GlotPress

Translation of Rembrandt: German

Filter ↓ Sort ↓ All (611) Translated (425) Untranslated (184) Waiting (0) Fuzzy (2) Warnings (0)
1 15 16 17 18 19 41
Prio Original string Translation
We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you. Wir sind stolz darauf, internationale Versandservices anzubieten. Es gibt jedoch einige Standorte, an die wir nicht versenden können. Wenn Sie aus einem dieser Länder stammen, werden wir Sie kontaktieren. Details

We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you.

Wir sind stolz darauf, internationale Versandservices anzubieten. Es gibt jedoch einige Standorte, an die wir nicht versenden können. Wenn Sie aus einem dieser Länder stammen, werden wir Sie kontaktieren.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-08 14:30:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tenodina
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:31
Priority:
normal
More links:
SHIPPING TO OVER 200 COUNTRIES VERSAND IN ÜBER 200 LÄNDER Details

SHIPPING TO OVER 200 COUNTRIES

VERSAND IN ÜBER 200 LÄNDER
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-08 14:30:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tenodina
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:30
Priority:
normal
More links:
We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS. Wir freuen uns, unseren Kunden einen hohen Wert und Service bieten zu können. Deshalb bieten wir kostenlosen Versand aus unseren Lagern in China per ePacket oder EMS und in den USA per USPS an. Details

We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS.

Wir freuen uns, unseren Kunden einen hohen Wert und Service bieten zu können. Deshalb bieten wir kostenlosen Versand aus unseren Lagern in China per ePacket oder EMS und in den USA per USPS an.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-08 14:30:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tenodina
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:14
Priority:
normal
More links:
FREE SHIPPING KOSTENLOSER VERSAND Details

FREE SHIPPING

KOSTENLOSER VERSAND
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-08 14:30:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tenodina
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/rem/pages_default/shipping-delivery.php:13
Priority:
normal
More links:
your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). Ihre Bestellung kommt nicht aufgrund außergewöhnlicher Umstände an, die außerhalb unserer Kontrolle liegen (z. B. nicht vom Zoll freigegeben, bei Naturkatastrophen verzögert). Details

your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster).

Ihre Bestellung kommt nicht aufgrund außergewöhnlicher Umstände an, die außerhalb unserer Kontrolle liegen (z. B. nicht vom Zoll freigegeben, bei Naturkatastrophen verzögert).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-08 14:30:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tenodina
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/rem/pages_default/refund-policy.php:19
Priority:
normal
More links:
your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) Ihre Bestellung kommt nicht aufgrund von Faktoren in Ihrem Einflussbereich an (z. B. Angabe der falschen Lieferadresse) Details

your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)

Ihre Bestellung kommt nicht aufgrund von Faktoren in Ihrem Einflussbereich an (z. B. Angabe der falschen Lieferadresse)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-08 14:31:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tenodina
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/rem/pages_default/refund-policy.php:18
Priority:
normal
More links:
issue the refund if: Erstattung der Rückerstattung, wenn: Details

issue the refund if:

Erstattung der Rückerstattung, wenn:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-08 14:31:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tenodina
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
  • inc/rem/pages_default/refund-policy.php:15
Priority:
normal
More links:
We do Wir tun Details

We do

Wir tun
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-08 14:31:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tenodina
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:77
  • inc/rem/pages_default/refund-policy.php:15
Priority:
normal
More links:
you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused) Sie möchten das Produkt nicht erhalten, das Sie erhalten haben (aber Sie müssen den Artikel auf Ihre Kosten zurückschicken und der Artikel muss nicht verwendet werden.) Details

you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused)

Sie möchten das Produkt nicht erhalten, das Sie erhalten haben (aber Sie müssen den Artikel auf Ihre Kosten zurückschicken und der Artikel muss nicht verwendet werden.)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-08 14:31:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tenodina
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/rem/pages_default/refund-policy.php:12
Priority:
normal
More links:
you receive the wrong item Sie erhalten den falschen Artikel Details

you receive the wrong item

Sie erhalten den falschen Artikel
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-08 14:31:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tenodina
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/rem/pages_default/refund-policy.php:11
Priority:
normal
More links:
you do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing) Sie erhalten sie nicht innerhalb der garantierten Zeit (45 Tage ohne Bearbeitung von 2-5 Tagen). Details

you do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing)

Sie erhalten sie nicht innerhalb der garantierten Zeit (45 Tage ohne Bearbeitung von 2-5 Tagen).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-08 14:32:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tenodina
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/rem/pages_default/refund-policy.php:10
Priority:
normal
More links:
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. Alle Bestellungen können bis zum Versand storniert werden. Wenn Ihre Bestellung bezahlt wurde und Sie sie ändern oder stornieren müssen, müssen Sie uns innerhalb von 12 Stunden kontaktieren. Sobald der Verpackungs- und Versandvorgang begonnen hat, kann er nicht mehr storniert werden. Details

All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled.

Alle Bestellungen können bis zum Versand storniert werden. Wenn Ihre Bestellung bezahlt wurde und Sie sie ändern oder stornieren müssen, müssen Sie uns innerhalb von 12 Stunden kontaktieren. Sobald der Verpackungs- und Versandvorgang begonnen hat, kann er nicht mehr storniert werden.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-08 14:32:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tenodina
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • inc/rem/pages_default/refund-policy.php:3
Priority:
normal
More links:
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: Ihre Zufriedenheit ist unsere oberste Priorität. Sie können daher eine Rückerstattung oder Rücksendung bestellter Produkte beantragen, wenn: Details

Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if:

Ihre Zufriedenheit ist unsere oberste Priorität. Sie können daher eine Rückerstattung oder Rücksendung bestellter Produkte beantragen, wenn:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-08 14:32:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tenodina
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:71
  • inc/rem/pages_default/refund-policy.php:7
Priority:
normal
More links:
Load More Mehr laden Details

Load More

Mehr laden
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-08 14:32:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tenodina
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • tpl/product/tpl/_review.php:47
Priority:
normal
More links:
Instagram link Instagram-Link Details

Instagram link

Instagram-Link
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-08 14:25:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tenodina
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/customization/pages/tmplSocial.php:26
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 15 16 17 18 19 41

Export as