Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. | Sve se narudžbe mogu otkazati dok se ne pošalju. Ako je vaša narudžba plaćena i trebate izmijeniti ili otkazati narudžbu, morate nas kontaktirati u roku od 12 sati. Nakon što započne postupak pakiranja i otpreme, više se ne može otkazati. | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. Sve se narudžbe mogu otkazati dok se ne pošalju. Ako je vaša narudžba plaćena i trebate izmijeniti ili otkazati narudžbu, morate nas kontaktirati u roku od 12 sati. Nakon što započne postupak pakiranja i otpreme, više se ne može otkazati.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order cancellation | Otkazivanje narudžbe | Details | |
REFUNDS & RETURNS POLICY | POVRAT NOVCA I POVRAT POLITIKA | Details | |
REFUNDS & RETURNS POLICY POVRAT NOVCA I POVRAT POLITIKA
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. | Ako imate dodatnih pitanja, kontaktirajte nas i potrudit ćemo se da vam pomognemo. | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. Ako imate dodatnih pitanja, kontaktirajte nas i potrudit ćemo se da vam pomognemo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. | Iz logističkih razloga stavke u istoj kupnji ponekad će se → slati u zasebnim paketima, čak i ako ste naveli kombiniranu isporuku. | Details | |
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. Iz logističkih razloga stavke u istoj kupnji ponekad će se → slati u zasebnim paketima, čak i ako ste naveli kombiniranu isporuku.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Will my items be sent in one package? | Hoće li se moji predmeti slati u jednom paketu? | Details | |
Will my items be sent in one package? Hoće li se moji predmeti slati u jednom paketu?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. | Ako je vaša narudžba poslana prije više od 5 radnih dana, a još uvijek nema podataka o vašem broju za praćenje, kontaktirajte nas. | Details | |
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. Ako je vaša narudžba poslana prije više od 5 radnih dana, a još uvijek nema podataka o vašem broju za praćenje, kontaktirajte nas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. | Nekim brodarskim tvrtkama treba dva do pet radnih dana da se podaci o praćenju ažuriraju na sustavu. | Details | |
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. Nekim brodarskim tvrtkama treba dva do pet radnih dana da se podaci o praćenju ažuriraju na sustavu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
My tracking says “no information available at the moment”. | Moje praćenje kaže "trenutno nisu dostupne informacije". | Details | |
My tracking says “no information available at the moment”. Moje praćenje kaže "trenutno nisu dostupne informacije".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us. | Da, primit ćete e-poruku nakon što se narudžba pošalje, koja sadrži vaše podatke o praćenju. Ako u roku od 5 dana niste dobili podatke o praćenju, kontaktirajte nas. | Details | |
Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us. Da, primit ćete e-poruku nakon što se narudžba pošalje, koja sadrži vaše podatke o praćenju. Ako u roku od 5 dana niste dobili podatke o praćenju, kontaktirajte nas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you provide tracking information? | Dajete li podatke o praćenju? | Details | |
Do you provide tracking information? Dajete li podatke o praćenju?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This doesn’t include our 2-5 day processing time. | To ne uključuje naše vrijeme obrade od 2 do 5 dana. | Details | |
This doesn’t include our 2-5 day processing time. To ne uključuje naše vrijeme obrade od 2 do 5 dana.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Africa | Afrika | Details | |
Asia | Azija | Details | |
Central & South America | Srednja i Južna Amerika | Details | |
Export as