| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. | Z powodów logistycznych produkty zamówione w jednym zamówieniu mogą czasami przyjść w oddzielnych paczkach, nawet jeśli było to zamówienie łączone. | Details | |
|
For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be→ sent in separate packages, even if you've specified combined shipping. Z powodów logistycznych produkty zamówione w jednym zamówieniu mogą czasami przyjść w oddzielnych paczkach, nawet jeśli było to zamówienie łączone.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Will my items be sent in one package? | Czy moje przedmioty będą wysłane jedną przesyłką? | Details | |
|
Will my items be sent in one package? Czy moje przedmioty będą wysłane jedną przesyłką?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. | Jeśli twoje zamówienie zostało złożone powyżej 5 dni roboczych i wciąż nie posiadasz numeru śledzenia paczki, proszę się z nami skontaktować. | Details | |
|
If your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us. Jeśli twoje zamówienie zostało złożone powyżej 5 dni roboczych i wciąż nie posiadasz numeru śledzenia paczki, proszę się z nami skontaktować.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. | W przypadku niektórych firm kurierskich informacje o stanie przesyłki, może to zająć od 2-5 dni roboczych zanim informacja trafi do systemu. | Details | |
|
For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system. W przypadku niektórych firm kurierskich informacje o stanie przesyłki, może to zająć od 2-5 dni roboczych zanim informacja trafi do systemu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| My tracking says “no information available at the moment”. | W informacji o przesyłce widnieje informacja "Brak informacji na ten moment". | Details | |
|
My tracking says “no information available at the moment”. W informacji o przesyłce widnieje informacja "Brak informacji na ten moment".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you provide tracking information? | Czy otrzymujesz informacje o przesyłce? | Details | |
|
Do you provide tracking information? Czy otrzymujesz informacje o przesyłce?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This doesn’t include our 2-5 day processing time. | Nie zawiera 2-5 dni przygotowania przesyłki. | Details | |
|
This doesn’t include our 2-5 day processing time. Nie zawiera 2-5 dni przygotowania przesyłki.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Australia, New Zealand | Australia, Nowa Zelandia | Details | |
| Canada, Europe | Kanada, Europa | Details | |
| Business days | Dni roboczych | Details | |
| United States | Stany Zjednoczone | Details | |
| Estimated Shipping Time | Przewidywany czas dostawy | Details | |
| Location | Lokalizacja | Details | |
| Shipping time varies by location. These are our estimates | Czas dostawy jest zależny od lokalizacji. Szacunkowe dane | Details | |
|
Shipping time varies by location. These are our estimates Czas dostawy jest zależny od lokalizacji. Szacunkowe dane
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| How long does shipping take? | Jak długo należy czekać na przesyłkę? | Details | |
|
How long does shipping take? Jak długo należy czekać na przesyłkę?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as