GlotPress

Translation of Dali: Portuguese (Portugal)

Filter ↓ Sort ↓ All (543) Translated (542) Untranslated (1) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 11 12 13 14 15 37
Prio Original string Translation
You will receive an email with a tracking number once your order is shipped but sometimes due to free shipping tracking is not available. For logistical reasons, items in the same purchase may be sent in separate packages even if you’ve specified combined shipping. Receberá um e-mail com um número de rastreio assim que a sua encomenda for enviada, mas por vezes devido ao rastreio de envio gratuito não está disponível. Por razões logísticas, os artigos na mesma compra podem ser enviados em pacotes separados, mesmo que tenha especificado o envio combinado. Details

You will receive an email with a tracking number once your order is shipped but sometimes due to free shipping tracking is not available. For logistical reasons, items in the same purchase may be sent in separate packages even if you’ve specified combined shipping.

Receberá um e-mail com um número de rastreio assim que a sua encomenda for enviada, mas por vezes devido ao rastreio de envio gratuito não está disponível. Por razões logísticas, os artigos na mesma compra podem ser enviados em pacotes separados, mesmo que tenha especificado o envio combinado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-03-29 18:06:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
luis.m.ferreira.gaspar
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:119
Priority:
normal
More links:
TRACKING INFORMATION INFORMAÇÃO DE RASTREIO Details

TRACKING INFORMATION

INFORMAÇÃO DE RASTREIO
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-03-29 18:06:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
luis.m.ferreira.gaspar
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:118
Priority:
normal
More links:
Max delivery time - 45 business days. Prazo máximo de entrega - 45 dias úteis. Details

Max delivery time - 45 business days.

Prazo máximo de entrega - 45 dias úteis.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-03-29 18:06:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
luis.m.ferreira.gaspar
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:100
Priority:
normal
More links:
Shipping time varies by location. These are our estimates: O tempo de envio varia de acordo com o local. Estas são as nossas estimativas: Details

Shipping time varies by location. These are our estimates:

O tempo de envio varia de acordo com o local. Estas são as nossas estimativas:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-03-29 18:08:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
luis.m.ferreira.gaspar
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:65
Priority:
normal
More links:
SHIPPING TIME TEMPO DE ENVIO Details

SHIPPING TIME

TEMPO DE ENVIO
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-03-29 18:08:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
luis.m.ferreira.gaspar
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:64
Priority:
normal
More links:
CUSTOMS ALFÂNDEGA Details

CUSTOMS

ALFÂNDEGA
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-03-29 18:50:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
luis.m.ferreira.gaspar
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:47
Priority:
normal
More links:
We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you. Estamos orgulhosos de oferecer serviços de transporte marítimo internacional. No entanto, existem alguns locais para os quais não podemos enviar. Se por acaso for de um desses países, entraremos em contacto consigo. Details

We are proud to offer international shipping services. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be from one of those countries we will contact you.

Estamos orgulhosos de oferecer serviços de transporte marítimo internacional. No entanto, existem alguns locais para os quais não podemos enviar. Se por acaso for de um desses países, entraremos em contacto consigo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-03-29 18:51:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
luis.m.ferreira.gaspar
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:31
Priority:
normal
More links:
SHIPPING TO OVER 200 COUNTRIES ENVIO PARA MAIS DE 200 PAÍSES Details

SHIPPING TO OVER 200 COUNTRIES

ENVIO PARA MAIS DE 200 PAÍSES
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-03-29 18:51:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
luis.m.ferreira.gaspar
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:30
Priority:
normal
More links:
We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS. Temos o prazer entregar grande valor e serviço aos nossos clientes . É por isso que fornecemos envio gratuito a partir dos nossos armazéns na China por ePacket ou EMS e nos EUA por USPS. Details

We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide free shipping from our warehouses in China by ePacket or EMS and in USA by USPS.

Temos o prazer entregar grande valor e serviço aos nossos clientes . É por isso que fornecemos envio gratuito a partir dos nossos armazéns na China por ePacket ou EMS e nos EUA por USPS.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-03-29 18:52:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
luis.m.ferreira.gaspar
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/shipping-delivery.php:14
Priority:
normal
More links:
your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). o seu pedido não chega devido a circunstâncias excecionais fora do nosso controlo (por exemplo, não desalfandegado, atrasado por uma catástrofe natural). Details

your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster).

o seu pedido não chega devido a circunstâncias excecionais fora do nosso controlo (por exemplo, não desalfandegado, atrasado por uma catástrofe natural).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-03-29 18:53:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
luis.m.ferreira.gaspar
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:19
Priority:
normal
More links:
your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) a sua encomenda não chega devido a factores sob o seu controlo (por exemplo, fornecer o endereço de envio errado) Details

your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)

a sua encomenda não chega devido a factores sob o seu controlo (por exemplo, fornecer o endereço de envio errado)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-03-29 18:53:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
luis.m.ferreira.gaspar
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:18
Priority:
normal
More links:
you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused) não quer o produto que recebeu (mas deve devolver o artigo às suas custas e o artigo deve não deve ser utilizado) Details

you do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused)

não quer o produto que recebeu (mas deve devolver o artigo às suas custas e o artigo deve não deve ser utilizado)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-03-29 18:55:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
luis.m.ferreira.gaspar
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:12
Priority:
normal
More links:
you receive the wrong item recebe o artigo errado Details

you receive the wrong item

recebe o artigo errado
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-03-29 18:55:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
luis.m.ferreira.gaspar
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:11
Priority:
normal
More links:
you do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing) não os recebe dentro do tempo garantido (45 dias sem incluir o processamento de 2-5 dias) Details

you do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing)

não os recebe dentro do tempo garantido (45 dias sem incluir o processamento de 2-5 dias)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-03-29 18:56:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
luis.m.ferreira.gaspar
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:10
Priority:
normal
More links:
Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if: A sua satisfação é a nossa prioridade número um. Por conseguinte, pode solicitar um reembolso ou reenvio dos produtos encomendados se: Details

Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if:

A sua satisfação é a nossa prioridade número um. Por conseguinte, pode solicitar um reembolso ou reenvio dos produtos encomendados se:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-03-29 18:58:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
luis.m.ferreira.gaspar
Approved by:
ekaterina.sayapina
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content.php:71
  • adstm/setup/pages_default/refund-policy.php:7
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 11 12 13 14 15 37

Export as