Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on | يمكنك إرسال طلبات استرداد الأموال في غضون 15 يومًا بعد انتهاء الفترة المضمونة للتسليم (45 يومًا). يمكنك القيام بذلك عن طريق إرسال رسالة على | Details | |
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on يمكنك إرسال طلبات استرداد الأموال في غضون 15 يومًا بعد انتهاء الفترة المضمونة للتسليم (45 يومًا). يمكنك القيام بذلك عن طريق إرسال رسالة على
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Other exceptional circumstances outside the control of | ظروف استثنائية أخرى خارجة عن إرادة | Details | |
Other exceptional circumstances outside the control of ظروف استثنائية أخرى خارجة عن إرادة
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). | (أي لم يتم التخليص الجمركي ، أو تأخرت بسبب كارثة طبيعية). | Details | |
(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). (أي لم يتم التخليص الجمركي ، أو تأخرت بسبب كارثة طبيعية).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of | لم يصل طلبك بسبب ظروف استثنائية خارجة عن السيطرة | Details | |
Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of لم يصل طلبك بسبب ظروف استثنائية خارجة عن السيطرة
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) | لم يصل طلبك بسبب عوامل ضمن سيطرتك (مثل تقديم عنوان شحن خاطئ) | Details | |
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) لم يصل طلبك بسبب عوامل ضمن سيطرتك (مثل تقديم عنوان شحن خاطئ)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
issue the refund if: | إصدار رد الأموال إذا: | Details | |
We do | نحن نفعل | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. | إذا كنت لا تريد المنتج الذي تلقيته ، فيمكنك طلب استرداد ولكن يجب عليك إرجاع العنصر على نفقتك ويجب أن يكون العنصر غير مستخدم. | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. إذا كنت لا تريد المنتج الذي تلقيته ، فيمكنك طلب استرداد ولكن يجب عليك إرجاع العنصر على نفقتك ويجب أن يكون العنصر غير مستخدم.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. | إذا تلقيت عنصرًا خاطئًا ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة شحن. | Details | |
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. إذا تلقيت عنصرًا خاطئًا ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة شحن.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. | استلام المنتج في غضون الوقت المضمون (45 يومًا لا تشمل المعالجة من 2 إلى 5 أيام) ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة الشحن. | Details | |
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. استلام المنتج في غضون الوقت المضمون (45 يومًا لا تشمل المعالجة من 2 إلى 5 أيام) ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة الشحن.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not | ليس | Details | |
If you did | اذا فعلت | Details | |
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: | رضاك هو أولويتنا رقم 1. لذلك ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة شحن للمنتجات المطلوبة إذا: | Details | |
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: رضاك هو أولويتنا رقم 1. لذلك ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة شحن للمنتجات المطلوبة إذا:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Refunds | الإسترجاع | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. | يمكن إلغاء جميع الطلبات حتى يتم شحنها. إذا تم دفع طلبك وتحتاج إلى إجراء تغيير أو إلغاء طلب ، فيجب عليك الاتصال بنا في غضون 12 ساعة. بمجرد بدء عملية التعبئة والتغليف والشحن ، لم يعد بالإمكان إلغاؤها. | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. يمكن إلغاء جميع الطلبات حتى يتم شحنها. إذا تم دفع طلبك وتحتاج إلى إجراء تغيير أو إلغاء طلب ، فيجب عليك الاتصال بنا في غضون 12 ساعة. بمجرد بدء عملية التعبئة والتغليف والشحن ، لم يعد بالإمكان إلغاؤها.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as