Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) | Vaša objednávka nepríde kvôli faktorom, ktoré sú pod vašou kontrolou (napr. zadanie nesprávnej dodacej adresy) | Details | |
your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) Vaša objednávka nepríde kvôli faktorom, ktoré sú pod vašou kontrolou (napr. zadanie nesprávnej dodacej adresy)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
issue the refund if: | vrátenie, ak: | Details | |
We do | Robíme | Details | |
you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused) | nechcete si ponechať produkt, ktorý ste dostali (musíte však položku vrátiť na svoje náklady a položka nesmie byť používaná) | Details | |
you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused) nechcete si ponechať produkt, ktorý ste dostali (musíte však položku vrátiť na svoje náklady a položka nesmie byť používaná)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
you receive the wrong item | dostanete nesprávnu položku | Details | |
you do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing) | nedostanete ich v zaručenom čase (45 dní bez spracovania 2-5 dní) | Details | |
you do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing) nedostanete ich v zaručenom čase (45 dní bez spracovania 2-5 dní)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. | Všetky objednávky môžu byť zrušené pred ich odoslaním. Ak bola vaša objednávka zaplatená a musíte ju zmeniť alebo zrušiť, musíte nás kontaktovať do 12 hodín. Po začatí procesu balenia a prepravy už nie je možné objednávku zrušiť. | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. Všetky objednávky môžu byť zrušené pred ich odoslaním. Ak bola vaša objednávka zaplatená a musíte ju zmeniť alebo zrušiť, musíte nás kontaktovať do 12 hodín. Po začatí procesu balenia a prepravy už nie je možné objednávku zrušiť.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: | Vaša spokojnosť je našou prioritou #1. Preto môžete požiadať o vrátenie alebo opätovné odoslanie objednaných produktov, ak: | Details | |
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: Vaša spokojnosť je našou prioritou #1. Preto môžete požiadať o vrátenie alebo opätovné odoslanie objednaných produktov, ak:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Load More | Načítať viac | Details | |
Instagram link | Instagram link | Details | |
Facebook link | Facebook link | Details | |
Toggle navigation | Prepnúť navigáciu | Details | |
Your comment | Váš komentár | Details | |
Your Site | Vaša stránka | Details | |
Your Email | Váš e-mail | Details | |
Export as