GlotPress

Translation of Davinci 2: Spanish (Spain)

Filter ↓ Sort ↓ All (705) Translated (545) Untranslated (0) Waiting (163) Fuzzy (6) Warnings (0)
1 24 25 26 27 28 48
Prio Original string Translation
your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). tu pedido no llega debido a circunstancias excepcionales fuera de nuestro control (por ejemplo, no ha sido aprobado por la aduana, retrasado por un desastre natural). Details

your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster).

tu pedido no llega debido a circunstancias excepcionales fuera de nuestro control (por ejemplo, no ha sido aprobado por la aduana, retrasado por un desastre natural).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-03-14 10:45:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rasul
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:20
Priority:
normal
More links:
your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) tu pedido no llega debido a factores bajo tu control (por ejemplo, proporcionar la dirección de envío incorrecta) Details

your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)

tu pedido no llega debido a factores bajo tu control (por ejemplo, proporcionar la dirección de envío incorrecta)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-03-14 10:45:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rasul
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:19
Priority:
normal
More links:
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: Tu satisfacción es nuestra prioridad # 1. Por lo tanto, puedes solicitar un reembolso o un reenvío para los productos solicitados si: Details

Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if:

Tu satisfacción es nuestra prioridad # 1. Por lo tanto, puedes solicitar un reembolso o un reenvío para los productos solicitados si:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-03-14 10:46:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rasul
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:71
Priority:
normal
More links:
Thank you for your cooperation! ¡Gracias por tu cooperación! Details

Thank you for your cooperation!

¡Gracias por tu cooperación!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-03-14 10:46:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rasul
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:69
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:69
Priority:
normal
More links:
We are doing our best to guarantee the security of your personal details while keeping and using them. Estamos haciendo todo lo posible para garantizar la seguridad de tus datos personales mientras los mantenemos y usamos. Details

We are doing our best to guarantee the security of your personal details while keeping and using them.

Estamos haciendo todo lo posible para garantizar la seguridad de tus datos personales mientras los mantenemos y usamos.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-03-14 10:46:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rasul
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:67
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:67
Priority:
normal
More links:
To withdraw your consent (if you previously agreed to provide us with the data, but then changed your mind) Retirar su consentimiento (si previamente acordó proporcionarnos los datos, pero luego cambió de opinión) Details

To withdraw your consent (if you previously agreed to provide us with the data, but then changed your mind)

Retirar su consentimiento (si previamente acordó proporcionarnos los datos, pero luego cambió de opinión)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-03-14 08:38:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rasul
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:63
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:63
Priority:
normal
More links:
To delete your personal details from our system Para borrar tus datos personales de nuestro sistema. Details

To delete your personal details from our system

Para borrar tus datos personales de nuestro sistema.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-03-14 10:47:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rasul
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:60
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:60
Priority:
normal
More links:
To receive the copy of your personal details we have collected Para recibir la copia de tus datos personales que hemos recogido. Details

To receive the copy of your personal details we have collected

Para recibir la copia de tus datos personales que hemos recogido.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-03-14 10:47:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rasul
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:57
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:57
Priority:
normal
More links:
and ask: y pregunta: Details

and ask:

y pregunta:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-11-26 23:12:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rgarciay
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:53
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:53
Priority:
normal
More links:
You can email us at support@ Puedes enviarnos un correo electrónico a Details

You can email us at support@

Puedes enviarnos un correo electrónico a
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-03-14 10:47:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rasul
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:53
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:53
Priority:
normal
More links:
If you don’t agree to these terms, please leave the website. Si no estás de acuerdo con estos términos, abandona el sitio web. Details

If you don’t agree to these terms, please leave the website.

Si no estás de acuerdo con estos términos, abandona el sitio web.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-03-14 10:47:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rasul
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:51
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:51
Priority:
normal
More links:
If you keep browsing our webstore after reading this Privacy Policy, you give us the consent to use your personal details for the purposes explained above. Si continúas navegando en nuestra tienda web después de leer esta Política de privacidad, nos otorga el consentimiento para utilizar tus datos personales para los fines explicados anteriormente. Details

If you keep browsing our webstore after reading this Privacy Policy, you give us the consent to use your personal details for the purposes explained above.

Si continúas navegando en nuestra tienda web después de leer esta Política de privacidad, nos otorga el consentimiento para utilizar tus datos personales para los fines explicados anteriormente.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-03-14 10:47:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rasul
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:49
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:49
Priority:
normal
More links:
Mass mailing services use your email address to send you emails (if you have subscribed for them) Los servicios de correo masivo utilizan tu dirección de correo electrónico para enviarte correos electrónicos (si te has suscrito a ellos) Details

Mass mailing services use your email address to send you emails (if you have subscribed for them)

Los servicios de correo masivo utilizan tu dirección de correo electrónico para enviarte correos electrónicos (si te has suscrito a ellos)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-03-14 10:48:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rasul
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:45
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:45
Priority:
normal
More links:
Postal services use your first name, last name, and physical address to arrange the product delivery for you Los servicios postales utilizan tu nombre, apellido y dirección física para organizar la entrega del producto para ti Details

Postal services use your first name, last name, and physical address to arrange the product delivery for you

Los servicios postales utilizan tu nombre, apellido y dirección física para organizar la entrega del producto para ti
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-03-14 10:48:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rasul
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:42
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:42
Priority:
normal
More links:
Our manufacturers and stock keepers use the data of your order contents to assemble the necessary package for you Nuestros fabricantes y almacenistas utilizan los datos del contenido de tu pedido para armar el paquete necesario para ti. Details

Our manufacturers and stock keepers use the data of your order contents to assemble the necessary package for you

Nuestros fabricantes y almacenistas utilizan los datos del contenido de tu pedido para armar el paquete necesario para ti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-03-14 10:48:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rasul
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/privacy-policy.php:39
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/privacy-policy.php:39
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 24 25 26 27 28 48

Export as