GlotPress

Translation of Monet Woo: French

Filter ↓ Sort ↓ All (1,081) Translated (1,079) Untranslated (2) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 13 14 15 16 17 73
Prio Original string Translation
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on Vous pouvez soumettre des demandes de remboursement dans les 15 jours suivant l’expiration du délai garanti de livraison (45 jours). Vous pouvez le faire en envoyant un message sur Details

You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on

Vous pouvez soumettre des demandes de remboursement dans les 15 jours suivant l’expiration du délai garanti de livraison (45 jours). Vous pouvez le faire en envoyant un message sur
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-12 08:58:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mecjohnson97
Approved by:
volodya.alexanyan
References:
  • template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:79
Priority:
normal
More links:
Other exceptional circumstances outside the control of Autres circonstances exceptionnelles indépendantes de la volonté de Details

Other exceptional circumstances outside the control of

Autres circonstances exceptionnelles indépendantes de la volonté de
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-12 08:58:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mecjohnson97
Approved by:
volodya.alexanyan
References:
  • template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:77
Priority:
normal
More links:
Your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster) Votre commande n'arrive pas en raison de circonstances exceptionnelles indépendantes de notre volonté (par exemple non dédouanée, retardée par une catastrophe naturelle) Details

Your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)

Votre commande n'arrive pas en raison de circonstances exceptionnelles indépendantes de notre volonté (par exemple non dédouanée, retardée par une catastrophe naturelle)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-12 08:59:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mecjohnson97
Approved by:
volodya.alexanyan
References:
  • template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:76
Priority:
normal
More links:
Your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) Votre commande n'arrive pas en raison de facteurs sous votre contrôle (par exemple, fournir une mauvaise adresse de livraison) Details

Your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)

Votre commande n'arrive pas en raison de facteurs sous votre contrôle (par exemple, fournir une mauvaise adresse de livraison)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-12 08:59:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mecjohnson97
Approved by:
volodya.alexanyan
References:
  • template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:75
Priority:
normal
More links:
We do not issue the refund if: Nous n'effectuons pas le remboursement si : Details

We do not issue the refund if:

Nous n'effectuons pas le remboursement si :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-12 08:59:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mecjohnson97
Approved by:
volodya.alexanyan
References:
  • template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:73
Priority:
normal
More links:
You do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused) Vous ne voulez pas du produit que vous avez reçu (mais vous devez retourner l'article à vos frais et l'article doit être inutilisé) Details

You do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused)

Vous ne voulez pas du produit que vous avez reçu (mais vous devez retourner l'article à vos frais et l'article doit être inutilisé)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-12 08:59:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mecjohnson97
Approved by:
volodya.alexanyan
References:
  • template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:71
Priority:
normal
More links:
You receive the wrong item Vous recevez le mauvais article Details

You receive the wrong item

Vous recevez le mauvais article
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-12 08:59:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mecjohnson97
Approved by:
volodya.alexanyan
References:
  • template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:70
Priority:
normal
More links:
You do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing) Vous ne les recevez pas dans le délai garanti (45 jours hors 2 à 5 jours de traitement) Details

You do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing)

Vous ne les recevez pas dans le délai garanti (45 jours hors 2 à 5 jours de traitement)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-12 09:00:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mecjohnson97
Approved by:
volodya.alexanyan
References:
  • template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:69
Priority:
normal
More links:
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: Votre satisfaction est notre priorité n°1. Ainsi, vous pouvez demander le remboursement ou la réexpédition des produits commandés si : Details

Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if:

Votre satisfaction est notre priorité n°1. Ainsi, vous pouvez demander le remboursement ou la réexpédition des produits commandés si :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-12 09:00:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mecjohnson97
Approved by:
volodya.alexanyan
References:
  • template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:67
Priority:
normal
More links:
Refunds Remboursements Details

Refunds

Remboursements
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-12 09:00:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mecjohnson97
Approved by:
volodya.alexanyan
References:
  • template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:66
Priority:
normal
More links:
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. Toutes les commandes peuvent être annulées jusqu'à leur expédition. Si votre commande a été payée et que vous devez apporter une modification ou annuler une commande, vous devez nous contacter dans les 12 heures. Une fois le processus d'emballage et d'expédition commencé, il ne peut plus être annulé. Details

All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled.

Toutes les commandes peuvent être annulées jusqu'à leur expédition. Si votre commande a été payée et que vous devez apporter une modification ou annuler une commande, vous devez nous contacter dans les 12 heures. Une fois le processus d'emballage et d'expédition commencé, il ne peut plus être annulé.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-12 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mecjohnson97
Approved by:
volodya.alexanyan
References:
  • template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:64
Priority:
normal
More links:
Order cancellation Annulation de commande Details

Order cancellation

Annulation de commande
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-17 07:25:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mecjohnson97
Approved by:
volodya.alexanyan
References:
  • template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:63
Priority:
normal
More links:
Refunds & returns policy Politique de remboursement et de retour Details

Refunds & returns policy

Politique de remboursement et de retour
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-17 07:25:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mecjohnson97
Approved by:
volodya.alexanyan
References:
  • template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:61
Priority:
normal
More links:
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. Si vous avez d'autres questions, veuillez nous contacter et nous ferons de notre mieux pour vous aider. Details

If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out.

Si vous avez d'autres questions, veuillez nous contacter et nous ferons de notre mieux pour vous aider.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-17 07:25:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mecjohnson97
Approved by:
volodya.alexanyan
References:
  • template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:59
Priority:
normal
More links:
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be sent in separate packages, even if you have specified combined shipping. Pour des raisons logistiques, les articles d'un même achat seront parfois envoyés dans des colis séparés, même si vous avez spécifié une expédition combinée. Details

For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be sent in separate packages, even if you have specified combined shipping.

Pour des raisons logistiques, les articles d'un même achat seront parfois envoyés dans des colis séparés, même si vous avez spécifié une expédition combinée.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-17 07:26:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mecjohnson97
Approved by:
volodya.alexanyan
References:
  • template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:57
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 13 14 15 16 17 73

Export as