GlotPress

Translation of Frida: French

Filter ↓ Sort ↓ All (958) Translated (943) Untranslated (0) Waiting (23) Fuzzy (3) Warnings (0)
1 4 5 6 7 8 65
Prio Original string Translation
Can you ship my order to a business address? Pouvez-vous expédier ma commande à une adresse professionnelle ? Details

Can you ship my order to a business address?

Pouvez-vous expédier ma commande à une adresse professionnelle ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-12-26 21:42:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
maxtendance@gmail.com
Approved by:
Vladislav Zholnerchuk (vladislav.zholnerchuk)
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:10
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:10
Priority:
normal
More links:
Yes, you can write your business address in your order details if it’s more convenient to you. Oui, vous pouvez écrire votre adresse professionnelle dans les détails de votre commande si cela vous convient mieux. Details

Yes, you can write your business address in your order details if it’s more convenient to you.

Oui, vous pouvez écrire votre adresse professionnelle dans les détails de votre commande si cela vous convient mieux.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-12-26 21:42:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
maxtendance@gmail.com
Approved by:
Vladislav Zholnerchuk (vladislav.zholnerchuk)
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:11
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:11
Priority:
normal
More links:
Can you ship my order to a PO Box address? Pouvez-vous expédier ma commande à une adresse de boîte postale ? Details

Can you ship my order to a PO Box address?

Pouvez-vous expédier ma commande à une adresse de boîte postale ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-12-26 21:42:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
maxtendance@gmail.com
Approved by:
Vladislav Zholnerchuk (vladislav.zholnerchuk)
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:13
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:13
Priority:
normal
More links:
Yes, you can select delivery to a PO Box if it’s more convenient to you. Oui, vous pouvez sélectionner la livraison à une boîte postale si cela vous convient mieux. Details

Yes, you can select delivery to a PO Box if it’s more convenient to you.

Oui, vous pouvez sélectionner la livraison à une boîte postale si cela vous convient mieux.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-12-26 21:42:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
maxtendance@gmail.com
Approved by:
Vladislav Zholnerchuk (vladislav.zholnerchuk)
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:14
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:14
Priority:
normal
More links:
Can you ship my order to APO or FPO military addresses? Pouvez-vous expédier ma commande aux adresses militaires APO ou FPO ? Details

Can you ship my order to APO or FPO military addresses?

Pouvez-vous expédier ma commande aux adresses militaires APO ou FPO ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-12-26 21:43:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
maxtendance@gmail.com
Approved by:
Vladislav Zholnerchuk (vladislav.zholnerchuk)
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:16
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:16
Priority:
normal
More links:
Yes, we ship anywhere in the United States, and to all US territories and military APO/FPO addresses. Oui, nous expédions partout aux États-Unis et vers tous les territoires américains et les adresses militaires APO/FPO. Details

Yes, we ship anywhere in the United States, and to all US territories and military APO/FPO addresses.

Oui, nous expédions partout aux États-Unis et vers tous les territoires américains et les adresses militaires APO/FPO.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-12-26 21:43:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
maxtendance@gmail.com
Approved by:
Vladislav Zholnerchuk (vladislav.zholnerchuk)
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:17
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:17
Priority:
normal
More links:
What happens to my parcel if it is delivered while I’m not there? Qu'advient-il de mon colis s'il est livré en mon absence ? Details

What happens to my parcel if it is delivered while I’m not there?

Qu'advient-il de mon colis s'il est livré en mon absence ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-12-26 21:43:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
maxtendance@gmail.com
Approved by:
Vladislav Zholnerchuk (vladislav.zholnerchuk)
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:19
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:19
Priority:
normal
More links:
Depending on the destination and the package size, your parcel will be left in your mailbox or on your porch, or it may be left with a neighbour. Selon la destination et la taille du colis, votre colis sera laissé dans votre boîte aux lettres ou sur votre véranda, ou il pourra être laissé chez un voisin. Details

Depending on the destination and the package size, your parcel will be left in your mailbox or on your porch, or it may be left with a neighbour.

Selon la destination et la taille du colis, votre colis sera laissé dans votre boîte aux lettres ou sur votre véranda, ou il pourra être laissé chez un voisin.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-12-26 21:43:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
maxtendance@gmail.com
Approved by:
Vladislav Zholnerchuk (vladislav.zholnerchuk)
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:20
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:20
Priority:
normal
More links:
Can I cancel my order? Puis-je annuler ma commande ? Details

Can I cancel my order?

Puis-je annuler ma commande ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-12-26 21:43:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
maxtendance@gmail.com
Approved by:
Vladislav Zholnerchuk (vladislav.zholnerchuk)
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tp_refunds_sellvia.php:2
  • adstm/setup/pages_default/frequently-asked-questions.php:16
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:1
Priority:
normal
More links:
All orders can be canceled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, please contact us within 12 hours of placing it. Toutes les commandes peuvent être annulées jusqu'à leur expédition. Si votre commande a été payée et que vous devez la modifier ou l'annuler, veuillez nous contacter dans les 12 heures suivant sa passation. Details

All orders can be canceled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, please contact us within 12 hours of placing it.

Toutes les commandes peuvent être annulées jusqu'à leur expédition. Si votre commande a été payée et que vous devez la modifier ou l'annuler, veuillez nous contacter dans les 12 heures suivant sa passation.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-12-26 21:43:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
maxtendance@gmail.com
Approved by:
Vladislav Zholnerchuk (vladislav.zholnerchuk)
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tp_refunds_sellvia.php:3
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:2
Priority:
normal
More links:
Can I get a refund if something is wrong with my order? Puis-je obtenir un remboursement si quelque chose ne va pas avec ma commande ? Details

Can I get a refund if something is wrong with my order?

Puis-je obtenir un remboursement si quelque chose ne va pas avec ma commande ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-12-26 21:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
maxtendance@gmail.com
Approved by:
Vladislav Zholnerchuk (vladislav.zholnerchuk)
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tp_refunds_sellvia.php:5
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:4
Priority:
normal
More links:
Within 14 days of receiving the parcel, you can ask us for: Dans les 14 jours suivant la réception du colis, vous pouvez nous demander : Details

Within 14 days of receiving the parcel, you can ask us for:

Dans les 14 jours suivant la réception du colis, vous pouvez nous demander :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-12-26 21:43:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
maxtendance@gmail.com
Approved by:
Vladislav Zholnerchuk (vladislav.zholnerchuk)
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tp_refunds_sellvia.php:6
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:5
Priority:
normal
More links:
A full refund if you don’t receive your order Un remboursement complet si vous ne recevez pas votre commande Details

A full refund if you don’t receive your order

Un remboursement complet si vous ne recevez pas votre commande
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-12-26 21:43:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
maxtendance@gmail.com
Approved by:
Vladislav Zholnerchuk (vladislav.zholnerchuk)
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tp_refunds_sellvia.php:8
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:7
Priority:
normal
More links:
A full refund if your order does not arrive within the guaranteed time (1-3 business days not including 1 business day processing time) Un remboursement complet si votre commande n'arrive pas dans le délai garanti (1 à 3 jours ouvrables sans compter le délai de traitement de 1 jour ouvrable) Details

A full refund if your order does not arrive within the guaranteed time (1-3 business days not including 1 business day processing time)

Un remboursement complet si votre commande n'arrive pas dans le délai garanti (1 à 3 jours ouvrables sans compter le délai de traitement de 1 jour ouvrable)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-12-26 21:44:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
maxtendance@gmail.com
Approved by:
Vladislav Zholnerchuk (vladislav.zholnerchuk)
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tp_refunds_sellvia.php:9
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:8
Priority:
normal
More links:
A full or partial refund if the item is not as described Un remboursement total ou partiel si l'article n'est pas comme décrit Details

A full or partial refund if the item is not as described

Un remboursement total ou partiel si l'article n'est pas comme décrit
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-12-26 21:44:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
maxtendance@gmail.com
Approved by:
Vladislav Zholnerchuk (vladislav.zholnerchuk)
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tp_refunds_sellvia.php:10
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/refund-policy.php:9
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 4 5 6 7 8 65

Export as