Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Within 14 days of receiving the parcel, you can ask us for: | Dans les 14 jours suivant la réception du colis, vous pouvez nous demander : | Details | |
Within 14 days of receiving the parcel, you can ask us for: Dans les 14 jours suivant la réception du colis, vous pouvez nous demander :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A full refund if you don’t receive your order | Un remboursement complet si vous ne recevez pas votre commande | Details | |
A full refund if you don’t receive your order Un remboursement complet si vous ne recevez pas votre commande
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A full refund if your order does not arrive within the guaranteed time (1-3 business days not including 1 business day processing time) | Un remboursement complet si votre commande n'arrive pas dans le délai garanti (1 à 3 jours ouvrables sans compter le délai de traitement de 1 jour ouvrable) | Details | |
A full refund if your order does not arrive within the guaranteed time (1-3 business days not including 1 business day processing time) Un remboursement complet si votre commande n'arrive pas dans le délai garanti (1 à 3 jours ouvrables sans compter le délai de traitement de 1 jour ouvrable)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A full or partial refund if the item is not as described | Un remboursement total ou partiel si l'article n'est pas comme décrit | Details | |
A full or partial refund if the item is not as described Un remboursement total ou partiel si l'article n'est pas comme décrit
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) | Votre commande n'arrive pas en raison de facteurs sous votre contrôle (par exemple, fournir la mauvaise adresse de livraison) | Details | |
Your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) Votre commande n'arrive pas en raison de facteurs sous votre contrôle (par exemple, fournir la mauvaise adresse de livraison)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). | Votre commande n'arrive pas en raison de circonstances exceptionnelles indépendantes de notre volonté (par exemple, non dédouanée, retardée par une catastrophe naturelle). | Details | |
Your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). Votre commande n'arrive pas en raison de circonstances exceptionnelles indépendantes de notre volonté (par exemple, non dédouanée, retardée par une catastrophe naturelle).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All our products are backed with a 14-day money back guarantee. Just send us a message on the Contact Us page and we will refund the purchase price. | Tous nos produits sont couverts par une garantie de remboursement de 14 jours. Envoyez-nous simplement un message sur la page Contactez-nous et nous vous rembourserons le prix d'achat. | Details | |
All our products are backed with a 14-day money back guarantee. Just send us a message on the Contact Us page and we will refund the purchase price. Tous nos produits sont couverts par une garantie de remboursement de 14 jours. Envoyez-nous simplement un message sur la page Contactez-nous et nous vous rembourserons le prix d'achat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can I return an item for an exchange instead of a refund? | Puis-je retourner un article pour un échange au lieu d'un remboursement ? | Details | |
Can I return an item for an exchange instead of a refund? Puis-je retourner un article pour un échange au lieu d'un remboursement ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Yes, you can! Kindly Contact Us form to discuss the details with us. | Oui, vous pouvez! Veuillez nous contacter pour discuter des détails avec nous. | Details | |
Yes, you can! Kindly Contact Us form to discuss the details with us. Oui, vous pouvez! Veuillez nous contacter pour discuter des détails avec nous.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can I return my purchase? | Puis-je retourner mon achat ? | Details | |
Can I return my purchase? Puis-je retourner mon achat ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All our products are backed with a 14-day money back guarantee. Just contact us and we will refund the purchase price. | Tous nos produits sont couverts par une garantie de remboursement de 14 jours. Contactez-nous et nous vous rembourserons le prix d'achat. | Details | |
All our products are backed with a 14-day money back guarantee. Just contact us and we will refund the purchase price. Tous nos produits sont couverts par une garantie de remboursement de 14 jours. Contactez-nous et nous vous rembourserons le prix d'achat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you are not satisfied with your purchase, you can return it for a replacement or refund. No questions asked! You only should return it at your expense. | Si vous n'êtes pas satisfait de votre achat, vous pouvez le retourner pour un remplacement ou un remboursement. Aucune question posée ! Vous devez seulement le retourner à vos frais. | Details | |
If you are not satisfied with your purchase, you can return it for a replacement or refund. No questions asked! You only should return it at your expense. Si vous n'êtes pas satisfait de votre achat, vous pouvez le retourner pour un remplacement ou un remboursement. Aucune question posée ! Vous devez seulement le retourner à vos frais.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Are there any items I can’t return? | Y a-t-il des articles que je ne peux pas retourner ? | Details | |
Are there any items I can’t return? Y a-t-il des articles que je ne peux pas retourner ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hygiene and our customers’ safety is our top priority, which is why there are specific types of products that can’t be returned such as: | L'hygiène et la sécurité de nos clients sont notre priorité absolue, c'est pourquoi certains types de produits ne peuvent pas être retournés tels que : | Details | |
Hygiene and our customers’ safety is our top priority, which is why there are specific types of products that can’t be returned such as: L'hygiène et la sécurité de nos clients sont notre priorité absolue, c'est pourquoi certains types de produits ne peuvent pas être retournés tels que :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Face and body products if opened, used, or have a broken protective seal | Produits pour le visage et le corps s'ils sont ouverts, utilisés ou ont un sceau protecteur brisé | Details | |
Face and body products if opened, used, or have a broken protective seal Produits pour le visage et le corps s'ils sont ouverts, utilisés ou ont un sceau protecteur brisé
You have to log in to edit this translation.
|
Export as