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:19
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:24
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:33
#: adstm/customization/pages/tmplSocial.php:69
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:5
#: adstm/customization/pages/tmplSubscribe.php:26
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:8
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:15
#: adstm/customization/pages/tmplThankyou.php:41
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:10
#: adstm/customization/pages/tmplCart.php:12
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: adstm/customization/pages/tmpl404.php:8
msgid "Background image (recommended size: 1920x1080)"
msgstr "Imagen del fondo (tamaño recomendado: 1920x1080)"

#: adstm/customization/menu.php:80
msgid "404 page settings."
msgstr "Ajustes de la página 404."

#: adstm/customization/menu.php:79
msgid "404 page"
msgstr "página 404"

#: adstm/customization/menu.php:75
msgid "Blog settings."
msgstr "Ajustes del blog."

#: adstm/customization/menu.php:74 adstm/setup/create_page_template.php:36
#: inc/breadcrumbs.php:45 template/home/blog.php:11
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: adstm/customization/menu.php:70
msgid "Footer options and settings."
msgstr "Ajustes y opciones del pie de página."

#: adstm/customization/menu.php:69
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"

#: adstm/customization/menu.php:65
msgid "Subscription form settings for collecting users’ emails."
msgstr "Ajustes del formulario de suscripción para recopilar las direcciones de correo electrónico de los usuarios."

#: adstm/customization/menu.php:64
msgid "Subscribe Form"
msgstr "Formulario de suscripción"

#: adstm/customization/menu.php:60
msgid "Social media pages integration."
msgstr "Integración de las páginas de redes sociales."

#: adstm/customization/menu.php:59
msgid "Social Media"
msgstr "Redes sociales"

#: adstm/customization/menu.php:51
msgid "Thank You"
msgstr "Gracias"

#: adstm/customization/menu.php:42
msgid "Checkout Features"
msgstr "Características de la página de pago"

#: adstm/customization/menu.php:38
msgid "Checkout"
msgstr "La página de pago"

#: adstm/customization/menu.php:34
msgid "Product Page"
msgstr "Página de producto"

#: adstm/customization/menu.php:30
msgid "Featured Product Settings"
msgstr "Ajustes del producto destacado"

#: adstm/customization/menu.php:26
msgid "Home page main settings."
msgstr "Ajustes generales de la página de inicio."

#: adstm/customization/menu.php:25 adstm/setup/create_page_template.php:31
#: inc/breadcrumbs.php:13
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: adstm/customization/menu.php:20
msgid "Header main elements settings."
msgstr "Ajustes de los elementos principales del encabezado."

#: adstm/customization/menu.php:19
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"

#: adstm/customization/menu.php:15
msgid "Head"
msgstr "Cabezera"

#: adstm/customization/menu.php:10
msgid "General"
msgstr "General"

#: adstm/customization/menu.php:4
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:9
msgid "Your Email"
msgstr "Tu dirección de correo electrónico"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_subscribe.php:4
msgid "Sign up to receive exclusive benefits and awesome content in your inbox"
msgstr "Suscríbete para recibir ventajas exclusivas y contenido maravilloso en tu bandeja de entrada"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:8
msgid "Check your order status online. As easy as that!"
msgstr "Compruebe el estado de su pedido online. ¡Es así de fácil!"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:8
msgid "EASY TRACKING"
msgstr "SEGUIMIENTO FÁCIL"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:7
msgid "Knowledgeable and professional support team is always happy to help you."
msgstr "Nuestro equipo de profesionales siempre está dispuesto a ayudarle."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:7
msgid "EXCELLENT CUSTOMER SERVICE"
msgstr "SERVICIO PERSONALIZADO EXCELENTE"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:6
msgid "We don't want you to choose between the best value and the best service. That's why we offer competitive pricing."
msgstr "No queremos que elija entre el mejor valor y el mejor servicio. Es por eso ofrecemos precios competitivos."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:6
msgid "PRICE PROMISE"
msgstr "PROMESA DE PRECIO"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:5
msgid "Brand new products are available on a regular basis."
msgstr "Productos más nuevos están disponibles regularmente."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:5
msgid "NEW ARRIVALS"
msgstr "RECIÉN LLEGADO"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:4
msgid "It's okay to change your mind! You can send your order back for a full refund, we've got you covered with our full Buyer protection."
msgstr "¡Está bien cambiar de opinión! Puede devolvernos su pedido y solicitar una devolución de dinero, está seguro con nuestra protección al cliente."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:4
msgid "FREE RETURNS"
msgstr "DEVOLUCIONES GRATUITAS"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:3
msgid "Enjoy flexible international shipping services that currently operate in over 200 countries across the world."
msgstr "Disfrute servicios de envío flexibles que por el momento operan en más de 200 países por todo el mundo."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:3
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:13
msgid "FREE SHIPPING"
msgstr "ENVÍO GRATIS"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:2
msgid "We try our best to make your shopping experience not only pleasant, seamless and hassle-free, but also secure."
msgstr "Hacemos todo lo posible para hacer que su experiencia de compra no solo sea agradable, rápida y sin problemas, sino también segura."

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:2
msgid "SAFE SHOPPING"
msgstr "PROCESO DE COMPRAS SEGURO"

#: adstm/customization/defaults_template/tp_single_why_buy_content.php:1
msgid "A few reasons why buy from us"
msgstr "Un par de razones para comprar en nuestra tienda"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:87
msgid "Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so."
msgstr "Por favor, no envíe usted el pedido a nosotros para devolverlo a menos que se lo pidamos."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:86
msgid "If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps."
msgstr "Si por alguna razón quería cambiar su producto, probablemente, a un producto de otra talla, usted debe contactarnos primero así que le quiaremos a través de todos los pasos necesarios."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:85
msgid "Exchanges"
msgstr "Cambios"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:84
msgid "If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days."
msgstr "Si está aprobado el reembolso para usted, entonces su reembolso será procesado y el crédito estará automáticamente aplicado a tu tarjeta de crédito o al método de pago original dentro de 14 días."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83
#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:23
msgid "page"
msgstr "página"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83
#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:23
msgid "You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on"
msgstr "Puede enviar una solicitud de reembolso dentro de 15 días después de que expire el período garantizado de entrega (45 días). Puede hacerlo enviando un mensaje a"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:81
msgid "Other exceptional circumstances outside the control of"
msgstr "Otras circunstancias excepcionales fuera del control de"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:80
msgid "(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)."
msgstr "(es decir, despachos de aduanas, retrasos por desastres naturales)."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:80
msgid "Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of"
msgstr "Su pedido no ha llegado debido a circunstancias excepcionales fuera del control de"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:79
msgid "Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address)"
msgstr "Su pedido no ha llegado debido a factores bajo su control (es decir, ha proporcionado una dirección de envío incorrecta)"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:15
msgid "issue the refund if:"
msgstr "hacemos un reembolso si:"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:15
msgid "We do"
msgstr "Hacemos"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:75
msgid "If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused."
msgstr "Si no quiere el producto recibido puede solicitar un reembolso pero tiene que devolver el artículo a su cargo y el artículo no debe ser usado."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:74
msgid "If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment."
msgstr "Si ha recibido el artículo equivocado puede solicitar una devolución de dinero o reenvío."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73
msgid "receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment."
msgstr "reciba el producto dentro del período de tiempo garantizado (45 días sin incluir los 2-5 días de procesamiento) puede solicitar un reembolso o reenvío."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:15
msgid "not"
msgstr "no"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:73
msgid "If you did"
msgstr "Si ha hecho"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:71
#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:7
msgid "Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if:"
msgstr "Su satisfacción es nuestra prioridad número 1. Así que puede solicitar una devolución de dinero o reenvío de los productos pedidos si:"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:70
#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:5
msgid "Refunds"
msgstr "Reembolsos"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:69
msgid "All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled."
msgstr "Todos los pedidos pueden ser cancelados hasta que sean enviados. Si su pedido ha sido pagado y necesita cambiarlo o cancelarlo, debe contactarnos dentro de las primeras 12 horas. Una vez que el proceso de empaquetado y envío ha comenzado, ya no podrá ser cancelado."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:68
#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:1
msgid "Order cancellation"
msgstr "Cancelación del pedido"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:66
msgid "REFUNDS & RETURNS POLICY"
msgstr "POLÍTICA DE REEMBOLSOS Y DEVOLUCIONES"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:64
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:120
msgid "If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out."
msgstr "Si tiene alguna otra pregunta, por favor, contáctenos y haremos todo lo posible para ayudarle."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:62
msgid "For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be\tsent in separate packages, even if you've specified combined shipping."
msgstr "Por las razones logísticas, los artículos del mismo pedido a veces serán\t enviados en paquetes separados incluso si ha seleccionado el envío combinado."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:60
msgid "Will my items be sent in one package?"
msgstr "¿Se enviarán todos mis productos en un paquete?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:58
msgid "If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us."
msgstr "Si usted ha realizado su pedido hace más de 5 días hábiles y aún no tiene información de su número de seguimiento, por favor, contáctenos."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:57
msgid "For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system."
msgstr "Algunas empresas de envíos tardan entre 2 y 5 días hábiles en actualizar el sistema con la información de seguimiento."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:55
msgid "My tracking says “no information available at the moment”."
msgstr "Mi seguimiento dice \"no hay información disponible por el momento\"."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:54
msgid "Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us."
msgstr "Sí, usted recibirá un mensaje con su información de seguimiento por correo electrónico en cuanto se envíe su pedido. "

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:52
msgid "Do you provide tracking information?"
msgstr "¿Proporcionan información de seguimiento?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:49
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:101
msgid "This doesn’t include our 2-5 day processing time."
msgstr "Esto no incluye 2-5 días de procesamiento realizado por nuestra parte."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:45
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:96
msgid "Africa"
msgstr "África"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:41
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:92
msgid "Asia"
msgstr "Asia"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:37
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:88
msgid "Central & South America"
msgstr "América central y del sur"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:33
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:84
msgid "Australia, New Zealand"
msgstr "Australia, Nueva Zelanda"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:29
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:80
msgid "Canada, Europe"
msgstr "Canadá, Europa"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:26
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:30
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:34
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:38
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:42
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:46
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:77
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:81
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:85
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:89
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:93
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:97
msgid "Business days"
msgstr "Días hábiles"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:25
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:76
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:21
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:72
msgid "Estimated Shipping Time"
msgstr "Tiempo de envío estimado"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:20
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:71
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:15
msgid "Shipping time varies by location. These are our estimates"
msgstr "Tiempo de envío varía según la ubicación. Estas son nuestras estimaciones"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:13
msgid "How long does shipping take?"
msgstr "¿Cuanto tiempo tarda el envío?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:12
#: adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:48
msgid "We are not responsible for any custom fees once the items have been shipped. By purchasing our products, you consent that one or more packages may be shipped to you and may get custom fees when they arrive to your country."
msgstr "No somos responsables por los impuestos de anuanas de cualquier tipo una vez que enviamos los artículos. Al comprar nuestros productos, usted acepta que un paquete o más pueden ser enviados a usted y gravados por impuestos de aduanas al llegar a su país."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:10
msgid "What about customs?"
msgstr "¿Qué pasa con las aduanas?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:9
msgid "Yes. We provide free shipping to over 200 countries around the world. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be located in one of those countries we will contact you."
msgstr "Sí. Proporcionamos envío gratis a más de 200 países por todo el mundo. Sin embargo, hay algunos lugares a los que no podemos enviar. Si se encuentra en uno de esos países, nos pondremos en contacto con usted."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:7
msgid "Do you ship worldwide?"
msgstr "¿Envían a todo el mundo?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:6
msgid "Packages from our warehouse in China will be shipped by ePacket or EMS depending on the weight and size of the product. Packages shipped from our US warehouse are shipped through USPS."
msgstr "Los paquetes desde nuestro almacén en China se enviarán por ePacket o EMS, dependiendo del peso y tamaño del producto. Los paquetes enviados desde nuestro almacén en los Estados Unidos se envían a través de USPS."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:4
msgid "How do you ship packages?"
msgstr "¿Cómo envían paquetes?"

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:3
msgid "We are proud to offer international shipping services that currently operate in over 200 countries and islands world wide.  Nothing means more to us than bringing our customers great value and service.  We will continue to grow to meet the needs of all our customers, delivering a service beyond all expectation anywhere in the world."
msgstr "Estamos orgullosos de ofrecer servicios de envío internacional que operan actualmente en más de 200 países e islas de todo el mundo. Nada significa más para nosotros que brindar a nuestros clientes un gran valor y servicio. Seguiremos creciendo para satisfacer las necesidades de todos nuestros clientes, entregando un servicio más allá de cualquier expectativa en cualquier parte del mundo."

#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:1
msgid "SHIPPING & DELIVERY"
msgstr "ENVÍO Y ENTREGA"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_top_subscribe_form.php:6
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:9
msgid "Please enter your email"
msgstr "Por favor, introduce tu correo electrónico"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:4
msgid "Register now to get updates on promotions and coupons."
msgstr "Regístrese ahora para recibir noticias de las ofertas, promociones y cupones."

#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:3
msgid "Stay up to date"
msgstr "Manténgase al corriente"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:12
msgid "Download Guide"
msgstr "Descargar la guía"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:10
msgid "Your email"
msgstr "Su correo electrónico"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:5
msgid "How to Start Your Successful Dropshipping Business with AliExpress"
msgstr "Como inicar un negocio exitoso de dropshipping con AliExpress"

#: adstm/customization/defaults_template/blog_register_html.php:4
msgid "Get Our Free Guide"
msgstr "Obtén tu guía gratis"

#: adstm/customization/defaults.php:689
msgid "Our reviews are verified for authenticity"
msgstr "Verificamos los comentarios en nuestra tienda por autenticidad"

#: adstm/customization/defaults.php:680 single-product.php:175
msgid "Add to Cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: adstm/customization/defaults.php:673
msgid "How it works"
msgstr "Como funciona"

#: adstm/customization/defaults.php:666
msgid "Our Buyer Protection takes care of your online purchases"
msgstr "Nuestra Protección al cliente cuida a tus compras en línea"

#: adstm/customization/defaults.php:665
msgid "Secure Payment"
msgstr "Pago seguro"

#: adstm/customization/defaults.php:661
msgid "Arrange your return for a full refund, no questions asked"
msgstr "Solicita un reembolso para una devolución de dinero completa, sin problemas"

#: adstm/customization/defaults.php:656
msgid "100% authenticity guaranteed"
msgstr "100% de autenticidad garantizada"

#: adstm/customization/defaults.php:655
msgid "Authentic Product"
msgstr "Producto auténtico"

#: adstm/customization/defaults.php:651
msgid "Enjoy free shipping on all orders"
msgstr "Disfruta el envío gratuito de todos los pedidos"

#: adstm/customization/defaults.php:650
msgid "Free Delivery"
msgstr "Entrega gratis"

#: adstm/customization/defaults.php:639
msgid "Authentic design with unique refreshing color combination creates a bold identity. Inspired by the style of modern intellectuals, these eyeglasses are the perfect accessory to complete any look."
msgstr "Diseño auténtico con una combinación de colores refrescante y exclusiva crea una identidad espectacular. Inspirado por el estilo de los intelectuales modernos, estos anteojos son un accesorio perfecto conveniente para cualquier look."

#: adstm/customization/defaults.php:638
msgid "Modern Icon"
msgstr "Icono moderno"

#: adstm/customization/defaults.php:632 adstm/customization/defaults.php:640
msgid "Learn more"
msgstr "Más información"

#: adstm/customization/defaults.php:631
msgid "Each pair is made from the world's finest plastic known for its strength and vibrant color. Flexible stainless steel is lightweight yet durable,  sleek cellulose acetate is hand-polished to perfection. We’ve got your eyes covered!"
msgstr "Cada par está fabricado del plástico más fino del mundo conocido por su fuerza y color virbrante. Acero inoxidable flexible es ligero pero sostenible, acetato de celulosa impecable está pulido hasta la perfección a mano. ¡Nuestras gafas son su mejor opción!"

#: adstm/customization/defaults.php:630
msgid "Best Feeling & Best Looking"
msgstr "De mejor calidad y aspecto"

#: adstm/customization/defaults.php:624
msgid "Introducing the unique product at unbeatable price"
msgstr "Introducimos un producto exclusivo por un precio imbatible"

#: adstm/customization/defaults.php:618
msgid "View Details"
msgstr "Ver detalles"

#: adstm/customization/defaults.php:601
msgid "Due to extremely high demand your cart is reserved only for"
msgstr "Debido a la demanda extremadamente alta su carrito se reserva solo por"

#: adstm/customization/defaults.php:590
msgid "Why Buy From Us?"
msgstr "¿Por qué comprar a nosotros?"

#: adstm/customization/defaults.php:578
msgid "Here are some helpful links instead:"
msgstr "Aquí tiene algunos enlaces que le ayuden:"

#: adstm/customization/defaults.php:578
msgid "We can't seem to find the page you're looking for."
msgstr "Parece que no podemos encontrar la página que estás buscando."

#: adstm/customization/defaults.php:574
#: adstm/customization/defaults_template/blog_subscribe.php:11
#: adstm/customization/defaults_template/blog_top_subscribe_form.php:12
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscríbase"

#: adstm/customization/defaults.php:573
msgid "Be the first to find out about flash sales and online exclusives"
msgstr "Sea el primero en saber sobre las ofertas y descuentos exclusivos"

#: adstm/customization/defaults.php:572
msgid "Don't miss out!"
msgstr "¡No se lo pierde!"

#: adstm/customization/defaults.php:567
msgid "Keep on exploring, learn more great facts"
msgstr "Siga explorando, aprenda más hechos geniales"

#: adstm/customization/defaults.php:566
msgid "Get the full story"
msgstr "Ver la historia completa"

#: adstm/customization/defaults.php:559
msgid "Get amazing ideas and find true inspiration"
msgstr "Encuentra la inspiración verdadera e ideas maravillosas"

#: adstm/customization/defaults.php:558
msgid "Want to go deep on a subject?"
msgstr "¿Quiere saber más detalles?"

#: adstm/customization/defaults.php:543
msgid "Sign up for awesome content and insider offers in your inbox"
msgstr "Susríbase para recibir contenido maravilloso y ofertas exclusivas a su bandeja de entrada"

#: adstm/customization/defaults.php:542
msgid "Get it first"
msgstr "Obténgalo primero"

#: adstm/customization/defaults.php:506
msgid "Payment methods:"
msgstr "Métodos de pago:"

#: adstm/customization/defaults.php:501
msgid "© Copyright {{YEAR}}. All Rights Reserved"
msgstr "© Copyright {{AÑO}}. Todos los derechos reservados."

#: adstm/customization/defaults.php:483
msgid "Buy with confidence:"
msgstr "Compre con seguridad:"

#: adstm/customization/defaults.php:461
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Suscríbese en Instagram"

#: adstm/customization/defaults.php:454
msgid "join us on social media"
msgstr "únese a nosotros en redes sociales"

#: adstm/customization/defaults.php:450
msgid "We are sorry, we were unable to successfully process this transaction."
msgstr "Lo sentimos, pero no pudimos procesar esta transacción con éxito."

#: adstm/customization/defaults.php:448
msgid "Please note that if you’ve ordered more than 2 items, you might not get all of them at the same time due to varying locations of our storehouses."
msgstr "Por favor, tenga en cuenta que si ha pedido más de 2 artículos, puede ser que no recibe todos ellos a la vez debido a ubicaciones variables de nuestros almacenes."

#: adstm/customization/defaults.php:447
msgid "Your order was accepted and you will get notification on your email address."
msgstr "Su pedido fué aceptado, recibirás una notificación a tu badeja de entrada del correo electrónico."

#: adstm/customization/defaults.php:446
msgid "Thank you for your order!"
msgstr "¡Gracias por su pedido!"

#: adstm/customization/defaults.php:441
msgid "Have any questions or need to get more information about the product? Either way, you’re in the right spot."
msgstr "¿Tiene alguna pregunta o necesita obtener más información sobre el producto? De toda manera, está en un lugar correcto."

#: adstm/customization/defaults.php:437
msgid "Amber Lee"
msgstr "Amber Lee"

#: adstm/customization/defaults.php:433
msgid "Anton Martin"
msgstr "Anton Martin"

#: adstm/customization/defaults.php:430
msgid "Customer Support Manager"
msgstr "Gerente de atención al cliente"

#: adstm/customization/defaults.php:429
msgid "Nataly Robinson"
msgstr "Nataly Robinson"

#: adstm/customization/defaults.php:425
msgid "Samantha Bailey"
msgstr "Samantha Bailey"

#: adstm/customization/defaults.php:422 adstm/customization/defaults.php:426
#: adstm/customization/defaults.php:434 adstm/customization/defaults.php:438
msgid "Customer Support Specialist"
msgstr "Especialista de atención al cliente"

#: adstm/customization/defaults.php:421
msgid "Oprah Phillips"
msgstr "Oprah Phillips"

#: adstm/customization/defaults.php:418
msgid "Our team is made up of experienced developers, designers and marketers who do their best to create the interface comfortable to use. It is vital for us to make your shopping easy and pleasant."
msgstr "Nuestro equipo consta de los desarrolladores, diseñadores y expertos de marketing que hacen todo lo posible para crear una interfaz agradable y fácil de usar. Es vital para nosotros hacer que su experiencia de compra le haga sentir feliz."

#: adstm/customization/defaults.php:417
msgid "MEET OUR TEAM"
msgstr "CONOCE A NUESTRO EQUIPO"

#: adstm/customization/defaults.php:414
#: adstm/customization/pages/tmplAbout.php:72
msgid "Our Partners"
msgstr "Nuestros socios"

#: adstm/customization/defaults.php:413
msgid "We work with the world's most popular and trusted companies so you can enjoy safe shopping and fast delivery."
msgstr "Trabajamos con las compañías más populares y confiables del mundo así que pueda disfrutar el proceso de compra seguro y entrega rápida."

#: adstm/customization/defaults.php:409
msgid "We're continually working on our online store and are open to any suggestions. If you have any questions or proposals, please do not hesitate to contact us."
msgstr "Trabajamos continuamente en nuestra tienda en línea y estamos abiertos a cualquier sugerencia. Si tiene alguna pregunta o propuesta, no dude en contactarnos."

#: adstm/customization/defaults.php:408
msgid "Keep in contact with us "
msgstr "Manténgase en contacto con nosotros"

#: adstm/customization/defaults.php:404
msgid "Welcome to"
msgstr "Bienvenidos a"

#: adstm/customization/defaults.php:403 adstm/customization/menu.php:47
#: adstm/setup/create_page_template.php:44
#: adstm/setup/create_page_template.php:61
msgid "About Us"
msgstr "Acerca de nosotros"

#: adstm/customization/defaults.php:398
msgid "All products – choose the ones you like and add them to your shopping cart"
msgstr "Todos productos - seleccione los que más le gusten y añádalos a su carrito de compras"

#: adstm/customization/defaults.php:386
msgid "SAFE SHOPPING GUARANTEE"
msgstr "GARANTÍA DE COMPRAS SEGURA"

#: adstm/customization/defaults.php:382
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:56
#: adstm/setup/create_page_template.php:64
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Términos y condiciones"

#: adstm/customization/defaults.php:382
msgid "I have read the"
msgstr "He leído los"

#: adstm/customization/defaults.php:379
msgid "All transactions are secure and encrypted. Credit card information is never stored."
msgstr "Todas las transacciones son seguras y están cifradas. Nunca se almacena la información de tarjetas de crédito"

#: adstm/customization/defaults.php:376
msgid "You can pay with your credit card without creating a PayPal account"
msgstr "Puede pagar con su tarjeta de crédito sin necesidad de crear una cuenta PayPal"

#: adstm/customization/defaults.php:364
msgid "Why buy from us"
msgstr "Por qué comprar a nosotros"

#: adstm/customization/defaults.php:319 adstm/customization/defaults.php:363
msgid "Shipping & Payment"
msgstr "Envío y pago"

#: adstm/customization/defaults.php:362 adstm/customization/defaults.php:688
#: adstm/customization/pages/tmplSingleProduct.php:124
msgid "Customer Reviews"
msgstr "Comentarios de compradores"

#: adstm/customization/defaults.php:303 adstm/customization/defaults.php:361
msgid "Item Specifics"
msgstr "Características del artículo"

#: adstm/customization/defaults.php:360
msgid "Product Details"
msgstr "Detalles de producto"

#: adstm/customization/defaults.php:354
msgid "Will be shipped in 3-5 days"
msgstr "Será enviado en 3-5 días"

#: adstm/customization/defaults.php:340
msgid "Guaranteed safe checkout"
msgstr "Proceso de pago seguro garantizado"

#: adstm/customization/defaults.php:333
msgid "Please accept Terms & Conditions by checking the box"
msgstr "Por favor, acepte los Términos y Condiciones al marcar la casilla"

#: adstm/customization/defaults.php:272 adstm/customization/defaults.php:278
#: adstm/customization/defaults.php:285
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc quam erat, vehicula at purus at, dictum bibendum lorem. Vestibulum efficitur in leo in viverra. Sed vitae ligula tempus, tristique nulla et, ornare enim. Etiam feugiat lectus ut tellus egestas, id tristique tortor iaculis. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc quam erat, vehicula at purus at, dictum bibendum lorem. Vestibulum efficitur in leo in viverra. Sed vitae ligula tempus, tristique nulla et, ornare enim. Etiam feugiat lectus ut tellus egestas, id tristique tortor iaculis. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus."

#: adstm/customization/defaults.php:271 adstm/customization/defaults.php:277
#: adstm/customization/defaults.php:284
msgid "Johnny Gwin, Nebraska"
msgstr "Johnny Gwin, Nebraska"

#: adstm/customization/defaults.php:250
msgid "Category #3"
msgstr "Categoría 3"

#: adstm/customization/defaults.php:243
msgid "Category #2"
msgstr "Categoría 2"

#: adstm/customization/defaults.php:236
msgid "Category #1"
msgstr "Categoría 1"

#: adstm/customization/defaults.php:230
msgid "Most popular categories"
msgstr "Categorías más populares"

#: adstm/customization/defaults.php:204
msgid "Safe Payment"
msgstr "Pago seguro"

#: adstm/customization/defaults.php:200
msgid "Arrange your return for a full refund, we've got you covered with our full Buyer protection"
msgstr "Solicite su reembolso para una devolución completa, le cubrimos con nuestra protección al comprador completa"

#: adstm/customization/defaults.php:199 adstm/customization/defaults.php:660
msgid "Free Returns"
msgstr "Devoluciones gratis"

#: adstm/customization/defaults.php:195
msgid "Enjoy flexible international shipping services that currently operate in over 200 countries across the world"
msgstr "Disfruta servicios de envío internacionales flexibles que actualmente operan en más de 200 países por todo el mundo"

#: adstm/customization/defaults.php:194
msgid "Worldwide Shipping"
msgstr "Envío a todo el mundo"

#: adstm/customization/defaults.php:156
msgid "Shop now"
msgstr "Ir de compras ahora"

#: adstm/customization/defaults.php:154
msgid "EXCLUSIVE OFFER"
msgstr "OFERTA EXCLUSIVA"

#: adstm/customization/defaults.php:152
msgid "CUSTOM-TAILORED PREMIUM EYEWEAR"
msgstr "PRODUCTOS ÓPTICOS PREMIUM DE DISEÑO PERSONALIZADO"

#: adstm/customization/defaults.php:136 adstm/customization/defaults.php:143
msgid "Right"
msgstr "Derecho"

#: adstm/customization/defaults.php:123
msgid "New season"
msgstr "Nueva temporada"

#: adstm/customization/defaults.php:122 adstm/customization/defaults.php:560
#: adstm/customization/defaults.php:568
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"

#: adstm/customization/defaults.php:120 adstm/customization/defaults.php:205
msgid "Buy with confidence using the world’s most popular and secure payment methods"
msgstr "Compre con seguridad usando los métodos de pago más populares y seguros del mundo"

#: adstm/customization/defaults.php:99
msgid "limited time offer"
msgstr "oferta por tiempo limitado"

#: adstm/customization/defaults.php:98
msgid "off all items!"
msgstr "en todos los artículos!"

#: adstm/customization/defaults.php:97
msgid "Super Sale up to"
msgstr "Desuentos súper hasta"

#: adstm/customization/defaults.php:87
msgid "(111) 111 11 11"
msgstr "(111) 111 11 11"

#: adstm/customization/defaults.php:86
msgid "Got a question? Call us!"
msgstr "¿Tiene una pregunta? ¡Llámenos!"

#: adstm/customization/defaults.php:85
msgid "Free Worldwide Shipping"
msgstr "Envío gratuito a todo el mundo"

#: adstm/customization/defaults.php:71
msgid "None"
msgstr "No"

#: adstm/customization/defaults.php:70
msgid "Percent off"
msgstr "Porciento de descuento"

#: adstm/customization/defaults.php:69
msgid "Sale"
msgstr "Venta"

#: adstm/customization/defaults.php:63 adstm/customization/defaults.php:134
#: adstm/customization/defaults.php:141
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: adstm/customization/defaults.php:62 adstm/customization/defaults.php:135
#: adstm/customization/defaults.php:142
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: adstm/customization/defaults.php:49
msgid "Disable sticky header"
msgstr "Deshabilitar encabezado pegajoso"

#: adstm/customization/defaults.php:48
msgid "Autohide sticky header"
msgstr "Ocultar automáticamente el encabezado pegajoso"

#: adstm/customization/defaults.php:47
msgid "Always show sticky header"
msgstr "Siempre mostrar el encabezado pegajoso"

#: adstm/adsTmpl.php:173 adstm/customization/defaults.php:397
msgid "All products"
msgstr "Todos productos"

#: adstm/account.php:281
msgid "Wrong password"
msgstr "Contraseña incorrecta"

#: adstm/account.php:280
msgid "Invalid password"
msgstr "Contraseña inválida"

#: adstm/account.php:256
msgid "Your account is not activated"
msgstr "Su cuenta no está activada"

#: adstm/account.php:255
msgid "Email not found"
msgstr "Correo electrónico no encontrado"

#: adstm/account.php:254
msgid "Username not found"
msgstr "Nombre de usuario no encontrado"

#: adstm/account.php:253
msgid "Invalid username"
msgstr "Nombre de usuario inválido"

#: adstm/account.php:184
msgid "<strong>ERROR</strong>: Account is not activated."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: La cuenta no está activada."

#: adstm/account.php:176
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: La contraseña que ha introducido para el nombre de usuario %s es incorrecta."

#: adstm/account.php:159
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: El campo de la contraseña está vacío."

#: adstm/account.php:147 adstm/account.php:179
msgid "Lost your password?"
msgstr "¿Ha perdido su contraseña?"

#: adstm/account.php:146
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Nombre de usuario inválido."

#: adstm/account.php:131
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: El campo de nombre de usuario está vacío."

#: 404.php:15
#: adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:83
#: adstm/customization/menu.php:55 adstm/setup/create_page_template.php:45
#: adstm/setup/create_page_template.php:62
#: adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:23 page-about-us.php:107
msgid "Contact Us"
msgstr "Contáctenos"

#: 404.php:14
msgid "Go Back Home"
msgstr "Volver al inicio"