Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
not | ليس | Details | |
If you did | اذا فعلت | Details | |
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: | رضاك هو أولويتنا رقم 1. لذلك ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة شحن للمنتجات المطلوبة إذا: | Details | |
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: رضاك هو أولويتنا رقم 1. لذلك ، يمكنك طلب استرداد أو إعادة شحن للمنتجات المطلوبة إذا:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Refunds | استرداد المبالغ | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. | يمكن إلغاء جميع الطلبات حتى يتم شحنها. إذا تم دفع طلبك وتحتاج إلى إجراء تغيير أو إلغاء طلب ، فيجب عليك الاتصال بنا في غضون 12 ساعة. بمجرد بدء عملية التعبئة والتغليف والشحن ، لم يعد بالإمكان إلغاؤها. | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. يمكن إلغاء جميع الطلبات حتى يتم شحنها. إذا تم دفع طلبك وتحتاج إلى إجراء تغيير أو إلغاء طلب ، فيجب عليك الاتصال بنا في غضون 12 ساعة. بمجرد بدء عملية التعبئة والتغليف والشحن ، لم يعد بالإمكان إلغاؤها.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order cancellation | إلغاء الطلب | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. | إذا كانت لديك أي أسئلة أخرى ، فيرجى الاتصال بنا وسنبذل قصارى جهدنا لمساعدتك. | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. إذا كانت لديك أي أسئلة أخرى ، فيرجى الاتصال بنا وسنبذل قصارى جهدنا لمساعدتك.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. | لأسباب لوجستية ، سيتم إرسال العناصر في نفس عملية الشراء في بعض الأحيان في عبوات منفصلة ، حتى لو كنت قد حددت الشحن المشترك. | Details | |
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. لأسباب لوجستية ، سيتم إرسال العناصر في نفس عملية الشراء في بعض الأحيان في عبوات منفصلة ، حتى لو كنت قد حددت الشحن المشترك.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Will my items be sent in one package? | هل سيتم إرسال العناصر الخاصة بي في حزمة واحدة؟ | Details | |
Will my items be sent in one package? هل سيتم إرسال العناصر الخاصة بي في حزمة واحدة؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. | إذا تم تقديم طلبك منذ أكثر من 5 أيام عمل وما زالت لا توجد معلومات عن رقم التتبع الخاص بك ، فيرجى الاتصال بنا. | Details | |
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. إذا تم تقديم طلبك منذ أكثر من 5 أيام عمل وما زالت لا توجد معلومات عن رقم التتبع الخاص بك ، فيرجى الاتصال بنا.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. | بالنسبة لبعض شركات الشحن ، يستغرق الأمر من 2 إلى 5 أيام عمل لتحديث معلومات التتبع على النظام. | Details | |
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. بالنسبة لبعض شركات الشحن ، يستغرق الأمر من 2 إلى 5 أيام عمل لتحديث معلومات التتبع على النظام.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
My tracking says “no information available at the moment”. | يقول التتبع الخاص بي "لا توجد معلومات متاحة في الوقت الحالي". | Details | |
My tracking says “no information available at the moment”. يقول التتبع الخاص بي "لا توجد معلومات متاحة في الوقت الحالي".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us. | نعم ، ستتلقى بريدًا إلكترونيًا بمجرد شحن طلبك يحتوي على معلومات التتبع الخاصة بك. إذا لم تستلم معلومات التتبع في غضون 5 أيام ، فيرجى الاتصال بنا. | Details | |
Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us. نعم ، ستتلقى بريدًا إلكترونيًا بمجرد شحن طلبك يحتوي على معلومات التتبع الخاصة بك. إذا لم تستلم معلومات التتبع في غضون 5 أيام ، فيرجى الاتصال بنا.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you provide tracking information? | هل تقدمون معلومات التتبع؟ | Details | |
Do you provide tracking information? هل تقدمون معلومات التتبع؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This doesn’t include our 2-5 day processing time. | هذا لا يشمل 2-5 أيام وقت المعالجة. | Details | |
This doesn’t include our 2-5 day processing time. هذا لا يشمل 2-5 أيام وقت المعالجة.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as