Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. | Por razões logísticas, os artigos da mesma compra podem ser enviados em pacotes separados, mesmo que você tenha pedido o transporte conjunto. | Details | |
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. Por razões logísticas, os artigos da mesma compra podem ser enviados em pacotes separados, mesmo que você tenha pedido o transporte conjunto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Will my items be sent in one package? | Os meus artigos serão enviados num único pacote? | Details | |
Will my items be sent in one package? Os meus artigos serão enviados num único pacote?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. | Se a sua encomenda foi feita à mais de 5 dias úteis e ainda não tem nenhuma informação de rastreamento, por favor contacte-nos. | Details | |
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. Se a sua encomenda foi feita à mais de 5 dias úteis e ainda não tem nenhuma informação de rastreamento, por favor contacte-nos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. | Algumas empresas de transporte demoram 2 a 5 dias úteis para atualizar o sistema com as informações de rastreamento. | Details | |
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. Algumas empresas de transporte demoram 2 a 5 dias úteis para atualizar o sistema com as informações de rastreamento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
My tracking says “no information available at the moment”. | Meu rastreamento diz "nenhuma informação disponível no momento". | Details | |
My tracking says “no information available at the moment”. Meu rastreamento diz "nenhuma informação disponível no momento".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you provide tracking information? | Fornece informações de rastreamento? | Details | |
Do you provide tracking information? Fornece informações de rastreamento?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This doesn’t include our 2-5 day processing time. | Isto não inclui o nosso tempo de processamento de 2 a 5 dias. | Details | |
This doesn’t include our 2-5 day processing time. Isto não inclui o nosso tempo de processamento de 2 a 5 dias.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Central & South America | América Central e do Sul | Details | |
Australia, New Zealand | Austrália, Nova Zelândia | Details | |
Canada, Europe | Canadá, Europa | Details | |
United States | Estados Unidos | Details | |
Estimated Shipping Time | Tempo Estimado do Transporte | Details | |
Location | Localização | Details | |
Shipping time varies by location. These are our estimates | Tempo de entrega varia conforme a localização. Estas são nossas estimativas | Details | |
Shipping time varies by location. These are our estimates Tempo de entrega varia conforme a localização. Estas são nossas estimativas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
How long does shipping take? | Quanto tempo demora a entrega? | Details | |
How long does shipping take? Quanto tempo demora a entrega?
You have to log in to edit this translation.
|
Export as