Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on | Вы можете подать запрос на возврат платежа в течение 15 дней после истечения гарантированного срока доставки (45 дней). Вы можете сделать это, отправив сообщение на | Details | |
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on Вы можете подать запрос на возврат платежа в течение 15 дней после истечения гарантированного срока доставки (45 дней). Вы можете сделать это, отправив сообщение на
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Other exceptional circumstances outside the control of | Другие исключительные обстоятельства, не зависящие от | Details | |
Other exceptional circumstances outside the control of Другие исключительные обстоятельства, не зависящие от
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). | (то есть не прошедшие таможню, задержка из-за стихийного бедствия). | Details | |
(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). (то есть не прошедшие таможню, задержка из-за стихийного бедствия).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of | Ваш заказ не был получен в связи с исключительными обстоятельствами, не зависящими от | Details | |
Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of Ваш заказ не был получен в связи с исключительными обстоятельствами, не зависящими от
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) | Ваш заказ не был получен из-за факторов, находящихся под вашим контролем (то есть предоставление неверного почтового адреса) | Details | |
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) Ваш заказ не был получен из-за факторов, находящихся под вашим контролем (то есть предоставление неверного почтового адреса)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. | Если вы не хотите товар, который вы получили, вы можете запросить возмещение, но вы должны вернуть товар за свой счет, а упаковка должна быть не вскрыта. | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. Если вы не хотите товар, который вы получили, вы можете запросить возмещение, но вы должны вернуть товар за свой счет, а упаковка должна быть не вскрыта.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. | Если вы получили не тот товар, вы можете запросить возмещение или повторную отправку. | Details | |
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. Если вы получили не тот товар, вы можете запросить возмещение или повторную отправку.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. | получили товар в течение гарантированного времени (45 дней, не включая обработку в течение 2-5 дней), вы можете запросить возмещение или повторную пересылку. | Details | |
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. получили товар в течение гарантированного времени (45 дней, не включая обработку в течение 2-5 дней), вы можете запросить возмещение или повторную пересылку.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not | не | Details | |
If you did | Если вы | Details | |
Refunds | Возврат | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. | Все заказы могут быть отменены, пока они не будут отправлены. Если ваш заказ был оплачен, и вам нужно внести изменения или отменить заказ, вы должны связаться с нами в течение 12 часов. Как только процесс упаковки и отгрузки начался, он больше не может быть отменен. | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. Все заказы могут быть отменены, пока они не будут отправлены. Если ваш заказ был оплачен, и вам нужно внести изменения или отменить заказ, вы должны связаться с нами в течение 12 часов. Как только процесс упаковки и отгрузки начался, он больше не может быть отменен.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order cancellation | Аннулирование заказа | Details | |
REFUNDS & RETURNS POLICY | ПОЛИТИКА ВОЗВРАТА | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. | Если у вас есть другие вопросы, свяжитесь с нами, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам. | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. Если у вас есть другие вопросы, свяжитесь с нами, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as