Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Yes. We provide free shipping to over 200 countries around the world. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be located in one of those countries we will contact you. | Jah. Me pakume tasuta saatmist rohkem kui 200-s riigis üle maailma. Kuigi on ka riike, kuhu me ei ole võimalised pakke saatma tasuta. Kui Te satute olema ühes sellistest riikidest, siis me võtame Teiega kindlasti esimesel võimalusel ühendust. | Details | |
Yes. We provide free shipping to over 200 countries around the world. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be located in one of those countries we will contact you. Jah. Me pakume tasuta saatmist rohkem kui 200-s riigis üle maailma. Kuigi on ka riike, kuhu me ei ole võimalised pakke saatma tasuta. Kui Te satute olema ühes sellistest riikidest, siis me võtame Teiega kindlasti esimesel võimalusel ühendust.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so. | Palun ärge saatke oma ostu meile tagasi ennem, kui me oleme selle kinnitanud. | Details | |
Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so. Palun ärge saatke oma ostu meile tagasi ennem, kui me oleme selle kinnitanud.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps. | Kui mingitel põhjustel peaksite soovima toodet ümber vahetada, nt riiete puhul on suurus vale siis võtke meiega kindlasti ühendust. | Details | |
If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps. Kui mingitel põhjustel peaksite soovima toodet ümber vahetada, nt riiete puhul on suurus vale siis võtke meiega kindlasti ühendust.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exchanges | Vahetused | Details | |
If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days. | Kui tagastustaotlus on aksepteeritud, siis teostame tagasimakse Teie pangakontole mitte hiljem kui 14 päeva jooksul samale pangakontole, kust teostati ka ost. | Details | |
If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days. Kui tagastustaotlus on aksepteeritud, siis teostame tagasimakse Teie pangakontole mitte hiljem kui 14 päeva jooksul samale pangakontole, kust teostati ka ost.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
page | leht | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. | Kui Te soovite tootest või tellimusest loobuda peab toode olema kasutamata. Kõik tagastuskulud kannab ostja. | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. Kui Te soovite tootest või tellimusest loobuda peab toode olema kasutamata. Kõik tagastuskulud kannab ostja.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. | Kui olete saanud juhtumisi vale kauba, siis taotle kindlasti tagastust või toote uuesti saatmist. | Details | |
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. Kui olete saanud juhtumisi vale kauba, siis taotle kindlasti tagastust või toote uuesti saatmist.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. | ei jõua Teieni garanteeritud aja jooksul (45 päeva pluss 2-5 päeva tellimuse töötluseks) siis on Teil õigus taodelda tagastus või kauba uuesti saatmist. | Details | |
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. ei jõua Teieni garanteeritud aja jooksul (45 päeva pluss 2-5 päeva tellimuse töötluseks) siis on Teil õigus taodelda tagastus või kauba uuesti saatmist.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not | mitte | Details | |
If you did | Kui sa | Details | |
Refunds | Tagastused | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. | Kõik tellimused on võimalilk tühistada enne nende väljasaatmist. Kui Teie tellimuse eest on tasutud ja Teil on vaja tellimust muuta või tühistada, siis peaksite võtma meiega ühendust mitte rohkem kui 12 tunni jooksul. Kui telimus on juba pakitud ja teele pandud, et pele seda võimalik enam tühistada. | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. Kõik tellimused on võimalilk tühistada enne nende väljasaatmist. Kui Teie tellimuse eest on tasutud ja Teil on vaja tellimust muuta või tühistada, siis peaksite võtma meiega ühendust mitte rohkem kui 12 tunni jooksul. Kui telimus on juba pakitud ja teele pandud, et pele seda võimalik enam tühistada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order cancellation | Tellimuse tühistamine | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. | Kui Teil esineb küsimusi, siis võtke meiega julgelt ühendust. Teeme endast kõik, et Teile kiiresti vastata ja abiks olla. | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. Kui Teil esineb küsimusi, siis võtke meiega julgelt ühendust. Teeme endast kõik, et Teile kiiresti vastata ja abiks olla.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as