Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) | Din bestilling ankom ikke grunnet faktorer innenfor din kontroll (f.eks du har oppgitt feil leveringsadresse) | Details | |
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) Din bestilling ankom ikke grunnet faktorer innenfor din kontroll (f.eks du har oppgitt feil leveringsadresse)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. | Hvis du ikke ønsker produktet du har mottatt kan du søke om refusjon men du må returnere produktet for egen regning og produktet må være uåpnet. | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. Hvis du ikke ønsker produktet du har mottatt kan du søke om refusjon men du må returnere produktet for egen regning og produktet må være uåpnet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. | Hvis har mottatt feil produkt kan du søke om refusjon eller nytt produkt. | Details | |
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. Hvis har mottatt feil produkt kan du søke om refusjon eller nytt produkt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you did <b>not</b> receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. | Hvis du <b>ikke</b> har mottatt produktet innen vår garanterte leveringstid (45 dager inkludert behandlingstid) kan du etterspørre refusjon eller at vi sender nytt produkt. | Details | |
If you did <b>not</b> receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. Hvis du <b>ikke</b> har mottatt produktet innen vår garanterte leveringstid (45 dager inkludert behandlingstid) kan du etterspørre refusjon eller at vi sender nytt produkt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Refunds | Refusjon | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. | Alle bestillinger kan bli kansellert frem til de er sendt. Hvis din bestilling har blitt betalt og du ønsker å foreta en endring eller avbestille, å du kontakte oss innen 12 timer. Så snart pakking og leveringsprosessen har startet, kan kjøpet ikke lengre bli kansellert. | Details | |
All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled. Alle bestillinger kan bli kansellert frem til de er sendt. Hvis din bestilling har blitt betalt og du ønsker å foreta en endring eller avbestille, å du kontakte oss innen 12 timer. Så snart pakking og leveringsprosessen har startet, kan kjøpet ikke lengre bli kansellert.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order cancellation | Kansellere bestilling | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. | Hvis du har noen flere spørsmål, vennligst kontakt oss og vi skal gjøre vårt beste for å hjelpe deg. | Details | |
If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out. Hvis du har noen flere spørsmål, vennligst kontakt oss og vi skal gjøre vårt beste for å hjelpe deg.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. | For logistikkmessige årsaker, produkter i samme bestilling vil noen ganger bli sendt i separate pakker, selv om du har spesifisert at du ønsker samlet levering. | Details | |
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. For logistikkmessige årsaker, produkter i samme bestilling vil noen ganger bli sendt i separate pakker, selv om du har spesifisert at du ønsker samlet levering.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Will my items be sent in one package? | Vil mine produkter bli sendt samlet i en pakke? | Details | |
Will my items be sent in one package? Vil mine produkter bli sendt samlet i en pakke?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. | Hvis din bestilling ble sendt for mer enn 5 dager siden, og du har fortsatt ikke mottatt informasjon om sporing, vennligst ta kontakt med oss. | Details | |
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. Hvis din bestilling ble sendt for mer enn 5 dager siden, og du har fortsatt ikke mottatt informasjon om sporing, vennligst ta kontakt med oss.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. | For noen fraktselskaper, tar det 2-5 virkedager før sporingsinformasjon er oppdatert i vårt system. | Details | |
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. For noen fraktselskaper, tar det 2-5 virkedager før sporingsinformasjon er oppdatert i vårt system.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
My tracking says “no information available at the moment”. | Min sporing sier "ingen informasjon tilgjengelig for øyeblikket". | Details | |
My tracking says “no information available at the moment”. Min sporing sier "ingen informasjon tilgjengelig for øyeblikket".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us. | Ja, du vil motta en epost så snart din bestilling blir sendt, som også inneholder informasjon om sporing av pakken. Hvis du ikke har mottatt dette innen 5 dager, vennligst ta kontakt med oss. | Details | |
Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us. Ja, du vil motta en epost så snart din bestilling blir sendt, som også inneholder informasjon om sporing av pakken. Hvis du ikke har mottatt dette innen 5 dager, vennligst ta kontakt med oss.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you provide tracking information? | Tilbyr dere sporing av pakker? | Details | |
Do you provide tracking information? Tilbyr dere sporing av pakker?
You have to log in to edit this translation.
|
Export as