Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
REFUNDS & RETURNS POLICY | ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΟΦΗΣ ΧΡΗΜΑΤΩΝ | Details | |
REFUNDS & RETURNS POLICY ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΟΦΗΣ ΧΡΗΜΑΤΩΝ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. | Αν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση ή θέλετε κάποια βοήθεια, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήστε μαζί μας και εμείς θα κάνουμε το καλύτερο δυνατό για να σας εξυπηρετήσουμε. | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. Αν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση ή θέλετε κάποια βοήθεια, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήστε μαζί μας και εμείς θα κάνουμε το καλύτερο δυνατό για να σας εξυπηρετήσουμε.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. | Για λογιστικούς λόγους,μερικές φορές προϊόντα που έχετε αγοράσει σε μία παραγγελία θα αποσταλούν σε διαφορετικά πακέτα και ημερομηνίες ακόμη και εάν έχετε διευκρινίσει ότι τα θέλετε όλα μαζί. Πέραν των λογιστικών λόγων της εταιρείας μας αυτό βοηθά και εσάς να αποφύγετε τυχών έξτρα χρεώσεις δασμών & φόρων στο τελωνείο. | Details | |
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. Για λογιστικούς λόγους,μερικές φορές προϊόντα που έχετε αγοράσει σε μία παραγγελία θα αποσταλούν σε διαφορετικά πακέτα και ημερομηνίες ακόμη και εάν έχετε διευκρινίσει ότι τα θέλετε όλα μαζί. Πέραν των λογιστικών λόγων της εταιρείας μας αυτό βοηθά και εσάς να αποφύγετε τυχών έξτρα χρεώσεις δασμών & φόρων στο τελωνείο.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Will my items be sent in one package? | Θα σταλθούν τα προϊόντα μου όλα μαζί σε ένα δέμα; | Details | |
Will my items be sent in one package? Θα σταλθούν τα προϊόντα μου όλα μαζί σε ένα δέμα;
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. | Εάν έχουνε περάσει περισσότερο από 5 εργάσιμες ημέρες αφότου εκτελέσατε την παραγγελία σας σε εμάς και δεν έχετε λάβει ακόμη κωδικό ανίχνευσης δέματος (tracking number) παρακαλούμε να επικοινωνήσετε άμεσα μαζί μας. | Details | |
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. Εάν έχουνε περάσει περισσότερο από 5 εργάσιμες ημέρες αφότου εκτελέσατε την παραγγελία σας σε εμάς και δεν έχετε λάβει ακόμη κωδικό ανίχνευσης δέματος (tracking number) παρακαλούμε να επικοινωνήσετε άμεσα μαζί μας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. | Για ορισμένες ναυτιλιακές εταιρείες αποστολής, χρειάζονται 2-5 εργάσιμες ημέρες για την ενημέρωση του συστήματός μας σχετικά με τον κωδικό ανίχνευσης δέματος (tracking number). | Details | |
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. Για ορισμένες ναυτιλιακές εταιρείες αποστολής, χρειάζονται 2-5 εργάσιμες ημέρες για την ενημέρωση του συστήματός μας σχετικά με τον κωδικό ανίχνευσης δέματος (tracking number).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
My tracking says “no information available at the moment”. | Ο κωδικός ανίχνευσης προϊόντος (tacking number) μου λέει: Δεν υπάρχουν πληροφορίες ακόμη. | Details | |
My tracking says “no information available at the moment”. Ο κωδικός ανίχνευσης προϊόντος (tacking number) μου λέει: Δεν υπάρχουν πληροφορίες ακόμη.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you provide tracking information? | Ο κωδικός ανίχνευσης προϊόντος (tacking number) μου λέει: Δεν υπάρχουν πληροφορίες ακόμη. | Details | |
Do you provide tracking information? Ο κωδικός ανίχνευσης προϊόντος (tacking number) μου λέει: Δεν υπάρχουν πληροφορίες ακόμη.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This doesn’t include our 2-5 day processing time. | Αυτό δεν συμπεριλαμβάνεται στον χρόνο προετοιμασίας αποστολής δέματος των 2-5 εργάσιμων ημερών. | Details | |
This doesn’t include our 2-5 day processing time. Αυτό δεν συμπεριλαμβάνεται στον χρόνο προετοιμασίας αποστολής δέματος των 2-5 εργάσιμων ημερών.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Australia, New Zealand | Αυστραλία, Νέα Ζηλανδία | Details | |
Canada, Europe | Καναδάς, Ευρώπη | Details | |
Business days | Εργάσιμες ημέρες | Details | |
United States | Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής | Details | |
Estimated Shipping Time | Εκτιμώμενος Χρόνος Αποστολής | Details | |
Location | Τοποθεσία | Details | |
Export as