Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
in Stock | en stock | Details | |
All credit card information is kept to a minimum. The storage and retention of any credit card information is limited to what is required for business operations only. Access to credit card information is strictly limited to those employees who are authorized and trained to use it for business purposes. | Toda la información de la tarjeta de crédito se mantiene al mínimo. El almacenamiento y retención de cualquier información de tarjeta de crédito se limita a lo que se requiere únicamente para las operaciones comerciales. El acceso a la información de la tarjeta de crédito está estrictamente limitado a aquellos empleados autorizados y capacitados para usarla con fines comerciales. | Details | |
All credit card information is kept to a minimum. The storage and retention of any credit card information is limited to what is required for business operations only. Access to credit card information is strictly limited to those employees who are authorized and trained to use it for business purposes. Toda la información de la tarjeta de crédito se mantiene al mínimo. El almacenamiento y retención de cualquier información de tarjeta de crédito se limita a lo que se requiere únicamente para las operaciones comerciales. El acceso a la información de la tarjeta de crédito está estrictamente limitado a aquellos empleados autorizados y capacitados para usarla con fines comerciales.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All orders can be canceled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, please contact us within 12 hours of placing it. | Todos los pedidos se pueden cancelar hasta que se envíen. Si su pedido ha sido pagado y necesita cambiarlo o cancelarlo, comuníquese con nosotros dentro de las 12 horas posteriores a su realización. | Details | |
All orders can be canceled until they are shipped. If your order has been paid and you need to change or cancel it, please contact us within 12 hours of placing it. Todos los pedidos se pueden cancelar hasta que se envíen. Si su pedido ha sido pagado y necesita cambiarlo o cancelarlo, comuníquese con nosotros dentro de las 12 horas posteriores a su realización.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can I get a refund if something is wrong with my order? | ¿Puedo obtener un reembolso si algo está mal con mi pedido? | Details | |
Can I get a refund if something is wrong with my order? ¿Puedo obtener un reembolso si algo está mal con mi pedido?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Within 14 days of receiving the parcel, you can ask us for: | Dentro de los 14 días posteriores a la recepción del paquete, puede solicitarnos: | Details | |
Within 14 days of receiving the parcel, you can ask us for: Dentro de los 14 días posteriores a la recepción del paquete, puede solicitarnos:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A full refund if you don’t receive your order | Un reembolso completo si no recibe su pedido | Details | |
A full refund if you don’t receive your order Un reembolso completo si no recibe su pedido
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A full refund if your order does not arrive within the guaranteed time (1-3 business days not including 1 business day processing time) | Un reembolso completo si su pedido no llega dentro del tiempo garantizado (1-3 días hábiles sin incluir el tiempo de procesamiento de 1 día hábil) | Details | |
A full refund if your order does not arrive within the guaranteed time (1-3 business days not including 1 business day processing time) Un reembolso completo si su pedido no llega dentro del tiempo garantizado (1-3 días hábiles sin incluir el tiempo de procesamiento de 1 día hábil)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A full or partial refund if the item is not as described | Un reembolso total o parcial si el artículo no es como se describe | Details | |
A full or partial refund if the item is not as described Un reembolso total o parcial si el artículo no es como se describe
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) | Su pedido no llega debido a factores bajo su control (p. ej., proporcionar una dirección de envío incorrecta) | Details | |
Your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address) Su pedido no llega debido a factores bajo su control (p. ej., proporcionar una dirección de envío incorrecta)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). | Su pedido no llega debido a circunstancias excepcionales fuera de nuestro control (por ejemplo, no despachado por la aduana, retrasado por un desastre natural). | Details | |
Your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). Su pedido no llega debido a circunstancias excepcionales fuera de nuestro control (por ejemplo, no despachado por la aduana, retrasado por un desastre natural).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All our products are backed with a 14-day money back guarantee. Just send us a message on the Contact Us page and we will refund the purchase price. | Todos nuestros productos están respaldados con una garantía de devolución de dinero de 14 días. Simplemente envíenos un mensaje en la página Contáctenos y le reembolsaremos el precio de compra. | Details | |
All our products are backed with a 14-day money back guarantee. Just send us a message on the Contact Us page and we will refund the purchase price. Todos nuestros productos están respaldados con una garantía de devolución de dinero de 14 días. Simplemente envíenos un mensaje en la página Contáctenos y le reembolsaremos el precio de compra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can I return an item for an exchange instead of a refund? | ¿Puedo devolver un artículo para un cambio en lugar de un reembolso? | Details | |
Can I return an item for an exchange instead of a refund? ¿Puedo devolver un artículo para un cambio en lugar de un reembolso?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Yes, you can! Kindly Contact Us form to discuss the details with us. | ¡Sí tu puedes! Amablemente Contáctenos formulario para discutir los detalles con nosotros. | Details | |
Yes, you can! Kindly Contact Us form to discuss the details with us. ¡Sí tu puedes! Amablemente Contáctenos formulario para discutir los detalles con nosotros.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can I return my purchase? | ¿Puedo devolver mi compra? | Details | |
All our products are backed with a 14-day money back guarantee. Just contact us and we will refund the purchase price. | Todos nuestros productos están respaldados con una garantía de devolución de dinero de 14 días. Simplemente contáctenos y le reembolsaremos el precio de compra. | Details | |
All our products are backed with a 14-day money back guarantee. Just contact us and we will refund the purchase price. Todos nuestros productos están respaldados con una garantía de devolución de dinero de 14 días. Simplemente contáctenos y le reembolsaremos el precio de compra.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as