Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
SHIPPING | You have to log in to add a translation. | Details | |
Make sure your shipping details are filled in correctly, and click on the Complete Order button. Finally, select the payment method that’s most convenient to you, and check out. | تأكد من ملء تفاصيل الشحن الخاصة بك بشكل صحيح ، وانقر على زر إكمال الطلب. أخيرًا ، حدد طريقة الدفع الأكثر ملاءمة لك ، وقم بتسجيل الخروج. | Details | |
Make sure your shipping details are filled in correctly, and click on the Complete Order button. Finally, select the payment method that’s most convenient to you, and check out. تأكد من ملء تفاصيل الشحن الخاصة بك بشكل صحيح ، وانقر على زر إكمال الطلب. أخيرًا ، حدد طريقة الدفع الأكثر ملاءمة لك ، وقم بتسجيل الخروج.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
How do you protect my personal details when I register and check out? | كيف تحمي بياناتي الشخصية عند التسجيل والمغادرة؟ | Details | |
How do you protect my personal details when I register and check out? كيف تحمي بياناتي الشخصية عند التسجيل والمغادرة؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We offer the highest security possible at all times to make sure the online transactions keep your personal information safe. | نحن نقدم أعلى مستوى أمان ممكن في جميع الأوقات للتأكد من أن المعاملات عبر الإنترنت تحافظ على أمان معلوماتك الشخصية. | Details | |
We offer the highest security possible at all times to make sure the online transactions keep your personal information safe. نحن نقدم أعلى مستوى أمان ممكن في جميع الأوقات للتأكد من أن المعاملات عبر الإنترنت تحافظ على أمان معلوماتك الشخصية.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Following the industry standards, we use the Secure Sockets Layer (SSL) technology to encrypt the information you share with us such as your name, address, and payment details. | وفقًا لمعايير الصناعة ، نستخدم تقنية طبقة التوصيل الآمنة (SSL) لتشفير المعلومات التي تشاركها معنا مثل اسمك وعنوانك وتفاصيل الدفع. | Details | |
Following the industry standards, we use the Secure Sockets Layer (SSL) technology to encrypt the information you share with us such as your name, address, and payment details. وفقًا لمعايير الصناعة ، نستخدم تقنية طبقة التوصيل الآمنة (SSL) لتشفير المعلومات التي تشاركها معنا مثل اسمك وعنوانك وتفاصيل الدفع.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can I buy your items and send them to someone as a gift? | هل يمكنني شراء أغراضك وإرسالها إلى شخص ما كهدية؟ | Details | |
Can I buy your items and send them to someone as a gift? هل يمكنني شراء أغراضك وإرسالها إلى شخص ما كهدية؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Yes! Simply use this person’s address as the shipping address when you place an order. There will be no price tags on or within the package! | نعم! ما عليك سوى استخدام عنوان هذا الشخص كعنوان الشحن عند تقديم طلب. لن يكون هناك بطاقات أسعار على العبوة أو داخلها! | Details | |
Yes! Simply use this person’s address as the shipping address when you place an order. There will be no price tags on or within the package! نعم! ما عليك سوى استخدام عنوان هذا الشخص كعنوان الشحن عند تقديم طلب. لن يكون هناك بطاقات أسعار على العبوة أو داخلها!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can I change or cancel my order? | هل يمكنني تغيير أو إلغاء طلبي؟ | Details | |
Can I change or cancel my order? هل يمكنني تغيير أو إلغاء طلبي؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Yes, if your order has been paid and you need to change or cancel it, you can do this within 12 hours of placing it. | نعم ، إذا تم دفع طلبك وتحتاج إلى تغييره أو إلغائه ، يمكنك القيام بذلك في غضون 12 ساعة من تقديمه. | Details | |
Yes, if your order has been paid and you need to change or cancel it, you can do this within 12 hours of placing it. نعم ، إذا تم دفع طلبك وتحتاج إلى تغييره أو إلغائه ، يمكنك القيام بذلك في غضون 12 ساعة من تقديمه.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To edit your order details or cancel the purchase, simply use the Contact Us form to send us an email. | لتعديل تفاصيل طلبك أو إلغاء الشراء ، ما عليك سوى استخدام نموذج "اتصل بنا" لإرسال بريد إلكتروني إلينا. | Details | |
To edit your order details or cancel the purchase, simply use the Contact Us form to send us an email. لتعديل تفاصيل طلبك أو إلغاء الشراء ، ما عليك سوى استخدام نموذج "اتصل بنا" لإرسال بريد إلكتروني إلينا.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An item is missing, wrong, or damaged in my package. What should I do? | عنصر مفقود أو خاطئ أو تالف في الطرد الخاص بي. ماذا علي أن أفعل؟ | Details | |
An item is missing, wrong, or damaged in my package. What should I do? عنصر مفقود أو خاطئ أو تالف في الطرد الخاص بي. ماذا علي أن أفعل؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We're sorry it’s happened to you! Kindly use the Contact Us form to get in touch with us and tell all the order details so that we could sort it out for you. | نأسف لما حدث لك! يرجى استخدام نموذج "اتصل بنا" للتواصل معنا وإخبارنا بجميع تفاصيل الطلب حتى نتمكن من حلها لك. | Details | |
We're sorry it’s happened to you! Kindly use the Contact Us form to get in touch with us and tell all the order details so that we could sort it out for you. نأسف لما حدث لك! يرجى استخدام نموذج "اتصل بنا" للتواصل معنا وإخبارنا بجميع تفاصيل الطلب حتى نتمكن من حلها لك.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
How can I pay for my order? | كيف يمكنني دفع ثمن طلبي؟ | Details | |
You can use credit cards and PayPal to check out. | يمكنك استخدام بطاقات الائتمان و PayPal للدفع. | Details | |
You can use credit cards and PayPal to check out. يمكنك استخدام بطاقات الائتمان و PayPal للدفع.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can you tell me more about checking out with PayPal? | هل يمكنك إخباري بالمزيد حول التحقق من PayPal؟ | Details | |
Can you tell me more about checking out with PayPal? هل يمكنك إخباري بالمزيد حول التحقق من PayPal؟
You have to log in to edit this translation.
|
Export as