Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Thank you for your order! | Obrigado pela sua compra! | Details | |
Have any questions or need to get more information about the product? Either way, you’re in the right spot. | Tem alguma pergunta ou necessidade de obter mais informações sobre o produto? Está no sítio certo. | Details | |
Have any questions or need to get more information about the product? Either way, you’re in the right spot. Tem alguma pergunta ou necessidade de obter mais informações sobre o produto? Está no sítio certo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Amber Lee | Amber Lee | Details | |
Anton Martin | Anton Martin | Details | |
Customer Support Manager | Gestor de Apoio ao Cliente | Details | |
Nataly Robinson | Nataly Robinson | Details | |
Samantha Bailey | Samantha Bailey | Details | |
Customer Support Specialist | Especialista em Apoio ao Cliente | Details | |
Customer Support Specialist Especialista em Apoio ao Cliente
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Oprah Phillips | Oprah Phillips | Details | |
Our team is made up of experienced developers, designers and marketers who do their best to create the interface comfortable to use. It is vital for us to make your shopping easy and pleasant. | A nossa equipa é composta por criadores, designers e comerciantes experientes que fazem o seu melhor para criar uma aplicação confortável de usar. É vital para nós tornar as suas compras fáceis e agradáveis. | Details | |
Our team is made up of experienced developers, designers and marketers who do their best to create the interface comfortable to use. It is vital for us to make your shopping easy and pleasant. A nossa equipa é composta por criadores, designers e comerciantes experientes que fazem o seu melhor para criar uma aplicação confortável de usar. É vital para nós tornar as suas compras fáceis e agradáveis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
MEET OUR TEAM | CONHEÇA A NOSSA EQUIPA | Details | |
Our Partners | Os nossos parceiros | Details | |
We work with the world's most popular and trusted companies so you can enjoy safe shopping and fast delivery. | Trabalhamos com as empresas mais conhecidas e fiáveis do mundo para que possa desfrutar de compras seguras e entregas rápidas. | Details | |
We work with the world's most popular and trusted companies so you can enjoy safe shopping and fast delivery. Trabalhamos com as empresas mais conhecidas e fiáveis do mundo para que possa desfrutar de compras seguras e entregas rápidas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We're continually working on our online store and are open to any suggestions. If you have any questions or proposals, please do not hesitate to contact us. | Trabalhamos continuamente na nossa loja on-line e estamos sempre abertos a sugestões. Se tiver alguma dúvida ou proposta, não hesite em nos contactar. | Details | |
We're continually working on our online store and are open to any suggestions. If you have any questions or proposals, please do not hesitate to contact us. Trabalhamos continuamente na nossa loja on-line e estamos sempre abertos a sugestões. Se tiver alguma dúvida ou proposta, não hesite em nos contactar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Keep in contact with us | Mantenha-se em contato connosco | Details | |
Keep in contact with us Mantenha-se em contato connosco
You have to log in to edit this translation.
|
Export as