Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so. | Por favor, não envie sua compra de volta, a menos que tenha a nossa autorização. | Details | |
Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so. Por favor, não envie sua compra de volta, a menos que tenha a nossa autorização.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps. | Se por algum motivo você quiser trocar seu produto, talvez por um tamanho ou cor diferente, deve entrar em contato primeiro e nós o guiaremos pelas etapas. | Details | |
If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps. Se por algum motivo você quiser trocar seu produto, talvez por um tamanho ou cor diferente, deve entrar em contato primeiro e nós o guiaremos pelas etapas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exchanges | Trocas | Details | |
If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days. | Se você aprovado para um reembolso, este será processado e um crédito será aplicado automaticamente no seu cartão de crédito ou método de pagamento utilizado, dentro de 14 dias. | Details | |
If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days. Se você aprovado para um reembolso, este será processado e um crédito será aplicado automaticamente no seu cartão de crédito ou método de pagamento utilizado, dentro de 14 dias.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
page | página | Details | |
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on | Pode enviar solicitação de reembolso dentro de 15 dias após o vencimento do prazo garantido para entrega (45 dias úteis). Para isso basta enviar uma mensagem para | Details | |
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on Pode enviar solicitação de reembolso dentro de 15 dias após o vencimento do prazo garantido para entrega (45 dias úteis). Para isso basta enviar uma mensagem para
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Other exceptional circumstances outside the control of | Outras circunstâncias excecionais fora do controle de | Details | |
Other exceptional circumstances outside the control of Outras circunstâncias excecionais fora do controle de
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). | (isto é, não liberado pela alfândega, atrasado por um desastre natural, pandemia). | Details | |
(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). (isto é, não liberado pela alfândega, atrasado por um desastre natural, pandemia).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of | Seu pedido não chegou devido a circunstâncias excecionais fora do controle da | Details | |
Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of Seu pedido não chegou devido a circunstâncias excecionais fora do controle da
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) | O seu pedido não chegou devido a fatores sob seu controle (por exemplo, fornecer o endereço de entrega errado, não atender) | Details | |
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) O seu pedido não chegou devido a fatores sob seu controle (por exemplo, fornecer o endereço de entrega errado, não atender)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
issue the refund if: | emitir o reembolso se: | Details | |
We do | Nós fazemos | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. | Se não quiser o produto que recebeu, poderá solicitar um reembolso, mas deverá devolvê-lo às suas custas e o item não poderá ser utilizado. | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. Se não quiser o produto que recebeu, poderá solicitar um reembolso, mas deverá devolvê-lo às suas custas e o item não poderá ser utilizado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. | Se você recebeu o item errado, pode solicitar um reembolso ou um reenvio. | Details | |
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. Se você recebeu o item errado, pode solicitar um reembolso ou um reenvio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. | receber o produto dentro do prazo garantido (45 dias úteis, não incluindo o processamento de 2 a 5 dias), pode solicitar um reembolso ou um reenvio. | Details | |
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. receber o produto dentro do prazo garantido (45 dias úteis, não incluindo o processamento de 2 a 5 dias), pode solicitar um reembolso ou um reenvio.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as