Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. | Si tienes cualquier otra pregunta, por favor contacta con nosotros y haremos lo posible para ayudarte. | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. Si tienes cualquier otra pregunta, por favor contacta con nosotros y haremos lo posible para ayudarte.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. | Por razones logísticas, los artículos de un mismo pedido serán a veces→ enviados en paquetes separados, incluso si se ha especificado el envío combinado. | Details | |
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. Por razones logísticas, los artículos de un mismo pedido serán a veces→ enviados en paquetes separados, incluso si se ha especificado el envío combinado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Will my items be sent in one package? | ¿Se enviarán todos mis productos en un paquete? | Details | |
Will my items be sent in one package? ¿Se enviarán todos mis productos en un paquete?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. | Si usted ha realizado su pedido hace más de 5 días hábiles y aún no tiene información de su número de seguimiento, por favor, contáctenos. | Details | |
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. Si usted ha realizado su pedido hace más de 5 días hábiles y aún no tiene información de su número de seguimiento, por favor, contáctenos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. | Algunas empresas de envíos tardan entre 2 y 5 días hábiles en actualizar el sistema con la información de seguimiento. | Details | |
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. Algunas empresas de envíos tardan entre 2 y 5 días hábiles en actualizar el sistema con la información de seguimiento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
My tracking says “no information available at the moment”. | Mi seguimiento dice "no hay información disponible por el momento". | Details | |
My tracking says “no information available at the moment”. Mi seguimiento dice "no hay información disponible por el momento".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you provide tracking information? | ¿Proporcionan información de seguimiento? | Details | |
Do you provide tracking information? ¿Proporcionan información de seguimiento?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This doesn’t include our 2-5 day processing time. | Esto no incluye nuestro tiempo de procesamiento (2-5 días) | Details | |
This doesn’t include our 2-5 day processing time. Esto no incluye nuestro tiempo de procesamiento (2-5 días)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Australia, New Zealand | Australia, Nueva Zelanda | Details | |
Canada, Europe | Canadá, Europa | Details | |
Business days | Días laborables | Details | |
United States | Estados Unidos | Details | |
Estimated Shipping Time | Tiempo Estimado de Envío | Details | |
Location | Ubicación | Details | |
Shipping time varies by location. These are our estimates | El tiempo de envío varía según la ubicación. Estas son nuestras estimaciones | Details | |
Shipping time varies by location. These are our estimates El tiempo de envío varía según la ubicación. Estas son nuestras estimaciones
You have to log in to edit this translation.
|
Export as