| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on | Você pode enviar solicitações de reembolso dentro de 15 dias após o vencimento do prazo garantido para entrega (45 dias). Você pode fazer isso enviando uma mensagem para | Details | |
|
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on Você pode enviar solicitações de reembolso dentro de 15 dias após o vencimento do prazo garantido para entrega (45 dias). Você pode fazer isso enviando uma mensagem para
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Other exceptional circumstances outside the control of | Outras circunstâncias excepcionais fora do controle de | Details | |
|
Other exceptional circumstances outside the control of Outras circunstâncias excepcionais fora do controle de
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster) | Seu pedido não chega devido a circunstâncias excepcionais fora do nosso controle (por exemplo, não autorizadas pela alfândega, atrasadas por um desastre natural) | Details | |
|
Your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster) Seu pedido não chega devido a circunstâncias excepcionais fora do nosso controle (por exemplo, não autorizadas pela alfândega, atrasadas por um desastre natural)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) | Seu pedido não chega devido a fatores sob seu controle (por exemplo, fornecer o endereço de entrega errado) | Details | |
|
Your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) Seu pedido não chega devido a fatores sob seu controle (por exemplo, fornecer o endereço de entrega errado)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| We do not issue the refund if: | Não emitimos o reembolso se: | Details | |
|
We do not issue the refund if: Não emitimos o reembolso se:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused) | Você não deseja o produto que recebeu (mas deve devolvê-lo às suas custas e o item não deve ser utilizado) | Details | |
|
You do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused) Você não deseja o produto que recebeu (mas deve devolvê-lo às suas custas e o item não deve ser utilizado)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You receive the wrong item | Você recebeu o item errado | Details | |
| You do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing) | Você não os recebeu dentro do tempo garantido (45 dias, sem incluir o processamento de 2 a 5 dias) | Details | |
|
You do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing) Você não os recebeu dentro do tempo garantido (45 dias, sem incluir o processamento de 2 a 5 dias)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: | Sua satisfação é a nossa prioridade número 1. Portanto, você pode solicitar um reembolso ou reenvio dos produtos solicitados se: | Details | |
|
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: Sua satisfação é a nossa prioridade número 1. Portanto, você pode solicitar um reembolso ou reenvio dos produtos solicitados se:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Refunds | Reembolsos | Details | |
| All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. | Todos os pedidos podem ser cancelados até serem enviados. Se seu pedido foi pago e você precisa fazer uma alteração ou cancelar um pedido, entre em contato conosco dentro de 12 horas. Uma vez iniciado o processo de embalagem e envio, ele não pode mais ser cancelado. | Details | |
|
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. Todos os pedidos podem ser cancelados até serem enviados. Se seu pedido foi pago e você precisa fazer uma alteração ou cancelar um pedido, entre em contato conosco dentro de 12 horas. Uma vez iniciado o processo de embalagem e envio, ele não pode mais ser cancelado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Order cancellation | Cancelamento do pedido | Details | |
| Refunds & returns policy | Política de devoluções e reembolsos | Details | |
|
Refunds & returns policy Política de devoluções e reembolsos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. | Se você tiver outras dúvidas, entre em contato conosco e faremos o possível para ajudá-lo. | Details | |
|
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. Se você tiver outras dúvidas, entre em contato conosco e faremos o possível para ajudá-lo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you have specified combined shipping. | Por razões logísticas, os itens da mesma compra às vezes são→ enviados em pacotes separados, mesmo que você tenha especificado o transporte combinado. | Details | |
|
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you have specified combined shipping. Por razões logísticas, os itens da mesma compra às vezes são→ enviados em pacotes separados, mesmo que você tenha especificado o transporte combinado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as