Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so. | Por favor no nos envíes tu compra a menos que te autoricemos a hacerlo. | Details | |
Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so. Por favor no nos envíes tu compra a menos que te autoricemos a hacerlo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps. | Si por alguna razón deseas cambiar tu producto, tal vez por una talla diferente de ropa, debes comunicarte con nosotros primero y te guiaremos a través de los pasos. | Details | |
If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps. Si por alguna razón deseas cambiar tu producto, tal vez por una talla diferente de ropa, debes comunicarte con nosotros primero y te guiaremos a través de los pasos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exchanges | Intercambios | Details | |
If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days. | Si se aprueba un reembolso, tu reembolso se procesará y se aplicará automáticamente un crédito a tu tarjeta de crédito o método de pago original, dentro de los 14 días. | Details | |
If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days. Si se aprueba un reembolso, tu reembolso se procesará y se aplicará automáticamente un crédito a tu tarjeta de crédito o método de pago original, dentro de los 14 días.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
page | página | Details | |
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on | Puedes enviar solicitudes de reembolso dentro de los 15 días posteriores a la expiración del período garantizado de entrega (45 días). Puedes hacerlo enviando un mensaje al | Details | |
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on Puedes enviar solicitudes de reembolso dentro de los 15 días posteriores a la expiración del período garantizado de entrega (45 días). Puedes hacerlo enviando un mensaje al
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Other exceptional circumstances outside the control of | Otras circunstancias excepcionales fuera del control de | Details | |
Other exceptional circumstances outside the control of Otras circunstancias excepcionales fuera del control de
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). | (por ejemplo, no autorizado por la aduana, retrasado por un desastre natural). | Details | |
(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). (por ejemplo, no autorizado por la aduana, retrasado por un desastre natural).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of | Tu pedido no llegó debido a circunstancias excepcionales fuera del control de | Details | |
Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of Tu pedido no llegó debido a circunstancias excepcionales fuera del control de
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) | Tu pedido no llegó debido a factores bajo tu control (es decir, proporcionar la dirección de envío incorrecta) | Details | |
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) Tu pedido no llegó debido a factores bajo tu control (es decir, proporcionar la dirección de envío incorrecta)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
issue the refund if: | emitir el reembolso si: | Details | |
We do | Hacemos | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. | Si no deseas el producto que recibiste, puedes solicitar un reembolso, pero debes devolver el artículo a tu cargo y el artículo no debe haber sido utilizado. | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. Si no deseas el producto que recibiste, puedes solicitar un reembolso, pero debes devolver el artículo a tu cargo y el artículo no debe haber sido utilizado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. | Si recibiste el artículo incorrecto, puedes solicitar un reembolso o un reenvío. | Details | |
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. Si recibiste el artículo incorrecto, puedes solicitar un reembolso o un reenvío.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. | recibes el producto dentro del tiempo garantizado (45 días sin incluir el procesamiento de 2 a 5 días), puedes solicitar un reembolso o un reenvío. | Details | |
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. recibes el producto dentro del tiempo garantizado (45 días sin incluir el procesamiento de 2 a 5 días), puedes solicitar un reembolso o un reenvío.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as