Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You will receive an email with a tracking number once your order is shipped but sometimes due to free shipping tracking is not available. For logistical reasons, items in the same purchase may be sent in separate packages even if you’ve specified combined shipping. | Vous recevrez un courriel avec un numéro de suivi une fois que votre commande sera expédiée, mais parfois en raison de la livraison gratuite, le suivi n'est pas disponible. Pour des raisons logistiques, les articles d'un même achat peuvent être envoyés dans des colis séparés, même si vous avez spécifié une livraison combinée. | Details | |
You will receive an email with a tracking number once your order is shipped but sometimes due to free shipping tracking is not available. For logistical reasons, items in the same purchase may be sent in separate packages even if you’ve specified combined shipping. Vous recevrez un courriel avec un numéro de suivi une fois que votre commande sera expédiée, mais parfois en raison de la livraison gratuite, le suivi n'est pas disponible. Pour des raisons logistiques, les articles d'un même achat peuvent être envoyés dans des colis séparés, même si vous avez spécifié une livraison combinée.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
TRACKING INFORMATION | SUIVI DE COMMANDE | Details | |
Max delivery time - 45 business days. | Délai de livraison maximum - 45 jours ouvrés | Details | |
Max delivery time - 45 business days. Délai de livraison maximum - 45 jours ouvrés
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Shipping time varies by location. These are our estimates: | Le délai d'expédition varie selon l'endroit. Ce sont nos estimations: | Details | |
Shipping time varies by location. These are our estimates: Le délai d'expédition varie selon l'endroit. Ce sont nos estimations:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
SHIPPING TIME | DÉLAIS DE LIVRAISON | Details | |
CUSTOMS | FRAIS DE DOUANES | Details | |
We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you. | Nous sommes fiers d'offrir des services d'expédition internationale. Cependant, il y a certains endroits où nous ne pouvons pas livrer. Si vous venez d'un de ces pays, nous vous contacterons. | Details | |
We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you. Nous sommes fiers d'offrir des services d'expédition internationale. Cependant, il y a certains endroits où nous ne pouvons pas livrer. Si vous venez d'un de ces pays, nous vous contacterons.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
SHIPPING TO OVER 200 COUNTRIES | LIVRAISON DANS PLUS DE 200 PAYS | Details | |
SHIPPING TO OVER 200 COUNTRIES LIVRAISON DANS PLUS DE 200 PAYS
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS. | Nous sommes heureux d'apporter à nos clients une grande valeur et un grand service. C'est pourquoi nous offrons la livraison gratuite depuis nos entrepôts en Chine par ePacket ou EMS et aux Etats-Unis par USPS. | Details | |
We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS. Nous sommes heureux d'apporter à nos clients une grande valeur et un grand service. C'est pourquoi nous offrons la livraison gratuite depuis nos entrepôts en Chine par ePacket ou EMS et aux Etats-Unis par USPS.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). | votre commande n'arrive pas en raison de circonstances exceptionnelles indépendantes de notre volonté (par exemple, non dédouanées, retardées par une catastrophe naturelle). | Details | |
your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). votre commande n'arrive pas en raison de circonstances exceptionnelles indépendantes de notre volonté (par exemple, non dédouanées, retardées par une catastrophe naturelle).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) | votre commande n'arrive pas à destination pour des raisons indépendantes de votre volonté (par exemple, adresse de livraison erronée) | Details | |
your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) votre commande n'arrive pas à destination pour des raisons indépendantes de votre volonté (par exemple, adresse de livraison erronée)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused) | vous ne voulez pas le produit que vous avez reçu (mais vous devez retourner l'article à vos frais et l'article doit être inutilisé) | Details | |
you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused) vous ne voulez pas le produit que vous avez reçu (mais vous devez retourner l'article à vos frais et l'article doit être inutilisé)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
you receive the wrong item | vous recevez le mauvais article | Details | |
you receive the wrong item vous recevez le mauvais article
You have to log in to edit this translation.
|
|||
you do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing) | vous ne les recevez pas dans le délai garanti (45 jours sans compter 2 à 5 jours de traitement) | Details | |
you do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing) vous ne les recevez pas dans le délai garanti (45 jours sans compter 2 à 5 jours de traitement)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: | Votre satisfaction est notre priorité numéro 1. Par conséquent, vous pouvez demander un remboursement ou une réexpédition pour les produits commandés si: | Details | |
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: Votre satisfaction est notre priorité numéro 1. Par conséquent, vous pouvez demander un remboursement ou une réexpédition pour les produits commandés si:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as