Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so. | S'il vous plait ne nous renvoyez pas votre achat à moins que nous vous y ayons autorisé. | Details | |
Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so. S'il vous plait ne nous renvoyez pas votre achat à moins que nous vous y ayons autorisé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps. | Si, pour une raison quelconque, vous souhaitez échanger votre produit, peut-être contre une taille de vêtement différente. Vous devez d'abord nous contacter et nous vous guiderons à travers les étapes | Details | |
If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps. Si, pour une raison quelconque, vous souhaitez échanger votre produit, peut-être contre une taille de vêtement différente. Vous devez d'abord nous contacter et nous vous guiderons à travers les étapes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exchanges | Echanges | Details | |
If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days. | You have to log in to add a translation. | Details | |
If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
page | page | Details | |
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on | Vous pouvez soumettre votre demande de remboursement dans les 15 jours après que la période garantie de livraison (45 jours) ai expiré. Vous pouvez le faire en envoyant un message sur | Details | |
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on Vous pouvez soumettre votre demande de remboursement dans les 15 jours après que la période garantie de livraison (45 jours) ai expiré. Vous pouvez le faire en envoyant un message sur
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Other exceptional circumstances outside the control of | Autres circonstances exceptionnelles indépendantes de la volonté de | Details | |
Other exceptional circumstances outside the control of Autres circonstances exceptionnelles indépendantes de la volonté de
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). | (i.e. non accepté par les douanes, retardé par une catastrophe naturelle). | Details | |
(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). (i.e. non accepté par les douanes, retardé par une catastrophe naturelle).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of | Votre commande n'est pas arrivée dû à des circonstances exceptionnelles en dehors du contrôle de | Details | |
Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of Votre commande n'est pas arrivée dû à des circonstances exceptionnelles en dehors du contrôle de
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) | Votre commande n'est pas arrivée dû à des circonstances en notre contrôle (i.e. une mauvaise adresse de livraison fournie) | Details | |
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) Votre commande n'est pas arrivée dû à des circonstances en notre contrôle (i.e. une mauvaise adresse de livraison fournie)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
issue the refund if: | remettre un remboursement si: | Details | |
We do | Nous faisons | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. | Si vous ne voulez pas le produit que vous avec reçu, vous pouvez demander un remboursement, mais vous devez renvoyer l'article à votre frais et l'article doit être inutilisé. | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. Si vous ne voulez pas le produit que vous avec reçu, vous pouvez demander un remboursement, mais vous devez renvoyer l'article à votre frais et l'article doit être inutilisé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. | Si vous avez reçu le mauvais article, vous pouvez demander un remboursement ou une nouvelle expédition. | Details | |
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. Si vous avez reçu le mauvais article, vous pouvez demander un remboursement ou une nouvelle expédition.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. | recevez le produit dans le délais garanti (45 jours non incluant 2 à 5 jours de délais de traitement) vous pouvez demander un remboursement ou une nouvelle expédition. | Details | |
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. recevez le produit dans le délais garanti (45 jours non incluant 2 à 5 jours de délais de traitement) vous pouvez demander un remboursement ou une nouvelle expédition.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as