Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. | Tutti gli ordini possono essere annullati fino alla spedizione. Se il tuo ordine è stato pagato e devi apportare una modifica o annullare un ordine, devi contattarci entro 12 ore. Una volta avviato il processo di imballaggio e spedizione, non è più possibile annullarlo. | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. Tutti gli ordini possono essere annullati fino alla spedizione. Se il tuo ordine è stato pagato e devi apportare una modifica o annullare un ordine, devi contattarci entro 12 ore. Una volta avviato il processo di imballaggio e spedizione, non è più possibile annullarlo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order cancellation | Annullamento ordine | Details | |
REFUNDS & RETURNS POLICY | POLITICA DI RIMBORSI E RESI | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. | Se hai altre domande, contattaci e faremo del nostro meglio per aiutarti. | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. Se hai altre domande, contattaci e faremo del nostro meglio per aiutarti.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. | Per motivi logistici, gli articoli nello stesso acquisto a volte verranno → inviati in pacchi separati, anche se hai specificato la spedizione combinata. | Details | |
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. Per motivi logistici, gli articoli nello stesso acquisto a volte verranno → inviati in pacchi separati, anche se hai specificato la spedizione combinata.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Will my items be sent in one package? | I miei articoli verranno spediti in un unico pacco? | Details | |
Will my items be sent in one package? I miei articoli verranno spediti in un unico pacco?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. | Se il tuo ordine è stato effettuato più di 5 giorni, lavorativi, e non ci sono ancora informazioni sul numero di tracciamento, ti preghiamo di contattarci. | Details | |
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. Se il tuo ordine è stato effettuato più di 5 giorni, lavorativi, e non ci sono ancora informazioni sul numero di tracciamento, ti preghiamo di contattarci.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. | Per alcune compagnie di spedizione, sono necessari 2-5 giorni lavorativi affinché le informazioni di tracciamento vengano aggiornate nel sistema. | Details | |
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. Per alcune compagnie di spedizione, sono necessari 2-5 giorni lavorativi affinché le informazioni di tracciamento vengano aggiornate nel sistema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
My tracking says “no information available at the moment”. | Il numero di monitoraggio dice "nessuna informazione disponibile al momento" | Details | |
My tracking says “no information available at the moment”. Il numero di monitoraggio dice "nessuna informazione disponibile al momento"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us. | Sì, riceverai un'e-mail una volta spedito il tuo ordine, che conterrà le informazioni di tracciamento. Se non hai ricevuto le informazioni di monitoraggio entro 5 giorni, contattaci. | Details | |
Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us. Sì, riceverai un'e-mail una volta spedito il tuo ordine, che conterrà le informazioni di tracciamento. Se non hai ricevuto le informazioni di monitoraggio entro 5 giorni, contattaci.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you provide tracking information? | Fornite informazioni di tracciamento? | Details | |
Do you provide tracking information? Fornite informazioni di tracciamento?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This doesn’t include our 2-5 day processing time. | Questo non include il tempo di elaborazione di 2-5 giorni. | Details | |
This doesn’t include our 2-5 day processing time. Questo non include il tempo di elaborazione di 2-5 giorni.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Africa | Africa | Details | |
Asia | Asia | Details | |
Central & South America | Centro e Sud America | Details | |
Export as