Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so. | يُرجى عدم إعادة إرسال مشترياتك إلينا ما لم نسمح لك بذلك. | Details | |
Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so. يُرجى عدم إعادة إرسال مشترياتك إلينا ما لم نسمح لك بذلك.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps. | إذا كنت ترغب لأي سبب من الأسباب في استبدال منتجك ، ربما بمقاس مختلف في الملابس. يجب عليك الاتصال بنا أولاً وسنوجهك عبر الخطوات. | Details | |
If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps. إذا كنت ترغب لأي سبب من الأسباب في استبدال منتجك ، ربما بمقاس مختلف في الملابس. يجب عليك الاتصال بنا أولاً وسنوجهك عبر الخطوات.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exchanges | التغيير | Details | |
If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days. | إذا تمت الموافقة على استرداد المبلغ ، فستتم معالجة المبلغ المسترد ، وسيتم تطبيق رصيد تلقائيًا على بطاقة الائتمان الخاصة بك أو طريقة الدفع الأصلية ، في غضون 14 يومًا. | Details | |
If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days. إذا تمت الموافقة على استرداد المبلغ ، فستتم معالجة المبلغ المسترد ، وسيتم تطبيق رصيد تلقائيًا على بطاقة الائتمان الخاصة بك أو طريقة الدفع الأصلية ، في غضون 14 يومًا.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
page | صفحة | Details | |
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on | يمكنك إرسال طلبات استرداد الأموال في غضون 15 يومًا بعد انتهاء الفترة المضمونة للتسليم (45 يومًا). يمكنك القيام بذلك عن طريق إرسال رسالة على | Details | |
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on يمكنك إرسال طلبات استرداد الأموال في غضون 15 يومًا بعد انتهاء الفترة المضمونة للتسليم (45 يومًا). يمكنك القيام بذلك عن طريق إرسال رسالة على
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Other exceptional circumstances outside the control of | ظروف استثنائية أخرى خارجة عن إرادة | Details | |
Other exceptional circumstances outside the control of ظروف استثنائية أخرى خارجة عن إرادة
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). | (أي لم يتم تخليصها من قبل الجمارك ، تأخير بسبب كارثة طبيعية). | Details | |
(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). (أي لم يتم تخليصها من قبل الجمارك ، تأخير بسبب كارثة طبيعية).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of | لم يصل طلبك بسبب ظروف استثنائية خارجة عن سيطرة | Details | |
Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of لم يصل طلبك بسبب ظروف استثنائية خارجة عن سيطرة
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) | لم يصل طلبك بسبب عوامل راجعة إليك (مثل تقديم عنوان شحن خاطئ) | Details | |
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) لم يصل طلبك بسبب عوامل راجعة إليك (مثل تقديم عنوان شحن خاطئ)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
issue the refund if: | إصدار رد المبالغ إذا: | Details | |
We do | نحن نفعل | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. | إذا كنت لا تريد المنتج الذي تلقيته ، فيمكنك طلب استرداد ولكن يجب عليك إرجاع العنصر على نفقتك ويجب أن يكون العنصر غير مستخدم. | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. إذا كنت لا تريد المنتج الذي تلقيته ، فيمكنك طلب استرداد ولكن يجب عليك إرجاع العنصر على نفقتك ويجب أن يكون العنصر غير مستخدم.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. | إذا تلقيت عنصرًا خاطئًا ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة شحن. | Details | |
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. إذا تلقيت عنصرًا خاطئًا ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة شحن.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. | استلام المنتج في غضون الوقت المضمون (45 يومًا لا تشمل المعالجة من 2 إلى 5 أيام) ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة الشحن. | Details | |
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. استلام المنتج في غضون الوقت المضمون (45 يومًا لا تشمل المعالجة من 2 إلى 5 أيام) ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة الشحن.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as