Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
We offer the highest security possible at all times to make sure the online transactions keep your personal information safe. | Nabízíme vždy nejvyšší možnou bezpečnost, abychom zajistili, že online transakce udrží vaše osobní údaje v bezpečí. | Details | |
We offer the highest security possible at all times to make sure the online transactions keep your personal information safe. Nabízíme vždy nejvyšší možnou bezpečnost, abychom zajistili, že online transakce udrží vaše osobní údaje v bezpečí.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Following the industry standards, we use the Secure Sockets Layer (SSL) technology to encrypt the information you share with us such as your name, address, and payment details. | V souladu s průmyslovými standardy používáme technologii Secure Sockets Layer (SSL) k šifrování informací, které s námi sdílíte, jako je vaše jméno, adresa a platební údaje. | Details | |
Following the industry standards, we use the Secure Sockets Layer (SSL) technology to encrypt the information you share with us such as your name, address, and payment details. V souladu s průmyslovými standardy používáme technologii Secure Sockets Layer (SSL) k šifrování informací, které s námi sdílíte, jako je vaše jméno, adresa a platební údaje.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can I buy your items and send them to someone as a gift? | Mohu si koupit vaše věci a poslat je někomu jako dárek? | Details | |
Can I buy your items and send them to someone as a gift? Mohu si koupit vaše věci a poslat je někomu jako dárek?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Yes! Simply use this person’s address as the shipping address when you place an order. There will be no price tags on or within the package! | Ano! Jednoduše použijte adresu této osoby jako dodací adresu při zadávání objednávky. Na balení ani v něm nebudou žádné cenovky! | Details | |
Yes! Simply use this person’s address as the shipping address when you place an order. There will be no price tags on or within the package! Ano! Jednoduše použijte adresu této osoby jako dodací adresu při zadávání objednávky. Na balení ani v něm nebudou žádné cenovky!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can I change or cancel my order? | Mohu svou objednávku změnit nebo zrušit? | Details | |
Can I change or cancel my order? Mohu svou objednávku změnit nebo zrušit?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Yes, if your order has been paid and you need to change or cancel it, you can do this within 12 hours of placing it. | Ano, pokud byla vaše objednávka zaplacena a potřebujete ji změnit nebo zrušit, můžete tak učinit do 12 hodin od zadání. | Details | |
Yes, if your order has been paid and you need to change or cancel it, you can do this within 12 hours of placing it. Ano, pokud byla vaše objednávka zaplacena a potřebujete ji změnit nebo zrušit, můžete tak učinit do 12 hodin od zadání.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To edit your order details or cancel the purchase, simply use the Contact Us form to send us an email. | Chcete-li upravit podrobnosti objednávky nebo zrušit nákup, jednoduše použijte formulář Kontaktujte nás a pošlete nám e-mail. | Details | |
To edit your order details or cancel the purchase, simply use the Contact Us form to send us an email. Chcete-li upravit podrobnosti objednávky nebo zrušit nákup, jednoduše použijte formulář Kontaktujte nás a pošlete nám e-mail.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An item is missing, wrong, or damaged in my package. What should I do? | Položka v mém balíčku chybí, je nesprávná nebo poškozená. Co bych měl dělat? | Details | |
An item is missing, wrong, or damaged in my package. What should I do? Položka v mém balíčku chybí, je nesprávná nebo poškozená. Co bych měl dělat?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We're sorry it’s happened to you! Kindly use the Contact Us form to get in touch with us and tell all the order details so that we could sort it out for you. | Je nám líto, že se vám to stalo! Prosím, použijte kontaktní formulář, spojte se s námi a sdělte nám všechny podrobnosti objednávky, abychom ji mohli vyřešit za vás. | Details | |
We're sorry it’s happened to you! Kindly use the Contact Us form to get in touch with us and tell all the order details so that we could sort it out for you. Je nám líto, že se vám to stalo! Prosím, použijte kontaktní formulář, spojte se s námi a sdělte nám všechny podrobnosti objednávky, abychom ji mohli vyřešit za vás.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
How can I pay for my order? | Jak mohu zaplatit za svou objednávku? | Details | |
How can I pay for my order? Jak mohu zaplatit za svou objednávku?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can use credit cards and PayPal to check out. | K placení můžete použít kreditní karty a PayPal. | Details | |
You can use credit cards and PayPal to check out. K placení můžete použít kreditní karty a PayPal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can you tell me more about checking out with PayPal? | Můžete mi říct více o placení přes PayPal? | Details | |
Can you tell me more about checking out with PayPal? Můžete mi říct více o placení přes PayPal?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PayPal is a safer, easier way to send and receive money online. When you select PayPal as the payment method, you will be linked to the PayPal site where you can make your payment. | PayPal je bezpečnější a jednodušší způsob, jak posílat a přijímat peníze online. Když jako způsob platby vyberete PayPal, budete propojeni se stránkou PayPal, kde můžete provést platbu. | Details | |
PayPal is a safer, easier way to send and receive money online. When you select PayPal as the payment method, you will be linked to the PayPal site where you can make your payment. PayPal je bezpečnější a jednodušší způsob, jak posílat a přijímat peníze online. Když jako způsob platby vyberete PayPal, budete propojeni se stránkou PayPal, kde můžete provést platbu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
1) After viewing your items on your shopping cart page, you can click and check out with PayPal. Then you will leave our site and enter PayPal’s website. | 1) Po zobrazení položek na stránce nákupního košíku můžete kliknout a zaplatit pomocí PayPal. Poté opustíte naše stránky a vstoupíte na web PayPal. | Details | |
1) After viewing your items on your shopping cart page, you can click and check out with PayPal. Then you will leave our site and enter PayPal’s website. 1) Po zobrazení položek na stránce nákupního košíku můžete kliknout a zaplatit pomocí PayPal. Poté opustíte naše stránky a vstoupíte na web PayPal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
2) You can sign in to your PayPal account, or you can create a new one if you haven’t got one. | 2) Můžete se přihlásit ke svému účtu PayPal, nebo si můžete vytvořit nový, pokud jej nemáte. | Details | |
2) You can sign in to your PayPal account, or you can create a new one if you haven’t got one. 2) Můžete se přihlásit ke svému účtu PayPal, nebo si můžete vytvořit nový, pokud jej nemáte.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as