Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Yes. We provide free shipping to over 200 countries around the world. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be located in one of those countries we will contact you. | Tak. Zapewniamy bezpłatną wysyłkę do ponad 200 krajów na całym świecie. Jednak są pewne lokalizacje, do których nie jesteśmy w stanie wysłać. Jeśli znajdziesz się w jednym z tych krajów, skontaktujemy się z Tobą. | Details | |
Yes. We provide free shipping to over 200 countries around the world. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be located in one of those countries we will contact you. Tak. Zapewniamy bezpłatną wysyłkę do ponad 200 krajów na całym świecie. Jednak są pewne lokalizacje, do których nie jesteśmy w stanie wysłać. Jeśli znajdziesz się w jednym z tych krajów, skontaktujemy się z Tobą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so. | Prosimy nie wysyłać do nas zakupionego towaru, chyba że wyrazimy na to zgodę. | Details | |
Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so. Prosimy nie wysyłać do nas zakupionego towaru, chyba że wyrazimy na to zgodę.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps. | Jeśli z jakiegokolwiek powodu chciałbyś wymienić swój produkt, być może na inny rozmiar w odzieży. Najpierw musisz skontaktować się z nami, a poprowadzimy Cię przez kolejne etapy. | Details | |
If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps. Jeśli z jakiegokolwiek powodu chciałbyś wymienić swój produkt, być może na inny rozmiar w odzieży. Najpierw musisz skontaktować się z nami, a poprowadzimy Cię przez kolejne etapy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exchanges | Wymiana | Details | |
If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days. | Jeśli uzyskasz zgodę na zwrot pieniędzy, zwrot środków zostanie przetworzony, zostaną one przelane według oryginalnej metody płatności w ciągu 14 dni. | Details | |
If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days. Jeśli uzyskasz zgodę na zwrot pieniędzy, zwrot środków zostanie przetworzony, zostaną one przelane według oryginalnej metody płatności w ciągu 14 dni.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
page | strona | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. | Jeśli chce zrezygnować z otrzymanego produktu, możesz zwrócić przedmiot na własny koszt, przedmiot musi być nieużywany, wtedy otrzymasz zwrot środków. | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. Jeśli chce zrezygnować z otrzymanego produktu, możesz zwrócić przedmiot na własny koszt, przedmiot musi być nieużywany, wtedy otrzymasz zwrot środków.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. | Jeśli otrzymałeś niewłaściwy przedmiot, możesz zażądać zwrotu lub ponownej wysyłki towaru. | Details | |
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. Jeśli otrzymałeś niewłaściwy przedmiot, możesz zażądać zwrotu lub ponownej wysyłki towaru.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. | jeżeli nie otrzymałeś produktu w gwarantowanym czasie (45 dni bez przetwarzania 2-5 dni) możesz poprosić o zwrot pieniędzy oraz zwrot kosztów przesyłki. | Details | |
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. jeżeli nie otrzymałeś produktu w gwarantowanym czasie (45 dni bez przetwarzania 2-5 dni) możesz poprosić o zwrot pieniędzy oraz zwrot kosztów przesyłki.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not | nie | Details | |
If you did | Jeśli tak | Details | |
Refunds | ZWROTY | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. | Wszystkie zamówienia można anulować do momentu ich wysyłki. Jeśli Twoje zamówienie zostało opłacone i musisz dokonać zmiany lub anulować zamówienie, musisz skontaktować się z nami w ciągu 12 godzin. Po rozpoczęciu procesu pakowania i wysyłki nie można go już anulować. | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. Wszystkie zamówienia można anulować do momentu ich wysyłki. Jeśli Twoje zamówienie zostało opłacone i musisz dokonać zmiany lub anulować zamówienie, musisz skontaktować się z nami w ciągu 12 godzin. Po rozpoczęciu procesu pakowania i wysyłki nie można go już anulować.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order cancellation | Anulowanie zamówienia | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. | Jeśli masz inne pytania, skontaktuj się z nami, a my dołożymy wszelkich starań aby Ci pomóc. | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. Jeśli masz inne pytania, skontaktuj się z nami, a my dołożymy wszelkich starań aby Ci pomóc.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as