Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Yes, you can write your business address in your order details if it’s more convenient to you. | Ja, Sie können Ihre Geschäftsadresse in Ihre Bestelldetails eintragen, wenn es für Sie bequemer ist. | Details | |
Yes, you can write your business address in your order details if it’s more convenient to you. Ja, Sie können Ihre Geschäftsadresse in Ihre Bestelldetails eintragen, wenn es für Sie bequemer ist.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can you ship my order to a PO Box address? | Können Sie meine Bestellung an eine Postfachadresse versenden? | Details | |
Can you ship my order to a PO Box address? Können Sie meine Bestellung an eine Postfachadresse versenden?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Yes, you can select delivery to a PO Box if it’s more convenient to you. | Ja, Sie können die Lieferung an ein Postfach auswählen, wenn es für Sie bequemer ist. | Details | |
Yes, you can select delivery to a PO Box if it’s more convenient to you. Ja, Sie können die Lieferung an ein Postfach auswählen, wenn es für Sie bequemer ist.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can you ship my order to APO or FPO military addresses? | Können Sie meine Bestellung an APO- oder FPO-Militäradressen versenden? | Details | |
Can you ship my order to APO or FPO military addresses? Können Sie meine Bestellung an APO- oder FPO-Militäradressen versenden?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Yes, we ship anywhere in the United States, and to all US territories and military APO/FPO addresses. | Ja, wir versenden überall in den Vereinigten Staaten und in alle US-Territorien und militärische APO/FPO-Adressen. | Details | |
Yes, we ship anywhere in the United States, and to all US territories and military APO/FPO addresses. Ja, wir versenden überall in den Vereinigten Staaten und in alle US-Territorien und militärische APO/FPO-Adressen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What happens to my parcel if it is delivered while I’m not there? | Was passiert mit meinem Paket, wenn es in meiner Abwesenheit zugestellt wird? | Details | |
What happens to my parcel if it is delivered while I’m not there? Was passiert mit meinem Paket, wenn es in meiner Abwesenheit zugestellt wird?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Depending on the destination and the package size, your parcel will be left in your mailbox or on your porch, or it may be left with a neighbour. | Je nach Bestimmungsort und Paketgröße wird Ihr Paket in Ihrem Briefkasten, auf Ihrer Veranda oder bei einem Nachbarn hinterlassen. | Details | |
Depending on the destination and the package size, your parcel will be left in your mailbox or on your porch, or it may be left with a neighbour. Je nach Bestimmungsort und Paketgröße wird Ihr Paket in Ihrem Briefkasten, auf Ihrer Veranda oder bei einem Nachbarn hinterlassen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
CUSTOMER COMMITMENT | KUNDENVERPFLICHTUNG | Details | |
We’re a company with a customer-obsessed culture and try to meet and exceed your expectations every time you shop our store. Your opinion is our biggest drive for improvement. Feel like a true insider with our exclusive offers and closed promotions. | Wir sind ein Unternehmen mit einer kundenbesessenen Kultur und versuchen jedes Mal, wenn Sie in unserem Geschäft einkaufen, Ihre Erwartungen zu erfüllen und zu übertreffen. Ihre Meinung ist unser größter Antrieb für Verbesserungen. Fühlen Sie sich wie ein echter Insider mit unseren exklusiven Angeboten und geschlossenen Aktionen. | Details | |
We’re a company with a customer-obsessed culture and try to meet and exceed your expectations every time you shop our store. Your opinion is our biggest drive for improvement. Feel like a true insider with our exclusive offers and closed promotions. Wir sind ein Unternehmen mit einer kundenbesessenen Kultur und versuchen jedes Mal, wenn Sie in unserem Geschäft einkaufen, Ihre Erwartungen zu erfüllen und zu übertreffen. Ihre Meinung ist unser größter Antrieb für Verbesserungen. Fühlen Sie sich wie ein echter Insider mit unseren exklusiven Angeboten und geschlossenen Aktionen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PASSION FOR OUR WORK | LEIDENSCHAFT FÜR UNSERE ARBEIT | Details | |
We're real fans of what we do! Our store is full of amazing carefully hand-picked products that you won’t find anywhere else, that’s for sure. We strongly believe that great stuff shouldn’t cost a fortune that’s why you can trust us to offer goods for every budget. | Wir sind echte Fans von dem, was wir tun! Unser Geschäft ist voll von erstaunlichen, sorgfältig handverlesenen Produkten, die Sie nirgendwo anders finden, das ist sicher. Wir sind der festen Überzeugung, dass großartige Produkte kein Vermögen kosten sollten, deshalb können Sie darauf vertrauen, dass wir Waren für jedes Budget anbieten. | Details | |
We're real fans of what we do! Our store is full of amazing carefully hand-picked products that you won’t find anywhere else, that’s for sure. We strongly believe that great stuff shouldn’t cost a fortune that’s why you can trust us to offer goods for every budget. Wir sind echte Fans von dem, was wir tun! Unser Geschäft ist voll von erstaunlichen, sorgfältig handverlesenen Produkten, die Sie nirgendwo anders finden, das ist sicher. Wir sind der festen Überzeugung, dass großartige Produkte kein Vermögen kosten sollten, deshalb können Sie darauf vertrauen, dass wir Waren für jedes Budget anbieten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
INSPIRATION AND CREATIVENESS | INSPIRATION UND KREATIVITÄT | Details | |
INSPIRATION AND CREATIVENESS INSPIRATION UND KREATIVITÄT
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Get the treat that you deserve and indulge in amazing products, we cater for all tastes. Shopping has never been more enjoyable! | Holen Sie sich den Genuss, den Sie verdienen, und gönnen Sie sich erstaunliche Produkte, wir bieten für jeden Geschmack etwas. Einkaufen war noch nie so angenehm! | Details | |
Get the treat that you deserve and indulge in amazing products, we cater for all tastes. Shopping has never been more enjoyable! Holen Sie sich den Genuss, den Sie verdienen, und gönnen Sie sich erstaunliche Produkte, wir bieten für jeden Geschmack etwas. Einkaufen war noch nie so angenehm!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Demo Content | Demo-Inhalte | Details | |
Theme Demo Content | Thema Demo-Inhalte | Details | |
Export as