GlotPress

Translation of Michelangelo: Finnish

1 2 3 4 5 17
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Max delivery time - 45 business days. Pisin kuljetuksen aika - 45 päivää Details

Max delivery time - 45 business days.

Pisin kuljetuksen aika - 45 päivää

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-21 10:08:03 GMT
Translated by:
tatu.koistinen
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/mic/pages_default/shipping-delivery.php:100
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shipping time varies by location. These are our estimates: Kuljetusaika määräytyy tavarantoimittajan perusteella. Details

Shipping time varies by location. These are our estimates:

Kuljetusaika määräytyy tavarantoimittajan perusteella.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-23 06:18:11 GMT
Translated by:
tatu.koistinen
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/mic/pages_default/shipping-delivery.php:65
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
SHIPPING TIME KULJETUSAIKA Details

SHIPPING TIME

KULJETUSAIKA

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-21 10:06:49 GMT
Translated by:
tatu.koistinen
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/mic/pages_default/shipping-delivery.php:64
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
CUSTOMS TULLIT Details

CUSTOMS

TULLIT

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-21 10:06:55 GMT
Translated by:
tatu.koistinen
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/mic/pages_default/shipping-delivery.php:47
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you. Kutjetamme tilauksesi Suomeen ympäri maailman olevilta tehtailta. Tarvittaessa kuljetukset myös muihin maihin onnistuvat. Details

We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you.

Kutjetamme tilauksesi Suomeen ympäri maailman olevilta tehtailta. Tarvittaessa kuljetukset myös muihin maihin onnistuvat.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-23 06:14:42 GMT
Translated by:
tatu.koistinen
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/mic/pages_default/shipping-delivery.php:31
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
SHIPPING TO OVER 200 COUNTRIES FIKSUT KULJETUKSET Details

SHIPPING TO OVER 200 COUNTRIES

FIKSUT KULJETUKSET

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-23 06:19:20 GMT
Translated by:
tatu.koistinen
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/mic/pages_default/shipping-delivery.php:30
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS. Ilmaiset kuljetukset tulevat suoraan tehtaiden varastoilta. Nopeimmillaan tuotteet ovat kotonasi parissa viikossa ja pisimmillään odotusaika voi olla puolitoista kuukautta. Details

We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS.

Ilmaiset kuljetukset tulevat suoraan tehtaiden varastoilta. Nopeimmillaan tuotteet ovat kotonasi parissa viikossa ja pisimmillään odotusaika voi olla puolitoista kuukautta.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-23 06:16:21 GMT
Translated by:
tatu.koistinen
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/mic/pages_default/shipping-delivery.php:14
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
FREE SHIPPING ILMAINEN KULJETUS Details

FREE SHIPPING

ILMAINEN KULJETUS

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-21 10:07:36 GMT
Translated by:
tatu.koistinen
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/mic/pages_default/shipping-delivery.php:13
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). tilaustasi ei pystytä toimittamaan johtuen poikkeuksellisista olosuhteista, joihin emme voi vaikuttaa (esimerkiksi. tullista johtuvat poikkeukset tai sääolosuhteista johtuvat erityistilanteet). Details

your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster).

tilaustasi ei pystytä toimittamaan johtuen poikkeuksellisista olosuhteista, joihin emme voi vaikuttaa (esimerkiksi. tullista johtuvat poikkeukset tai sääolosuhteista johtuvat erityistilanteet).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-23 06:24:22 GMT
Translated by:
tatu.koistinen
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/mic/pages_default/refund-policy.php:19
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) tilaustasi ei pystytä toimittamaan johtuen omasta toiminnastasi (esimerkiksi väärä lähetysosoite) Details

your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)

tilaustasi ei pystytä toimittamaan johtuen omasta toiminnastasi (esimerkiksi väärä lähetysosoite)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-23 06:25:12 GMT
Translated by:
tatu.koistinen
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/mic/pages_default/refund-policy.php:18
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
issue the refund if: pyydä hyvitystä jos: Details

issue the refund if:

pyydä hyvitystä jos:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-23 06:25:23 GMT
Translated by:
tatu.koistinen
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
  • inc/mic/pages_default/refund-policy.php:15
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We do Teemme Details

We do

Teemme

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-23 06:25:29 GMT
Translated by:
tatu.koistinen
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
  • inc/mic/pages_default/refund-policy.php:15
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused) et halua vastaanottamaasi tuotetta (sinun täytyy palauttaa tuote käyttämättömänä ja maksaa postikulut) Details

you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused)

et halua vastaanottamaasi tuotetta (sinun täytyy palauttaa tuote käyttämättömänä ja maksaa postikulut)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-23 06:26:42 GMT
Translated by:
tatu.koistinen
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/mic/pages_default/refund-policy.php:12
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
you receive the wrong item vastaanotit väärän tuotteen Details

you receive the wrong item

vastaanotit väärän tuotteen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-23 06:26:58 GMT
Translated by:
tatu.koistinen
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/mic/pages_default/refund-policy.php:11
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: Tyytyväisyytesi on meille tärkeää. Siksi voit pyytää hyvitystä tai uudelleenlähetystä, jos: Details

Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if:

Tyytyväisyytesi on meille tärkeää. Siksi voit pyytää hyvitystä tai uudelleenlähetystä, jos:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-23 06:27:47 GMT
Translated by:
tatu.koistinen
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:71
  • inc/mic/pages_default/refund-policy.php:7
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 4 5 17
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as