Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS. | Jsme rádi, že našim zákazníkům přinášíme velkou hodnotu a servis. Proto poskytujeme bezplatnou dopravu z našich skladů v Číně ePacketem nebo EMS a v USA společností USPS. | Details | |
We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS. Jsme rádi, že našim zákazníkům přinášíme velkou hodnotu a servis. Proto poskytujeme bezplatnou dopravu z našich skladů v Číně ePacketem nebo EMS a v USA společností USPS.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). | Vaše objednávka nepřichází kvůli výjimečným okolnostem mimo naši kontrolu (např. není zúčtována celními orgány, zpožděna přírodní katastrofou) | Details | |
your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). Vaše objednávka nepřichází kvůli výjimečným okolnostem mimo naši kontrolu (např. není zúčtována celními orgány, zpožděna přírodní katastrofou)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) | Vaše objednávka nedorazí kvůli faktorům, které spadají pod Vaši kontrolu (např. poskytnutím nesprávné dodací adresy) | Details | |
your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) Vaše objednávka nedorazí kvůli faktorům, které spadají pod Vaši kontrolu (např. poskytnutím nesprávné dodací adresy)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused) | nechcete produkt, který jste obdrželi (ale musíte položku vrátit na své náklady a položka musí být nepoužitá) | Details | |
you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused) nechcete produkt, který jste obdrželi (ale musíte položku vrátit na své náklady a položka musí být nepoužitá)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
you receive the wrong item | obdržíte nesprávnou položku | Details | |
you do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing) | nedostanete je v rámci garantované doby (45 dní bez zpracování 2-5 dnů) | Details | |
you do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing) nedostanete je v rámci garantované doby (45 dní bez zpracování 2-5 dnů)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: | Vaše spokojenost je naší prioritou #1. Proto můžete požádat o vrácení nebo přepravu za objednané produkty, pokud: | Details | |
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: Vaše spokojenost je naší prioritou #1. Proto můžete požádat o vrácení nebo přepravu za objednané produkty, pokud:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. | Všechny objednávky lze zrušit, dokud nebudou odeslány. Pokud byla Vaše objednávka zaplacena a potřebujete ji změnit nebo zrušit, musíte nás kontaktovat do 12 hodin. Jakmile proces balení a přepravy začal, nemůže být zrušena. | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. Všechny objednávky lze zrušit, dokud nebudou odeslány. Pokud byla Vaše objednávka zaplacena a potřebujete ji změnit nebo zrušit, musíte nás kontaktovat do 12 hodin. Jakmile proces balení a přepravy začal, nemůže být zrušena.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for your cooperation! | Děkujeme za spolupráci! | Details | |
Thank you for your cooperation! Děkujeme za spolupráci!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are doing our best to guarantee the security of your personal details while keeping and using them. | Děláme vše, co je v našich silách, pro ochranu Vašich osobních detailů během jejich zpracovávání a používání. | Details | |
We are doing our best to guarantee the security of your personal details while keeping and using them. Děláme vše, co je v našich silách, pro ochranu Vašich osobních detailů během jejich zpracovávání a používání.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To withdraw your consent (if you previously agreed to provide us with the data, but then changed your mind) | Chcete-li svůj souhlas stáhnout (pokud jste dříve souhlasili s poskytnutím údajů, ale pak jste změnili názor) | Details | |
To withdraw your consent (if you previously agreed to provide us with the data, but then changed your mind) Chcete-li svůj souhlas stáhnout (pokud jste dříve souhlasili s poskytnutím údajů, ale pak jste změnili názor)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To delete your personal details from our system | Odstranění osobních údajů z našeho systému | Details | |
To delete your personal details from our system Odstranění osobních údajů z našeho systému
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To receive the copy of your personal details we have collected | Pro obdržení kopie vašich osobních údajů jsme shromáždili | Details | |
To receive the copy of your personal details we have collected Pro obdržení kopie vašich osobních údajů jsme shromáždili
You have to log in to edit this translation.
|
|||
and ask: | a zeptejte se: | Details | |
You can email us at support@ | Můžete nám poslat e-mail na adresu support@ | Details | |
You can email us at support@ Můžete nám poslat e-mail na adresu support@
You have to log in to edit this translation.
|
Export as