GlotPress

Translation of Raphael: French

1 4 5 6 7 8 55
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
An Unexpected HTTP Error occurred during the API request. Une erreur HTTP inattendue s'est produite lors de la demande d'API. Details

An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.

Une erreur HTTP inattendue s'est produite lors de la demande d'API.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-12-10 14:55:22 GMT
Translated by:
maxtendance@gmail.com
References:
  • adstm/update.php:214
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Try again Réessayer Details

Try again

Réessayer

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-12-10 14:55:28 GMT
Translated by:
maxtendance@gmail.com
References:
  • adstm/update.php:214
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Our store uses the most secure online ordering systems on the market, so you can be sure your details are completely safe with us. We are constantly improving our software to make sure we offer the highest possible security at all times. Notre boutique utilise les systèmes de commande en ligne les plus sécurisés du marché, vous pouvez donc être sûr que vos informations sont totalement en sécurité avec nous. Nous améliorons constamment notre logiciel pour nous assurer d'offrir la sécurité la plus élevée possible à tout moment. Details

Our store uses the most secure online ordering systems on the market, so you can be sure your details are completely safe with us. We are constantly improving our software to make sure we offer the highest possible security at all times.

Notre boutique utilise les systèmes de commande en ligne les plus sécurisés du marché, vous pouvez donc être sûr que vos informations sont totalement en sécurité avec nous. Nous améliorons constamment notre logiciel pour nous assurer d'offrir la sécurité la plus élevée possible à tout moment.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-12-10 14:55:37 GMT
Translated by:
maxtendance@gmail.com
References:
  • adstm/customization/defaults.php:441
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Money Back Guarantee Garantie de remboursement Details

Money Back Guarantee

Garantie de remboursement

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-12-10 14:55:43 GMT
Translated by:
maxtendance@gmail.com
References:
  • adstm/customization/defaults.php:448
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If for any reason you are not happy with your order, contact our customer care center and we'll issue a full refund. No questions asked! Si pour une raison quelconque vous n'êtes pas satisfait de votre commande, contactez notre service client et nous vous rembourserons intégralement. Aucune question posée ! Details

If for any reason you are not happy with your order, contact our customer care center and we'll issue a full refund. No questions asked!

Si pour une raison quelconque vous n'êtes pas satisfait de votre commande, contactez notre service client et nous vous rembourserons intégralement. Aucune question posée !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-12-10 14:56:11 GMT
Translated by:
maxtendance@gmail.com
References:
  • adstm/customization/defaults.php:449
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your Privacy Is Our Priority Votre vie privée est notre priorité Details

Your Privacy Is Our Priority

Votre vie privée est notre priorité

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-12-10 14:56:17 GMT
Translated by:
maxtendance@gmail.com
References:
  • adstm/customization/defaults.php:452
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All information is encrypted and transmitted without risk using an industry-standard Secure Socket Layer (SSL) protocol. Toutes les informations sont cryptées et transmises sans risque à l'aide d'un protocole Secure Socket Layer (SSL) standard de l'industrie. Details

All information is encrypted and transmitted without risk using an industry-standard Secure Socket Layer (SSL) protocol.

Toutes les informations sont cryptées et transmises sans risque à l'aide d'un protocole Secure Socket Layer (SSL) standard de l'industrie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-12-10 14:56:20 GMT
Translated by:
maxtendance@gmail.com
References:
  • adstm/customization/defaults.php:453
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Featured products Produits populaires Details

Featured products

Produits populaires

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-12-10 14:56:25 GMT
Translated by:
maxtendance@gmail.com
References:
  • adstm/customization/defaults.php:516
  • adstm/customization/pages/tmplHome.php:162
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How much does shipping cost? Quel est le montant des frais d'expédition? Details

How much does shipping cost?

Quel est le montant des frais d'expédition?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-12-10 14:56:35 GMT
Translated by:
maxtendance@gmail.com
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:1
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:1
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide fast shipping from our Fulfillment Center in California by UPS and USPS. Nous sommes heureux d'apporter à nos clients une grande valeur et un service. C'est pourquoi nous offrons la livraison gratuite depuis notre centre de distribution en Californie par UPS et USPS. Details

We are glad to bring our customers great value and service. That’s why we provide fast shipping from our Fulfillment Center in California by UPS and USPS.

Nous sommes heureux d'apporter à nos clients une grande valeur et un service. C'est pourquoi nous offrons la livraison gratuite depuis notre centre de distribution en Californie par UPS et USPS.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-12-10 14:56:54 GMT
Translated by:
maxtendance@gmail.com
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:2
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:2
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What countries are you delivering to? Dans quels pays livrez-vous ? Details

What countries are you delivering to?

Dans quels pays livrez-vous ?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-12-10 14:57:00 GMT
Translated by:
maxtendance@gmail.com
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:4
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:4
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
As of now, we’re delivering to the United States only. Pour l'instant, nous livrons uniquement aux États-Unis. Details

As of now, we’re delivering to the United States only.

Pour l'instant, nous livrons uniquement aux États-Unis.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-12-18 21:00:56 GMT
Translated by:
maxtendance@gmail.com
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:5
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:5
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How can I track my parcel? Comment suivre mon colis ? Details

How can I track my parcel?

Comment suivre mon colis ?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-12-18 21:01:04 GMT
Translated by:
maxtendance@gmail.com
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:7
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:7
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Once your parcel has left our Fulfillment Center, you will receive an email with a tracking number to monitor your parcel movements. Une fois que votre colis aura quitté notre centre de distribution, vous recevrez un e-mail avec un numéro de suivi pour suivre les mouvements de votre colis. Details

Once your parcel has left our Fulfillment Center, you will receive an email with a tracking number to monitor your parcel movements.

Une fois que votre colis aura quitté notre centre de distribution, vous recevrez un e-mail avec un numéro de suivi pour suivre les mouvements de votre colis.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-12-18 21:01:14 GMT
Translated by:
maxtendance@gmail.com
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:8
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:8
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Can you ship my order to a business address? Pouvez-vous expédier ma commande à une adresse professionnelle ? Details

Can you ship my order to a business address?

Pouvez-vous expédier ma commande à une adresse professionnelle ?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-12-18 21:01:22 GMT
Translated by:
maxtendance@gmail.com
References:
  • adstm/customization/defaults_template/tm_single_shipping_payment_content_sellvia.php:10
  • adstm/setup/sellvia_pages_default/shipping-delivery.php:10
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 4 5 6 7 8 55
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as