Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps. | Se por qualquer razão pretenderes trocar o teu artigo (por exemplo, trocar de tamanho) deves primeiro primeiro para te guiarmos sobre a maneira como pode ser feita essa troca. | Details | |
If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps. Se por qualquer razão pretenderes trocar o teu artigo (por exemplo, trocar de tamanho) deves primeiro primeiro para te guiarmos sobre a maneira como pode ser feita essa troca.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exchanges | Trocas | Details | |
If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days. | Se o reembolso for aprovado, ele será processado e devolvido o dinheiro pago através do meio de pagamento da encomenda, normalmente dentro de 14 dias. | Details | |
If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days. Se o reembolso for aprovado, ele será processado e devolvido o dinheiro pago através do meio de pagamento da encomenda, normalmente dentro de 14 dias.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
page | página | Details | |
Contact Us | Contacta-nos | Details | |
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on | Podes enviar um pedido de reembolso dentro de 15 dias depois do tempo de garantia de entrega (45 dias) ter terminado. Podes fazer isso, enviando uma mensagem no | Details | |
You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on Podes enviar um pedido de reembolso dentro de 15 dias depois do tempo de garantia de entrega (45 dias) ter terminado. Podes fazer isso, enviando uma mensagem no
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Other exceptional circumstances outside the control of | Outras circunstâncias fora do controlo de | Details | |
Other exceptional circumstances outside the control of Outras circunstâncias fora do controlo de
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). | (por exemplo, não libertado(s) pela alfândega, atrasos devido a desastres naturais). | Details | |
(i.e. not cleared by customs, delayed by a natural disaster). (por exemplo, não libertado(s) pela alfândega, atrasos devido a desastres naturais).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of | A tua encomenda não foi entregue devido a circunstâncias excepcionais fora do controlo de | Details | |
Your order did not arrive due to exceptional circumstances outside the control of A tua encomenda não foi entregue devido a circunstâncias excepcionais fora do controlo de
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) | A tua encomenda não foi entregue devido a factores dentro do teu controlo (por exemplo, dar uma morada incorrecta) | Details | |
Your order did not arrive due to factors within your control (i.e. providing the wrong shipping address) A tua encomenda não foi entregue devido a factores dentro do teu controlo (por exemplo, dar uma morada incorrecta)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. | Se não quiseres o artigo que recebeste, podes pedir um reembolso depois de devolveres o artigo nas mesmas condições de novo em que o recebeste, sendo as despesas de envio por tua conta. | Details | |
If you do not want the product you’ve received you may request a refund but you must return the item at your expense and the item must be unused. Se não quiseres o artigo que recebeste, podes pedir um reembolso depois de devolveres o artigo nas mesmas condições de novo em que o recebeste, sendo as despesas de envio por tua conta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. | Se recebeste um artigo errado podes pedir um reembolso ou o envio do artigo certo. | Details | |
If you received the wrong item you can request a refund or a reshipment. Se recebeste um artigo errado podes pedir um reembolso ou o envio do artigo certo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. | receber o artigo dentro do prazo estipulado (45 dias não incluindo os 2-5 dias de processamento), podes pedir um reembolso ou um reenvio. | Details | |
receive the product within the guaranteed time( 45 days not including 2-5 day processing) you can request a refund or a reshipment. receber o artigo dentro do prazo estipulado (45 dias não incluindo os 2-5 dias de processamento), podes pedir um reembolso ou um reenvio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not | não | Details | |
If you did | Se tu | Details | |
Export as