| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. | Se você tiver outras dúvidas, entre em contato conosco e faremos o nosso melhor para ajudá-lo. | Details | |
|
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. Se você tiver outras dúvidas, entre em contato conosco e faremos o nosso melhor para ajudá-lo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. | Por motivos logísticos, os itens na mesma compra às vezes serão enviados em pacotes separados, mesmo que você tenha especificado o transporte combinado. | Details | |
|
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. Por motivos logísticos, os itens na mesma compra às vezes serão enviados em pacotes separados, mesmo que você tenha especificado o transporte combinado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Will my items be sent in one package? | Meus itens serão enviados em um pacote? | Details | |
|
Will my items be sent in one package? Meus itens serão enviados em um pacote?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. | Se o sua compra foi feita há mais de 10 dias úteis e ainda não há informações sobre o número de rastreamento, entre em contato conosco. | Details | |
|
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. Se o sua compra foi feita há mais de 10 dias úteis e ainda não há informações sobre o número de rastreamento, entre em contato conosco.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. | Para algumas empresas de frete, leva 2-7 dias úteis para que as informações de rastreamento sejam atualizadas no sistema. | Details | |
|
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. Para algumas empresas de frete, leva 2-7 dias úteis para que as informações de rastreamento sejam atualizadas no sistema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| My tracking says “no information available at the moment”. | O rastreamento diz "nenhuma informação no momento". | Details | |
|
My tracking says “no information available at the moment”. O rastreamento diz "nenhuma informação no momento".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you provide tracking information? | O site fornece informações de rastreamento? | Details | |
|
Do you provide tracking information? O site fornece informações de rastreamento?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This doesn’t include our 2-5 day processing time. | Isso não inclui o tempo de processamento de 2-7 dias úteis. | Details | |
|
This doesn’t include our 2-5 day processing time. Isso não inclui o tempo de processamento de 2-7 dias úteis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Australia, New Zealand | Australia, Nova Zelândia | Details | |
| Canada, Europe | Canadá, Europa | Details | |
| Business days | Dias úteis | Details | |
| United States | Estados Unidos | Details | |
| Estimated Shipping Time | Tempo de Entrega Estimado | Details | |
| Location | Localidade | Details | |
| Shipping time varies by location. These are our estimates | A entrega varia de acordo com a localidade. Esses são só prazos estimados | Details | |
|
Shipping time varies by location. These are our estimates A entrega varia de acordo com a localidade. Esses são só prazos estimados
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as